로고

ФЕДЕРАЛЬНЫЙЗАКОНОсоглашенияхоразделепродукции 【생산물분배계약에관한연방법률】

процессе осуществления российских и иностранныхинвестицийвпоиски, разведкуи добычу минерального сырья на территории Российской Федерации, а также на континентальном шельфе и(или) в пределах исключительной экономической зоны РоссийскойФедерациинаусловияхсоглашений оразделепродукции. 이 법은 자원과 투자활동 분야에 대한 러시아연방 법 제도의 발전을 위하여 제정된 것으로, 생산물 분 배 계약 조건하에 이루어지는 러시아연방 영토, 대륙붕 및(또는) 러시아연방의 배타적 경제수역 내에서의 광물 탐색, 탐사와 채굴과 관련하여 러 시아인 및 외국인 투자 과정에서 발생하는 제반의 관계를 법적으로 규율한다.

ГЛАВАI.ОБЩИЕПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1. Отношения, регулируемые настоящимФедеральнымзаконом

1. НастоящийФедеральный закон регулирует отношения, возникающие в процессе заключения, исполнения и прекращения соглашенийоразделепродукции,иопределяет основныеправовыеусловиятакихсоглашений. 2.Отношения, неурегулированныенастоящим Федеральным законом, в том числе возникающиевпроцессепользованияземлейи другими природными ресурсами, а также особенности применения настоящего Федеральногозаконасучетомограниченийили запретов на право собственности на добываемыедрагоценныеметаллы, природные драгоценные камни, радиоактивное сырье и другие металлы и продукты регулируются законодательством Российской Федерации о недрах, другими законами и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации. 3. Отношения, возникающие в процессе поисков, разведки и добычи минерального сырья, раздела произведенной продукции, а также ее транспортировки, обработки, хранения, переработки, использования, реализации или распоряжения инымобразом, регулируются соглашением о разделе продукции, заключаемым в соответствии с настоящимФедеральнымзаконом. Права и обязанности сторон соглашения о разделе продукции, имеющие гражданско правовой характер, определяются в соответствии с настоящим Федеральным законом и гражданским законодательством РоссийскойФедерации. 4. В случае, если законодательными актами Российской Федерации установлены иные правила, чем те, которые предусмотрены настоящим Федеральным законом, в сфере регулированияотношений, указанныхвпункте 1 настоящей статьи, применяются правила настоящегоФедеральногозакона.

Статья2.Соглашениеоразделепродукции

1. Соглашение о разделе продукции (далее соглашение) является договором, в соответствиискоторымРоссийскаяФедерация предоставляет субъекту предпринимательской деятельности (далее инвестор) на возмездной основе и на определенный срок исключительные права на поиски, разведку, добычуминерального сырья на участке недр, указанном в соглашении, и на ведение связанных с этимработ, аинвесторобязуется осуществить проведение указанных работ за свой счет и на свой риск. Соглашение определяет все необходимые условия, связанныеспользованиемнедрами,втомчисле условия и порядок раздела произведенной продукции между сторонами соглашения в соответствии с положениями настоящего Федеральногозакона. 2. Условия пользования недрами, установленные в соглашении, должны соответствовать законодательству Российской Федерации. Правопользованияучасткомнедрможетбыть ограничено, приостановлено или прекращено по условиям соглашения, заключенного в соответствии с законодательствомРоссийской Федерации. 3. Перечни участков недр, право пользования которыми на условиях раздела продукции может быть предоставлено в соответствии с положенияминастоящегоФедеральногозакона, устанавливаютсяфедеральнымизаконами Проекты указанных федеральных законов, а такжепроектыфедеральныхзаконововнесении изменений и дополнений в указанные федеральные законы вносятся в ГосударственнуюДумуФедеральногоСобрания Российской Федерации субъектами права законодательной инициативы и рассматриваются Государственной Думой ФедеральногоСобранияРоссийскойФедерации при наличии заключений Правительства Российской Федерации и решений законодательных (представительных) органов субъектов Российской Федерации, на территориях которых расположены соответствующиеучасткинедр. Вперечниучастковнедр включаются участки недр, в отношении которых имеются обоснования Правительством Российской Федерациицелесообразностивключениятаких участковнедрвуказанныеперечни. В отношении расположенного на территории традиционного проживания и хозяйственной деятельностикоренныхмалочисленныхнародов участка недр требуется решение законодательного (представительного) органа субъектаРоссийскойФедерации,натерритории которого расположен такой участок недр, принятое с учетом интересов коренных малочисленных народов, а также соответствующего органа местного самоуправления. Разрешается предоставление на условиях раздела продукции не более 30 процентов разведанных и учтенных государственным балансомзапасовполезныхископаемых. 4. Основанием для включения в перечни участков недр, право пользования которыми можетбытьпредоставленонаусловияхраздела продукции, является отсутствие возможности геологического изучения, разведки и добычи полезных ископаемых на иных предусмотренных законодательством РоссийскойФедерации условиях пользования недрами, отличных от условий раздела продукции. Подтверждениемотсутствиятакойвозможности является проведение аукциона на предоставление права пользования участком недрнаиныхусловиях, чемразделпродукции, в соответствии с Законом Российской Федерации"Онедрах" В случае, если недропользователь, которому участокнедрбылпредоставленвпользование на иных условиях, чем раздел продукции, изъявит желание заключить в отношении участканедрсоглашениеоразделепродукции, аукцион, предусмотренный абзацем вторым настоящего пункта, может быть проведен только после принятия решения о досрочном прекращенииправапользованияучасткомнедр по заявлению недропользователя. При этом условиями аукциона, предусмотренного абзацем вторым настоящего пункта, и условиями аукциона на право заключения соглашения, предусмотренного пунктом 1 статьи 6 настоящегоФедерального закона, по согласованию с недропользователем предусматривается компенсация затрат прежнегонедропользователя. Недропользователь до даты проведения аукциона обязан представить в органы, выдавшие лицензиюна пользование недрами, отчет об оценке имущественного комплекса, неразрывносвязанногососуществлениемправа пользования недрами, произведенный независимым оценщиком, осуществляющим свою деятельность в соответствии с законодательством Российской Федерации, и проект договора о продаже имущественного комплексавцеломилиегочасти. Вслучаенесогласиялица,подавшегозаявкуна участиеваукционе, спредставленнойвотчете оценкой имущественного комплекса, неразрывносвязанногососуществлениемправа пользованиянедрами,и(или)инымиусловиями договораопродажеимущественногокомплекса вцеломилиегочастиокончательныеусловия указанного договора устанавливаются в судебномпорядке. В случае подтверждения отсутствия возможности геологического изучения, разведки и добычи полезных ископаемых на условиях пользования недрами, не предусматривающих заключения соглашения, участокнедрможетбыть включенвперечень участков недр, право пользования которыми можетбытьпредоставленонаусловияхраздела продукции, при наличии определяемых Правительством Российской Федерации следующихусловий: если разработка данного участка недр может обеспечить сохранение рабочих мест для градообразующейорганизации, апрекращение разработки данного участка недр приведет к негативнымсоциальнымпоследствиям; еслиразработкаданногоучастканедрявляется необходимойдля вовлечения в хозяйственный оборот полезных ископаемых, которые находятся на континентальном шельфе РоссийскойФедерации и в районахКрайнего Севера и приравненных к нимместностях и залегают в областях, где отсутствуют населенные пункты, транспортная и иная инфраструктура; если разработка данного месторождения требует использования специальных высокозатратных технологий для добычи трудноизвлекаемых значительных по объему запасов полезныхископаемых, находящихся в сложныхгорногеологическихусловиях. 5. Пункт, дополнительно включенный с 14 января 1999 годаФедеральным закономот 7 января1999годаN19ФЗ,исключенс10июня 2003годаФедеральнымзакономот6июня2003 годаN65ФЗ. 6. В пределах полномочий, установленных Конституцией Российской Федерации и федеральнымизаконами, субъектыРоссийской Федерации осуществляют законодательное регулированиесвоегоучастиявсоглашенияхо разделепродукцииприпользованииучастками недрнасвоихтерриториях. 7. Соглашения, заключенные до вступления в силу настоящего Федерального закона, подлежат исполнению в соответствии с определенными в них условиями. При этом положения настоящего Федерального закона применяются куказаннымсоглашениямв той мере, вкакойегоприменениенепротиворечит условиямтакихсоглашенийинеограничивает права, приобретенные и осуществляемые инвесторами в соответствии с этими соглашениями.

Статья3.Сторонысоглашения

1. Сторонами соглашения (далее стороны) являются: РоссийскаяФедерация(далее государство),от имени которой в соглашении выступают Правительство Российской Федерации или уполномоченныеиморганы. инвесторы юридическиелицаисоздаваемые наосноведоговораосовместнойдеятельности и не имеющие статуса юридического лица объединения юридических лиц, осуществляющие вложение собственных, заемныхилипривлеченныхсредств(имущества и(или)имущественныхправ)впоиски,разведку и добычуминерального сырья и являющиеся пользователяминедрнаусловияхсоглашения. 2. В случае, если в качестве инвестора в соглашении выступает не имеющее статуса юридического лица объединениеюридических лиц, участники такого объединения имеют солидарные права и несут солидарные обязанностипосоглашению.

