Tarikh Perkenan Diraja ... ... 24 Disember 2024 Tarikh penyiaran dalam Warta ... 31 Disember 2024
Hakcipta Pencetak H PERCETAKAN NASIONAL MALAYSIA BERHAD Semua Hak Terpelihara. Tiada mana-mana bahagian jua daripada penerbitan ini boleh diterbitkan semula atau disimpan di dalam bentuk yang boleh diperolehi semula atau disiarkan dalam sebarang bentuk dengan apa jua cara elektronik, mekanikal, fotokopi, rakaman dan/atau sebaliknya tanpa mendapat izin daripada Percetakan Nasional Malaysia Berhad (Pencetak kepada Kerajaan Malaysia yang dilantik). UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta 863 AKTA LANGKAH-LANGKAH BAGI PEMUNGUTAN, PENTADBIRAN DAN PENGUATKUASAAN CUKAI 2024 SUSUNAN SEKSYEN B ahagian I PERMULAAN 3. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Pendapatan 1967 4. Pindaan seksyen 66 a 5. Pindaan seksyen 77 B 6. Pindaan seksyen 82 c 7. Pindaan seksyen 113 a 8. Pindaan seksyen 125 9. Pindaan Jadual 5 B ahagian III PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI KEUNTUNGAN HARTA TANAH 1976 10. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Keuntungan Harta Tanah 1976 11. Pindaan seksyen 13 12. Pindaan seksyen 14 13. Pindaan seksyen 15 14. Penggantian seksyen 21 a Seksyen 15. Pindaan seksyen 21 B 16. Pindaan seksyen 29 17. Pindaan seksyen 36 18. Pindaan seksyen 57 a 19. Pindaan Jadual 3 B ahagian IV PINDAAN KEPADA AKTA SETEM 1949 20. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Setem 1949 21. Pindaan seksyen 3 a 22. Pindaan seksyen 12 a 23. Pindaan seksyen 15 24. Pindaan seksyen 15 a 25. Pindaan seksyen 17 26. Pindaan seksyen 20 27. Pindaan seksyen 20 B 28. Seksyen baharu 35 a dan 35 B 29. Pindaan seksyen 36 30. Pindaan seksyen 37 31. Pindaan seksyen 40 32. Pindaan seksyen 42 33. Pindaan seksyen 43 34. Pindaan seksyen 49 35. Seksyen baharu 50 B 36. Pindaan seksyen 52 37. Pindaan seksyen 53 38. Pindaan seksyen 63 39. Seksyen baharu 72 B , 72 c dan 72 d 40. Pindaan seksyen 74 41. Seksyen baharu 76 a 42. Seksyen baharu 77 d B ahagian V PINDAAN KEPADA AKTA PETROLEUM (CUKAI PENDAPATAN) 1967 Seksyen 43. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Petroleum (Cukai Pendapatan) 1967 44. Pindaan seksyen 34 B 45. Pindaan Jadual Ketiga B ahagian VI PINDAAN KEPADA AKTA LEVI KEUNTUNGAN LUAR BIASA 1998 46. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Levi Keuntungan Luar Biasa 1998 47. Seksyen baharu 27 a B ahagian VII PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI JUALAN 2018 48. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Jualan 2018 49. Pindaan seksyen 26 50. Pindaan seksyen 27 51. Pindaan Jadual B ahagian VIII PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI PERKHIDMATAN 2018 52. Permulaan kuat kuasa pindaan kepada Akta Cukai Perkhidmatan 2018 53. Pindaan seksyen 26 UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta 863 AKTA LANGKAH-LANGKAH BAGI PEMUNGUTAN, PENTADBIRAN DAN PENGUATKUASAAN CUKAI 2024 Suatu Akta untuk mengadakan peruntukan bagi langkah-langkah yang berhubungan dengan pelaksanaan pemungutan, pentadbiran dan penguatkuasaan cukai dengan meminda Akta Cukai Pendapatan 1967, Akta Cukai Keuntungan Harta Tanah 1976, Akta Setem 1949, Akta Petroleum (Cukai Pendapatan) 1967, Akta Levi Keuntungan Luar Biasa 1998, Akta Cukai Jualan 2018 dan Akta Cukai Perkhidmatan 2018. [ ] DIPERBUAT oleh Parlimen Malaysia seperti yang berikut: B ahagian I PERMULAAN
Seksyen 1. Tajuk ringkas 2. Pindaan Akta B ahagian II PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI PENDAPATAN 1967
[Akta 806] dan Akta Cukai Perkhidmatan 2018 [Akta 807] dipinda mengikut cara yang dinyatakan masing-masing dalam Bahagian II, III, IV, V, VI, VII dan VIII. B ahagian II PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI PENDAPATAN 1967
1 Januari 2025.
a
“(4) The tax identification number referred to in subsection (1) which has been assigned under this section and made accessible by the Director General to any person shall not be construed as classified material defined in subsection 138(5).
