Sebagaimana pada 1 Disember 2011
AKTA DADAH BERBAHAYA (PELUCUTHAKAN HARTA) 1988 Tarikh Perkenan Diraja 11 Mei 1988 Tarikh penyiaran dalam Warta 9 Jun 1988 UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta 349 AKTA DADAH BERBAHAYA (PELUCUTHAKAN HARTA) 1988 SUSUNAN SEKSYEN AKTA DADAH BERBAHAYA (PELUCUTHAKAN HARTA) 1988 Suatu Akta bagi membuat peruntukan mengenai kesalahan berhubungan dengan harta, dan mengenai penyitaan dan pelucuthakan harta, yang berkaitan dengan aktiviti yang ada hubungan dengan kesalahan di bawah Akta ini, Akta Dadah Berbahaya 1952, atau mana-mana undang-undang asing yang bersamaan dengan Akta ini atau dengan peruntukan bagi kesalahan di bawah Akta ini; mengenai bantuan kepada negara asing berhubungan dengan perkara yang berkaitan dengan dadah berbahaya; dan mengenai perkara yang berkaitan dengan peruntukan yang disebut terdahulu. [10 Jun 1988] B AHAWASANYA tindakan telah diambil dan tindakan lanjutnya yang serupa sedang diancam oleh kumpulan besar orang baik di dalam mahupun di luar Malaysia— (1) hendak mengelolakan dan menjalankan pengedaran dadah berbahaya, termasuk pengimportannya ke Malaysia dan pengeksportannya dari Malaysia; (2) hendak meluaskan pergantungan pada dadah berbahaya di kalangan berbagai-bagai golongan rakyat di Malaysia, dan yang demikian menyebabkan bahaya yang tersebar luas kepada kesihatan, keselamatan, kesejahteraan, dan kemoralan awam; dan (3) hendak memperoleh harta dengan cara pengedaran dadah berbahaya dan hendak menggunakan harta bagi maksud pengedaran itu; D AN B AHAWASANYA tindakan yang diambil dan diancam itu adalah memudaratkan ketenteraman awam di Malaysia; D AN B AHAWASANYA Parlimen berpendapat adalah perlu tindakan itu dihentikan; Maka, oleh yang demikian, menurut Perkara 149 Perlembagaan INILAH DIPERBUAT UNDANG-UNDANG oleh Seri Paduka Baginda Yang di-Pertuan Agong dengan nasihat dan persetujuan Dewan Negara dan Dewan Rakyat yang bersidang dalam Parlimen, dan dengan kuasa daripadanya, seperti yang berikut: Bahagian I PERMULAAN
Seksyen 1. Tajuk ringkas 2. Tafsiran Bahagian II KESALAHAN BERHUBUNGAN DENGAN HARTA 3. Penggunaan harta untuk aktiviti yang menjadi kesalahan tertentu 4. Mengurusniagakan, atau menggunakan, memegang, menerima atau menyembunyikan harta yang menyalahi undang-undang 5. Pelucuthakan harta apabila disabitkan atas suatu kesalahan di bawah seksyen 3 atau 4 6. Pelucuthakan apabila kesalahan di bawah seksyen 3 atau 4 dibuktikan B AHAGIAN III PELUCUTHAKAN HARTA ORANG KENAAN 7. Orang yang boleh dikenakan tindakan di bawah Bahagian ini 8. Permohonan kepada Mahkamah Tinggi 9. Notis menunjukkan sebab menentang pelucuthakan 10. Pelucuthakan harta dalam hal tertentu 11. Pelucuthakan jenis harta yang tertentu 12. Urus niaga tertentu menjadi terbatal dan tidak sah 13. Prosiding tidak akan terhenti apabila orang terjejas mati Seksyen 14. Prosiding di bawah Bahagian ini adalah di dalam bidang kuasa jenayah Mahkamah Tinggi Bahagian IV PENANGKAPAN, PENYIASATAN DAN PENYITAAN 15. Kuasa menangkap dan menahan 16. Kuasa masuk, menggeledah atau memeriksa dan menyita 17. Pemeriksaan ke atas seseorang 18. Galangan terhadap pemeriksaan dan penggeledahan 19. Tanggung rugi 20. Kuasa untuk memintas perhubungan 21. Kuasa khas mengenai penyiasatan 22. Kuasa Pendakwa Raya untuk mendapatkan maklumat 23. Kuasa Pendakwa Raya untuk mendapatkan maklumat daripada pegawai tertentu 24. Perintah oleh Pendakwa Raya berhubungan dengan seseorang yang terhadapnya tindakan di bawah seksyen 8 dicadangkan hendak diteruskan atau yang dicadangkan hendak atau yang sedang didakwa kerana kesalahan tertentu 25. Penyitaan harta alih 26. Peruntukan lanjutan yang berhubungan dengan penyitaan harta alih 27. Peruntukan khas yang berhubungan dengan penyitaan sesuatu perniagaan 28. Penyitaan harta tak alih 29. Urus niaga dengan harta disita selepas penyitaan adalah tidak sah 30. Kesahan penyitaan, atau jualan yang berbangkit daripadanya, tidak terjejas oleh bantahan tertentu 31. Pelepasan harta yang disita 32. Pelucuthakan harta yang disita di bawah Akta ini jika tiada pendakwaan, atau tiada prosiding di bawah Bahagian III, atau tiada tuntutan mengenainya B AHAGIAN IV PELUCUTHAKAN Seksyen 33. Peletakhakan harta terlucut hak pada Kerajaan B AHAGIAN VI KETERANGAN DAN TATACARA 34. Pentafsiran dan tafsiran Akta ini 35. Anggapan mengenai orang kenaan dan harta yang menyalahi undang- undang 36. Kebolehterimaan keterangan dokumentar dan keterangan lain yang didapatkan oleh Pendakwa Raya dalam menjalankan apa-apa kuasa di bawah Akta ini 37. Pemeriksaan ke atas pesalah 38. Perlindungan bagi pemberi maklumat 39. Keterangan agent provocateur boleh diterima 40. Notis atau perintah tidak menjadi tidak sah kerana kesilapan dalam perihalan 41. Kuasa pegawai polis di bawah undang-undang lain yang berhubungan dengan tatacara jenayah Bahagian VII BANTUAN KEPADA NEGARA ASING 42. Tafsiran 43. Permintaan mendapatkan bantuan dan kuasa untuk memberikannya 44. Maklumat dan butir-butir berhubungan dengan orang, badan, dsb 45. Penyampaian proses atau dokumen 46. Penghantaran salinan kenyataan, atau rekod, atau keputusan penyiasatan yang dibuat di Malaysia 47. Pemeriksaan saksi oleh pegawai polis 48. Pemeriksaan saksi oleh Majistret Seksyen 49. Pemeriksaan orang atau penggeledahan premis 50. Penyitaan atau penghantaran harta atau artikel 51. Pemintasan perhubungan 52. Penjalanan kuasa penyiasatan oleh Pendakwa Raya 53. Cara atau kaedah penghantaran maklumat, kenyataan, keterangan, harta alih, dsb., kepada kerajaan asing atau pihak berkuasa asing 54. Pemindahan orang dalam jagaan di Malaysia ke dalam jagaan pihak berkuasa di suatu negara asing 55. Bayaran oleh kerajaan asing kepada Kerajaan Malaysia di bawah Bahagian ini Bahagian VIII AM 56. Percubaan, persubahatan dan komplot jenayah yang boleh dihukum sebagai kesalahan 57. Tiada jaminan boleh diberikan berkenaan dengan kesalahan tertentu 58. Kesalahan oleh pertubuhan yang diperbadankan dan yang tidak diperbadankan dan oleh pekhidmat dan ejen 59. Penyampaian apa-apa notis atau perintah 60. Penalti am 61. Hadiah 62. Peraturan-peraturan 63. Ekstradisi Jadual Pertama Jadual Kedua UNDANG-UNDANG MALAYSIA Akta 340
“aktiviti larangan” ertinya apa-apa perbuatan, aktiviti, atau kelakuan yang berlaku keseluruhannya atau sebahagiannya di dalam atau di luar Malaysia— (a) yang menjadi suatu kesalahan di bawah seksyen 3 atau 4 Akta ini atau di bawah mana-mana undang-undang asing yang bersamaan dengannya atau yang menjadi suatu kesalahan Terjadual; atau (b) yang, sungguhpun tidak menjadi suatu kesalahan yang sedemikian, adalah sedemikian rupa atau berlaku dalam keadaan yang sedemikian sehingga boleh semunasabahnya dipercayai daripadanya bahawa ia akan akhirnya menyebabkan atau membawa kepada pelakuan suatu kesalahan sedemikian; “amanah” termasuklah apa-apa obligasi undang-undang yang memihak kepada mana-mana benefisiari yang tertakluk kepadanya mana-mana orang memegang apa-apa harta; “badan awam” termasuklah— (a) Kerajaan Malaysia; (b) Kerajaan sesuatu Negeri; (c) mana-mana pihak berkuasa tempatan dan mana-mana pihak berkuasa berkanun lain yang ditubuhkan oleh, dan menjalankan kuasa yang terletak hak padanya oleh, mana-mana undang-undang bertulis; (d) mana-mana jabatan, perkhidmatan atau perusahaan Kerajaan Malaysia, Kerajaan sesuatu Negeri, sesuatu pihak berkuasa tempatan, pihak berkuasa berkanun lain, atau mana-mana jabatan, perkhidmatan atau perusahaan mana-mana pihak berkuasa, organisasi, badan atau individu yang dinyatakan di bawah perenggan (e); atau (e) mana-mana pihak berkuasa, organisasi atau badan, atau mana-mana individu yang disebut dengan nama atau jawatan, yang dinyatakan oleh Menteri melalui pemberitahuan dalam Warta sebagai suatu badan awam bagi maksud Akta ini; “bank” ertinya bank yang dilesenkan di bawah *Akta Bank 1973 [Akta 102], atau bank Islam yang dilesenkan di bawah Akta Bank Islam 1983 [Akta 276], atau bank saudagar, atau mana- mana orang yang menjalankan apa-apa urusan bank di bawah mana-mana undang-undang bertulis, atau syarikat kewangan berlesen di bawah **Akta Syarikat Kewangan 1969 [Akta 6], atau Bank Simpanan Nasional yang ditubuhkan di bawah Akta Bank Simpanan Nasional 1974 [Akta 146], atau mana-mana koperasi yang didaftarkan di bawah mana-mana undang-undang bertulis yang berhubungan dengan koperasi; “buku jurubank” termasuklah lejar, buku harian, buku tunai, buku akaun dan segala buku dan dokumen lain yang digunakan dalam perjalanan biasa urusan sesuatu bank; “dipegang” ertinya, berhubungan dengan mana-mana harta, harta itu dipegang oleh seorang pemegang; “ditetapkan” ertinya ditetapkan oleh peraturan-peraturan yang dibuat di bawah seksyen 62; “dokumen” termasuklah— (a) apa-apa huruf, angka, cap, inskripsi, tulisan, tanda, karikatur, gambar, lukisan