Статья 4. Пользование участками недр на условияхразделапродукции

1. Право пользования участками недр на условиях раздела продукции предоставляется инвестору на основании соглашения, заключенного в соответствии с настоящим Федеральнымзаконом. 2.Участокнедрпредоставляетсявпользование инвестору в соответствии с условиями соглашения.Приэтомлицензиянапользование участком недр, которая удостоверяет право пользования участком недр, указанным в соглашении, выдается инвестору в порядке, установленном законодательством Российской Федерациионедрах, втечение30днейсдаты подписания соглашения. Указанная лицензия выдается на срок действия соглашения и подлежит продлению или переоформлению либо утрачивает силу в соответствии с условиямисоглашения. (в ред. Федерального закона от 29.12.2004N 199ФЗ) 3. В случае, если в качестве инвестора выступает не имеющее статусаюридического лицаобъединениеюридическихлиц, лицензия, указанная в пункте 2 настоящей статьи, выдается одному из участников такого объединениясуказаниемвэтойлицензиинато, чтоданныйучастниквыступаетотимениэтого объединения, атакжесуказаниемвсехдругих участниковобъединения.

Статья5.Срокдействиясоглашения

1. Срок действия соглашения устанавливается сторонамивсоответствиис законодательством РоссийскойФедерации, действующимна день заключениясоглашения. 2. Действие соглашения по инициативе инвестора,атакжеприусловиивыполненияим принятыхнасебяобязательствпродлеваетсяна срок, достаточный для завершения экономически целесообразной добычи минерального сырья и обеспечения рационального использования и охранынедр. Приэтомусловияипорядоктакогопродления определяются соглашением. При продлении действия соглашения указанная в пункте 2 статьи 4 настоящего Федерального закона лицензия на пользование недрами подлежит переоформлениюнасрокдействиясоглашения органами,выдавшимиданнуюлицензию.

ГЛАВА II. ЗАКЛЮЧЕНИЕ И ИСПОЛНЕНИЕСОГЛАШЕНИЙ

Статья6.Порядокзаключениясоглашения

1. Соглашение может быть заключено с победителемаукциона,проводимоговпорядке, установленном законодательством Российской Федерации,ивсогласованныесторонамисроки, но не позднее чем через один год со дня создания комиссии, указанной в пункте 3 настоящей статьи. Победителем аукциона является участник аукциона, предложивший наиболее высокуюцену за право заключения соглашения. Условиями аукциона должно быть предусмотрено участие российских юридических лиц в реализации соглашений в долях, определенных Правительством РоссийскойФедерации. Вотношенииучастковнедр,расположенныхна территориях традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов, условиями аукциона должна быть предусмотрена выплата соответствующих компенсаций за нарушение режиматрадиционногоприродопользования. Начальныеусловияаукционовразрабатываются на основе техникоэкономических расчетов, выполненных по поручению государственных органов, ответственных за проведение аукционов. Соглашениязаключаютсянаосновеположений, установленных законодательством Российской Федерации. Соглашения, связанные с использованиемучастковнедр, расположенных на континентальном шельфе Российской Федерациии(или)впределахисключительной экономической зоныРоссийскойФедерации, а также изменения и дополнения, вносимые в указанные соглашения, утверждаются отдельнымифедеральнымизаконами. 2.ПунктисключенФедеральнымзакономот6 июня2003годаN65ФЗ. 3. Разработка условий недропользования, подготовка проекта соглашения и ведение переговоровсинвесторомпокаждомуобъекту недропользования осуществляются комиссией, созданной в порядке, установленном для созданиямежведомственныхкоординационных и совещательных органов, образуемых федеральными органами исполнительной власти, с участием органа исполнительной властисоответствующего субъектаРоссийской Федерации. Указанная комиссия создается не позднее чем через шесть месяцев со дня объявлениярезультатоваукциона. В состав указанной комиссии входят представители федеральных органов исполнительной власти, в том числе представителифедеральногоорганауправления государственным фондом недр и (или) его территориального подразделения, представители органа исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации. Вслучаях, если предоставляемые участки недр расположены на территориях традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов, в состав указанной комиссии включаются представители федерального органапосоциальноэкономическомуразвитию северныхтерриторийРоссийскойФедерации, а такжепредставителисоответствующихорганов местного самоуправления. В случае необходимости к работе указанной комиссии привлекаются производственные и научные организации,атакжеэкспертыиконсультанты. Финансирование работ, связанных с разработкой условий аукциона, составлением техникоэкономических обоснований и подготовкой проекта соглашения, осуществляется за счет части средств, полученныхотреализациисоглашения. 4. Подписание соглашения со стороны государства осуществляется Правительством РоссийскойФедерации. 5. Подписание соглашения в согласованные сторонами сроки осуществляется по завершении между уполномоченными представителями сторон переговоров, в результате которыхдолжныбыть согласованы все необходимые условия соглашения, не являвшиеся обязательными условиями аукциона. При этом указанные условия соглашения не должны противоречить обязательнымусловиямаукциона. 6. Решение о подписании соглашения со стороны государства принимается ПравительствомРоссийскойФедерации.

Статья7.Условиявыполненияработ

1. Предусмотренные соглашением работы и виды деятельности (далее работы по соглашению) выполняются в соответствии с программами, проектами, планамии сметами, которыеутверждаютсявпорядке,определяемом соглашением. 2. Работы по соглашению выполняются при соблюдении требований законодательства Российской Федерации, а также при соблюдении утвержденных в установленном порядке стандартов (норм, правил) по безопасному ведению работ, охране недр, окружающей природной среды и здоровья населения. При этом соглашением предусматриваютсяобязательстваинвесторапо: предоставлению российским юридическим лицампреимущественногоправана участие в работахпосоглашениювкачествеподрядчиков, поставщиков,перевозчиковиливиномкачестве на основании договоров (контрактов) с инвесторами; привлечениюработников гражданРоссийской Федерации, количество которых должно составлятьнеменеечем80процентовсостава всех привлеченных работников, привлечению иностранныхрабочихиспециалистовтолькона начальныхэтапахработпосоглашениюилипри отсутствиирабочихиспециалистов граждан Российской Федерации соответствующих квалификаций; приобретениюнеобходимыхдлягеологического изучения, добычи, транспортировки и переработки полезных ископаемых технологического оборудования, технических средств и материалов российского происхождениявобъеменеменее70процентов общейстоимостиприобретенных(втомчисле по договорам аренды, лизинга и по иным основаниям) в каждом календарном году для выполнения работ по соглашению оборудования, технических средств и материалов, затраты на приобретение и использованиекоторыхвозмещаютсяинвестору компенсационной продукцией. При этом для целей настоящего Федерального закона оборудование, технические средства и материалы считаются российского происхождения при условии, что они изготовлены российскими юридическими лицами и (или) гражданами Российской Федерации на территории Российской Федерации из узлов, деталей, конструкций и комплектующих,неменеечемна50процентов в стоимостном выражении произведенных на территории Российской Федерации российскими юридическими лицами и (или) гражданамиРоссийскойФедерации; осуществлению мер, направленных на предотвращение вредного влияния указанных работ на окружающую природную среду, а также по ликвидации последствий такого влияния; страхованиюответственности по возмещению ущерба в случае аварий, повлекших за собой вредное влияние на окружающуюприродную среду; ликвидации всех сооружений, установок и иного имущества по завершении работ по соглашению,атакжепоочисткеотзагрязнения территории,накоторойпроводилисьработыпо соглашению. Стороны могут согласовать применение общепринятых в мировой практике ведения работпоразведкеидобычеминеральногосырья стандартов (норм, правил) по безопасному ведению работ, охране недр, окружающей природной среды и здоровья населения при условии предварительного одобрения указанных стандартов (норм, правил) соответствующимигосударственнымиорганами Российской Федерации в установленном порядке. Стороны должны предусматривать в соглашенииусловие,чтонеменее70процентов технологическогооборудованиявстоимостном выражениидлядобычиполезныхископаемых, их транспортировки и переработки (если это предусматривается соглашением), приобретаемого и (или) используемого инвестором для выполнения работ по соглашению, должно быть российского происхождения. Данное положение не распространяется на использование объектов магистрального трубопроводного транспорта, строительство и приобретение которых не предусмотренысоглашением. Положения настоящей статьи, вступающие в противоречие с принципами Всемирной торговойорганизации, вслучаеприсоединения РоссийскойФедерации кВсемирной торговой организации теряют свою силу или должны быть приведены в соответствие с этими принципами в сроки и порядке, которые предусмотрены документами Всемирной торговой организации и соглашением о вступлении Российской Федерации во Всемирнуюторговуюорганизацию. 3. При выполнении работ по соглашениюна объектах, расположенных на территориях традиционного проживания и хозяйственной деятельности коренных малочисленных народов, инвестор обязан принимать предусмотренные законодательством Российской Федерации меры по защите исконной среды обитания и традиционного образа жизни коренных малочисленных народов, а также обеспечивать выплату соответствующих компенсаций в случаях и в порядке, которыеустановленыПравительством РоссийскойФедерации. 4. Организация выполнения работ по соглашению, в том числе ведение учета и отчетности в соответствии с положениями статьи 14 настоящего Федерального закона, осуществляетсяинвесторомилипопоручению инвестора операторомсоглашения. Вкачестве такого оператора, предмет деятельности которогодолженбытьограниченорганизацией указанных работ, могут выступать созданные инвестором для этих целей на территории Российской Федерации филиалы или юридические лица либо привлекаемые инвесторомдляэтихцелейюридическиелица,а также иностранные юридические лица, осуществляющие деятельность на территории Российской Федерации. При этом инвестор несет имущественную ответственность перед государствомзадействияоператорасоглашения какзасвоисобственныедействия. 5.Позавершенииопределенныхэтаповпоисков иразведкиместорожденийминеральногосырья инвестор обязан возвращать участки территории, переданной ему в пользование в соответствиисусловиямисоглашения.Размеры возвращаемыхучастков,атакжепорядок,сроки и условия их возврата определяются соглашением. 6. Геологическая и техникоэкономическая информация по объектам, на которых проводятсяработыпосоглашениюинамечается добыча полезных ископаемых, должна быть представленанагосударственнуюэкспертизув порядке и объеме в соответствии с законодательствомРоссийскойФедерации. 7. В целях координации деятельности по выполнениюработ по соглашениюсторонами должно быть предусмотрено создание управляющего комитета, в состав которого входитравноечислопредставителейоткаждой стороны. Численный состав, права и обязанности управляющего комитета, а также порядокегоработыопределяетсясоглашением. Порядок назначения представителей государства в управляющем комитете, их полномочия, а также порядок подготовки и принятия указанными лицами решений от имени государства устанавливается ПравительствомРоссийскойФедерации.

