「 아동에 관한 법 」
국가‧지역: 키르기스스탄 법률번호: № 100 제정일: 2012년 7월 10일 개정일: 2019년 4월 24일
1. Усыновление или удочерение (далее - усыновление) - это мера защиты прав и законных интересов ребенка, который лишен родительской заботы в своем семейном окружении. 2. Усыновление допускается только как подходящий способ защиты прав детей, в интересах детей, лишенных родительской заботы в своем семейном окружении, а также в наилучших интересах детей. 3. Усыновление детей иностранными гражданами допускается только в случаях, если не представляется возможным передать этих детей на воспитание в семьи граждан Кыргызской Республики, постоянно проживающих на территории Кыргызской Республики, либо на усыновление родственникам детей независимо от гражданства и места жительства этих родственников. Дети могут быть переданы на усыновление гражданам Кыргызской Республики, постоянно проживающих на территории Кыргызской Республики, гражданам Кыргызской Республики, постоянно проживающим за пределами территории Кыргызской Республики, иностранным гражданам, не являющимся родственниками детей, по истечении 3 месяцев со дня поступления сведений о таких детях в государственный банк данных о детях, оставшихся без попечения родителей, в соответствии с частью 1 статьи 42 настоящего Кодекса.
1. Заявление о желании усыновить ребенка подается усыновителями в уполномоченный орган по защите детей по месту жительства или месту нахождения усыновляемого. Уполномоченный орган по защите детей обязан произвести обследование условий жизни лица, желающего усыновить ребенка, проверить, не имеется ли препятствий для усыновления, будет ли усыновление отвечать интересам ребенка, выявить отношение ребенка к усыновителю, оказать усыновителю содействие в сборе необходимых документов, передать материалы со своим заключением на рассмотрение суда. 2. Материалы об усыновлении ребенка подлежат рассмотрению судом в порядке гражданского судопроизводства не позднее месячного срока с вынесением соответствующего решения. Порядок передачи детей на усыновление гражданам Кыргызской Республики, постоянно проживающим на территории Кыргызской Республики, гражданам Кыргызской Республики, постоянно проживающим за пределами Кыргызской Республики, иностранным гражданам, а также порядок осуществления контроля за условиями жизни и воспитания детей в семьях усыновителей определяются Правительством Кыргызской Республики. 3. Права и обязанности усыновителя и усыновленного ребенка предусмотренные статьей 58 настоящего Кодекса, возникают после вступления в законную силу решения судом об усыновлении ребенка. Суд не позднее 3 дней со дня вступления в законную силу решения суда об усыновлении ребенка направляет копию данного решения в органы записи актов гражданского состояния по месту государственной регистрации рождения ребенка. Усыновление ребенка подлежит государственной регистрации в порядке, установленном для государственной регистрации актов гражданского состояния.
1. Учет детей, подлежащих усыновлению, осуществляется в порядке, установленном частью 1 статьи 42 настоящего Кодекса. 2. Учет лиц, желающих усыновить детей, осуществляется в порядке, определяемом Правительством Кыргызской Республики.
1. Посредническая деятельность с коммерческой целью по усыновлению детей, то есть любая деятельность других лиц в целях подбора и передачи детей на усыновление от имени и в интересах лиц, желающих усыновить детей, не допускается. 2. Не является посреднической деятельностью с коммерческой целью по усыновлению детей деятельность специализированных органов по защите детей и органов исполнительной власти по выполнению возложенных на них обязанностей по выявлению и устройству детей, оставшихся без попечения родителей, а также деятельность специально уполномоченных иностранными государствами органов или организаций по усыновлению детей, которая осуществляется на территории Кыргызской Республики в соответствии с международными договорами. Органы и организации, указанные в настоящей части, не могут преследовать в своей деятельности коммерческие цели. Порядок деятельности органов и организаций иностранных государств по усыновлению детей на территории Кыргызской Республики и порядок контроля за ее осуществлением устанавливаются Правительством Кыргызской Республики по представлению уполномоченного государственного органа в сфере внешней политики и уполномоченного органа по защите детей. 3. Обязательное личное участие лиц, желающих усыновить ребенка, в процессе усыновления не лишает их права иметь одновременно своего представителя, права и обязанности которого установлены гражданским и гражданским процессуальным законодательством, а также пользоваться в необходимых случаях услугами переводчика. 4. Ответственность за осуществление посреднической деятельности с коммерческой целью по усыновлению детей устанавливается законодательством. 5. Процедура оформления усыновления по доверенности не допускается.