atau gambaran dalam apa- apa bentuk; dan (b) apa-apa rakaman tampak (sama ada berbentuk imajan pegun atau bergerak) atau rakaman bunyi, pada apa-apa bahan, material, benda atau artikel; “harta” ertinya apa-apa harta alih atau tak alih, dan termasuklah— *CATATAN ─ Akta Bank 1973 [Akta 102] telah dimansuhkan oleh Akta Bank dan Institusi- Institusi Kewangan 1989 [Akta 372] − lihat seksyen 128 bagi Akta 372. ** CATATAN ─ Akta Syarikat Kewangan 1969 [Akta 6] telah dimansuhkan oleh Akta Bank dan Institusi-Institusi Kewangan 1989 [Akta 372]− lihat seksyen 128 bagi Akta 372. (a) apa-apa hak, kepentingan, hakmilik, tuntutan, hak dalam tindakan, kuasa, keistimewaan, sama ada pada masa sekarang atau pada masa hadapan dan sama ada terletak hak atau kontinjen, berhubungan dengan mana-mana harta, atau yang selainnya mempunyai nilai; (b) apa-apa dokumen pemindahhakan yang disempurnakan bagi memindahhakkan, menyerahhakkan, menguntukkan, menyerahkan atau melupuskan harta tak alih yang dipunyai atau dimiliki oleh orang yang menyempurnakan dokumen pemindahhakan itu atau yang ke atasnya orang itu berhak mendapatkan kontinjen, sama ada bagi seluruh kepentingan atau apa-apa kepentingannya atau apa-apa kepentingan yang kurang daripada itu; (c) apa-apa surat cara kewangan; (d) apa-apa surat cara atau sekuriti lain; (e) apa-apa harta ketara atau tidak ketara lain; “harta yang menyalahi undang-undang” ertinya apa-apa harta, sama ada di dalam atau di luar Malaysia— (a) yang keseluruhannya atau sebahagiannya diperoleh atau didapati daripada atau dengan jalan apa-apa aktiviti larangan yang dijalankan oleh mana-mana orang selepas permulaan kuat kuasa Akta ini; (b) yang menjadi pendapatan, perolehan atau aset yang keseluruhannya atau sebahagiannya diperoleh atau didapati daripada atau dengan jalan mana-mana harta yang disebutkan dalam perenggan (a); (c) yang keseluruhannya atau sebahagiannya diperoleh atau didapati daripada atau dengan jalan mana-mana harta yang disebutkan dalam perenggan (a) atau (b); (d) yang keseluruhannya atau sebahagiannya boleh dikesan kepada, atau boleh dikaitkan dengan, mana-mana harta yang disebutkan dalam perenggan (a), (b) atau (c) atau kepada atau dengan apa-apa pendapatan, perolehan atau aset daripada mana-mana harta sedemikian; (e) yang, selepas permulaan kuat kuasa Akta ini, digunakan atau telah digunakan untuk membantu atau mempermudahkan apa-apa aktiviti larangan; (f) yang menjadi hal perkara suatu kesalahan di bawah seksyen 3, 4 atau subseksyen 24(7), atau mana-mana kesalahan Terjadual yang dilakukan selepas permulaan kuat kuasa Akta ini; atau (g) yang, disebabkan oleh apa-apa hal keadaan seperti, tetapi tidak terhad kepada, sifat, nilai, tempat letak atau tempat penemuannya, atau masa, cara atau tempat pemerolehannya, atau orang yang daripadanya harta itu telah diperoleh, atau kedekatannya dengan harta lain yang disebutkan dalam perenggan yang disebutkan di atas, boleh semunasabahnya dipercayai sebagai harta yang termasuk dalam ruang lingkup mana-mana perenggan yang disebutkan di atas; “institusi kewangan” termasuklah bank, atau mana-mana orang di dalam Malaysia, yang, pada hakikatnya, dengan sahnya atau dengan menyalahi undang-undang, menjalankan apa-apa urusan bank atau urusan kewangan sebagaimana yang ditakrifkan masing-masingnya dalam Akta Bank 1973 [Akta 102] atau Akta Syarikat Kewangan 1969 [Akta 6], dan mana-mana bank atau orang di luar Malaysia yang, pada hakikatnya, dengan sahnya atau dengan menyalahi undang-undang, menjalankan apa-apa urusan yang serupa itu; “kesalahan Terjadual” ertinya suatu kesalahan yang dinyatakan atau diperihalkan dalam Jadual Pertama kepada Akta ini; “Menteri” ertinya Menteri yang dipertanggungkan dengan tanggungjawab bagi keselamatan dalam negeri; “orang kenaan” ertinya seseorang yang disebutkan dalam seksyen 7 sebagai orang yang boleh dikenakan tindakan di bawah Bahagian III; “pegang” ertinya, berhubungan dengan apa-apa harta, pemegangan harta itu oleh seorang pemegang; “pegawai awam” termasuklah mana-mana orang yang bekerja secara tetap atau sementara dengan sesuatu badan awam; “pegawai kanan polis” hendaklah mempunyai erti yang sama seperti dalam Akta Polis 1967 [Akta 344]; “pegawai polis ditetapkan” ertinya seseorang pegawai polis berpangkat Penguasa atau yang lebih tinggi, yang ditetapkan secara bertulis dengan nama atau jawatan oleh Ketua Polis Negara bagi maksud Akta ini sama ada secara am atau berhubungan dengan mana-mana peruntukan tertentu dalam Akta ini; “pembebasan muktamad” ertinya pembebasan di peringkat bidang kuasa asal sekiranya, tiada rayuan terhadap pembebasan itu, tetapi sekiranya ada rayuan terhadap pembebasan itu, atau terhadap apa- apa sabitan sama ada di peringkat bidang kuasa asal atau di peringkat bidang kuasa rayuan rendah, ia bererti perintah di peringkat bidang kuasa rayuan yang akhir yang membuat peruntukan bagi pembebasan, dan “dibebaskan dengan muktamadnya” mempunyai erti yang bersamaan; dan bagi maksud takrif ini “rayuan” termasuklah apa-apa prosiding dalam apa-apa jua bentuk dan bagaimana jua pun disebut berhubungan dengan keputusan yang diberikan di peringkat bidang kuasa asal atau di peringkat bidang kuasa rayuan rendah, tetapi tidak termasuk apa- apa prosiding berhubungan dengan pengampunan atau penjalanan kuasa peringanan oleh pihak berkuasa eksekutif; “pembeli suci hati dengan balasan berharga” ertinya mana- mana penerima pindahan, pemegang serah hak, pemegang gadaian, pemegang gadai janji, pemegang sandaran, pemegang lien, atau penerima pajakan, bagi apa-apa harta jika pemindahan, penyerahhakan, penggadaian, penggadaijanjian, penyandaran, lien, atau pemajakan itu telah didapati olehnya dengan balasan berharga yang cukup berupa wang atau nilaian wang, tanpa maklum— (a) bahawa harta itu adalah harta yang menyalahi undang-undang; atau (b) tentang apa-apa hal keadaan yang daripadanya, jika siasatan munasabah telah dijalankan, mungkin dapat diketahui bahawa harta itu adalah harta yang menyalahi undang-undang; “pemegang” termasuklah, berhubungan dengan mana-mana harta, mana-mana orang yang menjadi pemunya, mana-mana orang yang memiliki, mana-mana orang yang menghuni, mana- mana orang yang menjaga atau mengawal, dan mana-mana orang yang mempunyai apa-apa jua pun hak, kepentingan, hakmilik, tuntutan, kuasa, kewajipan atau obligasi lain berhubungan dengan, harta itu; “perniagaan” ertinya apa-apa aktiviti yang dijalankan bagi maksud mendapat laba atau untung dan termasuklah segala harta yang didapati daripada, atau yang digunakan dalam atau bagi maksud menjalankan, aktiviti itu, dan segala hak dan liabiliti yang berbangkit daripada aktiviti itu; “prosiding di bawah Akta ini” ertinya apa-apa prosiding di bawah mana-mana peruntukan Akta ini, termasuk apa-apa pendakwaan kerana sesuatu kesalahan di bawah Akta ini; “sabitan” termasuklah apa-apa dapatan bersalah atau apa- apa perintah yang melibatkan apa-apa dapatan bersalah oleh mana-mana mahkamah atau pihak berkuasa kompeten di dalam atau di luar Malaysia, tidak kira sama ada atau tidak sabitan atau dapatan bersalah itu diperintahkan supaya direkodkan, dan sama ada atau tidak orang yang disabitkan atau didapati bersalah itu dijatuhi apa-apa hukuman; “sabitan muktamad” ertinya sabitan di peringkat bidang kuasa asal sekiranya tiada rayuan terhadap sabitan itu atau terhadap hukuman atau perintah lain yang berbangkit daripada sabitan itu, tetapi sekiranya ada rayuan sedemikian atau sekiranya ada rayuan terhadap apa-apa perintah pembebasan, pelepasan atau selainnya sama ada diberikan di peringkat bidang kuasa asal atau di peringkat bidang kuasa rayuan rendah, ia bererti perintah di peringkat bidang kuasa rayuan yang akhir yang membuat peruntukan bagi sabitan, dan “disabitkan dengan muktamadnya” mempunyai erti yang bersamaan; dan bagi maksud takrif ini “rayuan” termasuklah apa-apa prosiding dalam apa-apa jua bentuk dan bagaimana jua pun disebut berhubungan dengan keputusan yang diberikan di peringkat bidang kuasa asal atau di peringkat bidang kuasa rayuan rendah, tetapi tidak termasuk apa- apa prosiding berhubungan dengan pengampunan atau penjalanan kuasa peringanan oleh sesuatu pihak berkuasa eksekutif; “saudara”, berhubungan dengan seseorang, ertinya— (a) suami atau isteri orang itu; (b) abang atau adik lelaki ataupun kakak atau adik perempuan orang itu; (c) abang atau adik lelaki ataupun kakak atau adik perempuan kepada suami atau isteri orang itu; (d) mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke atas atau ke bawah dengan orang itu; (e) mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke atas atau ke bawah dengan suami atau isteri orang itu; (f) suami atau isteri kepada orang yang disebutkan dalam perenggan (b), (c), (d) atau (e); (g) mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke