「1992 노동조합 및 노동관계법」 (제1조-제24ZH조)
ㆍ 국 가 ‧ 지 역: 영국 ㆍ 법 률 번 호: 1992법률제52호 ㆍ 제 정 일: 1992년 7월 16일 ㆍ 개 정 일: 2020년 6월 02일
(a) which consists wholly or mainly of workers of one or more descriptions and whose principal purposes include the regulation of relations between workers of that description or those descriptions and employers or employers’ associations; or (b) which consists wholly or mainly of— (i) constituent or affiliated organisations which fulfil the conditions in paragraph (a) (or themselves consist wholly or mainly of constituent or affiliated organisations which fulfil those conditions), or (ii) representatives of such constituent or affiliated organisations, and whose principal purposes include the regulation of relations between workers and employers or between workers and employers’ associations, or the regulation of relations between its constituent or affiliated organisations.
(a) the organisations whose names were, immediately before the commencement of this Act, duly entered in the list of trade unions kept by him under section 8 of theTrade Union and Labour Relations Act1974 , and (b) the names of the organisations entitled to have their names entered in the list in accordance with this Part.
(a)a copy of the rules of the organisation, (b)a list of its officers, (c)the address of its head or main office, and (d)the name under which it is or is to be known, and by the prescribed fee.
(a)that the organisation is a trade union, (b)that subsection (2) has been complied with, and (c)that entry of the name in the list is not prohibited by subsection (4), he shall enter the name of the organisation in the list of trade unions.
(a) was on 30th September 1971 registered as a trade union under the Trade Union Acts 1871 to 1964, (b) was at any time registered as a trade union or employers’ association under the Industrial Relations Act 1971, or (c) is for the time being entered in the list of trade unions or in the list of employers’ associations kept under Part II of this Act, or if the name is one so nearly resembling any such name as to be likely to deceive the public.
(a) he is requested by the organisation to do so, or (b) he is satisfied that the organisation has ceased to exist.
(a) is not under the domination or control of an employer or group of employers or of one or more employers’ associations, and (b) is not liable to interference by an employer or any such group or association (arising out of the provision of financial or material support or by any other means whatsoever) tending towards such control; and references to “independence”, in relation to a trade union, shall be construed accordingly.
(a) that question shall not be decided in those proceedings, and (b) the proceedings shall instead be stayed or sisted until a certificate of independence has been issued or refused by the Certification Officer.
(a) it is capable of making contracts; (b) it is capable of suing and being sued in its own name, whether in proceedings relating to property or founded on contract or tort or any other cause of action; and (c) proceedings for an offence alleged to have been committed by it or on its behalf may be brought against it in its own name.
(a) as a company under the the Companies Act 2006, or (b) under the Friendly Societies Act 1974 or the the Co-operative and Community Benefit Societies Act 2014; and any such registration of a trade union (whenever effected) is void.
(a) to make any member of the trade union liable to criminal proceedings for conspiracy or otherwise, or (b) to make any agreement or trust void or voidable.
(a) section 39 of the Trustee Act 1925 and section 38 of the Trustee Act (Northern Ireland) 1958 (retirement of trustee without a new appointment), and (b) section 40 of the Trustee Act 1925 and section 39 of the Trustee Act (Northern Ireland) 1958 (vesting of trust property in new or continuing trustees).
“instrument of appointment” means an instrument in writing appointing a new trustee of a trade union whose name is entered in the list of trade unions, and “instrument of discharge” means an instrument in writing discharging a trustee of such a trade union; and for the purposes of this section where a trustee is appointed or discharged by a resolution taken by or on behalf of such a trade union, the written record of the resolution shall be treated as an instrument in writing appointing or discharging the trustee.
(a) there is produced to the person authorised or required to keep the register a copy of an instrument of appointment or discharge which contains or has attached to it a list identifying the securities of that description held in trust for the union at the date of the appointment or discharge, and (b) it appears to that person that any of the securities so identified are included in the register kept by him,he shall make such entries as may be necessary to give effect to the instrument of appointment or discharge. This subsection has effect notwithstanding anything in any enactment or instrument regulating the keeping of the register.
(a) the payment for an individual of a penalty which has been or may be imposed on him for an offence or for contempt of court, (b) the securing of any such payment, or (c) the provision of anything for indemnifying an individual in respect of such a penalty.
