「대기오염방지관리법 1981」 (제22A조-제54조)
• 국가‧지역: 인도 • 법률번호: 1981년 법률 제14호 • 제 정 일: 1981년 3월 29일 • 개 정 일: 2019년 10월 30일
(a) direct such person to desist from taking such action as is likely to cause emission; (b) authorise the Board, if the direction under clause (a) is not complied with by the person to whom such direction is issued, to implement the direction in such manner as may be specified by the court.
(a) for the purpose of performing any of the functions of the State Board entrusted to him; (b) for the purpose of determining whether and if so in what manner, any such functions are to be performed or whether any provisions of this Act or the rules made thereunder or any notice, order, direction or authorisation served, made, given or granted under this Act is being or has been complied with; (c) for the purpose of examining and testing any control equipment, industrial plant, record, register, document or any other material object or for conducting a search of any place in which he has reason to believe that an offence under this Act or the rules made thereunder has been or is being or is about to be committed and for seizing any such control equipment, industrial plant, record, register, document or other material object if he has reasons to believe that it may furnish evidence of the commission of an offence punishable under this Act or the rules made thereunder.
For the purposes of carrying out the functions entrusted to it, the State Board or any officer empowered by it in that behalf may call for any information (including information regarding the types of air pollutants emitted into the atmosphere and the level of the emission of such air pollutants) from the occupier or any other person carrying on any industry or operating any control equipment or industrial plant and for the purpose of verifying the correctness of such information, the State Board or such officer shall have the right to inspect the premises where such industry, control equipment or industrial plant is being carried on or operated.
(a) serve on the occupier or his agent, a notice, then and there, in such form as may be prescribed, of his intention to have it so analysed; (b) in the presence of the occupier or his agent, collect a sample of emission for analysis; (c) cause the sample to be placed in a container or containers which shall be marked and sealed and shall also be signed both by the person taking the sample and the occupier or his agent; (d) send, without delay, the container or containers to the laboratory established or recognised by the State Board under section 17 or, if a request in that behalf is made by the occupier or his agent when the notice is served on him under clause (a), to the laboratory established or specified under sub-section (1) of section 28.
(a) in a case where the occupier or his agent wilfully absents himself, the person taking the sample shall collect the sample of emission for analysis to be placed in a container or containers which shall be marked and sealed and shall also be signed by the person taking the sample, and (b) in a case where the occupier or his agent is present at the time of taking the sample but refuses to sign the marked and sealed container or containers of the sample of emission as required under clause (c) of sub-section (3), the marked and sealed container or containers shall be signed by the person taking the sample, and the container or containers shall be sent without delay by the person taking the sample for analysis to the laboratory established or specified under sub section (1) of section 28 and such person shall inform the Government analyst appointed under sub-section (1) of section 29, in writing, about the wilful absence of the occupier or his agent, or, as the case may be, his refusal to sign the container or containers.
(a) establish one or more State Air Laboratories; or (b) specify one or more laboratories or institutes as State Air Laboratories to carry out the functions entrusted to the State Air Laboratory under this Act.
(a) the functions of the State Air Laboratory; (b) the procedure for the submission to the said Laboratory of samples of air or emission for analysis or tests, the form of the Laboratory’s report thereon and the fees payable in respect of such report; (c) such other matters as may be necessary or expedient to enable that Laboratory to carry out its functions.
Any document purporting to be a report signed by a Government analyst or, as the case may be, a State Board analyst may be used as evidence of the facts stated therein in any proceeding under this Act.
Provided that the Appellate Authority may entertain the appeal after the expiry of the said period of thirty days if such authority is satisfied that the appellant was prevented by sufficient cause from filing the appeal in time.
Explanation.—For the avoidance of doubts, it is hereby declared that the power to issue directions under this section includes the power to direct— (a) the closure, prohibition or regulation of any industry, operation or process; or (b) the stoppage or regulation of supply of electricity, water or any other service.
Any person aggrieved by an order or decision of the Appellate Authority under section 31, made on or after the commencement of the National Green Tribunal Act, 2010, may file an appeal to the National Green Tribunal established under section 3 of the National Green Tribunal Act, 2010, in accordance with the provisions of that Act.
Provided that nothing in this section shall apply to any State Pollution Control Board constituted under section 4 of the Water (Prevention and Control of Pollution) Act, 1974 (6 of 1974), which is empowered by that Act to expend money from its fund thereunder also for performing its functions, under any law for the time being in force relating to the prevention, control or abatement of air pollution.