bawah dengan orang yang disebutkan dalam perenggan (b) atau (c); (h) abang atau adik lelaki ataupun kakak atau adik perempuan ataupun isteri kepada abang atau adik lelaki ataupun suami kepada kakak atau adik perempuan kepada mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab lansung atas dengan orang itu ataupun dengan suami atau isterinya; atau (i) mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke bawah ataupun suami atau isteri kepada mana-mana orang yang mempunyai pertalian nasab langsung ke bawah dengan orang yang disebutkan dalam perenggan (h); “sekuriti” termasuklah saham, bon, syer, debentur, kumpulan wang dan perakuan deposit; “sekutu”, berhubungan dengan seseorang, termasuklah— (a) mana-mana orang yang pernah atau sedang tinggal di premis kediaman (termasuk perlengkapan) kepunyaan orang itu; (b) mana-mana orang yang pernah menjadi atau adalah menjadiejen atau penama kepada orang itu; (c) mana-mana orang yang pernah atau sedang menguruskan hal ehwal atau menyimpan akaun orang itu; (d) mana-mana firma perkongsian yang orang itu, atau mana-mana ejen atau penamanya, adalah atau pernah menjadi seorang pekongsinya atau seorang yang menjaga atau mengawal perniagaan atau hal ehwalnya; (e) mana-mana perbadanan dalam erti Akta Syarikat 1965 [Akta 125] yang orang itu, atau mana-mana ejen atau penamanya, pernah menjadi atau adalah menjadi seorang pengarahnya atau pernah atau sedang menjaga atau mengawal perniagaan atau hal ehwalnya, atau yang di dalamnya orang itu, bersama-sama dengan mana-mana ejen atau penamanya, mempunyai atau pernah mempunyai syer sebanyak jumlah nilai yang tidak kurang daripada sepuluh peratus daripada jumlah modal terbitan perbadanan itu; (f) mana-mana orang yang pernah menjadi atau adalah menjadi seorang pekongsi, atau seorang yang menjaga atau mengawal perniagaan atau hal ehwal, suatu firma perkongsian yang disebutkan dalam perenggan (d) pada bila-bila masa semasa orang itu, atau mana-mana ejen atau penamanya, pernah menjadi atau adalah menjadi seorang pekongsi dalam firma perkongsian i tu; (g) mana-mana orang yang pernah menjadi atau adalah menjadi seorang pengarah, atau seorangyang menjaga atau mengawal perniagaan atau hal ehwal, suatu perbadanan yang disebutkan dalam perenggan (e) pada bila-bila masa semasa orang itu, atau mana-mana ejen atau penamanya, pernah menjadi atau adalah menjadi seorang pengarah, atau pernah atau sedang menjaga atau mengawal perniagaan atau hal ehwal, perbadanan itu, atau pada bila-bila masa semasa orang itu, bersama- sama dengan mana-mana ejen atau penamanya, mempunyai atau pernah mempunyai syer sebanyak jumlah nilai yang tidak kurang daripada sepuluh peratus daripada jumlah modal terbitan perbadanan itu; (h) mana-mana orang yang pernah menjadi atau adalah menjadi ejen dalam mana-mana firma perkongsian atau perbadanan yang masing-masingnya disebutkan dalam perenggan (d) atau (e); (i) mana-mana orang yang pernah atau sedang menguruskan akaun mana - mana f i rma perkongsian atau perbadanan yang masing-masingnya disebutkan dalam perenggan (d) atau (e); (j) pemegang amanah bagi mana-mana amanah, jika— (i) amanah itu telah diwujudkan oleh orang itu; atau (ii) jumlah nilai aset yang disumbangkan oleh orang itu kepada amanah itu pada bila-bila masa, sama ada sebelum atau selepas wujudnya amanah itu, berjumlah, atau telah berjumlah, pada bila-bila masa, sebanyak tidak kurang daripada dua puluh peratus daripada jumlah nilai aset amanah itu; (k) mana-mana orang yang ada dalam miliknya apa-apa harta kepunyaan orang itu; dan
“surat cara kewangan” ertinya syiling atau mata wang Malaysia atau mana-mana negara lain, cek kembara, cek perseorangan, cek bank, kiriman wang, sekuriti pelaburan dalam bentuk pembawa atau selainnya yang sedemikian bentuknya sehingga hakmilik ke atasnya berpindah apabila ia diserahkan atau apabila ia diserahkan dan diendorskan, dan surat cara boleh niaga dalam bentuk pembawa atau selainnya yang sedemikian bentuknya sehingga hakmilik ke atasnya berpindah apabila ia diserahkan atau apabila ia diserahkan dan diendorskan; “susut nilai”, berhubungan dengan apa-apa harta, ertinya keseluruhan atau sebahagian harta i tu dibelanjakan, digunakan, dibinasakan, atau dikenakan apa-apa urus niaga, proses atau perbuatan lain, sehingga ia tidak lagi wujud, atau telah terkurang nilai atau saiznya, atau berubah sifatnya; “terlucut hak” ertinya, berhubungan dengan apa-apa harta, bahawa harta itu terlucut hak kepada Kerajaan Malaysia mengikut Akta ini; “undang-undang asing yang bersamaan” atau “undang-undang asing yang bersamaan dengan” ertinya peruntukan mana-mana undang-undang mana-mana negara, wilayah atau tempat di luar Malaysia yang serupa pada keseluruhannya, atau pada sebahagiannya, atau pada isinya, dengan undang-undang Malaysia yang berhubungan dengannya ungkapan ini digunakan; “urus niaga” termasuklah— (a) pembelian, penjualan, pinjaman, gadaian, gadai janji, lien, sandaran, kaveat, pindah milik, penyerahan, serah hak, subrogasi, pindahan, alang, derma, amanah, berian, deposit, pengambilan keluar, pemindahan antara akaun, perlanjutan kredit; (b) apa-apa pembelian atau penjualan apa-apa sekuriti, surat cara kewangan, atau apa-apa jua pun surat cara lain yang dilaksanakan dengan apa-apa jua cara; (c) apa-apa pewakilan atau pemberian surat kuasa wakil; dan (d) apa-apa pelupusan lain atau urus niaga lain dalam apa-apa jua bentuk, atau daripada apa-apa jua perihalan atau sifat, bagaimana jua pun disebut, yang menyebabkan apa-apa hak, kepentingan, hakmilik atau keistimewaan, sama ada pada masa sekarang atau pada masa hadapan atau sama ada terletak hak atau kontinjen, ke atas keseluruhan atau sebahagian apa-apa harta diberikan kepada mana-mana orang.
(a) pengangkatan mana-mana orang oleh seorang lain di bawah mana-mana undang-undang bertulis Malaysia atau mana-mana negara, wilayah atau tempat di luar Malaysia, atau di bawah mana-mana adat yang diiktiraf oleh mana-mana golongan orang di Malaysia atau di mana-mana negara, wilayah atau tempat di luar Malaysia hendaklah dikira sebagai mewujudkan di antara pengangkat dengan orang angkat itu pertalian semula jadi yang sama seperti pertalian pengangkatan, dan pertalian lain berhubungan dengannya hendaklah ditentukan dengan sewajarnya; dan (b) sebutan di dalamnya mengenai sesuatu pertalian termasuklah, jika relevan, pertalian seibu atau sebapa.
KESALAHAN BERHUBUNGAN DENGAN HARTA
(a) dengan niat hendak menggalakkan, menguruskan, mengasaskan atau menjalankan apa-apa perbuatan, aktiviti atau kelakuan yang menjadi suatu kesalahan Terjadual; atau (b) dengan niat hendak mempermudahkan atau membantu dalam penggalakan, pengurusan, pengasasan atau penjalanan perbuatan, aktiviti atau kelakuan yang disebutkan dalam perenggan (a), sama ada atau tidak kesalahan Terjadual itu telah dilakukan, atau mana-mana orang telah dipertuduh atau disabitkan atas kesalahan yang sedemikian, adalah melakukan suatu kesalahan dan hendaklah dihukum penjara selama tempoh tidak kurang daripada lima tahun dan tidak lebih daripada dua puluh tahun.
(a) perbuatan yang menjadi suatu kesalahan di bawah subseksyen (1) dilakukan keseluruhannya di luar Malaysia; dan (b) perbuatan, aktiviti atau kelakuan yang disebutkan dalam perenggan (1)(a) atau (b) semata-mata menjadi suatu kesalahan di bawah suatu undang-undang asing yang disebutkan dalam Butiran 5 Jadual Pertama kepada Akta ini.
mana-mana bahagiannya ialah harta yang menyalahi undang- undang adalah melakukan suatu kesalahan dan hendaklah dihukum penjara selama tempoh tidak kurang daripada lima tahun dan tidak lebih daripada dua puluh tahun.
(a) perbuatan yang menjadi suatu kesalahan di bawah subseksyen (1) itu dilakukan keseluruhannya di luar Malaysia; dan (b) perbuatan yang sedemikian adalah berhubungan dengan harta yang menyalahi undang-undang, iaitu harta yang diperoleh atau didapati daripada atau dengan jalan sesuatu perbuatan, aktiviti atau kelakuan yang semata-mata menjadi suatu kesalahan di bawah suatu undang- undang asing yang disebutkan dalam perenggan (a) bagi takrif “aktiviti larangan” di bawah subseksyen 2(2).
Dengan syarat bahawa tiada kenderaan yang telah digunakan untuk melakukan kesalahan itu boleh dilucuthakkan jika kesalahan itu telah dilakukan oleh seseorang selain daripada pemunya atau orang yang menjaga kenderaan itu dan dibuktikan kepada mahkamah bahawa kenderaan itu telah digunakan untuk melakukan kesalahan itu tanpa izin pemunya atau orang yang menjaga kenderaan itu dan penggunaan itu tidak disebabkan oleh apa-apa pengabaian, keingkaran, atau kurang hemat yang munasabah oleh pemunya atau orang yang menjaga kenderaan itu.
Dengan syarat bahawa proviso kepada seksyen 5 hendaklah terpakai berhubungan dengan perintah pelucuthakan di bawah seksyen ini.