(a) in the case of a payment, an amount equal to the payment is recoverable by the union from him, and (b) in any other case, he is liable to account to the union for the value of the property applied.
Any such order shall be made by statutory instrument which shall be subject to annulment in pursuance of a resolution of either House of Parliament.
(a) any other enactment, any rule of law or any provision of the rules of a trade union which makes it unlawful for the property of a trade union to be applied in a particular way; or (b) any other remedy available to a trade union, the trustees of its property or any of its members in respect of an unlawful application of the union’s property.
(a) have so carried out their functions, or are proposing so to carry out their functions, as to cause or permit an unlawful application of the union’s property, or (b) have complied, or are proposing to comply, with an unlawful direction which has been or may be given, or purportedly given, to them under the rules of the union, may apply to the court for an order under this section.
The court may in particular— (a) require the trustees (if necessary, on behalf of the union) to take all such steps as may be specified in the order for protecting or recovering the property of the union; (b) appoint a receiver of, or in Scotland a judicial factor on, the property of the union; (c) remove one or more of the trustees.
(a) property of the union has been applied in contravention of an order of any court, or in compliance with a direction given in contravention of such an order, or (b) the trustees were proposing to apply property in contravention of such an order or to comply with any such direction, the court shall by its order remove all the trustees except any trustee who satisfies the court that there is a good reason for allowing him to remain a trustee.
A trade union, or branch of a trade union, shall not withdraw from contributing to the funds of such a society except on three months notice to the society and on payment of all contributions accrued or accruing due to the date of the expiry of the notice.
(a) on the ground that an act— (i) induces another person to break a contract or interferes or induces another person to interfere with its performance, or (ii) consists in threatening that a contract (whether one to which the union is a party or not) will be broken or its performance interfered with, or that the union will induce another person to break a contract or interfere with its performance, or (b) in respect of an agreement or combination by two or more persons to do or to procure the doing of an act which, if it were done without any such agreement or combination,would be actionable in tort on such a ground, then, for the purpose of determining in those proceedings whether the union is liable in respect of the act in question, that act shall be taken to have been done by the union if, but only if, it is to be taken to have been authorised or endorsed by the trade union in accordance with the following provisions.
(a) by any person empowered by the rules to do, authorise or endorse acts of the kind in question, or (b) by the principal executive committee or the president or general secretary, or (c) by any other committee of the union or any other official of the union (whether employed by it or not).
(a) any group of persons constituted in accordance with the rules of the union is a committee of the union; and (b) an act shall be taken to have been done, authorised or endorsed by an official if it was done, authorised or endorsed by, or by any member of, any group of persons of which he was at the material time a member, the purposes of which included organising or co-ordinating industrial action.
(a) that there is no, or no further, inducement of persons to take part or to continue to take part in industrial action, and (b) that no person engages in any conduct after the granting of the injunction or interdict by virtue of having been induced before it was granted to take part or to continue to take part in industrial action. The provisions of subsections (2) to (4) above apply in relation to proceedings for failure to comply with any such injunction or interdict as they apply in relation to the original proceedings.
(a) written notice of the repudiation must be given to the committee or official in question, without delay, and (b) the union must do its best to give individual written notice of the fact and date of repudiation, without delay— (i) to every member of the union who the union has reason to believe is taking part, or might otherwise take part, in industrial action as a result of the act, and (ii) to the employer of every such member.
“ Your union has repudiated the call (or calls) for industrial action to which this notice relates and will give no support to unofficial industrial action taken in response to it (or them). If you are dismissed while taking unofficial industrial action, you will have no right to complain of unfair dismissal. ”
(a) is a party to a commercial contract whose performance has been or may be interfered with as a result of the act in question, and (b) has not been given written notice by the union of the repudiation, it is not forthwith confirmed in writing that the act has been repudiated.
(a) a contract of employment, or (b) any other contract under which a person agrees personally to do work or perform services for another.
(a) proceedings for personal injury as a result of negligence, nuisance or breach of duty; (b) proceedings for breach of duty in connection with the ownership, occupation, possession, control or use of property; (c) proceedings brought by virtue of Part I of the Consumer Protection Act 1987 (product liability).