A Board may, with the consent of, or in accordance with the terms of any general or special authority given to it by, the Central Government or, as the case may be, the State Government, borrow money from any source by way of loans or issue of bonds, debentures or such other instruments, as it may deem fit, for discharging all or any of its functions under this Act.
The Central Board or, as the case may be, the State Board shall, during each financial year, prepare, in such form and at such time as may be prescribed, a budget in respect of the financial year next ensuing showing the estimated receipt and expenditure under this Act, and copies thereof shall be forwarded to the Central Government or, as the case may be, the State Government.
(a) destroys, pulls down, removes, injures or defaces any pillar, post or stake fixed in the ground or any notice or other matter put up, inscribed or placed, by or under the authority of the Board, or (b) obstructs any person acting under the orders or directions of the Board from exercising his powers and performing his functions under this Act, or (c) damages any works or property belonging to the Board, or (d) fails to furnish to the Board or any officer or other employee of the Board any information required by the Board or such officer or other employee for the purpose of this Act, or (e) fails to intimate the occurrence of the emission of air pollutants into the atmosphere in excess of the standards laid down by the State Board or the apprehension of such occurrence, to the State Board and other prescribed authorities or agencies as required under sub-section (1) of section 23, or (f) in giving any information which he is required to give under this Act, makes a statement which is false in any material particular, or (g) for the purpose of obtaining any consent under section 21, makes a statement which is false in any material particular, shall be punishable with imprisonment for a term which may extend to three months or with fine which may extend to ten thousand rupees or with both.
Whoever contravenes any of the provisions of this Act or any order or direction issued thereunder, for which no penalty has been elsewhere provided in this Act, shall be punishable with imprisonment for a term which may extend to three months or with fine which may extend to ten thousand rupees or with both, and in the case of continuing contravention, with an additional fine which may extend to five thousandrupees for every day during which such contravention continues after conviction for the first such contravention.
Provided that nothing contained in this sub-section shall render any such person liable to any punishment provided in this Act, if he proves that the offence was committed without his knowledge or that he exercised all due diligence to prevent the commission of such offence.
Explanation.—For the purpose of this section,— (a) “company” means any body corporate, and includes a firm or other association of individuals; and (b) “director”, in relation to a firm, means a partner in the firm.
Provided that nothing contained in this section shall render such Head of the Department liable to any punishment if he proves that the offence was committed without his knowledge or that he exercised all due diligence to prevent the commission of such offence.
No suit, prosecution or other legal proceeding shall lie against the Government or any officer of the Government or any member or any officer or other employee of the Board in respect of anything which is done or intended to be done in good faith in pursuance of this Act or the rules made thereunder.
(a) a Board or any officer authorised in this behalf by it; or (b) any person who has given notice of not less than sixty days, in the manner prescribed, of the alleged offence and of his intention to make a complaint to the Board or officer authorised as aforesaid, and no court inferior to that of a Metropolitan Magistrate or a Judicial Magistrate of the first class shall try any offence punishable under this Act.
Provided that the Board may refuse to make any such report available to such person if the same is, in its opinion, against the public interest.
All the members and all officers and other employees of a Board when acting or purporting to act in pursuance of any of the provisions of this Act or the rules made thereunder shall be deemed to be public servants within the meaning of section 21 of the Indian Penal Code (45 of 1860).
The Central Board shall, in relation to its functions under this Act, furnish to the Central Government, and a State Board shall, in relation to its functions under this Act, furnish to the State Government and to the Central Board such reports, returns, statistics, accounts and other information as that Government, or, as the case may be, the Central Board may, from time to time, require.
No civil court shall have jurisdiction to entertain any suit or proceeding in respect of any matter which an Appellate Authority constituted under this Act is empowered by or under this Act to determine, and no injunction shall be granted by any court or other authority in respect of any action taken or to be taken in pursuance of any power conferred by or under this Act.
(a) that a State Board constituted under this Act has persistently made default in the performance of the functions imposed on it by or under this Act, or (b) that circumstances exist which render it necessary in the public interest so to do, the State Government may, by notification in the Official Gazette, supersede the State Board for such period, not exceeding six months, as may be specified in the notification: Provided that before issuing a notification under this sub section for the reasons mentioned in clause (a), the State Government shall give a reasonable opportunity to the State Board to show cause why it should not be superseded and shall consider the explanations and objections, if any, of the State Board.