PELUCUTHAKAN HARTA ORANG KENAAN
(a) tiap-tiap orang— (i) yang telah disabitkan dengan muktamadnya atas suatu kesalahan di bawah seksyen 3, 4, atau subseksyen 24(7), atau di bawah suatu undang- undang asing yang bersamaan dengan seksyen ini, atau atas suatu kesalahan Terjadual, yang dilakukan pada bila-bila masa selepas permulaan kuat kuasa Akta ini; (ii) yang ditahan atau telah ditahan selepas permulaan kuat kuasa Akta ini menurut suatu perintah tahanan atau sekatan yang dibuat di bawah mana-mana undang-undang, berkenaan dengan apa-apa aktiviti yang berhubungan dengan atau yang melibatkan pengedaran apa-apa dadah berbahaya: Dengan syarat bahawa aktiviti yang menjadi alasan penahanan itu berlaku selepas permulaan kuat kuasa Akta ini; (iii) yang memegang, menyembunyikan, menerima, atau menggunakan atau menyebabkan atau membenarkan digunakan, apa-apa harta yang menyalahi undang-undang, sedangkan dia mengetahui atau mempunyai sebab bagi mempercayainya sebagai harta yang menyalahi undang-undang; (b) tiap-tiap saudara kepada orang yang disebutkan dalam perenggan (a); (c) tiap-tiap sekutu kepada orang yang disebutkan dalam perenggan (a); (d) mana-mana pemegang, sama ada atau tidak seorang saudara sebagaimana yang disebutkan dalam perenggan (b), atau seorang sekutu sebagaimana yang disebutkan dalam perenggan (c), (kemudian daripada ini disebut “pemegang sekarang” dalam perenggan ini) apa-apa harta yang telah pada bila-bila masa dahulunya dipegang oleh orang yang disebutkan dalam perenggan (a) melainkan jika pemegang sekarang atau, mengikut mana yang berkenaan, mana-mana orang yang telah memegang harta itu selepas orang yang disebutkan dalam perenggan (a) tetapi sebelum pemegang sekarang ialah atau pernah menjadi pembeli suci hati harta itu dengan balasan berharga; (e) jika orang yang disebutkan dalam perenggan (a), (b), (c) atau (d) sudah mati, wakil dirinya atau, jika tidak ada wakil diri, orang atau orang-orang yang mempunyai kepentingan benefisial terhadap harta pusaka si mati sebagaimana yang ditentukan oleh Mahkamah Sesyen atas permohonan oleh Pendakwa Raya dan selepas Mahkamah Sesyen telah memberikan peluang kepada orang atau orang-orang itu untuk didengar dalam perkara itu. ( 2 ) S e s e o r a n g d i k i r a s a u d a r a , s e k u t u , a t a u pemegang, sebagaimana yang disebutkan masing-masingnya dalam perenggan (1)(b), (c) atau (d), jika dia ialah atau pernah menjadi pada bila-bila masa saudara, sekutu atau pemegang yang sedemikian itu, dan tidak kira sama ada dia menjadi saudara, sekutu atau pemegang yang sedemikian itu berhubungan dengan orang yang disebutkan dalam perenggan (a) sebelum atau selepas orang yang disebutkan dalam perenggan (a) itu menjadi orang kenaan.
pendakwaan kerana mana-mana kesalahan yang disebut terdahulu terhadapnya dalam suatu mahkamah di Malaysia maka, prosiding di Mahkamah Tinggi di bawah Bahagian ini hendaklah ditangguhkan sehingga prosiding berkenaan dengan pendakwaan itu telah selesai dengan muktamadnya di mahkamah yang berbidang kuasa asal atau, jika ada rayuan, di mahkamah yang berbidang kuasa rayuan muktamad.
— (a) menjejaskan apa-apa penyitaan terdahulu apa-apa harta, atau apa-apa perintah terdahulu oleh Pendakwa Raya, di bawah Bahagian IV, atau apa-apa penjalanan terdahulu akan mana-mana kuasanya di bawah Bahagian IV oleh seseorang pegawai polis atau oleh Pendakwa Raya, yang berbangkit daripada orang itu menjadi orang kenaan, dan penyitaan itu atau perintah itu, atau penjalanan kuasa itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, hendaklah terus kekal berkuat kuasa dan berkesan sepenuhnya semasa pendakwaan itu belum selesai dan selepas itu sehingga prosiding itu selesai dengan muktamadnya di bawah Bahagian ini; atau (b) menghalang pegawai polis atau Pendakwa Raya daripada menjalankan selanjutnya atau seterusnya, atau mula menjalankan, kuasa masing-masing di bawah Bahagian IV yang berbangkit daripada orang itu menjadi orang kenaan.
mendapatkan suatu perintah melucuthakkan segala harta yang dipegang oleh orang itu dan yang Pendakwa Raya mempunyai sebab untuk percaya ialah harta yang menyalahi undang-undang.
(a) mengenal pasti orang kenaan yang terhadapnya tindakan hendak diambil, menyatakan alamat tempat kediaman atau perniagaannya, jika diketahui, dan butir-butir lain yang relevan yang diketahui; (b) menyatakan alasan yang berdasarkannya dia menjadi orang kenaan; (c) mengenal pasti harta yang hendak dilucuthakkan, menyatakan nilai anggarannya dan, jika diketahui, tempat letaknya; dan (d) menyatakan apa-apa perkara, hal keadaan atau maklumat lain yang, pada pendapat Pendakwa Raya, adalah relevan dengan permohonan itu.
(a) terhadap mana-mana orang dengan syarat bahawa— (i) prosiding di bawah Bahagian ini berkenaan dengan permohonan yang terdahulu terhadapnya di bawah seksyen ini telah selesai dengan muktamadnya di Mahkamah Tinggi, jika ada rayuan, di *Mahkamah Persekutuan; dan * CATATAN─ sebelum ini dirujuk sebagai “Mahkamah Agung”-lihat seksyen 46 Akta (Pindaan) Perlembagaan 1994 [Akta A885]. (ii) permohonan baru tidak ada hubungan dengan mana-mana harta yang telah menjadi hal perkara mana-mana permohonan yang terdahulu terhadapnya ; (b) berkenaan dengan apa-apa harta dengan syarat bahawa— (i) prosiding di bawah Bahagian ini berkenaan dengan permohonan terdahulu harta itu telah dimasukkan sebagai hal perkara permohonan itu telah selesai dengan muktamadnya di Mahkamah tinggi atau, jika ada rayuan, di *Mahkamah Persekutuan, dan telah diputuskan bahawa harta itu bukan harta yang menyalahi undang- undang; dan (ii) permohonan baru itu bukanlah menentang mana-mana orang yang terhadapnya mana- mana permohonan yang terdahulu di bawah seksyen ini telah dibuat.
* CATATAN─ sebelum ini dirujuk sebagai “Mahkamah Agung”-lihat seksyen 46 Akta (Pindaan) Perlembagaan 1994 [Akta A885].
(a) dengan mengeluarkan daripadanya mana-mana harta yang dinyatakan di dalamnya; (b) dengan memasukkan di dalamnya mana-mana harta yang tidak dinyatakan di dalamnya; atau (c) dari apa-apa segi lain, dan Mahkamah boleh, selepas memberikan peluang kepada orang terjejas itu untuk didengar, membuat apa-apa perintah yang difikirkan adil dan patut oleh Mahkamah mengenai permohonan itu, dan jika Mahkamah membenarkan permohonan itu, sama ada dengan atau tanpa ubah suaian, ia boleh memberikan apa-apa arahan yang difikirkannya perlu, suai manfaat atau wajar dalam perkara itu.
(a) bahawa dia bukan orang kenaan; (b) bahawa segala atau mana-mana harta yang dinyatakan dalam permohonan Pendakwa Raya bukan harta yang menyalahi undang-undang; atau (c) bahawa dia bukan pemegang segala atau mana-mana harta sedemikian yang dinyatakan dalam permohonan Pendakwa Raya.
(a) memeriksa balas orang yang terjejas itu atau mana- mana saksi lain yang dikemukakannya; (b) jika orang terjejas itu sendiri tidak memberi keterangan sebagai saksi, memeriksa orang terjejas itu atas sumpah atau ikrar berkenaan dengan apa-apa perkara yang relevan dengan permohonan itu; dan (c) mengemukakan keterangan saksi bagi mematahkan keterangan yang dikemukakan oleh atau bagi pihak orang terjejas itu.
(a) sama ada orang terjejas itu ialah seorang orang kenaan; (b) sama ada segala atau mana-mana harta yang dinyatakan dalam permohonan Pendakwa Raya ialah harta yang menyalahi undang-undang; dan (c) sama ada orang yang terjejas itu ialah pemegang segala atau mana-mana harta yang menyalahi undang-undang sedemikian.
(a) tidak dapat diketahui tempat letaknya atau dikesan; (b) telah dilupuskan kepada seorang pembeli suci hati dengan balasan berharga; (c) telah dipindahkan dari Malaysia; (d) berada di luar Malaysia; (e) telah berbaur dengan harta lain yang tidak dapat diasingkan atau dibahagikan tanpa menyebabkan kesulitan; atau (f) telah susut nilainya, Mahkamah hendaklah memerintahkan supaya mana-mana harta lain kepunyaan orang terjejas itu dilucuthakkan senilai dengan nilai mana-mana harta yang disebutkan dalam perenggan (a), (c), (d) atau (e), atau, dalam hal harta yang disebutkan dalam perenggan (b) atau (f), setakat pelupusan itu atau setakat yang ia telah susut nilainya, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan jika tiada lagi harta lain untuk dilucuthakkan, atau jika nilai bagi harta lain yang diperintahkan supaya dilucuthakkan itu adalah kurang daripada nilai harta yang pada mulanya diperintahkan supaya dilucuthakkan, Mahkamah hendaklah memerintahkan supaya dilucuthakkan suatu amaun yang sama banyaknya dengan nilai penuh harta yang pada mulanya diperintahkan supaya dilucuthakkan itu, atau dengan nilai penuh itu ditolak nilai bagi harta lain yang diperintahkan supaya dilucuthakkan itu, mengikut mana-mana yang berkenaan, dan jika orang itu tidak membayar amaun itu dalam tempoh, yang tidak melebihi tiga puluh hari dari tarikh perintah itu, yang diarahkan oleh Mahkamah, Mahkamah hendaklah menjatuhkan hukuman penjara ke atasnya selama tempoh tidak kurang daripada tiga tahun tetapi tidak lebih daripada tujuh tahun.
hartanya: Dengan syarat bahawa tiada perintah bagi pembayaran sesuatu amaun boleh dibuat terhadap wakil diri harta pusaka si mati atau mana-mana benefisiari si mati itu jika tiada harta pusaka si mati yang boleh didapati untuk dilucuthakkan atau untuk membayar amaun sedemikian.
(b) Sekiranya berlaku apa-apa pertikaian mengenai nilai apa-apa harta, mahkamah hendaklah memutuskan nilai itu selepas mendengar representasi daripada orang terjejas itu dan Pendakwa Raya.
* CATATAN─ sebelum ini dirujuk sebagai “Mahkamah Agung”-lihat seksyen 46 Akta (Pindaan) Perlembagaan 1994 [Akta A885]. pusakanya atau hartanya yang notis itu dikeluarkan, atau berkenaan dengan mana-mana harta yang disebutkan dalam, atau yang terjejas oleh, notis itu, dan tiada penahanan, pelaksanaan, atau proses lain yang serupa itu boleh dimulakan atau, jika ia sudah dimulakan tetapi belum selesai, diteruskan terhadap mana- mana orang sedemikian atau berkenaan dengan mana-mana harta oleh sebab apa-apa tuntutan, penghakiman atau dekri, tidak kira sama ada tuntutan itu telah dibuat, atau penghakiman atau dekri itu telah diberikan, sebelum atau selepas notis itu dikeluarkan, kecuali atas kehendak Kerajaan Malaysia, atau Kerajaan mana- mana Negeri, atau atas kehendak suatu pihak berkuasa tempatan, atau badan berkanun lain, atau kecuali dengan terlebih dahulu mendapat persetujuan bertulis daripada Pendakwa Raya.
benefisiari harta pusaka orang kenaan yang mati itu yang ditentukan oleh Mahkamah Tinggi atas permohonan Pendakwa Raya, dan selepas Mahkamah Tinggi telah memberikan peluang kepada benefisiari atau benefisiari-benefisiari itu untuk didengar dalam perkara itu.