“breach of duty” means breach of a duty imposed by any rule of law or by or under any enactment; “personal injury” includes any disease and any impairment of a person’s physical or mental condition; and “property” means any property, whether real or personal (or in Scotland, heritable or moveable).
(a) against a trade union, (b) against trustees in whom property is vested in trust for a trade union, in their capacity as such (and otherwise than in respect of a breach of trust on their part), or (c) against members or officials of a trade union on behalf of themselves and all of the members of the union, no part of that amount is recoverable by enforcement against any protected property.
(a) property belonging to the trustees otherwise than in their capacity as such; (b) property belonging to any member of the union otherwise than jointly or in common with the other members; (c) property belonging to an official of the union who is neither a member nor a trustee; (d) property comprised in the union’s political fund where that fund— (i) is subject to rules of the union which prevent property which is or has been comprised in the fund from being used for financing strikes or other industrial action, and (ii) was so subject at the time when the act in respect of which the proceedings are brought was done; (e) property comprised in a separate fund maintained in accordance with the rules of the union for the purpose only of providing provident benefits.
(a) any payment expressly authorised by the rules of the union which is made— (i)to a member during sickness or incapacity from personal injury or while out of work, or (ii)to an aged member by way of superannuation, or (iii)to a member who has met with an accident or has lost his tools by fire or theft; (b) a payment in discharge or aid of funeral expenses on the death of a member or the spouse or civil partner of a member or as provision for the children of a deceased member.
(a) allow any member, upon reasonable notice, to ascertain from the register, free of charge and at any reasonable time, whether there is an entry on it relating to him; and (b) if requested to do so by any member, supply him as soon as reasonably practicable, either free of charge or on payment of a reasonable fee, with a copy of any entry on the register relating to him.
(a) must be signed by an officer of the trade union who is authorised to sign on its behalf, (b) must state the officer's name, and (c) must state whether, to the best of the officer's knowledge and belief, the union has complied with its duties under section 24(1) throughout the reporting period.
(a) to provide to the union a membership audit certificate in relation to the reporting period which accords with the requirements of section 24ZD, and (b) to carry out such enquiries as the assurer considers necessary to enable the assurer to provide that certificate.
(a) the person either satisfies such conditions as may be specified for the purposes of this section by order of the Secretary of State or is specified by name in such an order, and (b) the trade union has no grounds for believing that— (i) the person will carry out an assurer's functions otherwise than competently, or (ii) the person's independence in relation to the union might reasonably be called into question.
(a) an officer or employee of the trade union or of any of its branches or sections; (b) a person who is a partner of, or in the employment of, or who employs, such an officer or employee.
But the following provisions have effect notwithstanding anything in the rules.
(a) a resolution has been passed at a general meeting of the trade union appointing somebody else instead or providing expressly that the person is not to be re- appointed, (b) the person has given notice to the union in writing of the person's unwillingness to be reappointed, (c) the person is not qualified for the appointment in accordance with section 24ZB, or (d) the person has ceased to act as assurer by reason of incapacity.
(a) the person is retiring, (b) notice has been given of an intended resolution to appoint somebody else instead, and (c) that resolution cannot be proceeded with at the meeting because of the death or incapacity of the proposed replacement.
(a) whether, in the assurer's opinion, the trade union's system for compiling and maintaining the register of the names and addresses of its members was satisfactory for the purposes of complying with the union's duties under section 24(1) throughout the reporting period, and (b) whether, in the assurer's opinion, the assurer has obtained the information and explanations which the assurer considers necessary for the performance of the assurer's functions.
(a) in the assurer's opinion, the trade union's system for compiling and maintaining the register was not satisfactory for the purposes of complying with the union's duties under section 24(1) throughout the reporting period, or (b) in the assurer's opinion, the assurer has failed to obtain the information and explanations which the assurer considers necessary for the performance of the assurer's functions, the certificate must state the assurer's reasons for making that statement.
(a) provide a description of the information or explanations requested or required which have not been obtained, and (b) state whether the assurer required that information or those explanations from the union's officers, or officers of any of its branches or sections, under section 24ZE.
(a) has a right of access at all reasonable times to the register of the names and addresses of the union's members and to all other documents which the assurer considers may be relevant to whether the union has complied with any of the requirements of section 24(1), and (b) is entitled to require from the union's officers, or the officers of any of its branches or sections, such information and explanations as the assurer considers necessary for the performance of the assurer's functions.