1. Усыновителями могут быть совершеннолетние лица обоего пола, за исключением: 1) лиц, признанных судом недееспособными или ограниченно дееспособными; 2) супругов, один из которых признан судом недееспособным или ограниченно дееспособным; 3) лиц, лишенных судом родительских прав или ограниченных судом в родительских правах; 4) лиц, отстраненных от обязанностей опекуна (попечителя) за ненадлежащее выполнение возложенных на него законом обязанностей; 5) бывших усыновителей, если усыновление отменено судом по их вине; 6) лиц, которые по состоянию здоровья не могут осуществлять родительские права. Перечень заболеваний, при наличии которых лицо не может усыновить ребенка, принять его под опеку (попечительство), взять в приемную семью, устанавливается Правительством Кыргызской Республики; 7) лиц, которые на момент усыновления не имеют дохода, обеспечивающего усыновляемому ребенку прожиточный минимум, установленный в Кыргызской Республике; 8) лиц, не имеющих постоянного места жительства, а также жилого помещения, отвечающего установленным санитарным и техническим требованиям; 9) лиц, имеющих на момент усыновления судимость за умышленное преступление против жизни или здоровья граждан; 10) лиц, имеющих неснятую и непогашенную судимость за тяжкие и особо тяжкие преступления; 11) лиц, имеющих рецидив преступлений вне зависимости от погашения и снятия судимости. 2. Лица, не состоящие между собой в браке, не могут совместно усыновить одного и того же ребенка. 3. При наличии нескольких лиц, желающих усыновить одного и того же ребенка, преимущественное право предоставляется родственникам ребенка при условии обязательного соблюдения требований частей 1 и 2 настоящей статьи и интересов усыновляемого ребенка.
1. Возраст усыновителя не должен превышать 60 лет. С согласия уполномоченного органа по защите детей в случаях, когда родители ребенка умерли, неизвестны или признаны судом безвестно отсутствующими, признаны судом недееспособными, лишены судом родительских прав по причинам, признанным судом неуважительными, более 6 месяцев не проживают совместно с ребенком и уклоняются от его воспитания и содержания, усыновителями могут быть лица старше 60 лет, являющиеся родственниками ребенка, а также лица, которые являлись опекуном, попечителем ребенка. 2. Разница в возрасте между усыновителем, не состоящим в браке, и усыновляемым ребенком должна быть не менее 16 лет. По причинам, признанным судом уважительными, разница в возрасте может быть сокращена. 3. При усыновлении ребенка отчимом (мачехой) наличие разницы в возрасте, установленной частью 2 настоящей статьи, не требуется.
1. Для усыновления ребенка необходимо согласие его родителей. При усыновлении ребенка несовершеннолетних родителей, не достигших возраста 16 лет, необходимо также согласие их родителей или опекунов (попечителей), а при отсутствии родителей или опекунов (попечителей) - согласие уполномоченного органа по защите детей. Согласие родителей на усыновление ребенка должно быть выражено в заявлении, нотариально удостоверенном или заверенном руководителем учреждения, в котором находится ребенок, оставшийся без попечения родителей, либо уполномоченным органом по защите детей по месту производства усыновления ребенка или по месту жительства родителей. 2. Родители вправе отозвать данное ими согласие на усыновление ребенка до вынесения решения судом о его усыновлении. 3. Родители могут дать согласие на усыновление ребенка конкретным лицом либо без указания конкретного лица. Согласие родителей на усыновление ребенка может быть дано только после его рождения.
Не требуется согласие родителей ребенка на его усыновление в случаях, если они: - неизвестны или признаны судом безвестно отсутствующими; - признаны судом недееспособными; - лишены судом родительских прав и с момента лишения родительских прав прошло 6 месяцев; - по причинам, признанным судом неуважительными, более 6 месяцев не проживают совместно с ребенком и уклоняются от его воспитания и содержания.
1. Для усыновления детей, находящихся под опекой (попечительством), необходимо согласие в письменной форме их опекунов (попечителей). Для усыновления детей, находящихся в приемных семьях, необходимо согласие в письменной форме приемных родителей. Для усыновления детей, оставшихся без попечения родителей и находящихся в воспитательных учреждениях, учреждениях социальной защиты населения, лечебных учреждениях и других аналогичных учреждениях, необходимо согласие в письменной форме руководителей данных учреждений. 2. Суд вправе в интересах ребенка вынести решение о его усыновлении без согласия лиц, указанных в части 1 настоящей статьи.
1. Для усыновления ребенка, достигшего возраста 10 лет, необходимо его согласие. 2. Если до подачи заявления об усыновлении ребенок проживал в семье усыновителя и считает его своим родителем, усыновление, в порядке исключения, может быть произведено без получения согласия усыновляемого ребенка.