PENANGKAPAN, PENYIASATAN DAN PENYITAAN
(a) mana-mana orang yang semunasabahnya disyaki olehnya telah melakukan atau adalah melakukan suatu kesalahan di bawah Akta ini; (b) mana-mana orang yang semunasabahnya dipercayai olehnya ialah orang kenaan di bawah perenggan 7(1)(a); atau (c) tanpa menjejaskan perenggan (b), mana-mana orang yang terhadapnya Pendakwa Raya bercadang hendak membuat permohonan di bawah seksyen 8 dan telah memberitahu cadangannya itu secara bertulis kepada seorang pegawai polis.
(a) masuk ke dalam premis itu dan di situ menggeledah, dan menyita serta menahan, apa-apa harta, buku atau dokumen sedemikian; (b) memeriksa mana-mana orang yang berada di dalam atau di premis itu dan, bagi maksud pemeriksaan itu, menahan orang itu dan memindahkannya ke suatu tempat yang perlu untuk mempermudahkan pemeriksaan itu; (c) menangkap mana-mana orang yang berada di dalam atau di premis itu yang dalam milikannya dijumpai apa-apa harta yang boleh disita atau dilucuthakkan di bawah Akta ini, atau menangkap mana-mana orang yang semunasabahnya dipercayai oleh pegawai itu telah menyembunyikan atau menyimpan harta itu; (d) menyita dan menahan apa-apa buku atau dokumen yang dijumpai di dalam atau di premis itu atau pada orang itu; (e) memecah buka, memeriksa, dan menggeledah, apa-apa artikel, bejana atau bekas; atau (f) memberhentikan, menggeledah dan menahan mana- mana kenderaan.
(a) memecah buka mana-mana pintu atau tingkap luar atau dalam premis itu dan masuk ke dalamnya; (b) dengan paksa masuk ke dalam premis itu dan tiap-tiap bahagiannya; (c) mengalih dengan menggunakan kekerasan apa-apa galangan terhadap kemasukan, penggeledahan atau pemeriksaan, penyitaan dan pemindahan yang dia diberi kuasa untuk melaksanakannya; atau (d) menahan tiap-tiap orang yang dijumpai di dalam atau di premis itu, sehingga premis itu telah digeledah.
pemeriksaan itu, yang tidak bagaimanapun boleh melebihi dua puluh empat jam tanpa kebenaran seorang Majistret, dan boleh memindahkan orang itu dalam jagaan ke suatu tempat yang perlu untuk mempermudahkan pemeriksaan itu.
(a) enggan memberikan akses ke mana-mana premis kepada mana-mana pegawai yang diberi kuasa untuk masuk atau menggeledah, atau tidak mematuhi arahan supaya dirinya diperiksa oleh seseorang yang diberi kuasa untuk memeriksanya; (b) menyerang, menggalang, menghalang atau melengahkan pegawai yang diberi kuasa itu masuk sedangkan dia berhak masuk di bawah Akta ini, atau dalam melaksanakan apa-apa tugas yang dipertanggungkan atau kuasa yang diberikan oleh Akta ini; (c) tidak mematuhi apa-apa tuntutan yang sah daripada mana-mana pegawai polis dalam melaksanakan tugasnya di bawah Akta ini; (d) enggan atau abai memberikan apa- apa maklumat yang semunasabahnya dikehendaki daripadanya dan yang berkuasa diberikan olehnya; (e) tidak mengemukakan atau menyembunyikan atau cuba menyembunyikan apa-apa harta, dokumen, atau buku yang berhubungan dengannya ada alasan yang munasabah bagi mengesyaki bahawa suatu kesalahan telah atau sedang dilakukan di bawah Akta ini, atau yang disita di bawah Akta ini; (f) menyelamatkan atau berusaha menyelamatkan atau menyebabkan diselamatkan apa-apa benda yang telah disita dengan wajar; (g) memberi mana-mana pegawai dengan mengatakan sebagai benar maklumat yang dia tahu atau mempunyai sebab bagi mempercayai adalah palsu; atau (h) sebelum atau selepas penyitaan, memecahkan atau selainnya memusnahkan apa-apa jua untuk mengelakkannya disita atau didapatkan, adalah melakukan suatu kesalahan dan, apabila disabitkan, boleh didenda tidak melebihi dua ribu ringgit atau dipenjarakan selama tempoh tidak melebihi satu tahun atau kedua-duanya.
pampasan itu ditentukan dan diputuskan secara terus oleh Mahkamah Majistret Kelas satu.
(a) memintas, menahan dan membuka apa-apa artikel pos dalam masa penghantarannya melalui pos; (b) memintas apa-apa perutusan yang dipancarkan atau diterima menerusi mana-mana komunikasi; atau (c) memintas atau mendengar apa-apa perbualan menerusi mana-mana telekomunikasi.
Dengan syarat bahawa jika kebenaran lisan diberikan, Pendakwa Raya hendaklah, dengan seberapa segera yang praktik, mengubah kebenaran itu ke dalam bentuk bertulis.
“artikel pos” hendaklah mempunyai erti yang sama seperti dalam *Akta Pejabat Pos 1947 [Akta 211]; dan “telekomunikasi” hendaklah mempunyai erti yang sama seperti dalam **Akta Telekomunikasi 1950 [Akta 20].
* CATATAN ─ Akta Pejabat Pos 1947 [Akta 211] telah dimansuhkan oleh Akta Perkhidmatan Pos 1991 [Akta 465] ─ lihat seksyen 50 bagi Akta 465. ** CATATAN ─ Akta Telekomunikasi 1950 [Akta 20] telah dimansuhkan oleh Akta Komunikasi dan Multimedia 1998 [Akta 588]─ lihat seksyen 273 bagi Akta 588. maksud apa-apa prosiding di bawah Bahagian III, atau bagi apa-apa maksud lain di bawah Akta ini, boleh melalui perintah secara bertulis membenarkan mana-mana pegawai kanan polis yang dinamakan dalam perintah itu untuk menjalankan penyiasatan mengenai perkara itu mengikut apa-apa cara atau kaedah yang dinyatakan dalam perintah itu.
apa-apa prosiding atau tuntutan dalam apa-apa bentuk atau apa-apa perihalan oleh mana-mana orang di bawah atau menurut kuasa mana-mana undang-undang, atau di bawah atau menurut kuasa mana-mana kontrak, perjanjian atau perkiraan, sama ada nyata atau tersirat, atau bagaimana jua pun selainnya.
(a) menghendaki mana-mana orang itu memberikan kenyataan bersumpah secara bertulis— (i) yang mengenal pasti setiap butiran harta alih atau tak alih, sama ada di dalam atau di luar Malaysia, yang dipunyai atau yang dimiliki oleh orang itu, atau oleh saudara atau sekutunya, dan menyebutkan tarikh setiap harta yang dikenal pasti sedemikian telah diperoleh, dan cara bagaimana harta itu telah diperoleh, sama ada dengan cara apa-apa urus niaga, bekues, pewarisan, atau bagaimana jua pun selainnya; (ii) yang mengenal pasti setiap harta yang dihantar ke luar Malaysia olehnya atau oleh saudara atau sekutunya di sepanjang tempoh yang dinyatakan dalam notis itu; (iii) yang menerangkan nilai anggaran dan tempat letak setiap harta yang dikenal pasti di bawah subperenggan (i) dan (ii), dan jika tempat letak mana-mana harta itu tidak dapat diketahui, sebabnya begitu; (vi) yang menyatakan, berkenaan dengan setiap harta yang dikenal pasti di bawah subperenggan (i) dan (ii), sama ada harta itu dipegang olehnya sendiri atau oleh mana-mana orang lain bagi pihaknya, sama ada harta itu telah dipindah milik, dijualkan kepada, atau disimpan dengan mana- mana orang lain, sama ada harta itu telah susut nilainya sejak pemerolehannya oleh orang itu, dan sama ada harta itu telah berbaur dengan harta lain yang tidak dapat diasingkan atau dibahagikan tanpa menyebabkan kesulitan; (v) yang menerangkan segala maklumat lain yang berhubungan dengan harta, perniagaan, perjalanan, atau apa-apa jua pun aktiviti lain orang itu, atau yang berhubungan dengan harta, perniagaan, perjalanan atau apa-apa jua pun aktiviti lain saudara atau sekutunya, sebagaimana yang dinyatakan dalam notis itu, dan (vi) yang menerangkan segala sumber pendapatan, perolehan atau asetnya; (b) menghendaki mana-mana saudara atau sekutu orang itu, atau mana-mana orang lain yang berkenaan dengannya Pendakwa Raya mempunyai alasan yang munasabah bagi mempercayai bahawa maklumat daripadanya akan dapat membantu dalam penyiasatan, memberikan kenyataan bersumpah secara bertulis— (i) yang mengenal pasti setiap harta alih atau tak alih, sama ada di dalam atau di luar Malaysia, yang dipunyai atau yang dimiliki olehnya, dan menyebutkan tarikh setiap harta yang dikenal pasti itu telah diperolehi, dan cara bagaimana harta itu telah diperolehi, sama ada dengan cara apa-apa urus niaga, bekues, pewarisan,atau bagaimana jua pun selainnya; (ii) yang mengenal pasti setiap harta yang dihantar ke luar Malaysia olehnya di sepanjang tempoh yang dinyatakan dalam notis itu; ( iii) yang menerangkan nilai anggaran dan tempat letak setiap harta yang dikenal pasti di bawah subperenggan (i) dan (ii), dan jika tempat letak mana-mana harta itu tidak dapat diketahui, sebabnya begitu; (iv) yang menyatakan, berkenaan dengan setiap harta yang dikenal pasti di bawah subperenggan (i) dan (ii), sama ada harta itu dipegang olehnya sendiri atau oleh mana-mana orang lain bagi pihaknya, sama ada harta itu telah dipindah milik, dijualkan kepada, atau disimpan dengan mana-mana orang lain, sama ada harta itu telah susut nilainya sejak pemerolehannya oleh orang itu, dan sama ada harta itu telah berbaur dengan harta lain yang tidak dapat diasingkan atau dibahagikan tanpa menyebabkan kesulitan; (v) yang menerangkan segala maklumat lain yang berhubungan dengan harta, perniagaan, perjalanan, atau apa-apa jua pun aktiviti lain orang itu, sebagaimana yang dinyatakan dalam notis itu; dan (vi) yang menerangkan segala sumber pendapatan, perolehan atau asetnya; (c) menghendaki mana-mana pegawai awam mengemukakan atau memberikan apa-apa dokumen, atau salinan diperakui bagi apa-apa dokumen, yang ada dalam milikannya atau di bawah kawalannya; dan (d) menghendaki mana-mana pegawai atau pekerja mana- mana bank atau institusi kewangan, atau mana-mana orang yang dengan apa-apa jua cara atau sedikit sebanyak bertanggungjawab bagi pengurusan dan kawalan hal ehwal mana-mana bank atau mana-mana institusi kewangan, memberikan salinan mana-mana atau segala akaun, dokumen dan rekod yang berhubungan dengan mana-mana orang yang kepadanya suatu notis boleh atau telah dikeluarkan di bawah perenggan (a) atau (b).
bagaimana jua pun selainnya.