(a) the union's system for compiling and maintaining the register was not satisfactory for the purposes of complying with the union's duties under section 24(1) throughout that period, or (b) the assurer has failed to obtain the information and explanations which the assurer considers necessary for the performance of the assurer's functions, the assurer must send a copy of the certificate to the Certification Officer as soon as is reasonably practicable after it is provided to the union.
(a) not to disclose any name or address in the register of the names and addresses of the union's members except in permitted circumstances, and (b) to take all reasonable steps to secure that there is no disclosure of any such name or address by another person except in permitted circumstances.
(a) where the member consents, (b) where it is required or requested by the Certification Officer for the purposes of the discharge of any of the Officer's functions, (c) where it is required for the purposes of the discharge of any of the functions of an inspector appointed by the Officer, (d) where it is required for the purposes of the discharge of any of the functions of the assurer, or (e) where it is required for the purposes of the investigation of crime or criminal proceedings.
(a) may give directions to a trade union, or a branch or section of a trade union, requiring it to produce such relevant documents as are specified in the directions; (b) may authorise a member of the Officer's staff or any other person (“an authorised person”), on producing (if so required) evidence of that authority, to require a trade union, or a branch or section of a trade union, to produce immediately to the authorised person such relevant documents as that person specifies.
(a) the register of the names and addresses of the trade union's members, and (b) documents of any other description which the Certification Officer or authorised person considers may be relevant to whether the union has failed to comply with any of the requirements of section 24(1) (duties regarding the register of members).
(a) if the documents are produced— (i) to take copies of them or extracts from them; (ii) to require the person by whom they are produced to provide an explanation of any of them; (iii) to require any person who is or has been an official or agent of the trade union to provide an explanation of any of them; (b) if the documents are not produced, to require the person who was required to produce them to state, to the best of the person's knowledge and belief, where they are.
「1992 노동조합 및 노동관계법」 (제1조-제24ZH조)
ㆍ 국 가 ‧ 지 역: 영국 ㆍ 법 률 번 호: 1992법률제52호 ㆍ 제 정 일: 1992년 7월 16일 ㆍ 개 정 일: 2020년 6월 02일
(a) 조직의 전체 또는 일부가 근로자로 구성되고, 근로자와 사용자 및 사용자단체 간의 관계 의 규제를 주목적으로 하는 경우 b) 조직의 전체 또는 일부가 다음 각 목의 어느 하나로 구성되고, 근로자와 사용자간 또 는 근로자와 사용자단체 간의 관계의 규제 또는 그 구성조직또는 가맹조직들간의 관계의 규제를 주목적으로 하는 경우 (i) 조직이 제(a)호의 요건을 충족한 구성조직 또는 가맹조직(또는 그 자체가 해당조건을 충족하는 구성조직 또는 가맹조직의 전체 또는 주로 구성) (ii) 해당 구성조직 또는 가맹 조직의 대표자
(a) 이 법의 시행전에 「1974 노동조합 및 노동관계법」 제8조에 따라 증명담당관에 의해 작성된 노동조합명부에 그 명칭 이 정당하게등 록된 조직 (b) 이편의 규정에 따라 그 명칭을 명부에 등록 시킬 권한이 있는조직
(a) 조직규약의 사본 (b) 임원명부 (c) 본부 또는 주사무소의 주소 (d) 명칭
(a) 그 조직이 노동조합이라는 사실 (b) 제(2)항의 요건을 갖추었다 는 사실 (c) 명부에 명칭의 등록이 제(4)항에 의해 금지되지 아니하였다는 사실
(a) 1871년부터 1964년 「노동조 합법」에 따라 1971년 9월 30 일에 등록된 노동조합 (b) 「1971 노사관계법」에 따라 시기에 상관없이 노동조합 또 는 사용자단체로 등록된 경우 (c) 이 법 제2편에 의해 노동조합명부 또는 사용자단체명부에 현재 등록된 경우
(a) 해당조직이 요청하는 경우 (b) 증명담당관이 해당조직이 소멸한 것으로 확인한 경우
(a) 사용자, 사용자단체 또는 하 나 이상의 사용자협회의 지배 통제 하에 있지 아니한 노동조 합 (b) 그러한 통제의 경향이 있는 사용자 또는 사용자단체나 협회에 의하여 (재정적 또는 물 질적 지원의 제공 또는 기타 다른 어떤 수단으로 든) 간섭 을 받을 의무가 없는 노동조합 노동조합과 관련하여 “독립”에 대한 언급은 이에 따라 해석한 다.