(a) all the members shall, as from the date of supersession, vacate their offices as such; (b) all the powers, functions and duties which may, by or under this Act, be exercised, performed or discharged by the State Board shall, until the State Board is reconstituted under sub-section (3), be exercised, performed or discharged by such person or persons as the State Government may direct; (c) all property owned or controlled by the State Board shall, until the Board is reconstituted under sub section (3), vest in the State Government.
(a) extend the period of supersession for such further term, not exceeding six months, as it may consider necessary; or (b) reconstitute the State Board by a fresh nomination or appointment, as the case may be, and in such case any person who vacated his office under clause (a) of sub-section (2) shall also be eligible for nomination or appointment: Provided that the State Government may at any time before the expiration of the period of supersession, whether originally specified under sub-section (1) or as extended under this sub section, take action under clause (b) of this sub section.
Where the Central Board or any State Board constituted under the Water (Prevention and Control of Pollution) Act, 1974 (Act 6 of 1974), is superseded by the Central Government or the State Government, as the case may be, under that Act, all the powers, functions and duties of the Central Board or such State Board under this Act shall be exercised, performed or discharged during the period of such supersession by the person or persons, exercising, preforming or discharging the powers, functions and duties of the Central Board or such State Board under the Water (Prevention and Control of Pollution) Act, 1974, during such period.
(a) all the members shall vacate their offices as such; (b) all moneys and other property of whatever kind (including the fund of the State Board) owned by, or vested in, the State Board, immediately before such dissolution, shall stand transferred to and vest in the State Pollution Control Board; (c) every officer and other employee serving under the State Board immediately before such dissolution shall be transferred to and become an officer or other employee of the State Pollution Control Board and hold office by the same tenure and at the same remuneration and on the same terms and conditions of service as he would have held the same if the State Board constituted under this Act had not been dissolved and shall continue to do so unless and until such tenure, remuneration and terms and conditions of service are duly altered by the State Pollution Control Board: Provided that the tenure, remuneration and terms and conditions of service of any such officer or other employee shall not be altered to his disadvantage without the previous sanction of the State Government; (d) all liabilities and obligations of the State Board of whatever kind, immediately before such dissolution, shall be deemed to be the liabilities or obligations, as the case may be, of the State Pollution Control Board and any proceeding or cause of action, pending or existing immediately before such dissolution by or against the State Board constituted under this Act in relation to such liability or obligation may be continued and enforced by or against the State Pollution Control Board.
Omitted by the Air (Prevention and Control of Pollution)Amendment Act, 1987 (47 of 1987), s. 22 (w.e.f. 1-4-1988).
Save as otherwise provided by or under the Atomic Energy Act, 1962 (33 of 1962), in relation to radioactive air pollution the provisions of this Act shall have effect notwithstanding anything inconsistent therewith contained in any enactment other than this Act.
(a) the intervals and the time and place at which meetings of the Central Board or any committee thereof shall be held and the procedure to be followed at such meetings, including the quorum necessary for the transaction of business thereat, under sub-section (1) of section 10 and under sub-section (2) of section 11; (b) the fees and allowances to be paid to the members of a committee of the Central Board, not being members of the Board, under sub-section (3) of section 11; (c) the manner in which and the purposes for which persons may be associated with the Central Board under sub-section (1) of section 12; (d) the fees and allowance to be paid under sub-section (3) of section 12 to persons associated with the Central Board under sub-section (1) of section 12; (e) the functions to be performed by the Central Board under clause (j) of sub-section (2) of section 16; (f) the form in which and the time within which the budget of the Central Board may be prepared and forwarded to the Central Government under section 34; (ff) the form in which the annual report of die Central Board may be prepared under section 35; (g) the form in which the accounts of the Central Board may be maintained under sub-section (1) of section 36.