(a) bercadang hendak membuat pemohonan kepada Mahkamah Tinggi di bawah seksyen 8 terhadap mana- mana orang; (b) bercadang hendak memulakan apa-apa pendakwaan terhadap mana-mana orang kerana suatu kesalahan di bawah seksyen 3 atau 4, atau kerana suatu kesalahan yang disebut dalam Butiran 1, 2, 3 atau 4 Jadual Pertama; atau (c) telah memulakan apa-apa pendakwaan terhadap mana- mana orang kerana suatu kesalahan seperti yang disebutkan dalam perenggan (b) dan prosiding berkenaan dengan pendakwaan itu belum selesai, Pendakwa Raya boleh, melalui perintah yang disiarkan dalam Warta, menamakan atau memperihalkan orang itu dan menghendaki orang yang dinamakan atau diperihalkan sedemikian mematuhi mana-mana peruntukan yang ditetapkan dalam perintah itu.
(a) mendedahkan kepada Pendakwa Raya dalam masa yang dinyatakan dalam perintah itu nilai, jenis, tempat letak, dan segala butir lain yang relevan, bagi segala harta atau mana-mana harta tertentu, yang dipegang oleh orang itu atau oleh mana-mana saudara atau sekutu orang itu; (b) mendedahkan kepada Pendakwa Raya dalam masa yang dinyatakan dalam perintah itu nilai, jenis, tempat letak, dan segala butir lain yang relevan, bagi segala harta atau mana-mana harta tertentu yang dipegang olehnya atau oleh mana-mana saudara atau sekutunya sepanjang tempoh lima tahun sebelum tarikh perintah itu, yang bukannya suatu tempoh sebelum permulaan kuat kuasa Akta ini; (c) tidak mengurusniagakan, membelanjakan atau melupuskan mana-mana harta yang dipegang olehnya tanpa terlebih dahulu mendapat kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya; (d) tidak memindahkan dari atau menghantar ke luar Malaysia, atau menyebabkan dipindahkan dari atau dihantar ke luar Malaysia, mana-mana harta yang dipegang olehnya tanpa terlebih dahulu mendapat kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya; atau (e) tidak meninggalkan Malaysia tanpa terlebih dahulu mendapat kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya, dan menyerahkan segala dokumen perjalanannya, sama ada dikeluarkan oleh Kerajaan Malaysia atau mana- mana kerajaan lain, kepada Ketua Pengarah Imigresen dalam masa satu minggu selepas tersiarnya perintah itu.
(c) dan (d) berhubungan dengan harta yang dipegang oleh saudara atau sekutu itu.
sepanjang tempoh lima tahun sebelum tarikh perintah itu, iaitu yang bukannya suatu tempoh sebelum permulaan kuat kuasa Akta ini— (a) mendedahkan kepada Pendakwa Raya dalam masa yang dinyatakan dalam perintah itu nilai, jenis, tempat letak, dan segala butir lain yang relevan bagi harta itu; (b) tidak memindahkan dari atau menghantar ke luar Malaysia, atau menyebabkan dipindahkan dari atau dihantar ke luar Malaysia, mana-mana harta yang sedemikian tanpa terlebih dahulu mendapat kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya; dan (c) tidak mengurusniagakan, membelanjakan atau melupuskan mana-mana harta yang sedemikian tanpa terlebih dahulu mendapatkan kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya.
(a) melanggar mana-mana kehendak, arahan, terma atau peruntukan lain perintah itu atau mana-mana notis yang dikeluarkan di bawah subseksyen (6); (b) menyembunyikan, menyorokkan, memusnahkan atau mengubah apa-apa objek, artikel, material atau benda, atau akaun, buku atau dokumen lain, atau apa-apa catatan di dalamnya, kepunyaan atau yang berhubungan dengan mana-mana orang atau harta yang terjejas oleh perintah itu; (c) memindahkan dari atau menghantar ke luar Malaysia, atau menyebabkan dipindahkan dari atau dihantar ke luar Malaysia, apa-apa jua yang disebutkan dalam perenggan (b) tanpa terlebih dahulu mendapat kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya; (d) mengurusniagakan, membelanjakan, melupuskan, atau memindahkan dari Malaysia atau menghantar ke luar Malaysia, atau menyebabkan diurusniagakan, dibelanjakan, dilupuskan, atau dipindahkan dari atau dihantar ke luar Malaysia, mana-mana harta yang terjejas oleh perintah itu, tanpa terlebih dahulu mendapat kelulusan bertulis daripada Pendakwa Raya, dan mana-mana orang yang melakukan kesalahan sedemikian boleh, apabila disabitkan, didenda tidak melebihi lima ratus ribu ringgit.
hadapan mana-mana pihak berkuasa lain terhadap orang yang dinamakan atau diperihalkan di bawah subseksyen (1) dalam perintah itu, atau berkenaan dengan mana-mana harta yang terjejas oleh perintah itu, dan tiada penahanan, pelaksanaan atau proses lain yang serupa itu boleh dimulakan atau, jika mana-mana proses sedemikian sudah dimulakan tetapi belum selesai, dikekalkan atau diteruskan terhadap orang itu atau berkenaan dengan harta itu oleh sebab apa-apa tuntutan, penghakiman atau dekri, tidak kira sama ada tuntutan itu telah dibuat, atau penghakiman atau dekri itu telah diberikan, sebelum atau selepas perintah itu dibuat dan disiarkan di bawah subseksyen (1), kecuali atas kehendak Kerajaan Malaysia, atau Kerajaan sesuatu Negeri, atau atas kehendak suatu pihak berkuasa tempatan, atau badan berkanun lain, atau kecuali dengan terlebih dahulu mendapat persetujuan bertulis daripada Pendakwa Raya.
(a) hendaklah, dalam hal suatu perintah terhadap seseorang yang disebutkan dalam perenggan (1)(a), terhenti daripada terus berkuat kuasa jika tiada permohonan kepada Mahkamah Tinggi di bawah seksyen 8 difailkan oleh Pendakwa Raya di Mahkamah Tinggi terhadap orang itu dalam masa empat belas hari selepas tarikh tersiarnya perintah itu; (b) hendaklah, dalam hal suatu perintah terhadap seseorang yang disebutkan dalam perenggan (1)(b), terhenti daripada terus berkuat kuasa jika orang itu tidak dipertuduh di mahkamah kerana suatu kesalahan di bawah seksyen 3 atau 4, atau suatu kesalahan yang disebutkan dalam Butiran 1, 2, 3 atau 4 Jadual Pertama, dalam masa empat belas hari selepas tarikh tersiarnya perintah itu; (c) hendaklah terhenti daripada terus berkuat kuasa jika Mahkamah Tinggi merekodkan dapatan di bawah subseksyen 10(4) bahawa orang yang dinamakan dalam perintah di bawah subseksyen (1) itu bukan orang kenaan atau, dalam hal seseorang yang didakwa kerana suatu kesalahan seperti yang disebutkan terdahulu, jika dia dibebaskan dengan muktamadnya daripada kesalahan itu; dan (d) hendaklah terhenti terpakai bagi mana-mana harta yang berkenaan dengannya Mahkamah Tinggi merekodkan dapatan di bawah subseksyen 10(4) bahawa harta itu bukan harta yang menyalahi undang-undang, dan Pendakwa Raya hendaklah menyiarkan dalam Warta suatu pemberitahuan bagi tiap-tiap penghentian itu dalam masa sepuluh hari selepas berkuatkuasanya penghentian itu.
dengan permohonan baru atau pendakwaan baru seperti yang disebutkan dalam subseksyen (1).
Dengan syarat bahawa notis itu tidak dikehendaki disampaikan jika penyitaan itu dibuat di hadapan orang yang terhadapnya prosiding di bawah Bahagian III dicadangkan hendak diambil, atau di hadapan pemunya harta itu atau ejennya, atau, dalam hal kapal atau pesawat udara, di hadapan nakhoda atau juruterbangnya, mengikut mana-mana yang berkenaan.
meletakkannya di bawah jagaan mana-mana orang atau pihak berkuasa dan di tempat yang ditentukan oleh pegawai kanan polis: Dengan syarat bahawa jika tidak praktik, atau selainnya tidak wajar, untuk melakukan pemindahan harta itu dia boleh meninggalkan harta itu di premis di mana harta itu disita dengan meletakkannya di bawah jagaan mana-mana orang yang ditugaskannya bagi maksud itu.
(a) buat sementara mengembalikan harta alih itu kepada pemunyanya atau kepada orang yang daripada milikan, jagaan atau kawalannya harta itu disita, atau kepada mana-mana orang yang difikirkan oleh pegawai kanan polis berhak ke atasnya, tertakluk kepada apa-apa terma dan syarat yang dikenakan oleh pegawai kanan polis, dan tertakluk, walau bagaimanapun, kepada jaminan yang cukup diberikan hingga pegawai kanan polis berpuas hati bahawa harta alih itu akan diserahkan kepada pegawai kanan polis apabila dikehendaki oleh pegawai kanan polis dan bahawa terma dan syarat tersebut, jika ada, akan dipatuhi; atau (b) mengembalikan harta alih itu kepada pemunyanya atau kepada orang yang daripada milikan, jagaan atau kawalannya harta itu disita, atau kepada mana-mana orang yang difikirkan oleh pegawai kanan polis berhak mendapatnya, dengan memberikan kebebasan kepada orang yang kepadanya harta alih itu dikembalikan sedemikian untuk melupuskan harta itu, dan pengembalian itu adalah tertakluk kepada jaminan diberikan hingga pegawai kanan polis berpuas hati sebanyak amaun yang tidak kurang daripada amaun yang, pada pendapat pegawai kanan polis, merupakan nilai pasaran terbuka bagi harta itu pada tarikh harta itu dikembalikan sedemikian, tertakluk kepada syarat bahawa jika harta itu dilucuthakkan di bawah Akta ini, jaminan itu hendaklah dilucuthakkan di bawah subseksyen (3) sebagai ganti harta itu.