B (1 a ) Akta ibu dipinda dengan menggantikan perkataan “a person who is a company, limited liability partnership, trust body and co-operative society” dengan perkataan “the person referred to in subsection (1)”.
c
a Akta ibu dipinda— (a) dengan menomborkan semula seksyen sedia ada sebagai subseksyen (1); dan (b) dengan memasukkan selepas subseksyen (1) yang dinomborkan semula itu subseksyen yang berikut: “(2) Where a person— (a) makes an incorrect return, information return or report by omitting the information required to be provided in accordance with any rules made under paragraph 154(1)(c) to implement or facilitate the operation of an arrangement having effect under sections 132, 132 a and 132 B , where such arrangement relates to the automatic exchange of information or the furnishing of a country-by-country report, on behalf of himself or another person; or (b) gives any incorrect information in relation to any information required to be provided in accordance with any rules made under paragraph 154(1)(c) to implement or facilitate the operation of an arrangement having effect under sections 132, 132 a and 132 B , where such arrangement relates to the automatic exchange of information or the furnishing of a country-by-country report, on behalf of himself or another person, then, if no prosecution under subsection (1) has been instituted in respect of the incorrect return, information return or report, or incorrect information, the Director General may by notice in writing require that person to pay a penalty of not less than twenty thousand ringgit and not more than one hundred thousand ringgit and, if that person pays that penalty, or where the penalty is abated or remitted under subsection 124(3), so much, if any, of the penalty as has not been abated or remitted, he shall not be liable to be charged on the same facts with an offence under subsection (1).”.
a
B
“ Provided that the appellant shall give a written notice to the Special Commissioners and the Director General within a period of six months from the date the appellant receives a written notice from the Director General under subsection 102(1). ”. B ahagian iii PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI KEUNTUNGAN HARTA TANAH 1976
(a) dengan menggantikan subseksyen (4) dengan subseksyen yang berikut: “(4) Jika seseorang membuat suatu penyata di bawah Akta ini, penyata itu hendaklah dikemukakan kepada Ketua Pengarah dalam borang yang ditetapkan melalui media elektronik atau dengan cara penghantaran elektronik mengikut seksyen 57 a .”; (b) dengan memasukkan selepas subseksyen (6) subseksyen yang berikut: “(6 a ) Pemberitahuan yang disebut dalam subseksyen (6) hendaklah dikemukakan kepada Ketua Pengarah melalui media elektronik atau dengan cara penghantaran elektronik mengikut seksyen 57 a .”; dan (c) dengan menggantikan subseksyen (7) dengan subseksyen yang berikut: “(7) Bagi maksud seksyen 21 B , seseorang yang melupuskan suatu aset yang boleh dikenakan cukai hendaklah menyerahkan pemberitahuan yang disebut dalam subseksyen (6) kepada pemeroleh dalam tempoh enam puluh hari dari tarikh pelupusan dan pemberitahuan itu hendaklah disifatkan telah diserahkan kepada pemeroleh pada hari yang pemberitahuan itu dikemukakan kepada Ketua Pengarah mengikut subseksyen (6 a ).”.
(a) dengan menggantikan perkataan “dikemukakan” dengan perkataan “diserahkan”; dan (b) dengan menggantikan perkataan “mengemukakan” dengan perkataan “menyerahkan”.
(a) dengan menggantikan perkataan “dikemukakan” dengan perkataan “diserahkan”; dan (b) dengan menggantikan perkataan “mengemukakan” dengan perkataan “menyerahkan”.
a dengan seksyen yang berikut: “Perakuan tidak dikenakan cukai atau dengan cara penghantaran elektronik mengikut seksyen 57 a jika dia berpuas hati bahawa tiada keuntungan yang boleh dikenakan cukai telah timbul.
B
“(2 a ) Jika seseorang telah disabitkan dengan suatu kesalahan di bawah subseksyen (1), mahkamah boleh membuat suatu perintah lanjutan menghendaki orang itu untuk mematuhi peruntukan Akta ini yang berkaitan yang di bawahnya kesalahan itu telah dilakukan dalam tempoh tiga puluh hari, atau suatu tempoh lain sebagaimana yang difikirkan sesuai oleh mahkamah, dari tarikh perintah itu dibuat.”.
