로고

「유언검인 및 집행법(제64조-제70조)」

• 국가‧지역: 싱가포르 • 법률번호: 제251호 • 제정일: 1935년 1월 1일 • 개정일: 2016년 6월 10일

Exemption from necessity of giving notice of distribution of property of less than $10,000 in value 64.—

(1) Where the total value of any property (without deduction for debts, but not including the value of any property which the deceased possessed or was entitled to as trustee and not beneficially) administered by the Public Trustee, whether by virtue of a grant of letters of administration to him or by virtue of the powers conferred on him by this Act, does not exceed $10,000, it shall not be necessary for the Public Trustee to give notice by advertisement in the Gazette or otherwise of his intention to distribute the estate or require any person interested to send in particulars of his claim against the estate, but the Public Trustee may proceed forthwith to convey or distribute the estate or any part thereof to or among the persons entitled thereto, having regard only to the claims, whether formal or not, of which the Public Trustee then had notice. [6/2004 wef 08/03/2004]

(2) The Public Trustee shall not, as respects the property conveyed or distributed under subsection (1), be liable to any person of whose claim the Public Trustee has not had notice at the time of conveyance or distribution. [6/2004 wef 08/03/2004]

(3) Nothing in this section shall —

(a) prejudice the right of any person to follow the property representing the same, into the hands of any person, other than a purchaser, who may have received it; or (b) free the Public Trustee from any obligation to make searches similar to those which an intending purchaser would be advised to make or obtain. [7/76] [6/2004 wef 08/03/2004]

When interest is payable into Consolidated Fund 65.—

(1) Where any trust money in the hands of the Public Trustee is normally insufficient to earn bank interest if kept in a bank current account the money may be kept in a general banking account or deposited in any bank. [6/2004 wef 08/03/2004]

(2) Any interest allowed by the bank shall be paid into the Consolidated Fund.

Executors’ or administrators’ commission 66.—

(1) The court may in its or his discretion allow the executors or administrators a commission not exceeding 5% on the value of the assets collected by them, but in the allowance or disallowance of such commission the court shall be guided by its or his approval or otherwise of their conduct in the administration of the estate. [Act 27 of 2014 wef 01/01/2015]

(2) The registrar may, in the course of the taking of the administration accounts of executors or administrators, exercise the powers conferred on the court by subsection (1). [Act 27 of 2014 wef 01/01/2015]

Testamentary and funeral expenses 67.—

(1) The court shall allow the executors or administrators the reasonable testamentary and other expenses incurred by them, and also proper funeral expenses and all reasonable expenses of subsequent religious ceremonies suitable to the station in life of the deceased. [Act 27 of 2014 wef 01/01/2015]

(2) The registrar may, in the course of the taking of the administration accounts of executors or administrators, exercise the powers conferred on the court by subsection (1). [Act 27 of 2014 wef 01/01/2015]

Where funds of estate cannot be immediately distributed 68.—

(1) Where, upon the conclusion of the administration of the estate of a person dying testate or intestate, there remain in the hands of the personal representative funds of which he is unable to dispose immediately by distribution in accordance with law by reason of the inability of the person entitled to give a discharge, through lack of legal capacity or otherwise, or for any other cause which to the Public Trustee appears sufficient, the personal representative may, if the Public Trustee consents to accept the same, pay those funds to the Public Trustee who —

(a) shall not be required to make any enquiry whether the administration has been conducted in accordance with law; (b) may accept those funds as a trustee for the person entitled, and apply the same for the benefit of such person; and (c) may for such purpose exercise all the powers conferred on him under section 63. [6/2004 wef 08/03/2004]

(2) The receipt of the Public Trustee may be accepted by the personal representative and shall constitute a full and sufficient discharge in respect of such funds. [6/2004 wef 08/03/2004]

Power of registrar to grant probate or letters of administration in uncontested cases 69.

Notwithstanding anything to the contrary in this Act, the registrar may exercise and shall be deemed always to have had power to exercise, in uncontested matters and subject to rules made under any written law for the time being in force relating to the courts, all or any of the powers conferred upon the court by Parts II, III and X, and by section 55.

Transitional provision 70.

As from the date of commencement of section 8 of the Statutes (Miscellaneous Amendments) Act 2004 —

(a) any letters of administration granted to the official assignee; (b) any application made by the official assignee (whether for letters of administration or otherwise); (c) any estate or part thereof of a deceased person vested in or being administered by the official assignee; and (d) any other action (whether for the administration of the estate of a deceased person or otherwise) begun by the official assignee, under the provisions of this Act in force immediately before that date shall be deemed to have been so granted to, made by, vested in or administered or begun by the Public Trustee under the provisions of this Act in force as from that date, and any such application, administration or other action still pending on that date may be continued with by the Public Trustee in accordance with the provisions of this Act in force as from that date.