(a) 그 문제는 그 소송에서 결정 하지 아니하고, (b) 그 대신에 증명담당관이 독 립증명서를 발부하거나 거부할 때까지 소송은 유보되거나 중 단된다.
(a) 계약체결 (b) 재산관련 소송 또는 계약이 나 불법행위 또는 다른 소송원 인에 근거한 절차에서 자신의 이름으로 하는 소송 (c) 조합 또는 조합의 대리인이 범한 것으로 주장되는 범죄에 대한 소송은 노동조합 자체를 상대로 제기할 수 있다.
(a) 「2006 회사법」에 따른 회사 (b) 「1974 공제조합법」 또는 「2014 공동운영 및 단체복지 조합법」
(a) 공모죄 등으로 인한 형사소 송에서 노동조합 조합원의 책 임추궁 (b) 약정이나 신탁의 무효 또는 무효화
(a) 「1925 수탁자법」 제39조와 「1958 수탁자법(북아일랜드)」 제38조(새로운 임명없이 수탁 자 사퇴) (b) 「1925 수탁자법」 제40조와 「1958 수탁자법(북아일랜드)」 제39조(새로운 또는 유임된 수 탁자에 대한 신탁재산의 귀속)
“임명장”이란 그 명칭이 노동조 합명부에 등록된 노동조합의 새로운 수탁자를 임명하는 문 서를 말한다. “해임장”이란 해당 노동조합의 수탁자를 해임하는 문서를 말 한다. 그리고 이 조의 목적상 수탁자가 노동조합의 결의에 의해 임명 또 는 해임된 경우 해당 서면결의는 수탁자를 임명하거나 해임하는 문서로 간주된다.
(a) 등록부에 등기할 권한 또는 의무 있는 자에 대하여 임명 또는 해임된 날에 조합을 위하 여 신탁한 담보의 명세서를 포 함하여 임면장의 사본이 제출 된 경우 (b) 그렇게 증명된 담보 중 하 나가 자신이 보관하는 등록부 에 포함된 것으로 보이는 경우수탁자는 임면장의 효력발생요건 인 등기를 한다. 이 항은 등록부상의 등기에 관한 기타 법령 또는 법률문서에 의하 여 영향을 받지 아니한다.
(a) 범죄 또는 법정모욕죄를 이 유로 벌금을 부과받은 자를 위 한 벌금납부 (b) 그러한 벌금납부의 보증 (c) 그러한 벌금과 관련한 개인 에 대한 보상을 위한 규정
(a) 납부한 경우, 조합은 그 개 인으로부터 납부액과 동일한 액수를 구상한다. (b) 그 외의 경우, 해당인은 전 용한 재산가액을 노동조합에 지급할 책임을 진다.
그러한 명령은 의회 각원의 결의 에 의하여 폐지할 수 있는 법률 문서로 제정된다.
(a) 특별한 목적을 위하여 노동조합재산을 전용하는 행위를 불법으로 규정한 법령 또는 노동조합의 규약 (b) 노동조합재산의 불법적인 사용과 관련하여 노동조합, 조 합재산의 수탁자 또는 조합원이 이용할 수 있는 구제수단
(a) 수탁자가 조합재산의 불법사 용을 야기하거나 허용하도록 자신의 임무를 수행했거나 임 무수행을 고려하는 경우 (b) 수탁자가 노동조합규약 하 에서 자신에게 직접 하달된 또 는 취지로 보아서 하달된 불법 적인 지시를 집행한 경우 또는 집행을 고려하는 경우
법원은 특히 다은 각 호의 조치를 취할 수 있다. (a) 수탁자에 대하여(필요한 경우에는 조합을 대리하여) 조합 재산의 보호 또는 회복을 위하 여 명령에 명시된 모든 조치를 취할 것을 요구 (b) 조합재산 수령인의 임명 또는 스코틀랜드에서는 조합재산에 관한 법정관리인 임명 (c) 한 명이상의 수탁자 해임
(a) 조합재산을 법원의 명령에 반하여 또는 그러한 명령에 반한 지시에 따라 사용한 경우 (b) 수탁자가 그러한 명령에 반 하여 재산을 사용하려고 하거나 그러한 지시를 집행하려고 하는 경우
노동조합 또는 노동조합지부는 그러한 단체에 대한 3개월간의 공고 그리고 그 공고의 종료일로 예정된 발생하거나 발생된 모든 기부금의 지급의 경우 외에 그 단체의 기금에 대한 기부를 철회 할 수 없다.