(a) dengan menomborkan semula seksyen sedia ada sebagai subseksyen (1); dan (b) dengan memasukkan selepas subseksyen (1) yang dinomborkan semula itu subseksyen yang berikut: “(2) Jika seseorang telah disabitkan dengan suatu kesalahan di bawah subseksyen (1), mahkamah boleh membuat suatu perintah lanjutan menghendaki orang itu untuk mematuhi peruntukan Akta ini yang berkaitan yang di bawahnya kesalahan itu telah dilakukan dalam tempoh tiga puluh hari, atau suatu tempoh lain sebagaimana yang difikirkan sesuai oleh mahkamah, dari tarikh perintah itu dibuat.”.
a Akta ibu dipinda dengan menggantikan subseksyen (1) dengan subseksyen yang berikut: “(1) Mana-mana orang atau golongan orang— (a) hen daklah, jika dikehendaki sedemikian di bawah Akta ini; atau (b) boleh, ji ka dibenarkan sedemikian oleh Ketua Pengarah, mengemukakan apa-apa borang yang ditetapkan di bawah Akta ini melalui media elektronik atau dengan cara penghantaran elektronik.”.
a ”. B ahagian iV PINDAAN KEPADA AKTA SETEM 1949
berkuat kuasa pada 1 Januari 2025.
mula berkuat kuasa pada 1 Januari 2026.
a — (a) dengan menggantikan subseksyen (1) dengan subseksyen yang berikut: “(1) For the purpose of ascertaining whether an instrument is chargeable with duty under this Act or whether such duty has been paid, the Collector may by notice in writing, require any person— (a) to deliver to the Collector for examination any instrument, book, account, record or other document within the time specified in the notice; or (b) to attend personally before the Collector and produce for examination any instrument, book, account, record or other document.”; (b) dalam subseksyen (2)— (i) dengan menggantikan perkataan “all books and documents” dengan perkataan “all instruments, books, accounts, records, documents, objects, articles, materials and things”; (ii) dengan menggantikan perkataan “any books or documents” dengan perkataan “any instrument, book, account, record, document, object, article, material or thing”; dan (iii) dengan memotong perkataan “, and may, without fee or reward, make extracts from or copies of any such books or documents”; (c) dengan memasukkan selepas subseksyen (2) subseksyen yang berikut: “(2 a ) The Collector may, when entering any land, building or place pursuant to subsection (2)— (a) search and inspect any such instrument, book, account, record, document, object, article, material or thing; and (b) make extracts from, or copies of, any such instrument, book, account, record, document, object, article, material or thing without fee or reward. (2 B ) Where the Collector exercises his powers under subsections (2) and (2 a ), the owners or occupiers of such lands, buildings and places shall provide the Collector with reasonable facilities and assistance for the performance of his duties under this Act.”; (d) dalam subseksyen (3), dengan menggantikan perkataan “books or documents” di mana-mana jua terdapat dengan perkataan “instruments, books, accounts, records, documents, objects, articles, materials or things”; (e) dengan memasukkan selepas subseksyen (3) subseksyen yang berikut: “(3 a ) Where in the opinion of the Collector it is necessary for the purpose of ascertaining the duty payable on an instrument to examine any instrument, book, account, record or other document kept otherwise than in the national language, the Collector may by notice in writing require any person to furnish within a time specified in the notice (not being less than thirty days from the date of service of the notice) a translation in the national language of the instrument, book, account, record or other document in question: Provided that in East Malaysia this subsection shall have effect as if the words “or English language” were inserted after the words “national language” wherever they occur.”; dan (f) dengan menggantikan subseksyen (5) dengan subseksyen yang berikut: “(5) Any person who— (a) without reasonable excuse, fails to comply with the notice under subsection (1) or (3 a ); (b) obstructs or refuses to give access to the Collector into any land, building or place pursuant to subsection (2) or (2 a ); (c) obstructs or hinders the Collector, or any valuer duly authorized by the Collector, in the exercise of any of the Collector’s powers under this section; (d) refuses to produce any instrument, book, account, record or other document in his custody or under his control on being required to do so by the Collector for the purposes of this Act; (e) fails to provide reasonable facilities or assistance to the Collector in the exercise of his powers pursuant to subsection (2 B ); or (f) refuses or fails to comply with any direction given by the Collector or any valuer duly authorized by the Collector to answer any question lawfully asked of him by the Collector or such valuer for the purposes of this section, shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding ten thousand ringgit.”.
a Akta ibu dipinda dengan memasukkan selepas perkataan “Item 32(a)” perkataan “or (aa)”.