1. При усыновлении ребенка одним из супругов требуется согласие другого супруга на усыновление, если ребенок не усыновляется обоими супругами. 2. Согласие супруга на усыновление ребенка не требуется, если супруги прекратили семейные отношения, не проживают совместно более года и место жительства другого супруга неизвестно.
1. За усыновленным ребенком сохраняются его имя, отчество и фамилия. 2. По просьбе усыновителя усыновленному ребенку присваиваются фамилия усыновителя, а также указанное им имя. Отчество усыновленного ребенка определяется по имени усыновителя, если усыновитель мужчина, а при усыновлении ребенка женщиной - по имени лица, указанного ею в качестве отца усыновленного ребенка. Если фамилии супругов - усыновителей различные, по соглашению супругов - усыновителей усыновленному ребенку присваивается фамилия одного из них. 3. При усыновлении ребенка лицом, не состоящим в браке, по его просьбе фамилия, имя и отчество матери (отца) усыновленного ребенка записываются в книге записи рождений по указанию этого лица (усыновителя). 4. Изменение фамилии, имени и отчества усыновленного ребенка, достигшего возраста 10 лет, может быть произведено только с его согласия, за исключением случая, предусмотренного частью 2 статьи 53 настоящего Кодекса. 5. Об изменении фамилии, имени и отчества усыновленного ребенка указывается в решении суда о его усыновлении.
1. Для обеспечения тайны усыновления по просьбе усыновителя могут быть изменены дата рождения усыновленного ребенка, но не более чем на 3 месяца, а также место его рождения. Изменение даты рождения усыновленного ребенка допускается только при усыновлении ребенка в возрасте до года. 2. Об изменениях даты и (или) места рождения усыновленного ребенка указывается в решении суда о его усыновлении.
1. По просьбе усыновителей суд может принять решение о записи усыновителей в книге записей рождений в качестве родителей усыновленного ими ребенка. 2. Для совершения такой записи в отношении усыновленного ребенка, достигшего возраста 10 лет, необходимо его согласие, за исключением случая, предусмотренного частью 2 статьи 53 настоящего Кодекса. 3. О необходимости производства такой записи указывается в решении суда об усыновлении ребенка.
1. Усыновленные дети и их потомство по отношению к усыновителям и их родственникам, а усыновители и их родственники по отношению к усыновленным детям и их потомству приравниваются в личных неимущественных и имущественных правах и обязанностях к родственникам по происхождению. 2. Усыновленные дети утрачивают личные неимущественные и имущественные права и освобождаются от обязанностей по отношению к своим родителям (своим родственникам). 3. При усыновлении ребенка одним лицом личные неимущественные и имущественные права и обязанности могут быть сохранены по желанию матери, если усыновитель - мужчина, или по желанию отца, если усыновитель женщина. 4. Если один из родителей усыновленного ребенка умер, то по просьбе родителей умершего родителя (дедушки или бабушки ребенка) могут быть сохранены личные неимущественные и имущественные права и обязанности по отношению к родственникам умершего родителя, если этого требуют интересы ребенка. Право родственников умершего родителя на общение с усыновленным ребенком осуществляется в соответствии со статьей 72 Семейного кодекса. 5. О сохранении отношений усыновленного ребенка с одним из родителей или с родственниками умершего родителя указывается в решении суда об усыновлении ребенка. 6. Правовые последствия усыновления ребенка, предусмотренные частями 1 и 2 настоящей статьи, наступают независимо от записи усыновителей в качестве родителей в актовой записи о рождении этого ребенка.
Ребенок, имеющий к моменту своего усыновления право на пенсию и пособия, полагающиеся ему в связи со смертью родителей, сохраняет это право и при его усыновлении.
1. Тайна усыновления ребенка охраняется законом. Должностные лица, вынесшие решение об усыновлении ребенка или осуществившие государственную регистрацию усыновления, а также лица, иным образом осведомленные об усыновлении, обязаны сохранять тайну усыновления ребенка. 2. Лица, указанные в части 1 настоящей статьи, разгласившие тайну усыновления ребенка против воли его усыновителей, привлекаются к ответственности в установленном законом порядке.
1. Отмена усыновления ребенка производится в судебном порядке. 2. Дело об отмене усыновления ребенка рассматривается с участием уполномоченного органа по защите детей и прокурора. 3. Усыновление прекращается со дня вступления в законную силу решения суда об отмене усыновления ребенка. Суд обязан в течение 3 дней со дня вступления в законную силу решения суда об отмене усыновления ребенка направить выписку из этого решения суда в орган записи актов гражданского состояния по месту государственной регистрации усыновления.