FIRST SCHEDULE

Section 57(1)

RULES AS TO PAYMENT OF DEBTS WHERE ESTATE IS INSOLVENT

1. The funeral, testamentary and administration expenses shall have priority.

2. Subject to paragraph 1, the same rules shall prevail and be observed as to the respective rights of secured and unsecured creditors and as to debts and liabilities provable and as to the valuation of annuities and future and contingent liabilities respectively, and as to the priorities of debts and liabilities, as may be in force for the time being under the law of bankruptcy with respect to the assets of persons adjudged bankrupt.

SECOND SCHEDULE

Section 57(4)

ORDER OF APPLICATION OF ASSETS WHERE THE ESTATE IS SOLVENT

1. Property of the deceased undisposed of by will, subject to the retention thereout of a fund sufficient to meet any pecuniary legacies.

2. Property of the deceased not specifically devised or bequeathed but included (either by a specific or general description) in a residuary gift, subject to the retention out of such property of a fund sufficient to meet any pecuniary legacies, so far as not provided for as aforesaid.

3. Property of the deceased specifically appropriated or devised or bequeathed (either by a specific or general description) for the payment of debts.

4. Property of the deceased charged with, or devised or bequeathed (either by a specific or general description) subject to a charge for the payment of debts.

5. The fund, if any, retained to meet pecuniary legacies.

6. Property specifically devised or bequeathed, rateably according to value.

7. Property appointed by will under a general power, rateably according to value.

8. The following provisions shall also apply:

(a) the order of application may be varied by the will of the deceased; and (b) this Schedule does not affect the liability of land to answer the death duty imposed thereon in exoneration of other assets.

표1
표1

「유언검인 및 집행법(제64조-제70조)」

• 국가‧지역: 싱가포르 • 법률번호: 제251호 • 제정일: 1935년 1월 1일 • 개정일: 2016년 6월 10일

가치가 10,000달러 이하인 재산 분배에 대한 필수공지 면제 제64조

(1) 승인된 유산관리장에 의해서든 이 법에 따라 수여된 권한에 의해서든 공인 수탁자에 의해 관리되고 있는 재산 총 가치(부채공제 없이, 사망한 사람이 소유하였었거나 수혜자가 아닌 신탁인으로 권리가 있는 재산의 가치를 포함하지 않음)가10,000달러를 초과하지 않는 경우, 공인 수탁자가 상속재산 분배의사를 밝히는 또는 상속재산에 대한 주장을 제기하는 이해관계가 있는 사람을 요청하는 의사를 밝히는 광고를 관보 등에 공지할 필요는 없으나, 공인 수탁자는, 공식적으로든 아니든, 그가 공지를 했었다는 주장만을 고려할 때, 상속재산이나 그 일부를 그에 대해 권리가 있는 사람에게 즉시 양도나 분배할 수 있다.

(2) 제(1)항에 따라 양도나 분배된 재산과 관련하여, 공인 수탁자는 양도나 분배할 때 공인 수탁자가 공지하지 않았었다고 주장하는 사람에 대하여 책임을 지지 않는다.

(3)이 조항의 어떠한 내용도,

(a) 동일한 것임을 나타내는 재산이, 구매자 외에 그 재산을 받았을지도 모르는 사람의 수중으로 이어질 권리를 침해하지 않는다. (b) 공인 수탁자에 대하여 잠재적 구매자가 구매 또는 획득을 위하여 자문을 받는 것과 유사한 조사를 할 의무를 면제하지 않는다.

국고금으로 이자를 지급할 수 있는 경우 제65조

(1) 공인 수탁자의 수중에 있는 신탁기금을 은행당좌예금으로 유지하면 보통 은행이자를 받기에 불충분한 경우, 그 돈은 일반 예금계좌 또는 은행 예치금으로 맡겨질 수 있다.

(2) 은행에 의해 인정되는 이자는 국고금으로 지급된다.

집행인 또는 관리자의 수수료 제66조

(1) 집행인이나 관리자가 수집한 재산의 5%를 초과하지 않는 범위의 수수료를 법원이 재량으로 허용할 수 있지만, 그러한 수수료의 허가나 불허 시 법원은 상속재산의 집행에서 그의 수행에 대한 법원의 승인 등을 참고한다.

(2) 등록관은 집행인이나 관리인으로 집행을 맡는 동안, 제(1)항에 의해 법원에 부여된 권한을 행사할 수 있다.

유언 및 장례비 제67조

(1) 법원은 유언 집행인이나 관리인에게 그들로 인해 발생된 합리적인 유언 및 기타 경비를 인정하며, 또한 적절한 장례비와 사망한 사람의 생전 장소에 적합한 종교적 의식에 따르는 모든 합리적인 경비도 인정한다.

(2) 등록관은. 집행인이나 관리인으로 집행을 맡는 동안, 제(1)항에 의해 법원에 부여된 권한을 행사할 수 있다.