“(a) no such instrument shall be deemed to be duly stamped unless— (i) the instrument is stamped with the duty to which it would but for this section be liable; or (ii) a return is furnished together with the instrument to the Collector in accordance with section 35 a , and the instrument i s assessed under paragraph 36(1)(b) and the Collector has certified under section 37 either that the full duty with which the instrument is chargeable has been paid, or that the instrument is not chargeable with duty; and”.
a
“Provided that no such instrument shall be deemed to be duly stamped unless— (a) the instrument is stamped with the duty to which it would but for this section be liable; or (b) a return is furnished together with the instrument to the Collector in accordance with section 35 a , and the instrument is assessed under paragraph 36(1)(b) and the Collector has certified under section 37 either that the full duty with which the instrument is chargeable has been paid, or that the instrument is not chargeable with duty.”.
a and Item 32(a)” dengan perkataan “section 12 a , and Item 32(a) or (aa)”.
B
“Return a .
(a) specify the description of instrument and the amount of duty with which the instrument is chargeable; and (b) contain such particulars as may be required by the Collector.
(a) dengan menggantikan nota bahu dengan nota bahu yang berikut: “Adjudication and assessment as to proper stamp”; (b) dengan menggantikan subseksyen (1) dengan subseksyen yang berikut: “(1) Where a person has furnished a return together with an instrument in accordance with section 35 a — (a) the Collector shall be deemed to have made an assessment of duty on the instrument based on the information furnished in the return; or (b) the Collector shall assess the duty on the instrument, if any, with which in his judgment an instrument is chargeable.”; (c) dengan memasukkan selepas subseksyen (1) subseksyen yang berikut: “(1 a ) The Collector may determine the instruments falling under paragraph (1)(a) in any manner as the Collector thinks fit.”; (d) dengan menggantikan subseksyen (2) dengan subseksyen yang berikut: “(2) For the purposes of this Act, where the Collector is deemed to have made an assessment under paragraph (1)(a)— (a) the return referred to in that subsection shall be deemed to be an assessment; and (b) the duty payable on the instrument shall be due and payable on the day the Collector is deemed to have made an assessment.”; dan (e) dengan memasukkan selepas subseksyen (2) subseksyen yang berikut: “( 2 a ) For the purposes of paragraph ( 1)( b) , the Collector may require any of the following: (a) an abstract of the instrument; (b) an affidavit setting out all the facts and circumstances affecting the liability of the instrument to duty or the amount of the duty chargeable thereon; or (c) any other evidence which he considers necessary for the adjudication or determination of duty. (2 B ) The Collector may refuse to assess the duty under paragraph (1)(b) until such abstract, affidavit or other evidence has been furnished accordingly.”.
(a) dengan menggantikan subseksyen (1) dengan subseksyen yang berikut: “(1) Where a return together with an instrument has been furnished to the Collector in accordance with section 35 a for an assessment under section 36, 36 a , 36 aa , 36 B or 36 ca and— (a) the Collector has determined that the instrument is already fully stamped; or (b) the duty assessed by the Collector under section 36, 36 a , 36 aa , 36 B or 36 ca , as the case may be, or such a sum as, with the duty already paid in respect of the instrument, is equal to the duty so assessed, has been paid, the Collector shall certify by indorsement on the instrument that the full duty or minimum duty, initial duty, advance duty or additional duty, as the case may be, stating the amount with which the instrument is chargeable has been paid.”; dan (b) dalam subseksyen (2 a ), dengan menggantikan perkataan “the person bringing the instrument to the Collector” dengan perkataan “the person furnishing the return together with the instrument to the Collector in accordance with section 35 a ”.
a for assessment of duty under”.
a seksyen yang berikut: “Relief in respect of error or mistake by reason of some error or mistake in a return made by him, he may within twenty-four months after the return is furnished, make an application in writing to the Collector for relief.
a seksyen yang berikut: “Penalty for failure to keep record and other offences (a) fails to keep and retain the books, records and documents as required under subsection 9(7); (b) fails to notify the Collector as required under subsection 15(6 a ); (c) fails to notify the Collector as required under subsection 15 a
(d) fails to keep the instrument and all relevant documents as required under section 35 B , shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding ten thousand ringgit. a without reasonable excuse shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine not exceeding ten thousand ringgit.
a and no prosecution under subsection (1) has been instituted in relation to such failure, the Collector may require that person to pay a penalty of not less than two hundred ringgit and not more than two thousand ringgit.