1. Усыновление ребенка может быть отменено в случаях, если усыновители уклоняются от выполнения возложенных на них обязанностей родителей, злоупотребляют родительскими правами, жестоко обращаются с усыновленным ребенком, а также в случае выявления у них заболеваний согласно перечню, утвержденному Правительством Кыргызской Республики. Порядок отмены усыновления ребенка устанавливается Правительством Кыргызской Республики. 2. Суд вправе отменить усыновление ребенка и по другим основаниям исходя из интересов ребенка и с учетом мнения ребенка.
1. Усыновление на территории Кыргызской Республики иностранными гражданами ребенка, являющегося гражданином Кыргызской Республики, производится судами Кыргызской Республики в порядке гражданских дел с участием обоих или одного из усыновителей, а также прокурора. При усыновлении на территории Кыргызской Республики иностранными гражданами ребенка, являющегося гражданином Кыргызской Республики, должны быть также соблюдены требования статей 44-46, статьи 48 (за исключением пункта 7 части 1), статей 49 и 50, статьи 51 (за исключением абзаца пятого), статей 52-54 настоящего Кодекса с учетом положений международных договоров. Усыновление на территории Кыргызской Республики иностранными гражданами, состоящими в браке с гражданами Кыргызской Республики, детей, являющихся гражданами Кыргызской Республики, производится в порядке, установленном настоящим Кодексом для граждан Кыргызской Республики, если иное не предусмотрено международными договорами. При усыновлении на территории Кыргызской Республики гражданами Кыргызской Республики ребенка, являющегося иностранным гражданином, необходимо получить согласие законного представителя ребенка и компетентного органа государства, гражданином которого является ребенок, а также, если это требуется в соответствии с законодательством указанного государства, согласие ребенка на усыновление. 2. В случае если в результате усыновления могут быть нарушены права ребенка, установленные законодательством Кыргызской Республики и международными договорами, усыновление не может быть произведено независимо от гражданства усыновителя, а произведенное усыновление подлежит отмене в судебном порядке. 3. Защита прав и законных интересов детей, являющихся гражданами Кыргызской Республики и усыновленных иностранными гражданами, за пределами территории Кыргызской Республики, если иное не предусмотрено международными договорами, осуществляется в пределах, допускаемых нормами международного права, консульскими учреждениями Кыргызской Республики, в которых указанные дети состоят на учете до достижения ими совершеннолетия. Порядок постановки на учет консульскими учреждениями Кыргызской Республики детей, являющихся гражданами Кыргызской Республики и усыновленных иностранными гражданами, определяется Правительством Кыргызской Республики. 4. Усыновление являющегося гражданином Кыргызской Республики и проживающего за пределами Кыргызской Республики ребенка, произведенное компетентным органом иностранного государства, гражданином которого является усыновитель, признается действительным в Кыргызской Республике при условии получения предварительного разрешения на усыновление от уполномоченного органа по защите детей, на территории которого ребенок или его родители (один из них) проживали до выезда за пределы территории Кыргызской Республики. 5. Установление усыновления производится районным судом по месту жительства (нахождения) усыновляемого ребенка по заявлению кандидата в усыновители. 6. Кандидаты в усыновители обязаны лично присутствовать при знакомстве с ребенком, а также непосредственно участвовать на судебном заседании по усыновлению ребенка. Кандидаты в усыновители (если это полная семья, то оба супруга) при знакомстве с ребенком проводят с ним не менее 10 календарных дней. Дела по усыновлению рассматриваются в рамках общих процессуальных сроков, установленных Гражданским процессуальным кодексом Кыргызской Республики. 7. При удовлетворении заявления об усыновлении права и обязанности усыновителей (усыновителя) и усыновленного ребенка устанавливаются со дня вступления решения суда об усыновлении ребенка в законную силу. Копия решения суда об усыновлении ребенка направляется судом в течение 3 дней со дня вступления решения суда в законную силу в орган записи актов гражданского состояния по месту принятия решения суда для государственной регистрации усыновления ребенка. 8. Компетентными органами государств, на территории которых проживают усыновленные дети, принявшими на себя обязательства по осуществлению контроля за условиями жизни и воспитания усыновленных детей, либо соответствующими иностранными организациями по усыновлению, аккредитованными в Кыргызской Республике, в уполномоченный орган по защите детей Кыргызской Республики направляются отчеты об условиях жизни и воспитания детей в семьях усыновителей.