Статья8.Разделпродукции

1.Произведеннаяпродукцияподлежитразделу между государством и инвестором в соответствии с соглашением, которое должно предусматривать (за исключением случаев, установленных пунктом 2 настоящей статьи) условияипорядок: определения общего объема произведенной продукции и ее стоимости. При этом произведенной продукцией признается количество продукции горнодобывающей промышленности и продукции разработки карьеров, содержащеесявфактическидобытом (извлеченном) из недр (отходов, потерь) минеральномсырье (породе,жидкостиииной смеси), первой по своему качеству соответствующей государственному стандарту Российской Федерации, стандарту отрасли, региональному стандарту, международному стандарту, а в случае отсутствия указанных стандартовдляотдельногодобытогополезного ископаемого стандарту организации (предприятия), добытое инвестором в ходе выполнения работ по соглашению и уменьшенное на количество технологических потерьвпределахнормативов; определения части произведенной продукции, котораяпередается в собственностьинвестора длявозмещенияегозатратнавыполнениеработ по соглашению (далее компенсационная продукция). При этом предельный уровень компенсационной продукции не должен превышать 75 процентов, а при добыче на континентальном шельфе Российской Федерации 90 процентов общего объема произведенной продукции. Состав затрат, подлежащих возмещению инвестору за счет компенсационной продукции, определяется соглашением в соответствии с законодательствомРоссийскойФедерации; раздела между государством и инвестором прибыльной продукции, под которой понимается произведенная при выполнении соглашения продукция за вычетомчасти этой продукции, стоимостный эквивалент которой используется для уплаты налога на добычу полезных ископаемых, и компенсационной продукциизаотчетный(налоговый)период; передачи инвестором государству принадлежащей ему в соответствии с условиями соглашения части произведенной продукцииилиеестоимостногоэквивалента; получения инвестором произведенной продукции,принадлежащейемувсоответствии сусловиямисоглашения. 2. Вотдельныхслучаяхразделпроизведенной продукциимеждугосударствомиинвесторомв соответствии с соглашением может осуществляться в ином порядке, чем в том, который установлен в пункте 1 настоящей статьи. При этом соглашение должно предусматриватьусловияипорядок: определения общего объема произведенной продукциииеестоимости; раздела между государством и инвестором произведенной продукции или стоимостного эквивалента произведенной продукции и определения принадлежащих государству и инвестору долей произведенной продукции. Пропорции такого раздела определяются соглашением в зависимости от геолого экономическойи стоимостнойоценок участка недр, технического проекта, показателей техникоэкономического обоснования соглашения. При этом доля инвестора в произведенной продукции не должна превышать68процентов; передачи государству принадлежащей ему в соответствии с условиями соглашения части произведеннойпродукцииилиеестоимостного эквивалента; получения инвестором части произведенной продукции,принадлежащейемувсоответствии сусловиямисоглашения. Заключение соглашения в соответствии с указанными условиями и порядком раздела продукции должно быть предусмотрено условиямиаукциона. 3. Соглашение может предусматривать только один способ раздела продукции, предусмотренный настоящей статьей. Соглашениенеможетпредусматриватьпереход с одного способа раздела продукции, установленногонастоящейстатьей, на другой, установленный настоящей статьей, а также замену одного способа раздела продукции на другой.

Статья9.Правособственностиинвесторана произведеннуюпродукцию

1.Частьпроизведеннойпродукции,являющаяся по условиям соглашения долей инвестора, принадлежит на инвестору. 2. праве собственности Минеральное сырье, поступающее в соответствии с условиями соглашения в собственностьинвестора,можетбытьвывезено с таможенной территории Российской Федерациина условияхи в порядке, которые определены этим соглашением, без количественных ограничений экспорта, за исключением случаев, предусмотренных Федеральным законом "О государственном регулированиивнешнеторговойдеятельности".

Статья 10. Распределение и реализация государственной доли произведенной продукции

1. Реализация произведенной государственной доли произведенной продукции осуществляется в соответствиисфедеральнымизаконами. Распределение стоимостного эквивалента произведенной продукции, а также иных доходов,получаемыхгосударствомврезультате раздела продукции, Федерацией и между Российской субъектом Российской Федерации,натерриториикоторогорасположен предоставляемыйвпользование участокнедр, осуществляется в порядке, установленном федеральнымизаконами.Доходыотреализации соглашения, полученные с участков недр внутренних морских вод, территориального моря, континентального шельфа Российской Федерации, подлежат зачислению федеральныйбюджет. в 2.Пунктутратилсилус1января2005 года Федеральныйзаконот29декабря2004годаN 199ФЗ. 3.Пунктутратилсилус1января2005 года Федеральныйзаконот29декабря2004годаN 199ФЗ.

Статья 11. Право собственности на имуществоиинформацию

1. Имущество, вновь созданное или приобретенноеинвесторомииспользуемоеим длявыполненияработпосоглашению,является собственностью инвестора, если иное не предусмотреносоглашением. Право собственностина указанноеимущество может перейтиот инвестора к государству со дня, когда стоимость указанного имущества полностьювозмещена,илисодняпрекращения соглашения, или с иного согласованного сторонами дня на условиях и в порядке, которыепредусмотренысоглашением.Приэтом втечениесрокадействиясоглашенияинвестору предоставляется исключительное право на пользование таким имуществом на безвозмезднойосноведляпроведенияработпо соглашению и инвестор несет бремя содержания находящегося в его пользовании имущества и риск его случайной гибели или случайногоповреждения. В случае перехода к государству права собственности на указанное имущество это имущество относится к федеральной собственности. Порядок дальнейшего использования указанного имущества определяется ПравительствомРоссийскойФедерации. 2.Всяпервичнаягеологическая,геофизическая, геохимическаяиинаяинформация, данныепо ее интерпретации и производные данные, а такжеобразцыгорныхпород,втомчислекерн, пластовыежидкости,полученныеинвесторомв результате выполнения работ по соглашению, принадлежат на праве собственности государству. При соблюдении условий конфиденциальности, предусмотренных соглашением,инвесторимеетправосвободнои безвозмездно пользоваться указанными информацией, данными и образцами в целях выполнения работ по соглашению. Порядок пользования указанными информацией, данными и образцами, а также порядок их вывоза за пределы Российской Федерации определяются соглашением в соответствии с законодательствомРоссийскойФедерации.

Статья 12. Транспортировка, хранение и переработкаминеральногосырья

1.Инвесторимеетправосвободногодоступана договорнойосновекобъектамтрубопроводного транспорта, а также право на свободное использованиена договорнойосновеобъектов трубопроводного и иных видов транспорта, объектов по хранению и переработке минерального сырья без какихлибо дискриминационныхусловий. 2. Инвестор в рамках выполнения работ по соглашению имеет право на сооружение объектов по хранению, переработке и транспортировке минерального сырья, право собственности на которые определяется соглашением с учетом положений статьи 11 настоящегоФедеральногозакона.

Статья 13. Налоги и платежи при выполнениисоглашения

1. При выполнении соглашения применяется особыйпорядокисчисленияиуплатыналогови сборов, установленный Налоговым кодексом Российской Федерации законодательными актами Федерациионалогахисборах. и другими Российской 2. При выполнении соглашения инвестор уплачивает разовые платежи за пользование недрами при наступлении событий, определенных в соглашении и лицензии (бонусы),платузагеологическуюинформацию о недрах, ежегодные платежи за договорную акваторию и участки морского дна, уплачиваемые в порядке, установленном соглашением в соответствии с законодательством Российской Федерации на датуподписаниясоглашения, сборзаучастиев конкурсе (аукционе), сборзавыдачулицензии, регулярные платежи за пользование недрами (ренталс), компенсацию расходов государства на поиски и разведку полезных ископаемых, компенсацию ущерба, причиняемого в результате выполнения работ по соглашению коренныммалочисленнымнародамРоссийской Федерации в местах их традиционного проживания и хозяйственной деятельности. Суммыуказанныхплатежей, атакжесрокиих уплатыопределяютсяусловиямисоглашения. При этом порядок определения сумм компенсациирасходовгосударстванапоискии разведку полезных ископаемых, компенсации ущерба,причиняемоговрезультатевыполнения работ по малочисленным соглашению народам коренным Российской Федерации в местах их традиционного проживания и хозяйственной деятельности, устанавливается Правительством Российской Федерации. Порядок зачисления указанных в настоящем пункте платежей в бюджеты разных уровней бюджетной системы Российской Федерации определяется бюджетным законодательством РоссийскойФедерации.

