「경쟁법 」
• 국가‧지역: 파키스탄 • 법률번호: 2010년 법률 제제19호 • 제정일: 2010년 10월 13일
An Act to provide for free competition in all spheres of commercial and economic activity to enhance economic efficiency and to protect consumers from anti competitive behavior. Whereas, it is expedient to make provisions to ensure free competition in all spheres of commercial and economic activity to enhance economic efficiency and to protect consumers from anti competitive behavior and to provide for the establishment of the Competition Commission of Pakistan to maintain and enhance competition; and for matters connected therewith or incidental thereto; It is hereby enacted as follows: 경제적 효율성을 증진하고 반경쟁 행위로부터 소비자를 보호하기 위 한 상업 및 경제 활동 제분야 자유 경쟁에 관한 법률 경제적 효율성을 증진하고 반경쟁 행위로부터 소비자를 보호하기 위 하여 상업 및 경제 활동 제분야에 서 자유 경쟁을 보장하는 한편 경 쟁 관리와 증진을 위한 파키스탄경 쟁위원회를 설치하고 이와 관련한 사항 등을 규정하여야 할 이유가 있는바있는바, 이 법을 다음과 같이 제정한다.
PRELIMINARY
(1) This Act may be called the Competition Act, 2010. (2) It extends to the whole of Pakistan. (3) It shall apply to all undertakings and all actions or matters that take place in Pakistan and distort competition within Pakistan (4) It shall come into force at once.
(1) In this Act, unless there is anything repugnant in the subject or context; (a) "acquisition" means any change of control of any undertaking by way of acquisition of Shares, assets or any other means; (b) "agreement" includes any arrangement, understanding or practice, whether or not it is in writing or intended to be legally enforceable; (c) "Chairman" means the Chairman of the Commission and includes the Acting Chairman; (d) "Commission" means the Competition Commission of Pakistan established under section 12; (e) "dominant position" of one undertaking or several undertakings in a relevant market shall be deemed to exist if such undertaking or undertakings have the ability to behave to an appreciable extent independently of competitors, customers, consumers and suppliers and the position of an undertaking shall be presumed to be dominant if its share of the relevant market exceeds forty percent; (f) "goods" includes any item, raw material, product or byproduct which is sold for consideration; (g) "Member" means a member of the Commission; (h) "merger" means the merger, acquisition, amalgamation, combination or joining of two or more undertakings or part thereof into an existing undertaking or to form a new undertaking; and expression "merge" means to merge, acquire, amalgamate, combine or join, as the context may require; (i) "Minister" means the Federal Minister for Finance and in his absence, the Advisor to the Prime Minister on Finance; (j) "Ordinance" means the Companies Ordinance 1984 (XLVII of 1984); (k) "relevant market" means the market which shall be determined by the Commission with reference to a product market and a geographic market and a product market comprises of all those products or services which are regarded as interchangeable or Substitutable by the consumers by reason of the products characteristics, prices and intended uses. A geographic market comprises the area in which the undertakings concerned are involved in the supply of products or services and in which the conditions of competition are sufficiently homogeneous and which can be distinguished from neighboring geographic areas because, in particular, the conditions of competition are appreciably different in those areas; (l) "retailer", in relation to the sale of any goods, means a person who sells the goods to any other person other than for re-sale; (m) "regulations" means the regulations made by the Commission under this Act; (n) "rules" means the rules made by the Federal Government under this Act; (o) "services" means a service of any description whether industrial, trade, professional or otherwise; (p) "Tribunal " means Competition Appellate Tribunal under section 43 of the Act; (q) "undertaking" means any natural or legal person, governmental body including a regulatory authority, body corporate, partnership, association, trust or other entity in any way engaged, directly or indirectly, in the production, supply, distribution of goods or provision or control of services and shall include an association or undertakings; and (r) "wholesaler " in relation to the sale of any goods, means a person who purchases goods and sells them to any other person for re sale. (2) The words and expressions used but not defined in this Act shall have the same meanings respectively assigned to them in the Ordinance.
PROHIBITION OF ABUSE OF DOMINANT POSITION, CERTAIN AGREEMENTS, DECEPTIVE MARKETING PRACTICES AND APPROVAL OF MERGERS
(1) No person shall abuse dominant position. (2) An abuse of dominant position shall be deemed to have been brought about, maintained or continued if it consists of practices which prevent, restrict, reduce, or distort competition in the relevant market. (3) The expression "practices" referred to in sub-section (2) shall include, but are not limited to (a) limiting production, sales and unreasonable increases in price or other unfair trading conditions; (b) price discrimination by charging different prices for the same goods or services from different customers in the absence of objective justifications that may+D8 justify different prices; (c) tie-ins, where the sale of goods or service is made conditional on the purchase of other goods or services; (d) making conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of the contracts; (e) applying dissimilar conditions to equivalent transactions on other parties, placing them at a competitive disadvantage; (f) predatory pricing driving competitors out of a market, prevent new entry, and monopolize the market; (g) boycotting or excluding any other undertaking from the production, distribution or sale of any goods or the provision of any service; or (h) refusing to deal.