(a) 어떤 행위가 다음 각 목중 어느 하나의 사유인 경우 (i) 타인으로 하여금 계약을 파기하게 하거나 계약이행 을 방해하도록 하는 경우 (ii) 계약(조합이 당사자인지 여부 불문)을 파기하게 하 거나 그 이행을 방해하는 또는 노동조합이 타인으로 하여금 계약을 파기하게 하 거나 계약의 이행을 방해하 는 위협요인인 경우 (b) 합의 또는 담합이 없었다면 불법행위로 제소되었을 행위를 하게 하는 2인 이상에 의한 합 의 또는 담합과 관련된 경우그러면, 노동조합의 책임유무를 판단함에 있어서 노동조합이 이 조의 제(2)항 이하의 규정에 따 라 그러한 행위를 하는 데에 대 하여 권한을 부여하였거나 승인 한 경우에만 그러한 행위는 노동 조합의 행위로 간주된다.
(a) 규약에 의하여 해당 행위를 실행하거나 해당 행위에 대하 여 수권 또는 승인할 권한을 부여받은 자 (b) 중앙집행위원회 또는 조합 장이나 사무총장 (c) 조합의 기타 위원회 또는 조 합임원(고용된 상태인지의 여 부 불문)
(a) 조합규약에 따라 구성된 집단은 조합의 위원회가 된다. (b) 쟁의행위의 조직 또는 협조를 목적으로 하는 집단 또는 해당 집단의 구성원이 해당행 위를 실행하거나 해당 행위에 대하여 수권 또는 승인한 경우 에는 해당행위는 조합임원에 의하여 실행되었거나 수권 또는 승인된 것으로 본다.
(a) 쟁의행위의 참여 또는 그 계 속을 위한 권유행위의 중지 (b) 쟁의행위의 참여 또는 그 계속을 위한 권유행위를 이유 로 금지명령을 받은 후의 행동 가담의 중지 제(2)항에서 제(4)항의 규정은 원 소송과 관련하여 적용되는 것 과 동일하게 금지명령의 위반행 위에 대한 소송절차에도 적용한 다.
(a) 위원회 또는 관계임원에게 지체없이 서면으로 거부의 통 지를 하여야 한다. (b) 조합은 개별적으로 다음 각 목의 자에게 거부의 일자와 사 실관계를 지체없이 서면통지하 는데 최선을 다하여야 한다. (i) 행위의 결과 쟁의행위에 가담한 것으로 조합이 믿을 만한 근거를 갖고 있는 모든 조합원 (ii) 그러한 조합원의 사용자
“귀하의 조합은 이 통지에 관련한 행위를 조합의 쟁의행위로서 승인받지 못하였으며 비공식적인 쟁의행위에 아무런 지원도 없을 것입니다. 귀하가 비공식적인 쟁 의행위에 참가하여 해고된 경우 에 귀하는 부당해고임을 다툴 아 무런 권리를 가지지 못합니다.”
(a) 문제의 행위로 인하여 자신 의 이행이 방해받았거나 방해 받을 수 있는 상사계약의 일방 당사자인 자 (b) 조합에 의한 거부의 서면통 지를 받지 못한 자
(a) 고용계약 (b) 어떠한 자가 스스로 일을 하겠다고 동의하거나 타인을 위한 서비스를 제공하겠다는 기타 계약
(a) 과실, 불법방해 또는 의무위 반 등의 결과로 인한 상해를 다투는 소송 (b) 재산의 소유, 점유, 관리 또는 사용과 관련한 의무위반을 다투는 소송 (c) 「1987 소비자보호법」 제I편 (제조물 책임)에 의하여 제기 된 소송
“의무위반”이란 어떠한 법령이나 법의 지배원리에 의해 부과되 는 의무의 위반을 말한다. “상해”란 개인의 신체적 또는 정 신적인 조건상의 모든 질병과 장애를 포함한다. “재산”이란 동산과 부동산(또는 스코틀랜드에서 상속가능한 또 는 이동가능한 것)을 포함한다.