(a) makes an incorrect return by omitting or understating any duty of which he is required by this Act to make a return; or (b) gives any incorrect information in relation to any matter affecting his own chargeability to duty, unless he satisfies the court that the incorrect return or incorrect information was made or given in good faith, such person shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine of not less than one thousand ringgit and not more than ten thousand ringgit and shall pay a special penalty equal to the amount of duty which has been undercharged in consequence of the incorrect return or incorrect information or which would have been undercharged if the return or information had been accepted as correct.
(a) makes an incorrect return by omitting or understating any duty of which he is required by this Act to make a return; or (b) gives any incorrect information in relation to any matter affecting his own chargeability to duty, and where no prosecution under subsection (1) has been instituted in respect of the incorrect return or incorrect information, the Collector may require that person to pay a penalty equal to the amount of duty which has been undercharged in consequence of the incorrect return or incorrect information or which would have been undercharged if the return or information had been accepted as correct.
“Identification of officials a shall carry a warrant in the prescribed form issued by the Collector of Stamp Duties which shall identify the holder and his office and shall be produced by the holder on demand to any person having reasonable grounds to make the demand.”.
c seksyen yang berikut: “Forms B ahagian V PINDAAN KEPADA AKTA PETROLEUM (CUKAI PENDAPATAN) 1967
B
“ Provided that the appellant shall give a written notice to the Special Commissioners and the Director General within a period of six months from the date the appellant receives a written notice from the Director General under subsection 46(1). ”. B ahagian VI PINDAAN KEPADA AKTA LEVI KEUNTUNGAN LUAR BIASA 1998
“Penggunaan perkhidmatan elektronik (a) pemfailan atau pengemukaan apa-apa permohonan, penyata, perisytiharan atau apa-apa dokumen lain; dan (b) penyampaian apa-apa notis, arahan, perintah, permit, resit atau apa-apa dokumen lain.
(a) apa-apa permohonan, penyata, perisytiharan atau apa-apa dokumen lain dibuat dan dihantar kepada Ketua Pengarah melalui perkhidmatan elektronik; atau (b) apa-apa notis, arahan, perintah, permit, resit atau apa-apa dokumen lain yang diperoleh oleh pengguna berdaftar melalui perkhidmatan elektronik, Ketua Pengarah tidak bertanggungan bagi apa-apa kerugian atau kerosakan yang dialami oleh pengguna berdaftar itu atas sebab apa-apa kesilapan atau peninggalan tidak kira dengan apa jua sifat atau tidak kira bagaimana jua sekali pun berbangkit yang terdapat dalam apa-apa permohonan, penyata, perisytiharan, notis, arahan, perintah, permit, resit atau apa-apa dokumen lain jika kesilapan atau peninggalan itu berlaku atau timbul akibat daripada apa-apa kecacatan atau kegagalan dalam perkhidmatan elektronik itu atau dalam kelengkapan yang digunakan bagi penyediaan perkhidmatan itu atau tanpa pengetahuan Ketua Pengarah.
B ahagian VII PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI JUALAN 2018
(a) dengan menggantikan subseksyen (5) dengan subseksyen yang berikut: “(5) Jika mana-mana orang telah mendapat kawalan ke atas mana-mana barang bercukai atau telah mengimport mana-mana barang bercukai, Ketua Pengarah boleh menghendaki orang itu untuk mengakaunkan barang bercukai itu.”; dan (b) dengan menggantikan subseksyen (6) dengan subseksyen yang berikut: “(6) Jika mana-mana orang tidak mengakaunkan barang bercukai di bawah subseksyen (5) oleh sebab— (a) barang bercukai itu telah dijual oleh orang itu; (b) barang bercukai itu telah dieksport atau dipindahkan melalui jualan; atau (c) barang bercukai itu telah hilang atau musnah, Ketua Pengarah boleh menaksir mengikut pertimbangan terbaiknya amaun cukai jualan yang sepatutnya boleh dikenakan berkenaan dengan barang bercukai itu jika barang itu telah dijual oleh orang itu dan hendaklah dengan serta-merta memberitahu orang itu tentang taksiran itu secara bertulis.”.
‘
“(1) Tempoh bercukai yang pertama bagi tiap-tiap orang kena cukai hendaklah bermula dari tarikh dia sepatutnya berdaftar di bawah seksyen 13 dan berakhir pada hari terakhir dua bulan berikutnya dan tempoh bercukai seterusnya hendaklah suatu tempoh selama tiga bulan yang berakhir pada hari terakhir mana-mana bulan dalam mana-mana tahun kalendar.”. ’. B ahagian VIII PINDAAN KEPADA AKTA CUKAI PERKHIDMATAN 2018