(a) the qualifications, knowledge and experience of scientific, engineering or management aspects of pollution control required for appointment as member-secretary of a State Board constituted under the Act; (aa) the terms and conditions of service of the Chairman and other members (other than the member- secretary) of the State Board constituted under this Act under sub-section (7) of section 7; (b) the intervals and the time and place at which meetings of the State Board or any committee thereof shall be held and the procedure to be followed at such meetings, including the quorum necessary for the transaction of business thereat, under sub-section (1) of section 10 and under sub-section (2) of section 11; (c) the fees and allowances to be paid to the members of a committee of the State Board, not being members of the Board under sub- section (3) of section 11; (d) the manner in which and the purpose for which persons may be associated with the State Board under sub-section (1) of section 12; (e) the fees and allowances to be paid under sub- section (3) of section 12 to persons associated with the State Board under sub section (1) of section 12; (f) the terms and conditions of service of the member- secretary of a State Board constituted under this Act under sub-section (1) of section 14; (g) the powers and duties to be exercised and discharged by the member-secretary of a State Board under sub-section (2) of section 14; (h) the conditions subject to which a State Board may appoint such officers and other employees as it considers necessary for the efficient performance of its functions under sub- section (3) of section 14; (i) the conditions subject to which a State Board may appoint a consultant under sub-section (5) of section 14; (j) the functions to be performed by the State Board under clause (i) of sub-section (1) of section 17; (k) the manner in which any area or areas may be declared as air pollution control area or areas under sub-section (1) of section 19; (l) the form of application for the consent of the State Board, the fees payable therefore the period within which such application shall be made and the particulars it may contain, under sub- section (2) of section 21; (m) the procedure to be followed in respect of an inquiry under sub-section (3) of section 21; (n) the authorities or agencies to whom information under sub- section (1) of section 23 shall be furnished; (o) the manner in which samples of air or emission may be taken under sub- section (1) of section 26; (p) the form of the notice referred to in sub-section (3) of section 26; (q) the form of the report of the State Board analyst under sub-section (1) of section 27; (r) the form of the report of the Government analyst under sub-section (3) of section 27; (s) the functions of the State Air Laboratory, the procedure for the submission to the said Laboratory of samples of air or emission for analysis or tests, the form of Laboratory’s report thereon, the fees payable in respect of such report and other matters as may be necessary or expedient to enable that Laboratory to carry out its functions, under sub-section (2) of section 28; (t) the qualifications required for Government analysts under sub-section (1) of section 29; (u) the qualification required for State Board analysts under sub-section (2) of section 29; (v) the form and the manner in which appeals may be preferred, the fees payable in respect of such appeals and the procedure to be followed by the Appellate Authority in disposing of the appeals under sub- section (3) of section 31; (w) the form in which and the time within which the budget of the State Board may be prepared and forwarded to the State Government under section 34; (ww) the form in which the annual report of the State Board may be prepared under section 35; (x) the form in which the accounts of the State Board may be maintained under the sub-section (1) of section 36; (xx) the manner in which notice of intention to make a complaint shall be given under section 43; (y) the particulars which the register maintained under section 51 may contain; (z) any other matter which has to be, or may be, prescribed.
Omitted by the Air (Prevention and Control of Pollution)Amendment Act, 1987 (47 of 1987), s.25(w.e.f. 1-4-1988).
「대기오염방지관리법 1981」 (제22A조-제54조)
• 국가‧지역: 인도 • 법률번호: 1981년 법률 제14호 • 제 정 일: 1981년 3월 29일 • 개 정 일: 2019년 10월 30일
(a) 그러한 자에게 배출 유발 가능성이 있는 행위를 중단하도록 지시한다. (b) 제(a)호의 지시 사항을 그 명령 대상자가 이행하지 아니하는 경우, 법원이 정하는 방법으로 그러한 지시를 이행할 수 있도록 해당 위원회에 권한을 부여한다.
(a) 주위원회로부터 위임받은 역할을 수행 (b) 해당 역할의 수행 및 그 방법이나 이 법의 규정, 그에 따라 제정된 규칙 또는 이 법에 따라 내리는 통지, 명령, 지시 또는 승인의 준수 여부를 판단 (c) 관리장치, 공장, 기록, 기록부, 문서 및 그 밖의 유형물을 검사 및 시험하고, 이 법 또는 이 법에 따라 제정된 규칙을 위반하였거나 그러한 위반 가능성이 있다고 보는 근거가 있는 건물을 수색하거나 이 법 또는 이 법에 따라 제정된 규칙에 의하여 처벌 가능한 위반행위를 범한 증거를 제공할 수 있는 관리장치, 공장, 기록, 기록부, 문서 및 그 밖의 유형물을 압수
주위원회가 그에게 주어진 역할을 수행할 목적으로 주위원회 또는 그가 관련 권한을 부여한 담당관은 산업체, 관리장치 또는 공장을 운영하는 자 또는 그 사용자로부터 (대기 중으로 배출되는 대기오염물질의 종류 및 해당 오염물질의 배출 수준에 관한 정보를 포함한) 정보를 요구할 수 있으며, 그러한 정보의 정확성 확인을 위하여 해당 산업체, 관리장치 또는 공장의 운영 또는 영업이 이루어지는 부지를 조사할 권한을 갖는다.