(1) No undertaking or association of undertakings shall enter into any agreement or, in the case of an association of undertakings, shall make a decision in respect of the production, supply, distribution, acquisition or control of goods or the provision of services which have the object or effect of preventing, restricting, or reducing competition within the relevant market unless exempted under section 5. (2) Such agreements include but are not limited to (a) fixing the purchase or selling price or imposing any other restrictive trading conditions with regard to the sale or distribution of any goods or the provision of any service; (b) dividing or sharing of markets for the goods or services, whether by territories, by volume of sales or purchases, by type of goods or services sold or by any other means; (c) fixing or setting the quantity of production, distribution or sale with regard to any goods or the manner or means of providing any services; (d) limiting technical development or investment with regard to the production, distribution or sale of any goods or the provision of any service; or (e) collusive tendering or bidding for sale, purchase or procurement of any goods or service. (f) applying dissimilar conditions to equivalent transactions with other trading parties, thereby placing them at a disadvantage; and (g) make the conclusion of contracts subject to acceptance by the other parties of supplementary obligations which, by their nature or according to commercial usage, have no connection with the subject of such contracts. (3) Any agreement entered into in contravention of the provision in sub-section (1) shall be void.
(1) The Commission may grant an exemption from section 4 with respect to a particular practice or agreement, if a request for an exemption has been made to it by a party to the agreement or practice and the agreement is one to which section 9 applies. (2) The exemption under sub-section (1) may be granted subject to such conditions as the Commission considers it appropriate to impose and has effect for such period as the Commission considers appropriate. (3) That period must be specified in the grant of the exemption. (4) An individual exemption may be granted so as to have effect from a date earlier than that on which it is granted. (5) On an application made in such a way as may be specified by the rules made under section 55, the Commission may extend the period for which an exemption has effect; but, if the rules so provide, the Commission may do so only in specified circumstances.
(1) If the Commission has reasonable grounds for believing that there has been a material change of circumstances since it granted an individual exemption, it may by notice in writing (a) cancel the exemption; (b) vary or remove any condition or obligation; or (c) impose one or more additional conditions or obligations. (2) If the Commission has reasonable suspicion that the information on which it based its decision to grant an individual exemption was incomplete, false or misleading in a material particular, the Commission may by notice in writing take any of the steps mentioned in sub-section (1). (3) Breach of a condition has the effect of canceling the exemption. (4) Failure to comply with an obligation allows the Commission, by notice in writing to take any of the steps mentioned in sub-section (1). (5) The Commission may act under this section on its own initiative or on complaint made by any person.
(1) If agreements which fall within a particular category of agreements are, in the opinion of the Commission, likely to be agreements to which section 9 applies, the Commission may make a block exemption order giving exemption to such agreements. (2) A block exemption order may impose conditions or obligations subject to which a block exemption is to have effect. (3) A block exemption order may provide (a) that breach of a condition imposed by the order has the effect of canceling the block exemption in respect of an agreement; (b) that if there is a failure to comply with an obligation imposed by the order, the Commission may, by notice in writing, cancel the block exemption in respect of the agreement; (c) that if the Commission considers that a particular agreement is not one to which section 9 applies, the Commission may cancel the block exemption in respect of that agreement. (4) A block exemption order may provide that the order is to cease to have effect at the end of a period specified in the block exemption order.
(1) Before making a block exemption order, the Commission must (a) publish details of its proposed order in such a way as the Commission thinks most suitable for bringing it to the attention of those likely to be affected; and (b) consider any representations about it which are made to the Commission. (2) A block exemption order may provide for a block exemption to have effect from a date earlier than that on which the order is made.
(1) The Commission may grant individual or block exemption in respect of agreement which substantially contributes to (a) improving production or distribution; (b) promoting technical or economic progress, while allowing consumers fair share of the resulting benefit; or (c) the benefits of that clearly outweigh the adverse effect of absence or lessening of competition. (2) The onus of claiming an exemption under this Act shall lie on the undertaking seeking exemption.