「 아동에 관한 법 」
국가‧지역: 키르기스스탄 법률번호: № 100 제정일: 2012년 7월 10일 개정일: 2019년 4월 24일
1. 양자 또는 양녀를 두는 것(이하 ''입양''이라 한다)은 가족 환경 내에서 부모의 보살핌을 받지 못하는 아동의 권리와 법적 이익을 보호하기 위한 제도이다. 2. 입양은 아동의 권리를 보호하기 위한 적절한 조치로써 오직 가족 환경 내에서 부모의 보살핌을 받지 못하는 아동의 복리, 또는 아동의 최대 복리를 위해서만 허용된다. 3. 외국인의 입양은 해당 아동을 키르기스스탄 영주권을 가진 국민의 가정에서 양육할 수 없거나, 해당 아동의 친족이 아동을 입양할 수 없는 경우(친족의 국적과 거주지에 상관없이)에만 허용된다. 키르기스스탄 영주권을 가진 국민, 키르기스스탄 영토 외에서 거주하는 국민, 아동의 친족이 아닌 외국인은 아동을 입양할 수 있으며, 제42조제1항에 따라 해당 아동에 대한 정보를 국가입양대상아동 데이터베이스에서 수신한 날부터 3개월 이후에 가능하다.
1. 아동보호관할기관은 입양하려는 자의 생활 요건을 검사하고, 입양에 장애가 될 요건이 없는지, 입양이 아동에게 최선의 복리가 될 것인지를 확인하며, 입양하려는 자에 대한 아동의 태도를 판단하고, 입양하려는 자가 필요한 서류를 갖추도록 지원하며 법원 심의를 위한 결과자료를 제출할 의무가 있다. 2. 입양에 대한 자료는 민사소송절차에 따라 1개월 이내에 법원에 의해 심의된다. 키르기스스탄 영주권을 가진 국민, 키르기스스탄 영토 외에서 거주하는 국민, 외국인의 입양 절차, 또는 입양하려는 자의 가정 내 생활 및 양육요건에 대한 검사절차는 키르기스스탄 공화국 정부가 규정한다. 3. 제58조에 규정된 입양하는 자와 입양되는 아동의 권리와 의무는 아동의 입양에 대한 법원의 결정이 발효되는 날로부터 발생한다. 법원은 아동의 입양에 대한 결정이 발효되는 날로부터 3일 이내에 해당 결정에 대한 사본을 아동 출생등록지의 민원행정기관에 전달한다. 아동의 입양은 행정등록을 위하여 규정된 절차에 따라 등록되어야 한다.
1. 입양아동의 등록은 이 법 제42조제1항에 명시된 절차에 따라 이행된다. 2. 입양하려는 자의 등록은 키르기스스탄 공화국 정부가 규정한 절차에 따라 이행된다.
1. 상업적 목적의 입양중개활동, 즉 아동을 대신하여 아동을 선발하고 입양하기 위한 활동, 또는 입양하려는 자의 이익을 위한 타인의 모든 활동은 허용되지 아니한다. 2. 특별아동보호기관, 보호자 없는 자녀를 관리할 의무가 있는 행정기관의 활동, 특별권한을 가진 외국기관 또는 아동입양기관의 국제조약에 따라 키르기스스탄 내에서 이행되는 활동은 상업적 목적의 입양중개활동으로 보지 아니한다. 이 항에 명시된 기관은 상업적 목적의 활동을 할 수 없다. 키르기스스탄 공화국 내 외국 기관의 입양 절차 및 입양 이행에 대한 검사 절차는 대외정책 및 아동보호 부문의 권한을 가진 국가기관과 협의하여 키르기스스탄 공화국 정부가 규정한다. 3. 입양하려는 자의 입양과정 참여 의무는, 민사 및 민사소송법에 따라 권리와 의무가 규정된 대리인을 동시에 둘 수 있는 권리, 또는 필요한 상황에 통역서비스를 사용할 권리를 박탈하지 아니한다. 4. 상업적 목적의 입양중개활동 수행에 관한 책임은 법률에 따라 규정된다. 5. 위임에 따른 입양등록절차는 허용되지 아니한다.