(a) 사용자 또는 그 대리인에게 규정된 양식에 따라 작성된 분석용 시료 채취 의향 통지서를 그 자리에서 전달함 (b) 사용자 또는 그 대리인의 입회하에 시료를 채취 (c) 시료를 표시 및 봉인된 용기에 담고 사용자 또는 그 대리인과 시료 채취자 양측 모두가 서명함 (d) 그러한 용기를 지체없이 제17조에 따라 주위원회가 설치하거나 인정한 연구소 또는 제(a)호에 따른 통지 전달 시 사용자 또는 그 대리인의 요청이 있는 경우에는 제28조제(1)항에 따라 지정되거나 설치된 연구소로 송달함
(a) 사용자 또는 그 대리인이 고의로 불참하는 경우, 시료 채취자는 분석용 시료를 채취하여 용기에 담고 해당 용기에 표시, 봉인 및 서명을 함 (b) 사용자 또는 그 대리인이 시료 채취 시 입회하였으나 제(3)항제(c)호에서 요구하는 대로 표시 및 밀봉된 용기에 서명하는 것을 거부하는 경우, 그러한 표시 및 밀봉 용기는 시료 채취자가 서명함 그러한 후에, 분석용 시료를 채취하는 자는 해당 용기를 지체 없이 제28조제(1)항에 따라 설치되거나 지정된 연구소로 보내야 하며, 그러한 자는 제29조제(1)항에 따라 임명된 정부 분석관에게 해당 사용자 또는 그 대리인의 고의적 부재 또는 서명 거부에 관하여 서면으로 알려야 한다.
(a) 1 개 이상의 주립 대기연구소를 설치 (b) 이 법에 따라 대기연구소에 부여되는 역할을 수행하도록 1개 이상의 연구소 또는 기관을 대기연구소로 지정
(a) 주립 대기연구소의 역할 (b) 전술한 연구소에 분석용 대기 또는 배출물 시료를 제출하는 절차, 해당 연구소의 관련 보고서 양식 및 그러한 보고서와 관련하여 지불하는 수수료 (c) 해당 연구소의 역할 수행을 위하여 필요하고 적합한 기타 사안
정부의 분석관 또는 주위원회의 분석관이 서명한 보고용 문서는 해당 문서에 명시된 사실의 증거로서 이 법에 따른 소송절차에 사용할 수 있다.
다만, 재결기관이 판단하기에 그러한 기한 내에 청구를 제기하지 못한 충분한 사유가 청구인에게 있었던 경우에는 전술한 30일의 기간이 만료한 후에도 그러한 청구를 접수할 수 있다.
설명.—의문의 여지를 없애기 위하여, 이 조의 지시 권한은 다음 각 호의 어느 하나를 지시할 권한을 포함함을 이로써 선언한다. (a) 산업체, 영업장 또는 공정의 폐쇄, 금지 또는 규제 (b) 전기, 수도 또는 기타 서비스 공급의 중단 또는 규제
「국가녹색재판소법 2010」의 시행일 이후에 재결기관이 제31조에 따라 내린 명령 또는 결정에 불복이 있는 자는 「국가녹색재판소법 2010」 제3조에 따라 설치된 국가녹색재판소에 같은 법의 규정을 준수하여 불복 청구를 제기할 수 있다.
다만, 이 조의 어떤 규정도 「수질(오염 방지 및 관리)법 1974」(1974년 법률 제6호) 제4조에 따라 설치되었으며 같은 법에 따라 그 기금을 대기오염의 방지, 관리 또는 저감 관련 현행법에 따른 그의 역할을 수행하기 위하여 사용할 권한을 갖는 주오염관리위원회에 적용하지 아니한다.
위원회는 중앙정부 또는 주정부가 그에게 부여한 일반 또는 특별 권한의 조건을 준수하고 그러한 정부의 동의를 얻어 이 법에 따른 그의 역할의 일부 또는 전부의 수행을 위하여 그가 적절하다고 보는 대출, 채권 발행, 차입증서 또는 그 밖의 증서의 형태로 자금을 차입할 수 있다.
중앙위원회 또는 주위원회는 매 회계연도 중에 규정된 시기 및 양식을 준수하여 그 다음 회계연도에 대한 이 법에 따른 수입 및 지출의 예상치를 제시하는 예산안을 작성하여야 하고 그 사본을 중앙정부 또는 주정부에 제출하여야 한다.