(1) No undertaking shall enter into deceptive marketing practices. (2) The deceptive marketing practices shall be deemed to have been resorted to or continued of an Undertaking resorts to (a) the distribution of false or misleading information that is capable of harming the business interests of another undertaking; (b) the distribution of false or misleading information to consumers, including the distribution of information lacking a reasonable basis, related to the price, character, method or place of production, properties, suitability for use, or quality of goods; (c) false or misleading comparison of goods in the process of advertising; or (d) fraudulent use of another's trademark, firm name, or product labeling or packaging.
(1) No undertaking shall enter into a merger which substantially lessens competition by creating or strengthening a dominant position in the relevant market. (2) Notwithstanding the provisions contained in the Act where an undertaking, intends to acquire the shares or assets of another undertaking, or two or more undertakings intend to merge the whole or part of their businesses, and meet the pre-merger notification thresholds stipulated in regulations prescribed by the Commission, such undertaking or undertakings shall apply for clearance from the Commission of the intended merger. (3) The concerned undertakings shall submit a pre-merger application to the Commission as soon as they agree in principle or sign a non-binding letter of intent to proceed with the merger. (4) Application referred to in sub-section (3) shall be in the form and accompanied by a processing fee as may be prescribed by the Commission. The concerned undertakings shall not proceed with the intended merger until they have received clearance from the Commission. (5) The Commission shall by way of an order referred to in section 31, decide on whether the intended merger meets the thresholds and the presumption of dominance as determined in section 3. Such order shall be made within thirty days of receipt of the application. (6) If so determined, the Commission shall initiate a second phase review and for that purpose the Commission may require the concerned undertakings to provide such information as it considers necessary to enable the Commission to make the necessary determination. (7) Failure to make a determination within the prescribed period of thirty days for the first phase review shall mean that the Commission has no objection to the intended merger. (8) On initiation of the second phase review the Commission shall, within ninety days of receipt of the requested information under sub-section (6), review the merger to assess whether it substantially lessens competition by creating or strengthening a dominant position in the relevant market, and shall give its decision on the proposed transaction. In case concerned undertakings fail to provide the information requested, the Commission may reject the application. (9) Failure to render a decision within ninety days shall be deemed to mean that the Commission has no objection to the intended merger. (10) If after the second phase review the Commission determines that the intended merger substantially lessens competition by creating or strengthening a dominant position, it may nonetheless approve the transaction, if it is shown that (a) it contributes substantially to the efficiency of the production or distribution of goods or to the provision of services; (b) such efficiency could not reasonably have been achieved by a less restrictive means of competition; (c) the benefits of such efficiency clearly outweigh the adverse effect of the absence or lessening of competition; or (d) it is the least anti-competitive option for the failing undertaking's assets, when one of the undertakings is faced with actual or imminent financial failure: Provided that the burden of proof shall lie with the undertaking seeking the approval (11) In case the Commission determines that the transaction under review does not qualify the criteria specified in sub-section (10), the Commission may; (a) prohibit the consummation of the transaction; (b) approve such transaction subject to the conditions laid by the Commission in its order; (c) approve such transaction on the condition that the said undertakings enter not legally enforceable agreements specified by the Commission in its order. (12) Where an undertaking has consummated the merger without complying with the provisions of sub-section (1) to sub-section (4), the Commission shall, after giving the undertaking an opportunity of being heard, make appropriate orders under section 31. (13) Where the Commission has granted approval subject to conditions, the Commission may, within one year, review the order of approval of merger on its own or on the application of the undertakings concerned on the ground that it is satisfied that the circumstances of the relevant market or the undertakings have so changed as to warrant review of the conditions imposed. (14) If the Commission determines that the approval was based on false or misleading information submitted by the undertaking, or the conditions prescribed in the relevant order of the Commission have not been fully complied with, the Commission may after affording the undertakings concerned an opportunity of being heard (a) undo such merger or acquisition; or (b) prescribe modifications or additions in the original order.
COMPETITION COMMISSION OF PAKISTAN
(1) There is hereby established a Commission to be called the Competition Commission of Pakistan. (2) The Commission shall be a body corporate with perpetual succession and common seal, and may sue and be sued in its own name and, subject to and for the purpose of this Act, may enter into contracts and may acquire, purchase, take, hold and enjoy movable and immovable property of every description and may convey, assign, surrender, yield up, charge, mortgage, demise, reassign, transfer or otherwise dispose of or deal with any moveable or immoveable property or any interest vested in it, upon such terms as it deems fit. (3) The Commission shall be administratively and functionally independent, and the Federal Government shall use its best efforts to promote, enhance and maintain the independence of the Commission.