(a) 노동조합 (b) 해당 자격으로, 노동조합의 신탁에 기탁된 재산의 수탁자 (그리고 그 일부에 대한 신탁 위반과 관련한 것을 제외) (c) 자신을 대표하는 노동조합의 조합원이나 임원과 노동조합원 전부
(a) 해당 자격 외에 수탁자에게 속하는 재산 (b) 다른 조합원과 합작 또는 공동으로 하는 것 이외의 조합원에 속하는 재산 (c) 조합원이나 수탁자가 아닌 조합의 임원에게 속하는 재산 (d) 그 기금이 다음 각 목에 해당하는 경우, 조합의 정치기금 으로 이루어진 재산 (i) 그 기금을 이루고 있거나 이루고 있는 재산을 파업이나 쟁의행위에 대한 재정지 원을 위해 사용되는 것을 금하는 조합의 규약에 따르는 기금 (ii) 소송과 관련된 행위가 이 루어진 시점에서의 그 규약에 따르는 기금 (e) 상호부조금을 제공할 목적 으로 개별기금으로 이루어지고조합의 규약에 따라 유지되고있는 재산
(a) 조합규약에 의해 명백히 인정된 다음 각 목의 어느 하나의 사람에 대한 지급 (i) 질병 또는 상해로 인한 무능력 중에 있거나 실직중에 있는 조합원 (ii) 연금을 받는 고령자인 조합원 (iii) 사고를 당하였거나 화재 또는 도난에 의해 자신의 도구를 잃어버린 조합원 (b) 해임수당 또는 조합원의 사망이나 그 부인의 사망에 대한 장례비용의 보조 또는 사망한 조합원의 자녀를 위한 급부
(a) 합리적인 통지에 근거하여 명부에 자신에 관련한 기록이 있 는지 여부를 적절한 때에 무료로 확인하도록 조합원에게 허가 (b) 조합원에 의해 확인의 요청 이 있는 경우에, 가능한 신속하 게 그 조합원에 관련한 명부상의 등록의 사본을 그 조합원에게 무 료 또는 적절한 수수료를 받아서 제공한다.
(a) 그 대표로 서명할 권한을 위 임받은 노동조합 임원의 서명 (b) 임원의 성명 (c) 임원의 최선의 지식과 믿음 에서, 해당 조합이 보고기간동안 제24조제(1)항에 따른 의무를 준수하였는지의 여부에 대한 기 술
(a) 제24ZD조의 요건에 부합하 는 보고기간과 관련하여 조합에 조합원감사증명서를 제출 (b) 보증인이 그 증명서 제공을 가능하게 하기위하여 필요하다 고 생각하는 해당 조사 수행
(a) 장관이 이 조의 목적을 위하 여 명령으로 특정할 수 있는 조건을 충족하는 사람 또는 해 당 명령에 이름이 특정된 사람 (b) 노동조합이 다음 각 목의 어느 하나를 믿을 만한 사유가 없는 경우 (i) 보증인의 임무를 유능하 게 수행할 것 같지 않음 (ii) 조합과 관련한 그 사람의 독립성에 합리적으로 문제 가 제기될 수 있음
(a) 노동조합 또는 노동조합의 지부나 부서의 임원이나 근로 자 (b) 해당 임원이나 근로자의 파 트너 또는 고용관계에 있거나 이들을 고용한 사람.
다만, 다음의 규정은 규약의 내용에도 불구하고 효력을 갖는다.