1. 다음에 해당하는 자를 제외한 성인 남녀는 입양할 권리를 가진다. 1) 법원이 무능력자 또는 제한능력자로 인정한 자 2) 무능력자 또는 제한능력자로 인정된 자가 포함된 부부 3) 법원에 의해 부모의 권리가 박탈되거나 제한된 자 4) 부적절한 의무 이행을 이유로 보호자(후견인)의 자격이 박탈된 자 5) 과실로 인해 입양이 취소된 적이 있는 자 6) 건강상의 이유로 부모의 권리를 행사할 수 없는 자. 있을 경우 입양이 제한되고 후견인이 될 수 없으며 가정위탁이 불가한 질병 목록은 키르기스스탄 공화국 정부가 규정한다. 7) 입양 당시 키르기스스탄 공화국이 지정한 최저생활비 소득도 보유하지 못한 자 8) 영구거주지, 위생 요건 및 기술사양을 충족하는 거주지를 소유하지 않은 자 9) 입양 당시 국민의 생명이나 건강을 위협하는 범죄를 저지른 전과가 있는 자 10) 중죄 또는 그 이상의 범죄를 저지른 현행범 11) 전과의 실효여부에 상관없이 범죄를 재차 저지른 자 2. 혼인관계에 있지 않은 자는 한 명의 아동을 공동으로 입양할 수 없다. 3. 동일한 아동을 입양하려는 자가 여러 명일 경우, 이 조 제1항 및 제2항의 요건을 준수하고 아동의 복리를 고려하여 아동의 친족에게 우선권을 제공한다.
1. 입양하려는 자의 연령은 60세를 초과할 수 없다. 아동의 부모가 사망했거나, 실종되었거나 무능력자로 인정되었거나 법원이 인정한 불손한 이유로 부모의 권리를 박탈당했거나, 6개월이상 아동과 함께 살지 않았거나 아동의 양육을 회피한 경우, 아동보호기관의 동의 하에 아동의 친족 또는 아동의 보호자, 후견인은 60세 이상의 자도 입양할 수 있다. 2. 혼인사실이 없는 입양하려는 자와 입양아동 간에 연령차는 16세 이상이어야 한다. 법원이 인정한 정당한 이유가 있을 경우 이는 줄어들 수 있다. 3. 계부(繼父)의 입양 시 제2항에 규정된 연령차는 요구되지 아니한다.
1. 입양을 위하여는 해당 아동 부모의 동의가 있어야 한다. 16세 이하 미성년자 부모의 아동 입양 시, 아동의 부모 또는 보호자(후견인)의 동의가 필요 하며, 부모 또는 보호자(후견인)가 없을 경우 권한이 있는 아동보호기관의 동의가 필요하다. 입양에 대한 부모의 동의는, 아동보호기관의 장 또는 아동의 입양장소 및 부모의 거주지 내에 소재하는 아동보호기관이 공증한 신청서에 반영되어야 한다. 2. 부모는 입양에 대한 법원의 결정이 채택되기 전까지 입양에 대한 동의를 철회할 수 있다. 3. 부모는 특정인 또는 불특정 인의 아동 입양에 대하여 동의할 수 있다. 입양에 대한 동의는 오직 아동의 출생 이후에만 가능하다.
다음에 해당하는 경우 입양에 대하여 아동 부모의 동의가 요구되지 아니한다. - 부모를 알 수 없거나 부모가 법원에 의해 실종선고 된 경우 - 부모가 무능력자로 인정된 경우 - 부모가 부모의 권리를 박탈당했거나 권리가 박탈된 지 6개월이 지난 경우 - 법원이 인정한 불손한 이유에 따라 부모가 6개월 이상 아동과 함께 거주하지 않고 양육을 회피한 경우
1. 보호자(후견인)을 둔 아동을 입양하는 경우, 해당 보호자(후견인)의 서면동의가 필요하다. 위탁가정에 있는 아동을 입양하는 경우, 위탁부모의 서면동의가 필요하다. 보호자가 없으며 보육시설, 사회보장기관, 의료기관 및 기타 유사 기관에 있는 아동을 입양하는 경우, 해당 기관장의 서면동의가 필요하다. 2. 법원은 이 조 제1항에 명시된 자의 동의 없이 아동의 복리를 위하여 입양에 대한 결정을 채택할 권리가 있다.
1. 10세 이상의 아동을 입양하려는 경우, 아동의 동의가 필요하다. 2. 입양신청서의 제출 이전에 해당 아동이 입양하려는 자의 가정에서 거주하였고 입양하려는 자를 부모로 보고 있는 경우, 예외적인 절차에 따라 아동의 동의 없이 입양이 성립될 수 있다.
1. 아동이 부부 모두에게 입양되지 아니하고, 부부 중 배우자 일방만이 아동을 입양하려는 경우 다른 배우자 일방의 동의가 필요하다. 2. 배우자가 가족관계를 종료하고 서로 1년이상 함께 거주하지 않았으며 상대배우자의 거주지 또한 알 수 없는 경우에는, 배우자의 동의가 필요하지 아니하다.