Статья14.Учетиотчетность

1.Учетфинансовохозяйственнойдеятельности инвестора при выполнении работ по соглашению осуществляется по каждому отдельномусоглашению, а такжеобособленно от такого учета при выполнении им иной деятельности, не связанной с соглашением. Порядок этого учета определяется в соответствии с законодательствомРоссийской Федерации. 2. Бухгалтерский учет и отчетность при выполнении работ по соглашению ведутся в валютеРоссийскойФедерации (рублях) илив иностранной валюте. В случае, если ведение бухгалтерского учета осуществляется в иностранной валюте, отчетность, предоставляемая в государственные органы, должна содержать данные, исчисленные какв принятойиностраннойвалюте, такиврублях. При этом все данные, исчисленные в иностранной валюте, должны быть пересчитаныврублипокурсуБанкаРоссиина деньсоставленияотчетности.

Статья 15. Банковские счета и валютное регулирование*15)

Длявыполненияработпосоглашениюинвестор должениметьспециальныебанковскиесчетав рубляхи(или)иностраннойвалютевбанкахна территории РоссийскойФедерации и(или) на территориях иностранных государств, используемые исключительно для выполнения указанныхработ. 2. Пункт исключен с 10 июня 2003 года Федеральнымзакономот6июня2003 годаN 65ФЗ. 3. Пункт исключен с 10 июня 2003 года Федеральнымзакономот6июня2003 годаN 65ФЗ.

Статья16.Передачаправиобязанностейпо соглашению

1. Инвестор имеет право передать полностью или частично свои права и обязанности по соглашениюлюбомуюридическому лицу или любомугражданину(физическомулицу)только с согласия государства приусловии, если эти лицарасполагаютдостаточнымифинансовыми и техническими ресурсами и опытом управленческой деятельности, необходимыми длявыполненияработпосоглашению. 2.Передачаправиобязанностейпосоглашению совершаетсявписьменнойформепосредством составления специального акта, являющегося неотъемлемойчастьюсоглашения, впорядкеи в сроки, определенные соглашением, и сопровождается соответствующим переоформлением лицензии на пользование недрамивтечение30днейсдатыподписания указанногоакта. 3. С согласия государства инвестор может использоватьпринадлежащиеемуимуществои имущественные права в качестве залога для обеспечения своихобязательствподоговорам, заключаемым в связи с исполнением соглашения, с соблюдением при этом требований гражданского законодательства РоссийскойФедерации.

Статья 17. Стабильность условий соглашения

1.Условиясоглашениясохраняютсвоюсилув течение всего срока действия. Изменения в соглашении допускаются только по согласию сторон,атакжепотребованиюоднойизсторон в случае существенного изменения обстоятельств в соответствии с Гражданским кодексомРоссийскойФедерации. Изменения в условии соглашений, внесенные посогласованиюсторон, вводятсявдействиев томжепорядке,чтоиисходныесоглашения. 2. В случае, если в течение срока действия соглашения законодательством Российской Федерации, законодательством субъектов Российской Федерации и правовыми актами органов местного самоуправления будут установлены нормы, ухудшающие коммерческие результаты деятельности инвестора врамкахсоглашения, всоглашение вносятся изменения, обеспечивающие инвестору коммерческие результаты, которые могли быть им получены при применении действовавших на момент заключения соглашения законодательства Российской Федерации, законодательства субъектов Российской Федерации и правовых актов органов местного самоуправления. Порядок внесения таких изменений определяется соглашением. Указанное положение об изменении условий соглашения не применяется в случае, если законодательством Российской Федерации вносятся изменения в стандарты (нормы, правила)побезопасномуведениюработ,охране недр,окружающейприроднойсредыиздоровья населения,втомчислевцеляхприведенияихв соответствие с аналогичными стандартами (нормами, правилами), принятыми и общепризнаннымивмеждународнойпрактике.

Статья18. Государственные гарантииправ инвестора

1. Инвестору гарантируется защита имущественныхииныхправ,приобретенныхи осуществляемых им в соответствии с соглашением. 2.Наинвесторанераспространяетсядействие нормативных правовых актов федеральных органов исполнительной власти, а также законов ииных нормативныхправовых актов субъектов РоссийскойФедерации и правовых актов органовместного самоуправления, если указанные акты устанавливают ограничения прав инвестора, приобретенных и осуществляемых им в соответствии с соглашением, за исключением предписаний соответствующих органов надзора, которые выдаются в соответствии с законодательством Российской Федерации в целях обеспечения безопасного ведения работ, охраны недр, окружающей природной среды, здоровья населения, а также в целях обеспечения общественнойигосударственнойбезопасности.

Статья 19. Контроль за исполнением соглашения

1. Государственный контроль за исполнением соглашенияосуществляютфедеральныеорганы государственной власти в соответствии с их компетенцией совместно государственной власти с органами соответствующего субъектаРоссийскойФедерации. 1 2.Уполномоченныепредставителиуказанныхв пункте настоящей статьи органов, осуществляющих контроль за исполнением соглашения, имеют право беспрепятственного доступа на объекты проведения работ по соглашению, а также к документации, относящейся к проведению указанных работ, исключительновцеляхосуществленияфункций контролязаисполнениемсоглашения. 3. Правительство Российской Федерации представляет в Государственную Думу ФедеральногоСобранияРоссийскойФедерации одновременноспроектомфедеральногозакона о федеральном бюджете на соответствующий год доклад об итогах работы по реализации соглашенийоразделепродукции. Указанный доклад направляется в Счетную палату Российской Федерации и рассматривается Государственной Думой ФедеральногоСобранияРоссийскойФедерации только по представлении Счетной палатой РоссийскойФедерациисвоегозаключения.

Статья 20. Ответственность сторон по соглашению

1. Стороны несут ответственность за неисполнение или ненадлежащее исполнение своих обязательств по соглашению в соответствии с условиями соглашения с соблюдением гражданского законодательства РоссийскойФедерации. 2. Условия и порядок распределения между Российской Федерацией и соответствующим субъектомРоссийскойФедерациирасходовдля удовлетворения требований инвестора о возмещении убытков в случае неисполнения или ненадлежащего исполнения государством своих обязательств по соглашению, а также порядок взаимоотношений федеральных органов исполнительной власти и органов исполнительной власти соответствующего субъекта Российской Федерации при рассмотрении предъявленных государству требованийинвестора,касающихсяисполнения государством своих обязательств по соглашению, устанавливаются договорами, указанными в пункте 1 статьи10 настоящего Федеральногозакона.

Статья21.Прекращениедействиясоглашения

1. Действие соглашения прекращается по истечениисрокаегодействияилидосрочнопо согласованию сторон, а также по другим основаниям и в порядке, которые предусмотренысоглашениемв соответствиис законодательством Российской Федерации, действующимнадатуподписаниясоглашения. Прекращение действия соглашения по согласованиюсторонвводитсявдействиевтом же порядке, что и исходное соглашение, за исключениемпроцедурыаукциона. 2.Соглашение,положениякоторогооспособах налогообложенияинвестора в соответствиисо статьями 8 и 13 настоящего Федерального законаневступиливсилувтечениеодногогода с даты подписания соглашения, прекращает своедействиепоистеченииодногогодасдаты его подписания без соблюдения условий, предусмотренныхпунктом1настоящейстатьи. 3. Участок недр, в отношении которого соглашение прекращено по основанию, предусмотренномупунктом2настоящейстатьи, может быть предоставлен в пользование на условиях раздела продукции только после проведения аукционанапредоставлениеправа пользования недрами на иных условиях, чем раздел продукции, и признания аукциона несостоявшимся в связи с отсутствием участников,атакжеприсоблюденииположений статей2и6настоящегоФедеральногозакона.

Статья22.Разрешениеспоров

Споры между государством и инвестором, связанные с исполнением, прекращением и недействительностьюсоглашений,разрешаются всоответствиисусловиямисоглашениявсуде, в арбитражномсудеилив третейскомсуде (в том числе в международных арбитражных институтах).

Статья23.Иммунитетгосударства

Всоглашениях, заключаемыхсиностранными гражданами и иностранными юридическими лицами, может быть предусмотрен в соответствии с законодательствомРоссийской Федерации отказ государства от судебного иммунитета, иммунитета в отношении предварительного обеспечения иска и исполнения судебного и(или) арбитражного решения.

ГЛАВА III. ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 24. Международные договоры РоссийскойФедерации

Если международным договором Российской Федерацииустановленыиныеправила, чемте, которые предусмотрены настоящим Федеральным законом, применяются правила международногодоговора.

Статья 25. Вступление настоящего Федеральногозаконавсилу

НастоящийФедеральныйзаконвступаетвсилу содняегоофициальногоопубликования.