(a) 위원회의 권한으로 또는 그에 따라 공고, 작성, 게시된 통지 등이나 지면에 고정된 말뚝, 푯대 또는 기둥을 훼손, 손상, 제거 또는 파괴하거나 넘어뜨림 (b) 위원회의 명령이나 지시에 따라 행동하는 자가 이 법에 따라 그의 권한을 행사 또는 역할을 수행하는 것을 방해함 (c) 위원회 소유의 모든 저작물 또는 재산을 훼손함 (d) 위원회 또는 위원회의 담당관이나 그 밖의 직원이 이 법의 목적상 요구하는 정보를 해당 위원회, 담당관 또는 직원에게 제공하지 아니함 (e) 주위원회가 정한 기준을 초과하여 대기 중으로 대기오염물질을 배출하였거나 그러한 우려를 주위원회 및 제23조제(1)항에 따라 요구되는 그 밖의 규정 당국 또는 기관에 알리지 아니함 (f) 이 법에 따라 제공하여야 하는 정보 제공 시, 중요한 특정사항에 대하여 거짓 진술을 함 (g) 제 21조에 따른 동의를 얻는 목적상 중요한 특정사항에 대하여 거짓 진술을 함
이 법의 규정 또는 이 법에 따라 내린 명령 또는 지시를 위반하는 자는 3개월 이하의 징역 또는 1만 루피 이하의 벌금에 처하거나 이를 병과할 수 있으며 위반행위를 지속하는 경우, 최초 유죄 선고 이후 하루당 최대 5천루피의 벌금을 추가할 수 있다.
다만, 그러한 자가 인식하지 못한 상태에서 해당 위반행위가 발생하였거나 그가 위반을 막기 위하여 상당한 주의를 기울였다는 것을 증명하는 경우, 이 항의 어떠한 내용도 그를 이 법에서 규정한 처벌 대상으로 만들지 아니한다.
설명.—이 조의 목적상, (a) “회사”란 기업 또는 기타 단체를 포함한 법인을 말한다. (b) “임원”이란 기업에 대해 말할 때는 해당 기업의 파트너를 말한다.
다만, 그러한 부처의 장이 인식하지 못한 상태에서 해당 위반행위가 발생하였거나 그가 위반을 막기 위하여 상당한 주의를 기울였다는 것을 증명하는 경우, 이 조의 어떠한 내용도 그를 처벌 대상으로 만들지 아니한다.
정부 또는 이 법에 따라 설치된 당국의 담당관이나 기타 직원 또는 구성원은 이 법 또는 이 법에 따라 제정된 규칙, 명령 또는 지시를 준수하는 과정에서 그가 선의로 한 행위 또는 할 예정인 행위에 대하여 고소, 기소 또는 기타 법적절차의 대상이 되지 아니한다.
(a) 위원회 또는 그를 대신할 권한을 부여받은 담당관 (b) 위원회 또는 전술한 담당관에게 위반 혐의에 관하여 규정된 방법으로 60 일 이전 고발 의사를 통지한 자
다만, 위원회는 공익에 반하는 경우 그러한 보고서를 해당인에게 제공하는 것을 거부할 수 있다.
위원회의 모든 위원, 담당관 및 기타 직원은 이 법의 규정 또는 이 법에 따라 제정되는 규칙, 명령 또는 지시에 따라 행동 시 또는 그러한 행동을 하려는 경우 「인도 형법(1860년 법률 제45호)」 제21조에서 규정하는 공무원으로 간주한다.
중앙위원회는 이 법에 따른 그의 역할과 관련하여 중앙정부에, 주위원회는 이 법에 따른 그의 역할과 관련하여 주정부 및 중앙위원회에 중앙정부 또는 중앙위원회가 때때로 요구하는 보고서, 신고서, 통계, 회계 및 그 밖의 정보를 제공하여야 한다.
어떠한 민사법원도 이 법에 따라 설치된 재결기관이 이 법에 따른 또는 이 법에서 부여한 판정권을 갖는 사안에 관한 소송이나 법적절차에 대한 관할권을 갖지 아니하며, 이 법에 따른 또는 이 법에서 부여한 권한을 행사하는 과정에서 취하였거나 취할 예정인 조치에 대하여 어떠한 법원이나 기관도 금지명령을 내리지 아니한다.
(a) 이 법에 따라 설치된 주위원회가 이 법에 따라 그에게 부여된 역할을 지속적으로 수행하지 아니함 (b) 공익을 위하여 필요한 사정이 있음 다만, 주정부는 제(a)호에 언급된 사유로 이 항에 따른 고시를 게재하기 전에 주위원회에 그를 대체하면 아니 되는 사유를 제시할 수 있는 합리적인 기회를 부여하여야 하며, 주위원회의 소명 및 이의제기가 있는 경우 이를 고려하여야 한다.