1. 입양된 아동은 자신의 이름, 부칭 및 성을 유지한다. 2. 입양하는 자의 요청에 따라 입양아동에게 입양하는 자의 성, 또는 이름이 부여된다. 입양아동의 부칭은 입양하는 자가 남성인 경우 입양하는 자의 이름에 따라 결정되며, 입양하는 자가 여성인 경우 아동의 아버지로 지정된 자의 이름에 따른다. 부부가 입양하는 경우 부부의 성이 서로 다를 시에는 부부의 합의에 따라 부부 중 일방의 성을 부여한다. 3. 혼인하지 않은 자가 입양하는 경우, 해당인의 요청에 따라, 아동 어머니(아버지)의 성, 이름, 부칭이 해당인(입양하는 자)의 지시에 따라 출생신고서에 등록된다. 4. 10세 이상 아동의 성, 이름, 부칭의 변경은 제53조제2항에 규정된 상황을 제외하고 오직 아동의 동의가 있을 경우에만 가능하다. 5. 입양아동의 성, 이름, 부칭의 변경에 대하여는 아동의 입양에 관한 법원의 결정에 반영된다.
1. 입양사실의 비밀보장을 위해 입양한 자의 요청에 따라 입양아동의 출생일과 출생지를 변경할 수 있으며, 단 출생일의 경우 3개월 이상을 초과하여 변경할 수 없다. 출생일의 변경은 오직 생후 1년 미만의 아동을 입양하는 경우에만 허용된다. 2. 입양아동의 출생일 및 출생지의 변경에 대하여는 아동의 입양에 관한 법원의 결정에 반영된다.
1. 입양하는 자의 요청에 따라 법원은 출생신고서에 입양하는 자를 입양아동의 부모로 등록하는 것에 대하여 결정할 수 있다. 2. 10세이상 아동의 경우, 제53조제2항에 명시된 상황을 제외하고 아동의 동의가 있어야만 부모 등록이 가능하다. 3. 상기 등록의 필요성에 대하여는 아동의 입양에 관한 법원의 결정에 반영된다.
1. 입양한 자 및 그의 친족에 대한 입양아동 및 그의 후손, 그리고 입양아동 및 그의 후손에 대한 입양한 자와 그의 친족의 재산상 및 비재산상의 권리와 친족에 대한 의무는 동등하다고 본다. 2. 입양된 아동은 개인의 재산권 및 비재산권을 상실하며, 부모(친족)과 관련한 의무로부터 면제된다. 3. 1인에 의한 입양 시, 개인의 재산상 및 비재산상의 권리와 의무는 입양하는 자가 남성인 경우 어머니의 요청에 따라, 입양하는 자가 여성인 경우 아버지의 요청에 따라 유지될 수 있다. 4. 입양아동의 부모 중 일방이 사망한 경우, 사망한 부모의 부모(아동의 조부 또는 조모)의 요청에 따라 사망한 부모의 친족과 관련한 개인의 재산상 및 비재산상의 권리는 아동의 이익에 필요한 경우 유지될 수 있다. 사망한 부모의 친족이 입양아동과 접촉할 권리는 가족법 제72조에 따라 행사된다. 5. 입양아동이 부모 일방 또는 사망한 부모의 친족과의 관계를 유지하는 것에 대하여는 입양에 관한 법원의 결정에 반영된다. 6. 제1항 및 제2항에 규정된 입양의 법적 효력은 입양한 자가 입양아동의 출생신고서에 부모로 등록되었는지에 관계없이 발생한다
입양되는 순간까지 부모의 사망과 관련한 연금과 보조금에 대한 권리를 보유하고 있던 아동은 입양 후에도 이 권리를 유지한다.
1. 입양사실의 비밀은 법적으로 보장된다. 입양에 대한 결정을 채택하거나 입양아동의 국가등록을 담당하는 공무원, 또는 그 밖의 방법으로 입양에 대하여 다루는 자는 아동의 입양사실에 대한 비밀유지를 보장할 의무가 있다. 2. 이 조 제1항에 명시된 자가 입양하려는 자의 의지에 반하여 입양 사실을 발설한 경우 법적 절차에 따른 책임을 진다.
1. 입양의 취소는 법적 절차에 따라 이행한다. 2. 입양 취소에 대한 사례는 권한을 가진 아동보호기관 및 검사의 참여 하에 심의한다. 3. 입양취소에 대한 법원의 결정이 효력을 발생하는 날로부터 입양은 종료된다. 법원은 입양취소에 대한 법원의 결정이 효력을 발생하는 날로부터 3일 이내에 해당 결정의 사본을 입양등록지의 민사등록기관에 발송할 의무가 있다.