(a) melarangnya menggunakan, memindah milik, atau mengurusniagakan harta itu; atau (b) menghendakinya menyerahkan harta itu kepada pegawai kanan polis mengikut cara dan dalam masa yang dinyatakan dalam perintah itu.
jualan itu, setelah ditolak daripadanya kos dan belanja menyenggarakan dan menjual harta itu, sementara menunggu keputusan apa-apa prosiding di bawah Akta ini.
(a) sedang dijalankan oleh atau bagi pihak mana-mana orang yang terhadapnya pendakwaan kerana suatu kesalahan di bawah seksyen 3, 4, atau subseksyen 24(7) Akta ini, atau apa-apa prosiding di bawah Bahagian III, dicadangkan hendak dimulakan; (b) sedang dijalankan oleh atau bagi pihak saudara atau sekutu orang itu; (c) ialah suatu perniagaan yang di dalamnya orang itu, atau saudara atau sekutunya mempunyai kepentingan yang berjumlah atau memberikan hak terhadap tidak kurang daripada tiga puluh peratus daripada kesemua perniagaan itu; (d) ialah suatu perniagaan yang ke atasnya orang itu, saudaranya atau sekutunya mempunyai kuasa pengurusan atau kawalan efektif, sama ada secara individu atau bersama, pegawai polis ditetapkan itu boleh melakukan mana-mana atau segala perkara yang berikut: (aa) menyita perniagaan itu mengikut cara yang diperuntukkan di bawah Bahagian ini; (bb) melalui suatu perintah bertulis — (i) mengarahkan takat dan cara perniagaan itu boleh dijalankan; (ii) menyatakan pegawai awam atau pegawai- pegawai awam, dengan nama atau jawatan, untuk menyelia, mengarahkan atau mengawal perniagaan itu, termasuk akaunnya, atau untuk menjalankan perniagaan itu atau mana-mana bahagiannya yang dinyatakan; (iii) mengarahkan supaya segala atau mana-mana bahagian hasil atau keuntungan perniagaan itu dibayar kepada Pemegang Amanah Raya untuk dipegang simpan olehnya sementara menanti arahan selanjutnya berkenaan dengannya oleh pegawai polis ditetapkan itu; (iv) melarang mana-mana pengarah, pegawai atau pekerja daripada terlibat dengan apa-apa jua cara dalam perniagaan itu mulai dari tarikh surat larangan itu; atau (v) mengarahkan supaya premis tempat perniagaan itu dijalankan ditutup dan, jika perlu atau suai manfaat, diletakkan di bawah kawalan atau jagaan.
organisasi di mana dia bekerja.
bawah kontrak kerja antara pekerja dengan perniagaan itu.
(a) dengan dikeluarkan Notis Penyitaan oleh seorang pegawai polis yang berpangkat Penolong Penguasa Polis atau lebih tinggi dengan menerangkan di dalamnya butir- butir harta tak alih yang disita itu setakat yang diketahuinya, dan melarang segala urus niaga mengenai harta tak alih itu; (b) dengan menampalkan, jika praktik, satu salinan Notis itu di suatu tempat yang mudah dilihat pada harta tak alih itu; dan (c) dengan menyampaikan satu salinan Notis itu kepada Pentadbir Tanah atau Pendaftar Hakmilik, mengikut mana-mana yang berkenaan, di Semenanjung Malaysia, atau kepada Pendaftar Hakmilik atau Pemungut Hasil Tanah, mengikut mana-mana yang berkenaan, di Sabah, atau kepada Pendaftar Hakmilik atau Pengarah Tanah dan Ukur, mengikut mana-mana yang berkenaan, di Sarawak, bagi kawasan di mana harta tak alih itu terletak.
penyitaan itu ia sudah dimulakan tetapibelum selesai, dikekalkan atau diteruskan dalam mana-mana mahkamah atau di hadapan mana-mana pihak berkuasa lain berkenaan dengan harta yang telah disita sedemikian, dan tiada penahanan, pelaksanaan atau proses lain yang serupa itu boleh dimulakan atau, jika sebelum sahaja penyitaan itu mana-mana proses sedemikian sudah dimulakan tetapi belum selesai, dikekalkan atau diteruskan berkenaan dengan harta itu oleh sebab apa-apa tuntutan, penghakiman atau dekri, tidak kira sama ada tuntutan itu telah dibuat, atau penghakiman atau dekri itu telah diberikan, sebelum atau selepas penyitaan itu dilaksanakan, kecuali atas kehendak Kerajaan Malaysia, atau Kerajaan sesuatu Negeri, atau atas kehendak suatu pihak berkuasa tempatan, atau badan berkanun lain, atau kecuali dengan terlebih dahulu mendapat persetujuan bertulis daripada Pendakwa Raya.
sebelum harta itu dilucuthakkan di bawah Akta ini melepaskan harta itu kepada mana-mana orang yang diputuskannya berhak ke atas harta itu menurut undang-undang jika dia berpuas hati bahawa harta itu tidak boleh dilucuthakkan di bawah Akta ini atau Akta Dadah Berbahaya 1952, dan tidak dikehendaki selainnya bagi maksud apa-apa prosiding di bawah Akta ini, atau bagi maksud apa- apa pendakwaan di bawah mana-mana undang-undang lain, dan dalam hal yang demikian baik pegawai yang melaksanakan penyitaan itu mahupun Kerajaan atau mana-mana orang yang bertindak bagi pihak Kerajaan tidak boleh dikenakan apa-apa prosiding oleh mana-mana orang jika penyitaan harta itu dan pelepasannya telah dilaksanakan dengan suci hati.
(a) tiada pendakwaan kerana apa-apa kesalahan di bawah mana-mana undang-undang dimulakan berkenaan dengan harta itu; (b) tiada prosiding dimulakan oleh Pendakwa Raya untuk melucuthakkan harta itu di bawah Bahagian III; dan (c) tiada tuntutan secara bertulis dibuat oleh mana-mana orang bahawa dia berhak menurut undang-undang ke atas harta itu dan bahawa harta itu tidak boleh dikenakan pelucuthakan di bawah Akta ini atau di bawah Akta Dadah Berbahaya 1952, dalam masa tiga bulan dari tarikh penyitaannya, harta itu hendaklah terlucut hak dengan serta-merta apabila habis tempoh tiga bulan yang tersebut itu .
bawah mana-mana undang-undang dimulakan berkenaan dengan harta itu pada bila-bila masa selepas itu.
PELUCUTHAKAN
atas nama mana-mana pegawai awam, atau mana-mana pihak berkuasa, orang atau badan, yang ditentukan oleh Pendakwa Raya.
KETERANGAN DAN TATACARA
keterangan boleh terima, dan sekiranya dia mengemukakan apa-apa keterangan seperti itu, Pendakwa Raya berhak mematahkannya.
galangan kepada segala prosiding undang-undang terhadapnya berkenaan dengan segala perkara seperti yang disebut terdahulu.
(a) mendedahkan nama dan alamat mana-mana pemberi maklumat yang telah memberikan maklumat berkenaan dengan sesuatu kesalahan di bawah Akta ini, atau apa- apa kesalahan Terjadual, atau berkenaan dengan apa- apa perkara yang berhubungan dengan atau membawa kepada apa-apa prosiding di bawah Bahagian III, atau berkenaan dengan apa-apa perkara yang berhubungan dengan atau membawa kepada penahanan mana-mana orang di bawah peruntukan Ordinan Darurat (Ketenteraman Awam dan Mencegah Jenayah) 1969 [P.U. (A) 187/1969], atau Akta Dadah Berbahaya (Langkah-Langkah Pencegahan Khas) 1985 [Akta 316]; atau (b) menjawab apa-apa pertanyaan jika jawapannya akan membawa, atau akan berkemungkinan boleh membawa, kepada nama atau alamat pemberi maklumat itu diketahui.
suatu catatan yang di dalamnya mana-mana pemberi maklumat ada dinamakan atau diperihalkan atau yang mungkin membawa kepada diketahui siapa pemberi maklumat itu, mahkamah hendaklah menyebabkan segala catatan itu disembunyikan daripada pandangan atau dipadamkan setakat yang perlu untuk melindungi pemberi maklumat itu daripada diketahui. Keterangan agent provocateur boleh diterima
sesuatu kesalahan di bawah Akta ini, atau dalam mana-mana prosiding di bawah Bahagian III, sama ada perbicaraan itu ialah perbicaraan orang yang membuat kenyataan itu, atau mana-mana orang lain, atau prosiding itu adalah terhadap orang yang membuat kenyataan itu atau mana-mana orang lain.
peruntukan undang-undang lain yang sedemikian, peruntukan di bawah Akta ini hendaklah mengatasinya.
BANTUAN KEPADA NEGARA ASING
“kerajaan asing” ertinya kerajaan sesuatu negara asing; “negara asing” ertinya mana-mana negara, wilayah atau tempat di luar Malaysia; “perkara berkaitan dengan dadah” ertinya apa-apa penyiasatan, siasatan, perbicaraan, atau prosiding lain di mana-mana negara asing di bawah mana-mana undang-undang yang berhubungan secara langsung atau tidak langsung dengan dadah berbahaya, atau dengan apa-apa harta yang digunakan untuk atau diperoleh daripada apa-apa aktiviti yang berhubungan dengan dadah berbahaya, sama ada ia adalah kerana suatu kesalahan di bawah undang-undang itu, atau bagi pelucuthakan harta di bawah undang-undang itu; “pihak berkuasa asing” ertinya mana-mana orang yang ditetapkan oleh suatu kerajaan asing sebagai pihak berkuasa yang kompeten untuk bertindak bagi pihak kerajaan asing itu bagi maksud Akta ini; “pihak berkuasa Malaysia” ertinya Ketua Polis Negara.
kehendak yang terkandung dalam proses atau dokumen itu tidak menyebabkan orang atau badan yang dikehendaki mematuhi kehendak itu dikenakan apa-apa penalti atau liabiliti di Malaysia di bawah mana-mana undang-undang Malaysia, ia boleh menyebabkan orang atau badan itu dikenakan setiap penalti atau kemudaratan yang diperuntukkan di bawah undang-undang negara asing yang berkenaan, termasuklah pengenaan penyitaan atau pelucuthakan apa-apa harta di Malaysia atas perintah pihak berkuasa atau mahkamah negara asing yang diberi kuasa untuk membuat perintah itu.