(a) 노동조합의 총회에서 다른 사람을 지명하기로 또는 그 사 람이 재신임되지 않음을 명시 적으로 규정하는 결의가 통과 된 경우 (b) 해당 사람이 자신의 재신임 을 원하지 않음을 서면으로 노 동조합에 통지한 경우 (c) 제24ZB조에 따른 임명자격 을 갖추지 못한 사람 (d) 무능력을 이유로 보증인으 로서의 행위가 중단된 사람
(a) 은퇴자 (b) 다른 사람을 대체로 지명할 것에 대한 잠정 결의안이 통지 된 경우 (c) 예정된 대체인의 사망이나 무능력을 이유로 그 결의안이 회의에서 진행될 수 없는 경우
(a) 보증인의 견해에서, 해당 조 합원의 이름 및 주소 명부의 편집 및 유지를 위한 노동조합 의 시스템이 보고기간동안 제 24조제(1)항에 따른 조합의 의 무를 준수하는 목적을 충족하 는 지의 여부 (b) 보증인의 견해에서, 보증인 이 자신의 임무를 수행하기위 하여 필요하다고 여기는 정보 와 설명을 받았는지의 여부
(a) 보증인의 견해에서, 해당 조 합원의 이름 및 주소 명부의 편집 및 유지를 위한 노동조합 의 시스템이 보고기간동안 제 24조제(1)항에 따른 조합의 의 무를 준수하는 목적을 충족하 지 못함 (b) 보증인의 견해에서, 보증인 이 자신의 임무를 수행하기위 하여 필요하다고 여기는 정보 와 설명을 받지 못함
(a) 요청하였으나 얻지 못한 정 보나 설명에 대한 진술 (b) 제24ZE조에 따라 보증인이 노조의 임원 또는 노조 지부나 부서의 임원에게 그러한 정보 나 설명을 요청하였는지의 여 부
(a) 적절한 시간에 노동조합원의 이름 및 주소의 명부와 보증인이 조합이 제24조제(1)항의 요 건을 준수하는 지의 여부와 관 련이 있으리라고 여기는 모든기타 문서에 대한 접근권 (b) 조합의 임원 또는 조합의 지사나 부서의 임원에게 보증인이 자신의 임무를 수행하기 위하여 필요하다고 여기는 정보나 설명을 요구할 권리
(a) 해당 조합원의 이름 및 주소 명부의 편집 및 유지를 위한 노동조합의 시스템이 보고기간 동안 제24조제(1)항에 따른 조 합의 의무를 준수하는 목적을 충족하지 못한 경우, (b) 보증인이 자신의 임무를 수 행하기위하여 필요하다고 여기 는 정보와 설명을 받지 못한 경우,
(a) 허가받은 경우를 제외하고, 조합원 명부의 어떠한 이름이 나 주소를, 공개하지 않음 (b) 허가받은 경우를 제외하고, 다른 사람에 의하여 어떠한 이 름이나 주소의 공개가 없다는 것을 보장하기위한 모든 합리 적인 조치를 취함
(a) 조합원이 동의하는 경우 (b) 증명담당관이 임원의 직무 해제를 목적으로 요청하거나 필요로 하는 경우 (c) 임원이 임명한 조사관의 직무해제를 위하여 요청되는 경우 (d) 보증인의 직무 해제를 위하 여 요청되는 경우 (e) 범죄 또는 형사소송의 수사 를 위하여 요청되는 경우
(a) 지시에 명시된 관련문서 제 출을 요구할 것을 노동조합 또 는 노동조합의 지사나 부서에 지시 (b) 그 권한에 대한 증거를 제 출할 때(필요한 경우), 노동조 합, 지부 또는 노동조합의 부서 에 권한을 받은 사람에게 그가 명시한 관련문서를 즉시 제출 할 것을 요청할 수 있는 권한 을 담당관 직원 또는 다른 사 람(“담당자”)에게 위임
(a) 노동조합원의 이름 및 주소 명부 (b) 증명담당관 또는 담당자가 조합이 제24조제(1)항(조합원 등록에 관한 의무)의 요건을 준수하지 않았는 지의 여부와 관련있다고 여기는 기타 설명 문서
(a) 다음 각 목을 목적으로 문서 가 제출되는 경우, (i) 해당 문서의 복사 또는 발췌 (ii) 그 문서에 대한 설명을 위하여 문서를 제출할 것을 요청 (iii) 노동조합의 임원 또는 대리인에게 그 중 어느 하 나에 대하여 설명을 제공할 것을 요청 (b) 문서가 제출되지 않은 경우, 문서를 제출해야 하는 사람에 게 본인이 아는 한에서 문서가 있는 곳을 진술할 것을 요청