The head office of the Commission shall be in Islamabad and the Commission may establish and close down offices at such other places in Pakistan as it considers necessary.
(1) The Commission shall consist of not less than five and not more than seven members: Provided that the Federal Government may increase or decrease the number of Members, from time to time, as it may consider appropriate. (2) The Members shall be appointed by the Federal Government and from amongst the Members of the Commission, the Federal Government shall appoint the Chairman. (3) All the Members of the Commission shall serve on a full time basis. (4) Not more than two Members of the Commission shall be employees of the Federal Government. (5) No person shall be recommended for appointment as a Member unless that person is known for his integrity, expertise, eminence and experience for not less than ten years in any relevant field including industry, commerce, economics, finance, law, accountancy or public administration: Provided that the Federal Government may prescribe qualifications and experience and mode of appointment of such Members in such manner as it may prescribe. (6) No person shall be appointed or continued as a Member if he (a) has been convicted of an offence involving moral turpitude; (b) has been or is adjudged insolvent; (c) is incapable of discharging his duties by reason of physical, psychological or mental unfitness and has been so declared by a registered medical practitioner appointed by the Federal Government; (d) absents himself from three consecutive meetings of the Commission, without obtaining leave of the Commission; (e) fails to disclose any conflict of interest at or within the time provided for such disclosure under this Act or contravenes any of the provisions of this Act pertaining to unauthorized disclosure of information; or (f) deemed incapable of carrying out his responsibilities for any other reason. (7) No act or proceeding of the Commission shall be invalid by reason of absence of a member or existence of vacancy among its members or any defect in the constitution thereof. (8) No Member or officer of the Commission shall assume his office until he has made such declaration affirming secrecy and fidelity.
(1) The Chairman shall be the chief executive of the Commission and shall, together with the other Members, be responsible for the administration of the affairs of the Commission. (2) The Chairman may subject to such conditions as he may deem fit, from time to time delegate all or any of his powers and functions to any of the Members.
At any time when the position of the Chairman is vacant, or the Chairman is unable to perform his functions due to any cause, the Federal Government shall appoint the most senior Member of the Commission to be the Acting Chairman of the Commission until the appointment of a Chairman on regular basis.
The Chairman and Members of the Commission shall be appointed for a term of three years on such salary, terms and conditions of service as the Federal Government may by rules prescribe: Provided that the Chairman and Members shall be eligible for re appointment for such term or terms but shall cease to hold office on attaining the age of sixty five years or the expiry of the term whichever is earlier.
The Chairman and other Members shall not, for a period of one year from the date on which they cease to hold office, accept any employment in, or connected with the management or administration of, any undertaking with has been a party to any investigation before the Commission under this Act.
(1) Subject to sub-section (2), the appointment of any Member or the Chairman may, at any time, be revoked and he may be removed from his office by order of the Federal Government if it is found that such person has become disqualified under sub-section (6) of section 14. (2) Unless a disqualification referred to in section (1) arises from the judgment or order of a court or tribunal of competent jurisdiction under any relevant provision of applicable law, a Member or the Chairman shall not be removed or his appointment with such procedure as may be prescribed by rules made by the Federal Government and such rules shall provide for a reasonable opportunity for the Member or the Chairman to be heard in defence. (3) A Member or the Chairman may resign his office at any time by notice in writing addressed to the Federal Government. (4) A vacancy in the Commission caused by the death, resignation or removal of any Member or the Chairman shall be filled by the Federal Government within thirty days of the occurrence of such vacancy.
(1) There shall be established a fund to be known as the "CCP Fund" which shall vest in the Commission and shall be utilized by the Commission to meet charges in connection with the functioning of the Commission including payment of salaries and other remuneration to the Chairman, Members, officers, officials, experts, advisers, and consultants of the Commission. (2) The Fund shall consist of, (a) allocations or grants by the Federal Government; (b) charges and fees levied by the Commission; (c) contributions from local and foreign donors or agencies with the approval of the Federal Government; (d) returns on investments and income from assets of the Commission; and (e) all other sums which may in any manner become payable to or vested in the Commission. (f) a percentage of the fees and charges levied by other regulatory agencies in Pakistan as prescribed by the Federal Government in consultation with the Commission and the percentage so prescribed shall not be varied to the disadvantage of the Commission. (3) The Commission shall make regulations for incurring expenditures as well as investments from the Fund. (4) The Commission may open and maintain accounts at such scheduled banks as it may from time to time determine. The Commission may with the approval of the Federal Government, open and maintain foreign currency accounts.