Статья 26. Приведение нормативных правовыхактоввсоответствиеснастоящим Федеральнымзаконом

1. Предложить Президенту Российской Федерации, представительным и исполнительным органам государственной власти субъектов Российской Федерации в трехмесячныйсрокпривестисвоинормативные правовые акты в соответствие с настоящим Федеральнымзаконом. 2.ПравительствуРоссийскойФедерации,Банку России в трехмесячный срок привести свои нормативные правовые актыв соответствие с настоящим Федеральным законом, а также внести в установленном порядке в ГосударственнуюДумуФедеральногоСобрания РоссийскойФедерациипредложенияовнесении взаконодательныеактыРоссийскойФедерации изменений и дополнений, вытекающих из настоящегоФедеральногозакона. 3. Правительству РоссийскойФедерации в I квартале 1996 года внестивГосударственную Думу Федерального Собрания Российской Федерации проект федерального закона об утверждении перечня месторождений, на которыераспространяетсядействиенастоящего Федеральногозакона. ПрезидентРоссийскойФедерации Б.Ельцин Москва,Кремль 30декабря1995года N225ФЗ

ФЕДЕРАЛЬНЫЙЗАКОНОсоглашенияхоразделепродукции 【생산물분배계약에관한연방법률】

процессе осуществления российских и иностранныхинвестицийвпоиски, разведкуи добычу минерального сырья на территории Российской Федерации, а также на континентальном шельфе и(или) в пределах исключительной экономической зоны РоссийскойФедерациинаусловияхсоглашений оразделепродукции. 이 법은 자원과 투자활동 분야에 대한 러시아연방 법 제도의 발전을 위하여 제정된 것으로, 생산물 분 배 계약 조건하에 이루어지는 러시아연방 영토, 대륙붕 및(또는) 러시아연방의 배타적 경제수역 내에서의 광물 탐색, 탐사와 채굴과 관련하여 러 시아인 및 외국인 투자 과정에서 발생하는 제반의 관계를 법적으로 규율한다.

제1장 총칙

제1조 이 법이 규율하는 관계

1. 이 법은 생산물 분배 계약의 체결, 이행, 소멸 과정에서 발생하는 관계를 규율하고 생산물 분배 계약의 기본적 법률 요건을 정한다. 2. 토지와 기타 자원의 이용 과정에서 발생하는 관계를 포함하여 이 법이 적용되지 않는 지하 구역 이용 관계, 채굴된 귀금속, 천연 보석, 방사성 원료, 기타 금속 광물과 그 가공물에 대한 소유권의 제한 또는 금지를 포함한 이 법 적용상의 특수성에 대해서는 러시아 연방 지하 구역에 관한 법령과 기타 러시아 연방법규가 정한다. 3. 광물의 탐색, 탐사, 채굴, 생산물의 분배와 운송, 가공, 저장, 재가공, 사용, 판매 또는 그 밖의 방법에 의한 처분 시에 발생하는 관계에 대해서는 이 법에 따라 체결되는 생산물 분배 계약이 정한다. 생산물 분배 계약은 민법상 계약으로, 생산물 분배 계약 당사자의 권리와 의무는 이 법과 러시아 연방 민법의 규정에 따라 정해진다. 4. 러시아연방 법규가 이 법의 규정과 다른 내용 을 규정한 경우, 본조 제1항에 관해서는 이 법이 우선하여 적용된다.

제2조 생산물분배계약

1. 생산물 분배 계약(이하 ‘계약’)은, 러시아 연방은 기업 활동 주체(이하 ‘투자자’)에게 일정한 기간을 정하여 유상으로 특정 지하 구역에서 광물 탐색, 탐사, 채굴, 기타 관련 업무를 할 수 있도록 배타적인 권리를 제공하고 투자자는 본인의 비용과 위험 부담으로 위의 업무를 수행하는 내용의 계약이다. ‘계약’은 이 법의 규정에 따라 계약 당사자 간 생산물 분배 조건과 절차를 비롯하여 지하 구역 이용에 관한 모든 필수 조건을 정한다. 2. ‘계약’에서 정한 지하 구역 이용 조건은 러시아 연방법령에 부합하여야 한다. 지하 구역 이용권은 러시아 연방법령에 따라 적법하게 체결된 ‘계약’ 조건이 정하는 바에 따라 제한, 중지되거나 소멸될 수 있다. 3. 이 법의 규정에 따라 생산물 분배 조건으로 이용권이 제공될 수 있는 지하 구역의 목록은 연방법률이 정한다. 위와 같은 연방법률의 의안, 그 개정 및 추가를 수반하는 연방법률의 의안은 의안 제출권자에 의해 러시아 연방 의회 국가 두마에 제출되고 러시아 연방 정부의 의안 검토 보고서와 관할 러시아 연방 주체 입법(대표) 기관의 결의를 거쳐 러시아 연방 의회 국가 두마의 심사 절차에 부해진다. 생산물 분배 계약 조건으로 이용에 제공할 수 있는 지하 구역의 목록에 대한 편입 여부는 위의 연방법률이 정한 요건과 절차에 따라 러시아 연방 정부가 결정한다. 토착 소수 민족의 전통 주거지와 경제 활동 지역에 위치한 지하 구역에 대해서는 관할 러시아 연방 주체 입법(대의) 기관과 정부가 소수 민족의 이해를 고려하여 정한다. 생산물 분배 조건으로 이용에 제공될 수 있는 지하 구역의 총량은 국가 광물 매장 명세에 등록된 총 광물의 30% 이하이다. 4. 생산물 분배 계약 조건이 아닌 러시아 연방법령이 정한 지하 구역 이용 조건에 따라 광물의 지질 조사, 탐사 및 채굴 사업이 수행될 가능성이 없는 지하 구역은 생산물 분배 계약 조건으로 이용에 제공될 수 있는 지하 구역 목록에 편입될 수 있다. 생산물 분배 계약 조건이 아닌 「지하 구역에 관한 러시아 연방법률」이 정한 조건에 따라 지하 구역을 이용할 권리를 취득하기 위한 경매 절차 개시 결과 경매 참가자의 부재로 인하여 경매가 불성립된 경우가 이에 해당한다. 생산물 분배 계약 조건이 아닌 일반 조건에 따라 지하 구역 이용권을 취득한 자가 해당 지하 구역에 대하여 생산물 분배 계약을 체결할 의사를 표명한 경우, 지하 구역 이용권자의 신청으로 지하 구역 이용권이 취소된 후에야 비로소 본 항 두 번째 단락에서 정한 경매 절차가 실시될 수 있다. 이 경우 종전 지하 구역 이용권자가 지출한 비용에 대한 상은 지하 구역 이용권자와 협의를 거쳐 위 경매 절차 및 이 법 제6조 제1항에서 정한 계약 체결권 취득을 위한 경매 절차에서 구체적으로 공시되는 경매 조건에 따른다. 지하 구역 이용권자는 경매 개시일 이전까지 면허 발급 기관에 러시아 연방법규가 정한 자격과 요건을 갖춘 적법한 외부 감정인이 작성한 지하 구역 이용권 목적 업무 수행에 필수적인 자산에 대한 평가 보고서와 위 자산 목록에 포함된 자산의 일부 또는 전부에 대한 매매 계약서 초안을 제출하여야 한다. 경매 참가 신청인이 위 자산 평가 보고서의 내용 혹은 자산 평가 보고서상의 자산 목록에 포함된 자산의 전부 또는 일부에 대한 매매 계약 조건에 동의하지 않는 경우 매매 계약의 최종 조건은 법원이 정한다. 생산물 분배 계약 체결 조건이 아니면 해당 지하 구역에 대한 광물 지질 조사, 탐사, 채굴 사업이 이루어지기 어려운 경우, 러시아 연방 정부는 다음과 같은 요건을 갖춘 지하 구역을 생산물 분배 조건에 따라 이용권이 제공될 수 있는 지하 구역 목록에 편입하는 결정을 할 수 있다. 해당 지하 구역의 개발이 도시 개발 관련 일자리를 창출하는 반면 해당 지하 구역의 개발을 중단할 경우 부정적인 사회적 결과가 초래되는 때 러시아 연방 대륙붕, 극북부 지방과 그에 준하는 지역, 그리고 지역민 거주지, 교통 기타 사회 기반 시설이 부재한 지역에 매장되어 있는 광물의 유통을 위하여 해당 지하 구역의 개발이 필수적인 경우 상당한 광물이 매장되어 있는 지하 구역이 복잡한 산악 지질 조건 등으로 인하여 광물 채굴에 고비용 특수 기술을 필요로 하는 경우 5. 본 항은 2003년 6월 6일 자 연방법률 제65호로 삭제 6. 러시아 연방 헌법과 연방법률이 정한 권한 내에서 러시아 연방 주체는 관할 지역에서의 지하 구역 이용을 위한 생산물 분배 계약 참가 조건에 관한 규제를 할 수 있다. 7. 이 법이 효력을 발생하기 이전에 체결된 계약은 그 계약에서 정한 규정에 따라 이행된다. 다만 이 법의 규정이 계약 조건에 위반되지 아니하는 한 계약에 따른 투자자의 권리를 제한하지 않는 범위에서 이를 적용할 수 있다.