(a) 위원장 및 그 밖의 위원은 대체일을 기하여 보직해임된다. (b) 이 법의 규정에 따라 위원회가 또는 위원회를 대신하여 행사·수행할 수 있는 모든 권한, 역할, 임무는 제(3)항에 따라 위원회가 재구성되기 전까지 주정부 또는 주정부가 이러한 목적상 지정한 기관이 행사·수행한다. (c) 주위원회가 소유하거나 관리하는 모든 재산은 제(3)항에 따라 해당 위원회가 재구성되기 전까지 중앙정부에 귀속된다.
(a) 그가 필요하다고 보는 대체 기간을 6개월을 초과하지 아니하는 범위에서 추가로 연장 (b) 신규 임명 또는 지명을 통하여 주위원회를 재구성하며, 이 경우 제(2)항제(a)호에 따라 보직해임된 자도 그러한 임명 또는 지명을 받을 자격을 갖는다. 다만, 주정부는 제(1)항에 명시된 대체 또는 이 항에 따라 연장된 대체를 불문하고 그러한 대체 기간의 만료 전에는 언제라도 이 항의 제(b)호에 따른 조치를 취할 수 있다.
「수질(오염 방지 및 관리)법 1974」(1974년 법률 제6호)에 따라 설치된 중앙위원회 또는 주위원회가 중앙정부 또는 주정부에 의하여 대체되는 경우, 이 법에 따른 그러한 중앙위원회 또는 주위원회의 모든 권한, 역할 및 의무는 「수질(오염 방지 및 관리)법 1974」에 따라 그러한 기간 동안 해당 중앙위원회 또는 주위원회의 권한, 역할 및 의무를 행사, 수행 또는 이행하는 자가 행사, 수행 또는 이행한다.
(a) 위원장 및 그 밖의 위원은 그에 따라 보직해임된다. (b) 그러한 해산 직전에 주위원회가 소유하거나 주위원회에 귀속된 모든 금전 및 기타 재산(주위원회 기금 포함)은 주오염관리위원회로 이전 및 귀속된다. (c) 그러한 해산 직전에 주위원회에 소속된 모든 담당관 및 기타 직원은 주오염관리위원회의 임직원이 되며 그의 임기, 보수 및 근무 조건이 주오염관리위원회에 의하여 적법하게 대체되지 아니하는 이상, 마치 이 법에 따라 설치된 주위원회가 해산되지 아니한 것과 같이 기존과 동일한 임기, 보수 및 근무 조건하에 계속하여 재임한다. 다만, 주정부의 사전 허가 없이는 그러한 담당관 및 그 밖의 직원의 재직 기간, 보수 및 근무 조건을 그에게 불리하도록 변경하지 아니한다. (d) 그러한 해산 직전에 주위원회에게 있었던 모든 책임과 의무는 그 종류를 막론하고 주오염관리위원회의 책임 또는 의무로 간주하며, 이 법에 따라 설치된 주위원회의 해산 직전에 그러한 책임 또는 의무와 관련하여 주위원회가 제기하거나 그를 상대로 제기되어 계류 중이거나 존재하는 청구원인 또는 소송절차는 주오염관리위원회가 계속하여 진행한다.
「대기오염방지관리(개정)법 1987」(1987년 법률 제47호) 제22조[시행 1988.4.1.]에 따라 삭제
「원자력법 1962」(1962년 법률 제33호) 또는 그에 따라 달리 규정된 것을 제외하고는, 방사능 대기오염과 관련하여 이 법의 조항은 이 법 이외의 법률의 내용과 상충할지라도 유효하다.