(1) The Commission shall cause proper accounts to be kept and shall as soon as practicable after the end of each financial year cause to be prepared for that financial year a statement of accounts of the Commission which shall include a balance sheet and an account of income and expenditure. (2) Within sixty days after the end of each financial year, the annual financial statements of the Commission shall be audited by the Auditor-General of Pakistan or by a firm of chartered accountants nominated by the Auditor-General of Pakistan. (3) The auditors shall make a report to the commission upon the balance sheet and accounts and in such report they shall state whether in their opinion the balance sheet is a full and fair balance sheet containing all necessary particulars and properly drawn up so as to exhibit a true and correct view of the affairs of the Commission and, in case they have called for any explanation or information from the Commission, whether it has been given and whether it is satisfactory.
(1) Within ninety days from the end of each financial year, the Commission shall cause a report to be prepared on the activities of the Commission (including investigations, advocacy activities, enquiries and merger reviews made by the Commission) during that financial year. (2) The Commission shall, within one hundred and twenty days of the end of each financial year send a copy of the annual report of the Commission under sub-section (1) together with a copy of the statement of accounts of the Commission certified by the auditors and a copy of the auditors' report to the Federal Government which shall cause them to be published in the official Gazette and laid before both Houses of the Majlis-e-Shoora (Parliament) within two months of their receipt.
(1) The Commission may appoint such officers, officials, experts, advisers, and consultants as it considers necessary to carry out such functions as may be prescribed by the Commission with such powers and on such terms and conditions as it may determine from time to time. (2) The Commission may, by notification in the official Gazette, make regulations in respect of the terms and conditions of service of its employees.
(1) Subject to this section, the Chairman may convene such meetings of the Commission at such times and places as he considers necessary for the efficient performance of the functions of the Commission. (2) The Chairman shall preside at every meeting of the Commission, and in the absence of Chairman, the Members may elect a Member to preside at the meeting. (3) At any meeting of the Commission the quorum shall be three Members. (4) All questions arising at any meeting of the Commission shall be determined by a majority of votes of the Members present and voting. (5) In the event of an equality of votes, the Chairman shall have a casting vote. (6) Subject to the provisions of this Act, the Chairman may give directions regarding the procedure to be followed at or in connection with any meeting of the Commission.
(1) For the purpose of this and the next following section, a person shall be deemed to have an interest in a matter if he has any interest, pecuniary or otherwise, in such matter which could reasonably be regarded as giving rise to a conflict between his duty to honestly perform his functions under this Act and such interest, so that his ability to consider and decide any question impartially or to give any advice without bias, may reasonably be regarded as impaired. (2) A Member having any interest in any matter to be discussed or decided by the Commission shall, prior to any discussion of the matter, disclose in writing, to the Commission, the fact of his interest and the nature thereof. (3) A disclosure of interest under sub-section (2) shall be recorded in the minutes of the Commission, prior to any discussion of, or decision on, the matter and, after the disclosure, the Member: (a) shall not, save in the cases provided in sub-sections (4) to (6), take part nor be present in any deliberation or decision of the Commission, and (b) shall be disregarded for the purpose of constitution of a quorum of the Commission. (4) If a Member is not the Chairman and the Chairman becomes aware that a Member has a conflict of interest, the Chairman shall: (a) if the Chairman considers that the Member should not take part, or continue to take part, as the case may require, in determining the matter, direct the Member accordingly, or (b) in any other case, cause the Member's interest to be disclosed to the persons concerned in the matter including any person whose application is pending decision or adjudication by the Commission, the Member in respect of whom a direction has been given under clause (a) shall comply with the direction. (5) If the Member is the Chairman, he shall disclose his interest to the persons concerned in the matter including any person whose application is pending decision or adjudication by the Commission. (6) Subject to sub-section (4), the Chairman or the Member who has any interest in any matter referred to in this section shall not take part, or continue to take part, as the case may require, in determining the matter unless everyone concerned in it consents to the Chairman or, as the case may be, the member so taking part.
(1) Where a person who, in the course of (a) performing a function, or exercising a power, as an officer of the Commission, (b) performing functions or service as an employee, or (c) performing a function or services in any capacity by way to assisting or advising the Commission, or any officer of the Commission, is required to consider a matter in which he has an interest, such person shall forthwith give to the Commission a written notice stating that he is required to consider the matter and has an interest in it and setting out particulars of the interest. (2) The person referred to in sub-section (1) shall also declare his interest in accordance with the said sub-section whenever it is necessary to avoid the conflict of interest.
The Chairman, Members, employees, experts, consultants and advisers of the Commission authorized to perform any function or exercise any power under this Act shall be deemed to be public servants within the meaning of section 21 of the Pakistan Penal Code, 1860 (Act XLV of 1860).