제3조계약당사자

계약당사자(이하 – '당사자')라 함은: 러시아연방 - 러시아연방정부 또는 그로부터 권한 을 위임받은 기관이 러시아연방정부를 대리(이하–'국가') 투자자 – 광물 탐색, 탐사 및 채굴에 자기자본, 차 입자본 또는 투자자본(자산 및(또는) 자산권)을 투 여하고 계약 조건상으로 지하구역이용권자인 법인 과 공동사업약정에 따라 다수의 법인으로 구성된 비법인단체 2. 비법인단체가 계약상 투자자의 지위를 획득할 경우 비법인단체에 참여하는 구성원은 계약에 따 른 권리를 공동하여 행사하며, 연대하여 의무를 부담한다.

제4조 생산물분배 조건하에서의 지하구역 이용

1. 생산물분배조건하에서의 지하구역 이용권은 이 법에 의해 체결된 계약에 기초하여 투자자에게 제 공된다. 2. 지하구역은 계약조건에 따라 투자자가 이용할 수 있도록 제공된다. 이때 계약에 명시된 지하구 역의 이용권을 증명하는 지하구역이용면허는 계약 서명일로부터 30일 이내에 러시아연방 지하구역에 관한 법률로 정한 절차에 따라 투자자에게 발급된 다. 이 면허증은 계약 유효기간 기간을 존속기간 으로 하여 발급되고 계약 조건에 따라 연장 또는 재발급되거나 효력을 상실한다. 3. 비법인단체가 투자자가 될 경우, 본조 제2항에 명시된 면허증은 비법인단체 구성원 전원을 발급 대상자로 하되, 해당 단체를 대표할 권한이 있는 대표구성원을 특정하여 기재하여야 한다. 면허증 의 수령권한은 면허증에 기재된 대표구성원이 가 진다.

제5조계약기간

1. 계약기간은 계약 체결일 당시 시행 중인 러시아 연방법령에 따라 당사자들이 정한다. 2. 계약에서 정한 의무를 성실하게 이행한 투자자 이 신청에 따라 경제적이고 합리적인 광물 채굴을 완료하고 지하 구역의 합리적 이용과 보호를 하는 데 필요한 범위 내에서 계약기간이 연장될 수 있 다. 계약기간 연장의 조건과 절차는 계약에서 정 한 바에 따른다. 계약기간이 연장될 경우 이 법 제4조 제2항에서 규정된 지하 구역 이용 면허 발급기 관은 연장된 계약기간을 반영하여 면허를 재발급 하여야 한다.

제2장. 계약의 체결과 이행

제6조 계약체결 절차

1. 계약은 러시아 연방법령에서 정한 절차에 따라 적법하게 진행된 경매의 낙찰자와 합의한 기간 내에 체결한다. 다만 본 조 제3항에 명시된 위원회 설립일로부터 1년을 경과하여서는 아니된다. 경매 절차에서 가장 높은 가격을 제시한 참가자가 낙찰자가 된다. 경매 조건으로 러시아 연방 정부가 정한 비율의 계약 이행 지분을 보유한 러시아 법인의 참가가 포함되어야 한다. 토착 소수 민족의 전통적인 거주지와 경제 활동 지역에 위치한 지하구역에 대하여는 전통적인 지하구역 이용 방식 침해에 대한 보상금 지급이 경매 조건으로 규정되어야 한다. 경매 개시 조건은 경매를 주관하는 국가 기관이 승인한 타당성 조사 분석 내역을 기초로 하여 정한다. 계약은 러시아 연방법령이 정한 요건에 따라 체결된다. 러시아 연방 대륙붕 및 (또는) 러시아 연방 배타적 경제수역 내에 위치한 지하구역의 이용과 관련된 계약, 그 계약의 수정 및 추가에 대해서는 개별 연방법률에서 정한다. 2. 본 항은 2003년 6월 6일자 연방법률 제65호로 삭제되었다. 3. 지하구역 이용 조건의 결정, 계약서 초안 준비, 투자자와의 협상 진행에 관한 사무는 연방 행정기관과 관할 러시아 연방 주체 행정기관이 공동으로 참여한 위원회에서 관장한다. 위 위원회는 부처 간 조정ㆍ협의 기관 설치 절차에 따라 구성되며, 경매 결과가 공고된 날부터 6개월이 경과하기 전에 설치되어야 한다. 위에서 언급한 위원회에는 연방 행정기관 대표, 연방 국가 지하구역 관리기관 및 (또는) 지부 대표, 관할 러시아 연방 주체 행정기관 대표가 참여하여야 한다. 이용에 제공되는 지하구역이 토착 소수 민족의 전통 거주지와 경제 활동 지역에 위치한 경우에는 이에 더하여 러시아 연방 극북부 지역 사회ㆍ경제 발전 분야 정부기관 대표 그리고 관할 지방자치단체 대표도 참여하여야 한다. 위원회 업무 수행에 필요한 경우 생산 및 과학기술 연구단체를 비롯한 전문가와 자문위원을 위촉한다. 경매 조건 결정, 타당성 조사 및 계약서 초안 준비와 관련된 사무의 재정은 계약 이행에 따라 취득하게 될 자금으로 충당한다. 4. 계약 당사자인 국가의 서명은 러시아 연방 정부가 한다. 5. 경매 필수 조건이 아닌 계약의 나머지 모든 조건에 대한 협상이 완료됨에 따라 당사자들이 합의한 기간 내에 체결되는 계약서의 서명은 권한을 위임받은 당사자 대표가 한다. 이때 계약 조건은 경매 필수 조건에 위반되어서는 아니된다. 6. 국가 측의 계약서에 대한 서명 여부의 결정은 러시아 연방 정부가 한다.

제7조 이행조건

1. 계약에 규정된 사무와 작업(이하 –'계약사무')는 계약이 정하는 절차에 따라 승인된 프로그램, 사업계획, 계획 및 견적에 따라서 이행된다. 2. 계약사무의 이행은 러시아 연방법령이 정한 요건을 충족하고, 작업 안전, 지하구역 보호, 자연환경 보호와 국민 건강에 관한 승인 표준(기준, 규칙)을 준수하여야 한다. 계약 사무의 이행에 관한 투자의 의무 사항은 다음과 같다: 러시아 법인에게 도급, 물품 또는 용역 공급, 운송 또는 그밖의 방법으로 계약 사무에 관한 우선적 권리 보장 전체 고용 근로자의 80% 이상을 러시아 연방 국민으로 고용할 것, 해당 분야에 대한 전문가 자격과 능력을 보유한 러시아 연방 국민이 없을 경우 계약 사무 이행의 초기 단계에만 외국인 근로자와 전문가 고용 가능 매 회계연도마다 계약 사무 이행을 위해 반입(임대 계약, 리스 계약 및 기타 방식을 포함)한 설비, 기계장비 및 원재료 대금의 지급을 위해 소요한 총 비용의 70% 이상을 러시아산 설비, 기계장비 및 원재료를 구입하는데 지출할 것(그 취득 및 이용을 위해 지출한 비용은 보상 물품으로 투자자에게 보상됨), 이때 러시아 법인 및(또는) 러시아 연방 국민이 러시아 연방 영토에서 금액 기준으로 50% 이상을 생산, 제조, 가공한 부품, 구조물, 구성 요소는 러시아산으로 본다. 계약 사무의 이행 과정에서 관련 작업이 자연환경에 미치는 유해성을 예방하고 제거하는 조치의 실행; 자연환경에 유해한 영향을 초래하는 사고의 발생에 대비한 손해배상 책임 보험 가입; 계약 사무의 이행 종료에 따른 구조물, 설치물 및 기타 자산의 철거, 계약 사무 이행 지역의 오염 제거 및 복구 조치. 관계 러시아 연방 행정기관이 적법 절차에 따라 관련 표준(규범, 규칙)을 예비적으로 승인한 경우, 당사자는 국제 실무상 널리 인정되는 작업 안전, 지하구역 보호, 자연환경 및 국민의 건강 보호에 관한 표준(규범, 규칙)을 기준으로 광물 탐사와 채굴 작업에 적용할지 여부에 관한 합의를 진행할 수 있다. 당사자는 계약 사무의 이행을 위하여 투자자가 취득(또는 이용)하는 광물 채굴, 그 운송 및 가공(계약 내용에 포함된 경우)에 소요되는 기술 설비의 70% 이상(금액 기준)을 러시아산으로 하여야 한다는 조건을 계약에 규정하여야 한다. 계약에서 주요 파이프라인 운송 설비의 설치 및 취득에 관한 규정을 두지 않은 경우, 그 이용에 대해서는 위와 같은 제한을 적용하지 않는다. 본 조의 규정 중 WTO 원칙에 저촉되는 내용은 러 시아연방이 WTO에 가입할 경우 효력을 상실한다. 또는 WTO 문서와 러시아연방의 WTO 가입 협정 이 정한 기간과 절차에 관한 규정이 우선하여 적 용된다. 3. 토착 소수민족의 전통 거주지 및 경제활동지 역에 위치한 지하 구역에서 계약사무가 이행될 경 우투 자자는 러시아연방법령이 정하는 토착 소수민족의 원거주지 및 전통적 생활양식 보호를 위한 조치를 하여야 하며, 러시아연방 정부가 정한 방법과 절차에 따라 이에 상응하는 보상금을 지급하여야 한다. 4. 이법 제14조의 규정에 따른 회계와 결산보고 를 포함한 계약사무의 이행준비는 투자자 또는 투자자로부터 적법한 위임을 받은 계약사무 이행자 가한다. 사업목적이 계약사무의 이행준비로 제 한 되는 계약사무 이행자의 경우 투자자가 이를 위 하여 러시아연방에 설립한 지사나 현지법인, 투자 자가 이를 위하여 계약을 체결한 법인, 외국법인 이 그 계약사무 이행자가 될 수 있다. 투자자는 이러한 계약사무 이행자의 행위에 대하여 면책을 주장할 수 없다. 5. 광물 매장지 탐색 및 탐사가 일정 수준 완료되 면, 투자자는 계약조건에 따라 자신에게 이용이 제공된 지하 구역의 일부를 반환하여야 한다. 반 환되어야 할 지하구역의 규모, 반환 기간, 반환 절차 와 조건에 대해서는 계약으로 정한다. 6. 계약 사무의 이행 중 취득한 광상에 대한 지질 및 타당성 정보는 러시아연방법령이 정한 방법과 절차에 따라 국가 감정을 위해 제출되어야 한다. 7. 계약사무의 이행에 관한 업무조정을 위해 양 당사자의 대표로 구성된 운영위원회를 설치한다. 운영위원회의 구성, 위원회의 권리 및 의무, 그 업 무에 대해서는 계약으로 정한다. 운영위원회 정 부 측 대표의 선임 절차, 정부측 대표의 권한, 의사 결정구조는 러시아연방정부가 정한다.