(a) 제10조제(1)항 및 제11조제(2)항에 따른 안건 처리에 필요한 정족수를 포함하여 중앙위원회 또는 그 위원단의 회의를 개최하는 간격, 시기, 장소 및 그러한 회의에서 준수하여야 하는 절차 (b) 제 11조제(3)항에 따른 중앙위원회의 위원이 아닌 그 위원단 구성원에게 지급하는 요금 및 수당 (c) 제12조제(1)항에 따른 자가 중앙위원회에 참여할 수 있는 목적 및 방법 (d) 제 12조제(1)항에 따라 중앙위원회에 참여하는 자에게 제12조제(3)항에 따라 지급하는 요금 및 수당 (e) 제16조제(2)항제(j)호에 따라 중앙위원회가 수행하는 그 밖의 역할 (f) 제34조에 따라 중앙위원회의 예산안을 작성하고 중앙정부에 제출하는 양식 및 시기 (ff) 제35조에 따라 중앙위원회의 연례 보고서를 작성하는 양식 (g) 제36조제(1)항에 따라 중앙위원회의 연간 회계를 관리하는 양식
(a) 이 법에 따라 설치하는 주위원회의 위원인 간사 임명에 요구되는 오염관리 과학, 공학 및 경영 관련 자격, 지식 및 경험 (aa) 이 법에 따라 설치되는 주위원회의 위원장 및 그 밖의 위원(간사 제외)에 대한 제7조제(7)항의 근무 조건 (b) 제 10조제(1)항 및 제11조제(2)항에 따른 안건 처리에 필요한 정족수를 포함하여 주위원회 또는 그 위원단의 회의를 개최하는 간격, 시기, 장소 및 그러한 회의에서 준수하여야 하는 절차 (c) 제11조제(3)항에 따른 주위원회의 위원이 아닌 그 위원단 구성원에게 지급하는 요금 및 수당 (d) 제 12조제(1)항에 따른 자가 주위원회에 참여할 수 있는 목적 및 방법 (e) 제 12조제(1)항에 따라 주위원회에 참여하는 자에게 제12조제(3)항에 따라 지급하는 요금 및 수당 (f) 이 법에 따라 설치되는 주위원회의 위원인 간사에 관한 제14조제(1)항의 임기 및 근무 조건 (g) 제 14조제(2)항에 따라 주위원회의 위원인 간사가 행사하여야 하는 권한 및 이행하여야 하는 의무 (h) 주위원회가 제14조제(3)항에 따라 그 역할을 효율적으로 수행하는 데 필요하다고 판단하는 담당관 및 기타 직원을 임명할 수 있는 조건 (i) 주위원회가 제14조제(5)항에 따라 고문을 임명할 수 있는 조건 (j) 제17조제(1)항제(i)호에 따라 주위원회가 수행하는 그 밖의 역할 (k) 대기오염통제구역 또는 제19조제(1)항에 따른 구역을 지정하여 선포하는 방법 (l) 제21조제(2)항에 따른 주위원회의 동의를 얻기 위한 신청서의 양식, 그러한 신청 기간에 납부하여야 하는 수수료 및 신청서에 포함되어야 하는 세부 사항 (m) 제21조제(3)항에 따른 조사와 관련하여 준수하여야 하는 절차 (n) 제 23조제(1)항에 따른 정보를 제공하여야 하는 당국 또는 기관 (o) 제 26조제(1)항에 따른 대기 또는 배출물 시료를 채취하는 방법 (p) 제 26조제(3)항에서 언급한 통지의 양식 (q) 제 27조제(1)항에 따라 주위원회 분석관이 작성하는 보고서의 양식 (r) 제27조제(3)항에 따라 정부 분석관이 작성하는 보고서의 양식 (s) 주립 대기연구소의 역할, 전술한 연구소에 분석 또는 시험을 목적으로 대기 또는 배출물 시료를 제출하는 절차, 해당 연구소의 보고서 양식, 그러한 보고서에 대하여 지급하는 수수료 및 제28조제(2)항에 따라 해당 연구소의 역할 수행에 필요하거나 적절하다고 보는 그 밖의 사안 (t) 제29조제(1)항에 따라 정부 분석관이 갖추어야 할 자격요건 (u) 제 29조제(2)항에 따라 주위원회 분석관이 갖추어야 할 자격요건 (v) 제 31조제(3)항에 따른 불복 청구를 제기하는 양식 및 방법, 그러한 청구에 대하여 지급하여야 하는 수수료와 그러한 불복 청구의 처리에 관하여 재결기관이 준수하여야 하는 절차 (w) 제34조에 따라 주위원회의 예산안을 작성하고 주정부에 제출하는 양식 및 시기 (ww) 제35조에 따라 주위원회의 연례 보고서를 작성하는 양식 (x) 제 36조제(1)항에 따라 주위원회의 연간 회계를 관리하는 양식 (xx) 제43조에 따른 고발 의사를 통지하는 방법 (y) 제 51조에 따라 유지하여야 하는 기록부에 포함될 수 있는 세부 사항 (z) 그 밖에 정하여야 하는 또는 정할 수 있는 사안
「대기오염방지관리(개정)법 1987」(1987년 법률 제47호) 제25조[시행 1988.4.1.]에 따라 삭제