FUNCTIONS AND POWERS OF THE COMMISSION
(1) The functions and powers of the Commission shall be (a) to initiate proceedings in accordance with the procedures of this Act and make orders in cases of contravention of the provisions of the Act; (b) to conduct studies for promoting competition in all sectors of commercial economic activity; (c) to conduct enquiries into the affairs of any undertaking as may be necessary for the purposes of this Act; (d) to give advice to undertakings asking for the same as to whether any action proposed to be taken by such undertakings is consistent with the provisions of this Act, rules or orders made thereunder; (e) to engage in competition advocacy; and (f) to take all other actions as may be necessary for carrying out the purposes of this Act. (2) The Commission may, subject to such conditions as it may think fit to impose, delegate all or any of its functions and powers to any of its Members or officers as it deems fit.
The Commission shall promote competition through advocacy which, among others, shall include (a) creating awareness and imparting training about competition issues and taking such other actions as may be necessary for the promotion of a competition culture; (b) reviewing policy frameworks for fostering competition and making suitable recommendations for amendments to this Act and any other laws that affect competition in Pakistan to the Federal Government and Provincial Governments; (c) holding open hearings on any matter affecting the state of competition in Pakistan or affecting the country's commercial activities and expressing publicly an opinion with respect to the issues; and (d) posting on its website all decisions made, inquiries under review and completed, merger guidelines, educational material and the like.
(1) Where the Commission is satisfied that there has been or is likely to be, a contravention of any provision of Chapter II, it may make one or more of such orders specified in section 31 as it may deem appropriate. The Commission may also impose a penalty at rates prescribed in section 38, in all cases of contravention of the provisions of Chapter II. (2) Before making an order under sub-section (1), the Commission shall (a) give notice of its intention to make such order stating the reasons therefore to such undertaking as may appear to it to be in contravention; and (b) give the undertaking an opportunity of being heard on such date as may be specified in the notice and of placing before the Commission facts and material in support of its contention: Provided that in case the undertaking does not avail the opportunity of being heard, the Commission may decide the case ex parte. (3) The Commission shall publish its orders in the Official Gazette, for the information of the public. (4) An order made under sub-section (1) shall have effect notwithstanding anything to the contrary contained in any other law for the time being in force or in any contract or memorandum or articles of association. (5) Any order issued under this section shall include the reasons on which the order is based.
The Commission may in the case of (a) an abuse of dominant position, require the undertaking concerned to take such actions specified in the order as may be necessary to restore competition and not to repeat the prohibitions specified in Chapter II or to engage in any other practice with similar effect; and (b) prohibited agreements, annul the agreement or require the undertaking concerned to amend the agreement or related practice and not to repeat the prohibitions specified in section 4 or to enter into any other agreement or engage in any other practice with a similar object or effect; or (c) a deceptive marketing practice, require (i) the undertaking concerned to take such actions specified in the order as may be necessary to restore the previous market conditions and not to repeat the prohibitions specified in section 10; or (ii) confiscation, forfeiture or destruction of any goods having hazardous or harmful effect. (d) A merger, in addition to the provisions contained in section 11 (i) authorize the merger, possibly setting forth the conditions to which the acquisition is subject, as prescribed in regulations; (ii) decide that it has doubts as to the compatibility of the merger with Chapter II, thereby opening a second phase review; or (iii) undo or prohibit the merger, but only as a conclusion of the second phase review.
(1) Where, during the course of any proceeding under section 30, the Commission is of opinion that the issu of a final order in the proceedings is likely to take time and that, in the situation that exists or is likely to emerge, serious or irreparable damage may occur and an interim Order is necessary in the public interest, it may, after giving the undertaking concerned an opportunity of being heard, by order, direct such undertaking to do or refrain from doing or continuing to do any act or thing specified in the order. (2) An order made under sub-section (1) may, at any time, be reviewed, modified or cancelled by the Commission and, unless so cancelled, shall remain in force for such period as may be specified therein but not beyond the date of the final order made under section 31.