제8조생산물 분배

1. 생산물은 계약에서 정한 대로 국가와 투자자 간 에 분배된다. 계약에서 정해야 할 분배 조건과 절 차는 다음과 같다(본조 제2항 제외): 생산물의 총량과 가치를 정할 것. 생산물의 품질 은 러시아연방 국가 표준, 산업표준, 지역 표준, 국제표준에 부합하도록 정할 것. 단, 개별적으로 채굴된 광물에 관해 이러한 표준이 존재하지 않을 경우 회사(기업) 표준을 기준으로 1등급 품질로서 실제로 지하 구역(폐기물, 광재)에서 채굴(추출)되 고, 투자자가 체결한 계약에 따라 작업을 이행 하 던 중 채굴되어 기준에서 정한 공정손실 범위 내 인 광물(광층, 액체 및 그 외 혼합물)이 포함된 광 업 생산물과 가공생산물이 생산물로 인정된다. 계약 사무이행 과정에 투여된 투자자의 비용을 보 상하기 위해 투자자 소유로 귀속되는 생산물 분량 (이하– '보상 물품')의 결정. 이때 보상 물품은 생 산물 총량의 75%를 초과할 수 없고, 러시아연방 대륙붕에서 채굴할 경우에도 생산물 총수량의 90%를 초과할 수 없다. 투자자에게 보상물품으 로 보상되는 비용의 구성내역은 러시아연방법령 에 따라 계약서로 정한다. 계약 이행과정에서 생산된 물품의 총량에서 유용 광물 채굴세 납부에 소요된 생산물과 회계(과세) 기 간에 해당하는 보상 물품을 공제한 나머지 생산물, 즉 이익 물품의 국가와 투자자 간 분배 계약조건에 따라 국가 소유로 귀속되는 생산물 또는 이에 상응하는 현금의 국고 귀속 계약조건에 따라 투자자에게 귀속되는 생산물의 투자자에 의한 취득 2. 국가와 투자자 간의 생산물 분배는 계약이 정하 는 바에 따라 본조 제1항에서 정한 것과 다른 조 건으로 이행될 수 있다. 이 경우 계약서에는 다음 의 조건과 절차가 규정되어야 한다. 생산물의 총량과 가격 결정; 국가와 투자자 간 생산물 또는 생산물에 상응하는 현금의 분배, 국가와 투자자에게 각 귀속되는 생 산물의 비율 결정. 이러한 분배 비율은 지하 구역 의 지질 경제적 평가, 지하 구역의 경제적 가치 평 가, 기술적 설계 내용과 계약의 타당성조사 결과 를 고려하여 계약으로 정한다. 이때 생산물에 대 한 투자자 지분은 68%를 초과할 수 없다; 계약조건에 따라 국가 소유로 귀속되는 생산물 또 는 이에 상응하는 현금의 국고 귀속; 계약조건에 따라 투자자에게 귀속되는 생산물의 투자자에 의한 취득. 위와 같은 생산물 분배 조건 및 절차에 부합하는 계약 체결이 경매조건으로 규정된다. 3. 계약은 본 조로 규정한 생산물 분배 방법 중 한 가지를 택하여 규정되어야 한다. 본조가 정한 방 법 중 한 가지를 택하여 규정한 계약은 다른 방법 으로 변경하도록 정할 수 없으며, 다른 방법으로 대체할 수도 없다.

제9조 생산물에 대한 투자자의 소유권

1. 계약조건에 따라 투자자에게 귀속되는 생산물 에 대해서는 투자자가 소유권을 가진다. 2. 계약에 따라 투자자의 소유로 귀속되는 광물은 «대외무역업에 관한 러시아연방 법률»이 제한하는 경우가 아닌 한 제한 없이 계약으로 정한 조건과 절차에 따라 러시아연방관세 지역으로부터 반출될 수 있다.

제10조 국가 귀속 생산물의 분배와 환가

1. 국가귀속 생산물의 환가 방법은 러시아연방법 률로 정한다. 러시아연방과 관할 러시아연방 주체 간의 생산물 또는 그에 상응하는 현금의 분배, 국가가 이로 인 하여 얻은 기타소득의 분배 방법은 러시아연방법 률이 정한 바에 따른다. 국가귀속 생산물의 환가 로 얻은 이익이 러시아연방의 내해, 영해, 대륙붕 에 위치한 지하 구역에서 취득한 것일 경우, 그이 익은 연방예산의 세입으로 계상된다. 2. 본항은 2004년 12월 29일자 연방법률 제199호 로 삭제. 3. 본항은 2004년 12월 29일자 연방법률 제199호 로 삭제.

제11조 재산과 정보에 대한 소유권

1. 계약에서 달리 정하지 않는 한 투자자에 의하 여 새롭게 창출되거나 취득된 재산, 계약사무의 이행을 위하여 투자자가 투여한 재산은 투자자의 소유이다. 위에서 언급한 재산에 대한 대가 상당의 보상이 완료된 날 또는 계약기간이 만료된 날부터 또는 계약에서 정한 방법과 절차에 따라 당사자가 합의한 날부터 위 재산의 소유권은 투자자로부터 국가에게로 양도될 수 있다. 이 경우 계약존속기간 동안 투자자는 계약사무이행을 위하여 위 재산을 무상으로 사용할 수 있는 배타적 권리를 가진다. 대신에 투자자는 위 재산의 보존 · 유지에 관한 책임을 부담하며, 위 재산의 우발적인 소멸과 훼손에 따른 손실위험을 부담한다. 위 재산에 대한 소유권이 국가로 양도될 경우 위 재산은 연방재산에 속한다. 위 재산의 추후 이용에 대해서는 러시아연방 정부 가 정하는 절차에 따른다. 2. 계약사무의 이행과정에서 투자자가 얻은 지질 학적, 지구물리학적, 지구화학적, 그 밖의 모든 정 보와 그 정보의 해석 자료, 파생 자료, 그리고 케른 석, 지층 유체를 포함한 광물 표본은 국가 소유이 다. 투자자는 비밀유지를 조건으로 계약 사무이행 을 위하여 위와 같은 정보, 자료, 표본을 무상으로 이용할 권리가 있다. 위와 같은 정보, 자료, 표본 의 이용 방법과 절차, 이를 러시아연방 외부로 반 출하는 데 관련된 절차는 러시아연방법령에 따라 계약으로 정한다.

제12조 광물의 운송, 보관 및 가공

1. 투자자는 계약에 따라 파이프라인 운송설비에 자유롭게 접근할 수 있는 권리와 파이프라인 운송 설비 및 그 밖의 운송설비, 광물 보관ㆍ가공 시설 을 자유롭게 이용할 수 있는 권리를 가지며, 이와 관련하여 어떠한 차별도 받지 아니한다. 2. 투자자는 계약사무의 이행 범위 내에서 이 법 제11조의 규정을 고려하여 계약으로 정한 광물 보 관, 가공 및 운송 설비를 건축할 권리가 있다.

제13조 계약 이행에 관한 조세 및 부담금

1. 계약 이행과 관련해서 «러시아연방 세법»과 그 밖의 조세 및 기타 공과금에 관한 러시아연방 관 계 법규가 정한 바에 따라 조세 및 기타 공과금의 산정과 납부에 관한 특별절차가 적용된다. 2. 계약 이행과 관련해서 투자자는 계약 및 면허 증이 정한 사유가 발생한 때에 지하 구역 이용 일시 금(상여금), 지하 구역에 대한 지질정보 사용료, 계 약 체결일 당시 시행 중인 러시아연방법령에 부합 하게 계약으로 정한 절차에 따라 납부되는 계약수 역 및 해저 구역에 대한 연간 이용요금, 입찰(경 매) 참가수수료, 면허 발급 수수료, 지하 구역 이용 정기금(차임), 광물 탐색 및 탐사에 소요된 국가 비용 보상금, 토착소수민족 전통주거지와 경제활동 지역에 위치한 지하 구역의 경우 계약 사무이행 결과 토착 소수민족에게 입힌 손실에 대한 보상금 을 각 납부할 의무를 부담한다. 이러한 각종 수 수료 또는 부담금의 납부절차와 기한은 계약으로 정한다. 광물 탐색 및 탐사에 소요된 국가 비용 보상금의 액수 및 토착 소수민족 전통 주거지와 경제활동지 역에 위치한 지하 구역의 경우 계약 사무이행 결과 토착 소수민족에게 입힌 손실에 대한 보상금의 액 수를 구체적으로 정하는 절차는 러시아연방정부가 정한다. 본항에 명시된 각종 수수료 및 부담금의 연방 예 산에 대 한산 입방 법과 절차는 러시아연방예산 법 령으로 정한다.