1. 입양은 입양한 자가 부모의 의무이행을 회피하거나, 부모의 권리를 악용하거나 입양아동을 학대하거나, 또는 키르기스스탄 공화국 정부가 승인한 질병목록에 명시된 질병이 발견된 경우에 한하여 취소가 가능하다. 입양 취소의 절차는 키르기스스탄 정부가 규정한다. 2. 법원은 아동의 복리와 견해를 고려하여 그 밖의 근거에 따라 입양을 취소할 권리가 있다.
1. 키르기스스탄 공화국 내에서 외국인이 키르기스스탄 국민인 아동을 입양하는 것은 입양하는 자 쌍방 또는 일방 및 검사의 참여 하에 민사적 절차에 따라 키르기스스탄 공화국 법원이 담당한다. 키르기스스탄 공화국 내에서 외국인이 키르기스스탄 국민인 아동을 입양하는 경우, 국제조약의 규정을 고려한 제44조, 제45조, 제46조, 제48조(제1항제7목 제외), 제49조, 제50조, 제51조(제5항 제외), 제52조, 제53조, 제54조의 요건을 준수하여야 한다. 키르기스스탄 공화국 내에서 키르기스스탄 국민과 혼인한 외국인이 키르기스스탄 국민인 아동을 입양하는 것은 국제조약에서 달리 규정하지 아니하는 한 키르기스스탄 국민을 위한 이 법에 명시된 절차에 따라 이행된다. 키르기스스탄 공화국 내에서 키르기스스탄 국민이 외국인 아동을 입양하는 경우, 아동의 법적 대리인 및 아동의 국적에 해당하는 국가 주무기관의 동의가 있어야 하며, 해당 국가의 법률에 따라 요구되는 경우 입양아동의 동의 또한 필요하다. 2. 입양의 결과, 키르기스스탄 공화국 법률 및 국제조약에 명시된 아동의 권리가 침해될 수 있는 경우, 입양하는 자의 국적에 관계없이 입양은 성립되지 아니하며, 성립된 입양 또한 법적 절차에 따라 취소될 수 있다. 3. 키르기스스탄 공화국 외에서, 외국인이 입양한 키르기스스탄 국민인 아동의 권리와 법적 이익은, 국제조약이 달리 규정하지 아니하는 한, 국제법 규범 및 해당아동이 성년이 되기 이전까지 등록될 키르기스스탄 공화국 영사관이 허용하는 범위 내에서 행사된다. 키르기스스탄 공화국 영사관이 외국인이 입양한 키르기스스탄 국민인 아동을 등록하는 절차는 키르기스스탄 공화국 정부가 규정한다. 4. 키르기스스탄 국민이며 키르기스스탄 외에 거주하는 아동을 외국의 주무기관이 입양하는 것은 아동 또는 아동의 부모(또는 부모 중 일방)가 키르기스스탄을 떠나기 이전까지 거주하던 지역의 아동보호기관으로부터 입양에 대한 사전허가를 받은 경우 키르기스스탄 공화국에서 유효한 것으로 인정된다. 5. 입양의 성립은 입양후보자의 신청에 따라 입양아동의 거주지(소재지)의 지방법원이 담당한다. 6. 입양후보자는 입양아동과의 만남에 참여하고, 입양에 대한 법원의 심의에 직접 참여하여야 할 의무가 있다. 입양후보자는(전체 가족일 경우, 배우자쌍방) 입양아동과의 만남 시 10일 이상을 함께 보내도록 한다. 입양에 대한 사건은 키르기스스탄 민사소송법에 명시된 일반적인 소송기한 범위 내에서 심의된다. 7. 입양에 대한 신청서 요건이 충족된 경우 입양하는 자 및 입양아동의 권리와 의무는 입양에 대한 법원결정이 효력을 발생하는 날로부터 규정된다. 법원은 해당 결정의 효력발생일로부터 3일 이내에 입양아동의 등록을 위하여 법원결정이 채택된 장소의 민사등록기관에 입양에 대한 결정의 사본을 송부하여야 한다. 8. 입양아동이 거주하는 국가의 입양아동의 생활 및 양육환경을 감독하는 기관, 또는 키르기스스탄 공화국이 인증한 외국 입양기관은 입양가정 내 아동의 생활 및 양육요건에 관한 보고서를 키르기스스탄 공화국 아동보호를 담당하는 주무기관으로 발송하여야 한다.