상속재산 기금이 바로 분배될 수 없는 경우 제68조

(1) 유언을 남기거나 남기지 않고 사망한 사람의 상속재산의 집행 종료 시, 법적 능력 결여 등 분배할 권리가 있는 사람의 불능을 이유로 또는 공인수탁자에게 충분하다고 여겨지는 기타 다른 원인 때문에 법률에 따른 분배로 즉시 처리할 수 없는 유언집행인기금이 수중에 남아있는 경우, 유산관리인은, 공인수탁자가 동일한 것을 받아들이는데 동의하면, 그러한 기금을 다음 각 호의 공인 수탁자에게 지급할 수 있다.

(a) 집행이 법에 따라 이루어진 것인 지의 여부를 심문할 것이 요청되지 않는 공인 수탁자 (b) 권리있는 사람의 신탁관리자로서 그 기금을 받을 수 있으며 해당 사람의 수혜를 위하여 동일한 것을 적용할 수 있는 공인 수탁자 (c) 제63조에 의거해 부여된 모든 권한을 그러한 목적을 위하여 행사할 수 있는 공인 수탁자

(2) 공인 수탁자의 수령증은 유산관리인에 의해 받아들여질 수 있으며 해당 기금에 관하여 완전하고 충분한 이행을 구성한다.

논란의 여지가 없는 경우 검인이나 유산관리장의 승인에 대한 등록관의 권한 제69조

이 법에 반하는 내용이있음에도 불구하고, 논란의 여지가 없는 경우 그리고 법원에 대하여 현재 효력이 있는 성문법에따라 만들어진 규칙과 관련하여, 등록관은 제2장, 제3장, 제10장 그리고 제55조에 의해 법원에 부여된 모든 또는 어떠한 권한을 행사할 수 있고 행사권이 있는 것으로 항상 간주된다.

경과규정 제70조

⌜2004 법령(기타개정)에 관한 법률⌟ 제8조 시행일로부터 이 날 전 즉시 발효 중인 이 법에 따른 다음 각 항은,

(a) 파산관재 공무원에게 승인된 유산관리장 (b) (유산관리장이나 기타 방법으로) 파산관재 공무원에 의하여 이루어진 신청 (c) 파산관재 공무원에 부여된 또는 그에 의하여 집행되고 있는 사망한 사람의 모든 상속재산이나 그 일부 (d) 파산관재 공무원에 의해 시작된 기타(고인의 상속재산집행 또는 기타) 소송 그 날부터 효력이 있는 이 법 규정에 따라 공인수탁자에 의하여 승인, 제작, 부여 또는 집행되거나 시작된 것으로 간주되며, 모든 그러한 신청, 집행 또는 기타 그 날에 여전히 계류중인 소송은 공인수탁자에 의하여 그 날부터 효력이 있는 이 법규정에 따라 계속될 수 있다.

부칙 1

제57조제(1)항

지급능력이 없는 상속재산의 경우 부채의 지급에 관한 규칙

1. 장례, 유언 및 집행비용이 우선된다.

2. 제1항과 관련하여, 파산한 것으로 판단된 사람의 자산과 관련하여 현재 발효 중인 파산법에 명시된 동일한 규칙이 담보 및 무담보 채권 각각의 권리, 입증가능한 부채 및 채무, 연금과 미래 및 우발채권 각각의 평가 그리고 부채와 채무의 우선순위에 관하여 우선하며 준수된다.

부칙 2

제57조제(4)항

지급능력이 있는 상속재산의 경우 자산의 적용순서

1. 금전적 유산을 충족시키기에 충분한 기금을 보유하고 있는 경우, 유언장으로 처분되지 않은 사망한 사람의 재산,

2. 전술한 바와 같이 규정되지 않는 한, 금전적 유산을 충족시키기에 충분한 기금을 보유하고 있는 경우, 특별히 유증되지는 않았지만 잔여 증여에(구체적 또는 일반적 진술로) 포함되는 사망한 사람의 재산,

3. 부채 지급을 위하여 책정되거나 유증된(구체적 또는 일반적 진술로) 사망한 사람의 재산

4. 부채 지급 청구와 관련하여 부과되거나 유증된(구체적 또는 일반적 진술로) 사망한 사람의 재산

5. 금전적 유산을 충족하기 위하여 유보된 기금

6. 가치에 따라 평가할 수 있도록, 특별히 유증된 재산

7. 가치에 따라 평가할 수 있도록, 일반권한에 따라 유언으로 지정된 재산

8. 다음 각 규정도 적용된다.

(a) 사망한 사람의 유언에 의해 적용순서가 변경될 수 있다. (b) 이 부칙은 다른 자산의 면제로 거기에 부과된 상속세를 해결하기 위한 토지 채무에 영향을 끼치지 않는다.

부칙 3

59조 및 제60조

국가명