1) The Commission shall, for the purpose of a proceeding or enquiry under this Act, have the same powers as are vested in a civil court under the Code of Civil Procedure, 1908 (Act V of 1908), while trying a suit, in respect of the following matters, namely: (a) summoning and enforcing the attendance of any witness and examining him on oath; (b) discovery and production of any document or other material object producible as evidence; (c) accept evidence on affidavits; (d) requisitioning of any public record from any court or office; and (e) issuing of a commission for the examination of any witness, document or both. (2) Any proceeding before the Commission shall be deemed to be a judicial proceeding within the meaning of sections 193 and 228 of the Pakistan Penal Code (Act XLV of 1860), and the Commission shall be deemed to be civil court for the purposes of section 195 and Chapter XXXV of the code of Criminal Procedure, 1898 (Act V of 1898). (3) The Commission may, for the purpose of a proceeding or enquiry under this Act, require any undertaking: (a) to produce before, and to allow to be examined and kept by, an officer of the Commission specified in this behalf, any books, accounts, or other documents in the custody or under the control of the undertaking so required, being documents relating to any matter the examination of which may be necessary for the purposes of this Act; and (b) to furnish to an officer so specified such information in its possession, relating to any matter as may be, necessary for the purpose of this Act.
(1) Notwithstanding anything contained in any other law for the time being in force, the Commission, for reasonable grounds to be recorded in writing shall have the power to authorize any officer to enter and search any premises for the purpose of enforcing any provision of this Act. (2) For the purpose of sub-section (1), the Commission (a) shall have full and free access to any premises, place, accounts, documents or computer; (b) may stamp, or make an extract or copy of any accounts, documents or computer-stored information to which access is obtained under clause (a); (c) may impound any accounts or documents and retain them for as long as may be necessary for the purposes of the Act; (d) may, where a hard copy or computer disk of information stored on a computer is not made available, impound and retain the computer for as long as is necessary to copy the information required; and (e) may make an inventory of any article found in any premises or place to which access is obtained under clause (a). (3) Any officer of the Commission who seeks to exercise the right to enter and search premises shall be required to provide evidence of his authority to act on behalf of the Commission. (4) The Commission may authorize any valuer to enter any premises or place to inspect such accounts and documents as may be necessary to enable the valuer to make a valuation of an asset for the purpose of this Act. (5) The occupier of any premises or place to which access is sought under sub section (1) shall provide all reasonable facilities and assistance to ensure the effective exercise of the right of access. (6) Any accounts, documents or computer impounded and retained under sub sections (2) and (3) shall be signed for by the Commission or an authorized officer. (7) An undertaking whose accounts, documents or computer have been impounded and retained under sub section (2) may examine them and make an extract or copy from them during regular office hours under such supervision as the Commission may determine.
In this section, the expression "Occupier", in relation to any premises or place, includes the owner, manager or any other person found present on the premises or place.
(1) In the event that an undertaking refuses without reasonable cause to allow the Commission to exercise the powers contained in section 34, an investigating officer of the Commission may by written order, signed by any two Members enter any place or building by force, if necessary. (2) Notwithstanding anything contained in sub-section (1), no investigating officer of the Commission shall enter any premises by the use of force without a written order of the Commission signed by two Members. (3) If, on enquiry conducted in accordance with the rules it is found that the exercise by an investigating officer of his power under sub-section (2) was vexatious, excessive or with mala fide intent such officer shall be dismissed from service, and shall be guilty of an offence and shall be liable on conviction to a fine which may extend to five hundred thousand rupees or to imprisonment for a term not exceeding one year, or both. (4) Whenever a criminal court imposes a fine under sub section (3) it shall, when passing judgment, order that a sum equal to the whole or any part of the fine recovered, be paid to the person on whose complaint the investigating officer was convicted, and in case the fine is not recovered the sum shall be paid out of the Fund. (5) Any sum paid under sub-section (4) shall be without prejudice to the right of the aggrieved person to avail any other remedies available to him under the law but at the time of awarding compensation in any subsequent proceedings relating to the same matter the court shall take into account any sum recovered from the convict and paid to the aggrieved person.
Notwithstanding anything contained in any other law for the time being in force, the Commission may, by general or special order, call upon an undertaking to furnish periodically or as and when required any information concerning the activities of the undertaking, including information relating to its organization, accounts, business, trade practices, management and connection with any other undertaking, which the Commission may consider necessary or useful for the purposes of this Act.
(1) The Commission may, on its own, and shall upon a reference made to it by the Federal Government, conduct enquiries into any matter relevant to the purposes of this Act. (2) Where the Commission receives from an undertaking or a registered association of consumers a complaint in writing of such facts as appear to constitute a contravention of the provisions of Chapter II, it shall, unless it is of opinion that the application is frivolous or vexatious or based on insufficient facts, or is not substantiated by prima facie evidence, conduct an enquiry into the matter to which the complaint relates. (3) The Commission may outsource studies by hiring consultants on contract. (4) If upon the conclusion of an inquiry under sub-section (1) or sub-section (2), the Commission is of opinion that the findings are such that it is necessary in the public interest so to do, it shall initiate proceedings under section 30.