제14조 회계 및 결산보고

1. 계약사무 이행과 관련된 투자자의 영업 및 재무에 관한 회계는 개별 계약서에 정한 바에 따른다. 계약과 무관한 그 밖의 영업에 관한 회계는 러시아연방법령이 정하는 바에 따른다. 2. 계약사무 이행에 관한 회계와 결산보고는 러시 아연방 통화(루블) 또는 외국통화로 한다. 외국통 화로 회계 처리를 할 경우, 국가기관에 제출하는 결산보고에는 이를 루블화로 환산한 자료가 포함 되어야 한다. 이때 외국통화로 기재된 회계자료는 결산보고가 작성된 날 러시아 중앙은행 환율을 기 준으로 루블화로 환산된다.

제15조 은행계좌와 외국환규제

계약사무 이행을 위해 투자자는 러시아연방 및(또 는) 외국 소재 은행에 계약 사무이행 목적으로 입 출금이 제한되는 루블화 및(또는) 외화계좌를 개 설하여야 한다. 2. 본항은 2003년 6월 6일자 연방법률 제65호로 삭제. 3. 본항은 2003년 6월 6일자 연방법률 제65호로 삭제.

제16조 계약상 권리와 의무의 양도

1. 법인 및 개인(자연인)이 계약사무 이행에 필요 한 재정적 · 기술적 능력과 경영 경험을 갖추었음 이 인정될 경우 투자자는 국가의 승인을 얻어 계 약상 권리 의무의 전부 또는 일부를 그 법인 또는 개인(자연인)에게 양도할 수 있다. 2. 계약상 권리 의무의 양도는 계약으로 정한 절차 와 기간 내에 계약의 일부로 간주되는 특별 증서를 작성하는 방식으로 서면으로 이루어져야 하며, 특별증서에 서명한 날부터 30일 내에 지하구역이용면허가 재발급된다. 3. 투자자는 국가의 동의를 얻어 계약의 이행을 위해 체결한 약정에 따른 채무이행을 보장하기 위하여 본인 소유재산, 재산권을 담보로 제공할 수 있다. 이 경우 담보의 제공은 러시아연방 민법 이 정한 요건을 준수하여 적법하게 이루어져야 한 다.

제17조 계약 조건의 안정성

1. 계약조건은 계약 존속기간 동안 동일한 효력을 유지하다. 계약조건은 당사자 간 합의에 의해서만 변경될 수 있다. 다만 러시아연방 민법이 정하는 현저한 사정 변경에 해당하는 사유가 발생한 때에 는 당사자 일방이 타방 당사자에 대하여 계약의 변경을 요청할 수 있다. 당사자의 합의에 의해 계약조건이 변경된 경우 변 경된 계약조건은 원계약과 같은 효력이 있다. 2. 계약기간 중에 러시아연방법령과 러시아연방주 체법령, 지방자치단체 법규의 규정이 투자자의 사 업 실적을 악화시키는 내용으로 개정된 경우, 계 약체결 당시 시행 중이던 러시아연방법령, 러시아 연방주체법령, 지방법규를 적용하였더라면 투자자 가 얻을 수 있었던 사업 수익과의 차액을 보전하 는 방식으로 계약이 변경된다. 이러한 계약변경 의 절차는 계약으로 정한다. 작업 안전, 지하 구역 보호, 자연환경보호, 국민 건강 에 관한 표준(기준, 규칙)이 러시아연방법령에 따 라 변경되었을 경우, 이러한 변경이 국제적으로 승인되고 통용되는 관계 표준(기준, 규칙)의 적용 을 목적으로 한때에는 본 조의 규정을 적용하지 않는다.

제18조 투자자 권리의 국가 보증

1. 투자자는 계약에 따라 그가 취득하고 행사하게 되는 재산권 및 기타 권리의 보호를 보장받는다. 2. 연방행정기관의 법규, 러시아연방 주체 법률 및 기타 법규, 자치법규의 규정이 계약에 따라 투자 자가 취득하고 행사하게 될 권리를 제한하는 내용 을 포함할 경우 그러한 규정은 투자자에게 효력을 가지지 않는다. 단, 작업 안전, 지하 구역 보호, 자연 환경보호, 국민 건강, 국가와 사회의 안전보장을 위해 관할 감독기관이 관계 러시아연방법령에 따 른 행정 지시를 하는 경우는 예외로 한다.

제19조 계약이행에 대한 감독

1. 연방행정기관은 권한 범위 내에서 관할 러시아 연방 주체 행정기관과 공동으로 계약 이행에 관한 국가 감독사무를 관장한다. 2. 본조 제1항에 명시된 계약 이행에 대한 감독 사 무를 관장하는 기관으로부터 권한을 위임받은 대 리인은 계약 이행에 관한 감독사무를 수행할 목적 으로 계약사무를 이행하는 현장에 자유로이 출입 할 수 있고, 계약사무 이행에 관한 서류들을 열람 할 수 있다. 3. 러시아연방정부는 러시아연방 연방회의 국가두 마에 해당 연도의 연방예산에 관한 연방 법률안과 함께 생산물 분배계약 이행결과에 대한 보고서를 제출한다. 러시아연방정부가 작성한 생산물 분배계약 이행 결 과 보고서는 러시아연방감사원으로 송부되고 러시아연방감사원이 이에 대한 검토보고서를 제출한 때에 비로소 국가두마의 심의 대상이 된다.

제20조 계약당사자의 책임

1. 계약당사자는 러시아연방민법의 규정과 계약조건이 정하는 바에 따라 계약의 불이행 또는 불완전이행에 관한 책임을 부담한다. 2. 러시아연방과 관할 러시아연방 주체가 계약상 의무를 이행하지 않았거나 또는 불완전하게 이행 하였을 경우 러시아연방과 관할 러시아연방 주체 간 의 투자자의 손해배상청구에 대한 배상액 분담 절 차와 투자자의 계약에 대한 이행청구에 대한 이행 책임주체의 결정 절차는 이 법 제10조 제1항이 정 한 바에 따른다.

제21조. 계약의 소멸

1. 계약은 존속기간 만료나 당사자의 합의에 따라 혹은 그 밖의 사유로 계약 체결일 당시 시행 중인 러시아연방법령에 따라 계약에 규정된 절차에 따 라 소멸된다. 당사자 간의 합의에 따른 계약의 소 멸은 경매 절차를 제외하고 계약의 효력 발생과 동 일한 방식으로 소멸의 효력이 발생한다. 2. 이법 제8조와 제13조에서 정한 투자자의 납부 방식에 관한 규정이 계약 체결일부터 1년 내에 시 행되지 않은 계약은 본조 제1항의 규정에도 불구 하고 계약 체결일부터 1년이 경과한 때에 그 효력 이 상실된다. 3. 생산물분배와 다른 조건으로 지하구역이용권 제공을 위한 경매가 실시되었는데 참가자 부재로 인하여 경매가 불성립되고 이 법 제2조와 제6조의 요건을 갖춘 지하 구역의 이용에 관한 계약이 본조 2항의 사유로 효력이 상실된 때에는 생산물분배조 건으로 이용권이 제공될 수 있다.

제22조 분쟁해결

계약의 이행, 소멸 및 무효와 관련하여 국가와 투 자자 간에 발생하는 분쟁은 계약조건에 따라 법원, 중재 법원 또는 중재원(국제중재원 포함)에서 해결 한다.

제23조 국가의 면책

외국인 및 외국법인과 체결한 계약에는 러시아연 방법령이 정하는 바에 따라 보전처분 및 법원 및 (또는) 중재 법원의 판결 집행과 관련하여 면책, 국 가의 사법 면책의 포기에 관한 규정을 둘 수 있 다.

제3장. 종결 규정

제24조 러시아연방의 국제조약

러시아연방이 체결한 국제조약에서 이 법의 규정 과 다른 내용을 규정하고 있는 경우 국제조약의 규정이 우선한다.

제25조 이 법의 시행

이 법은 공포일부터 시행된다..

제26조 이 법 시행에 따른 관계 법규의 조정

1. 러시아연방 대통령과 러시아연방 주체 입법기관 및 행정기관에게 이 법 시행일부터 3개월 내에 이 법에 부합하도록 관계 법규들을 개정할 것을 권고 한다. 2. 러시아연방정부, 러시아 중앙은행은 이 법 시행 일부터 3개월 내에 관계 법규들을 이 법에 부합하 도록 개정하고, 적법한 절차에 따라 러시아연방의 회 국가두마에 이 법에 부합하도록 개정 또는 추 가된 관계 러시아연방법률안을 제출한다. 3. 러시아연방정부는 1996년 1분기 중에 이 법이 적용되는 매장지 목록 승인에 관한 연방 법률안을 러 시아 연방의회 국가두마에 제출한다. 러시아연방 대통령 보리스 옐친 모스크바, 크레믈린. 1995년 12월 30일 연방법률 제225호