(a) apa-apa laporan atau apa-apa kenyataan yang direkodkan daripada mana-mana saksi, tertuduh atau orang lain; (b) apa-apa dokumen yang diterima atau disita; atau (c) apa-apa kesimpulan atau dapatan mana-mana penyiasatan, berhubungan dengan apa-apa kesalahan di bawah Akta ini atau di bawah mana-mana undang-undang bertulis, atau berhubungan dengan apa-apa prosiding di bawah Bahagian III.
tidak kira apa jua keputusan mana-mana perbicaraan atau prosiding yang ada dijalankan oleh sebab penyiasatan itu.
pegawai kanan polis atau Timbalan Pendakwa Raya sebagai tidak boleh diterima di bawah undang-undang negara asing, hendaklah tidak dimasukkan.
(a) melanggar subseksyen (4); atau (b) tidak menjawab, atau menjawab dengan tidak benar, mana-mana soalan yang dikemukakan kepadanya semasa pemeriksaan di bawah seksyen ini, kecuali soalan yang dia tidak boleh dipaksa menjawabnya di bawah undang-undang Malaysia yang berhubungan dengan keterangan dalam prosiding jenayah, adalah melakukan suatu kesalahan di bawah Akta ini.
(a) mana-mana orang atau premis yang dinyatakan oleh kerajaan asing atau pihak berkuasa asing dalam permintaan di bawah seksyen 43; (b) mana-mana orang, atau mana-mana premis, yang disyaki oleh pegawai kanan polis itu perlu atau suai manfaat diperiksa atau digeledah berhubungan dengan permintaan itu.
(a) atas alasan bahawa harta itu boleh dilucuthakkan di bawah undang-undang negara asing itu; atau (b) atas alasan bahawa harta atau artikel itu dikehendaki oleh kerajaan asing atau pihak berkuasa asing itu bagi maksud apa-apa perkara berkaitan dengan dadah sama ada sebagai keterangan atau bagaimana jua pun selainnya.
dikembalikan kepada pihak berkuasa Malaysia, dikembalikan kepada orang itu melainkan jika pihak berkuasa Malaysia berkehendakkan harta itu bagi maksud apa-apa pendakwaan atau prosiding di bawah Akta ini atau di bawah mana-mana undang- undang bertulis lain.
cara atau kaedah yang difikirkan sesuai oleh pihak berkuasa atau pegawai yang mendapatkan atau menyitanya atau yang selainnya bertanggungjawab bagi penghantarannya.
Bahagian VIII AM
(a) cuba melakukan apa-apa kesalahan di bawah Akta ini atau di bawah mana-mana undang-undang asing yang bersamaan; (b) melakukan apa-apa perbuatan sebagai persediaan untuk melakukan atau bagi membantu perlakuan apa-apa kesalahan di bawah Akta ini atau di bawah mana-mana undang-undang asing yang bersamaan; (c) bersubahat atau terlibat dalam suatu komplot jenayah untuk melakukan (sebagaimana istilah itu ditakrifkan dalam Kanun Keseksaan [Akta 574]) apa-apa kesalahan di bawah Akta ini atau di bawah mana-mana undang- undang asing yang bersamaan sama ada atau tidak kesalahan itu dilakukan berikutan dengan komplot itu, adalah melakukan kesalahan itu dan boleh dikenakan hukuman yang diperuntukkan bagi kesalahan itu.
cara atau sedikit sebanyaknya bertanggungjawab bagi pengurusan mana-mana hal ehwal badan itu atau telah membantu dalam pengurusan sedemikian adalah melakukan kesalahan itu.
Dengan syarat bahawa perbuatan, peninggalan, pengabaian atau keingkaran itu telah dilakukan oleh kerani atau pekhidmat prinsipal itu dalam menjalankan kerjanya, atau oleh ejen itu semasa bertindak bagi pihak prinsipal itu, atau oleh kerani atau pekhidmat ejen itu dalam menjalankan kerjanya dengan ejen itu atau selainnya bagi pihak ejen itu.
(a) dengan menyerahkan sendiri notis atau perintah itu kepada orang yang baginya ia dimaksudkan; (b) dengan menyerahkan notis atau perintah itu kepada seorang orang dewasa di tempat kediaman, pekerjaan atau perniagaan yang akhir sekali diketahui bagi orang yang baginya ia dimaksudkan; (c) dengan menghantarkan notis atau perintah itu melalui pos berdaftar kepada orang yang baginya ia dimaksudkan; atau (d) jika seorang pegawai polis yang ditetapkan berpuas hati dengan sebab yang hendaklah direkodkan olehnya secara bertulis bahawa notis atau perintah itu tidak dapat disampaikan mengikut cara yang diperuntukkan dalam perenggan (a), (b), atau (c), dengan— (i) menampalkan notis atau perintah itu di suatu tempat yang mudah dilihat pada harta tak alih, jika ada, yang berhubungan dengannya notis atau perintah itu dikeluarkan atau dibuat, atau pada suatu bahagian premis yang mudah dilihat di mana orang yang baginya notis atau perintah itu dimaksudkan diketahui telah tinggal akhir sekali, atau telah bekerja akhir sekali, atau telah menjalankan perniagaan akhir sekali; dan (ii) menyiarkan notis atau perintah itu dalam sebuah akhbar yang beredar dalam kawasan di mana orang yang baginya notis atau perintah itu dimaksudkan diketahui telah tinggal akhir sekali, atau telah bekerja akhir sekali, atau telah menjalankan perniagaan akhir sekali.
perintah itu tidak dapat diserahkan sedemikian, dengan menampalkannya di suatu bahagian premis yang mudah dilihat di tempat perniagaan yang akhir sekali diketahui bagi badan yang baginya notis atau perintah itu dimaksudkan, dan dengan menyiarkan notis atau perintah itu dalam sebuah akhbar yang beredar dalam kawasan di mana tempat perniagaan yang akhir sekali diketahui itu terletak.
(a) bagi mengadakan borang berkenaan dengan apa-apa notis atau perintah atau prosiding lain di bawah Akta ini; (b) bagi menetapkan apa-apa jua yang dikehendaki ditetapkan di bawah Akta ini.
(a) suatu jenayah ekstradisi bagi maksud *Ordinan Ekstradisi 1958 [Ord. 2 tahun 1958]; atau (b) suatu kesalahan ekstradisi bagi maksud **Akta Penjenayah Buruan Komanwel 1967 [Akta 54 tahun 1967]; Dengan syarat bahawa apa-apa prosiding terhadap mana-mana orang di bawah seksyen 3 atau 4 yang akan menjadi suatu galangan kepada prosiding yang berikutnya terhadap orang itu kerana kesalahan yang sama hendaklah menjadi suatu galangan kepada prosiding selanjutnya terhadap orang itu di bawah Ordinan Ekstradisi 1958 atau Akta Penjenayah Buruan Komanwel 1967. * CATATAN─ Ordinan Ekstradisi 1958 [Ord. 2 tahun 1958] telah dimansuhkan oleh Akta Ekstradisi 1992 [Akta 479]−lihat seksyen 54 bagi Akta 479. ** CATATAN─ Akta Penjenayah Buruan Komanwel 1967 [Ord. 54 tahun 1967] telah dimansuhkan oleh Akta Ekstradisi1992 [Akta 479]−lihat seksyen 54 bagi Akta 479. Jadual Pertama [Subseksyen 2(2)] Butiran Kesalahan
B
B
B
B
B
B
Jadual Kedua [Subseksyen 50(4)]
Butiran
Subseksyen
Ubah suaian
(i) “subseksyen (1)” dengan “subseksyen 50(1)”; (ii) “prosiding di bawah Bahagian III” dengan “prosiding di negara asing bagi pelucuthakan harta itu atau bagi maksud perkara berkaitan dengan dadah itu”.
Butiran
Subseksyen
Ubah suaian
(i) “Subseksyen(1)” dengan “Subseksyen 50(1)”; (ii) “pendakwaan kerana suatu kesalahan di bawah Akta ini akan dimulakan, atau prosiding di bawah Bahagian III” dengan “prosiding di negara asing bagi pelucuthakan harta itu atau bagi maksud perkara berkaitan dengan dadah itu”.
(i) “Akta ini” yang mula-mula terdapat dengan “subseksyen 50 (1)”. (ii) “Akta ini” dalam perenggan (b) dengan “perintah muktamad pihak berkuasa asing atau mahkamah asing”.
(i) “Akta ini” dengan “subseksyen 50(1)”. (ii) “pendakwaan, atau prosiding di bawah Bahagian III” dengan “prosiding di negara asing bagi pelucuthakan harta itu atau bagi maksud perkara berkaitan dengan dadah”.
“prosiding berkenaan dengan perkara berkaitan dengan dadah di negara asing”.
seorang pegawai polis ditetapkan bahawa apa- apa perniagaan— (a) sedang dijalankan oleh atau bagi pihak mana-mana orang yang terhadapnya pendakwaan kerana suatu kesalahan di bawah seksyen 3, 4 atau subseksyen 24(7) Akta ini, atau apa-apa prosiding di bawah Bahagian III, dicadangkan hendak dimulakan; (b) sedang dijalankan oleh atau bagi pihak saudara atau sekutu orang itu;
Butiran
Subseksyen
Ubah suaian (c) ialah suatu perniagaan yang di dalamnya orang itu, atau saudara atau sekutunya mempunyai kepentingan yang berjumlah atau memberikan hak terhadap tidak kurang daripada tiga puluh peratus daripada kesemua perniagaan itu; (d) ialah suatu perniagaan yang ke atasnya orang itu, saudaranya atau sekutunya mempunyai kuasa pengurusan atau kawalan efektif, sama ada secara individu atau bersama,” dengan “ (1) Jika harta yang kena disita di bawah subseksyen 50(1) ialah suatu perniagaan, penyitaan itu hendaklah dilaksanakan oleh seorang pegawai polis ditetapkan”.
(i) “(1) Jika seseorang pegawai polis yang berpangkat Penolong Penguasa Polis atau lebih tinggi semunasabahnya mengesyaki bahawa mana-mana harta tak alih ialah hal perkara sesuatu kesalahan di bawah Akta ini, atau ialah harta yang menyalahi undang-undang, harta itu boleh disita, dan” dengan “(1) Jika seseorang pegawai kanan polis menyita apa-apa harta tak alih di bawah subseksyen 50(1)”. (ii) “pegawai polis yang berpangkat Penolong Penguasa Polis atau lebih tinggi” dalam perenggan (a) dengan “pegawai kanan polis”.
(i) dengan memasukkan “ , atau di bawah perintah muktamad suatu pihak berkuasa asing atau suatu mahkamah asing yang disebut dalam subseksyen 50(7),” selepas “harta itu dilucuthakkan di bawah Akta ini”; (ii) dengan memasukkan “atau di bawah perintah muktamad sedemikian” selepas “boleh dilucuthakkan di bawah Akta ini”. SENARAI PINDAAN Undang-undang yang meminda Tajuk ringkas Berkuat kuasa dari ─ TIADA ─ 94 SENARAI SEKSYEN YANG DIPINDA Seksyen Kuasa meminda Berkuat kuasa dari ─ TIADA ─