PENALTIES AND APPEALS
(1) The Commission may by order direct any undertaking or any director, officer or employee of an undertaking, to pay by way of penalty such sum as may be specified in the order if, after giving the undertaking concerned an opportunity of being heard, it determines that such undertaking (a) has been found engaged in any activity prohibited under this Act; (b) has failed to comply with an order of the Commission made under this Act; (c) has failed to supply a copy of the agreement or any other documents and information as required under this Act or requisitioned by the Commission; (d) has furnished any information or made any statement to the Commission which such undertaking knows or has reason to believe to be false or found by the commission to be inaccurate; or (e) knowingly abuses, interferes with, impedes, imperils, or obstructs the process of the Commission in any manner: Provided that fair comments made in good faith and in the public interest on the working of the Commission or on any order of the Commission issued after the completion of any proceedings, shall not be subject to the imposition of a penalty. (2) The Commission may impose penalties at the following rates, namely: (a) for a contravention of any provision of Chapter II of the Act, an amount not exceeding seventy five million rupees or an amount not exceeding ten percent of the annual turnover of the undertaking, as may be decided in the circumstances of the case by the Commission; or (b) for non-compliance of any order, notice or requisition of the Commission an amount not exceeding one million rupees, as may be decided in the circumstances of the case by the Commission; and (c) for clause (e) in sub-section (1), an amount not exceeding one million rupees as may be decided in the circumstances of the case by the Commission. (3) If the violation of the order of the Commission is a continuing one, the Commission may also direct the undertaking guilty of such violation shall pay by way of penalty a further sum which may extend to one million rupees for every day after the first such violation. (4) Any penalty imposed under this Act shall be recoverable as provided in section 40. (5) Notwithstanding anything contained in this Act or any other law for the time being in force, failure to comply with an order of the Commission shall constitute a criminal offence punishable with imprisonment for a term which may extend to one year or with fine which may extend to twenty five million rupees and the Commission may, in addition to, or in lieu of, the penalties prescribed in this Act, initiate proceedings in a Court of competent jurisdiction.
(1) The Commission may, if it is satisfied that any undertaking which is a party to a prohibited agreement and is alleged to have violated Chapter II prohibitions, has made a full and true disclosure in respect of the alleged violation, impose on such undertaking a lesser penalty as it may deem fit, than that provided in section 38. (2) Any exemption from a penalty or imposition of a lesser penalty shall be made only in respect of an undertaking that is a party to a prohibited agreement which first made the full and true disclosure under this section. (3) The Commission may, if it is satisfied that any undertaking which has been granted lenient treatment under sub-section (1) failed to comply with the conditions on which a lesser penalty was imposed had given false evidence, revoke the leniency provision and impose on the undertaking the penalty provided under section 38.
(1) For the recovery of any amount from an undertaking, the Commission may serve upon the concerned person or the chief executive or director of the said undertaking, a copy of a notice in the prescribed form requiring such person to pay the said amount within the time specified in the notice. (2) If the amount referred to in the notice under sub-section (1) is not paid within the prescribed time, the Commission may proceed to recover the said amount from the person or undertaking in default in any one or more of the following manners, namely: (a) attachment of immovable or sale of any movable property, including bank account of the person or undertaking; (b) appointment of a receiver for the management of the movable or immovable property of the person or undertaking; (c) recovery of the amount as arrears of land revenue through the District Revenue Officer; (d) require any of the following, by notice in writing, the person to deduct and pay the sum specified in the notice on or before such date as may be so specified, namely: (i) from whom any money is due or may become due to the undertaking; (ii) who holds, or controls the receipt or disposal of or may subsequently hold, or control the receipt or disposal of, any money belonging to the undertaking or on account of the undertaking; or (iii) who is responsible for the payment of any sum to the undertaking. (3) Any bank, receiver, District Revenue Officer or undertaking who has paid any sum in compliance with a notice under sub-section (2) shall be deemed to have paid such a sum to the Commission in respect of the undertaking, and the receipt of the Commission shall constitute a good and sufficient discharge of the liability of such bank, receiver, District Revenue Officer or undertaking to the extent of the sum referred to in such receipt. (4) If any bank, receiver, District Revenue Officer or undertaking on whom a notice is served, fails to attach, receive, recover, deduct and pay, as the case may be, the amount specified in the said notice, such bank, receiver, District Revenue Officer or undertaking shall be treated as a defaulter and the amount specified in the said notice shall be recoverable from him or it, as the case may be, by the Commission in accordance with the provisions of this Act. (5) The Commission may, by order, direct any bank, receiver, District Revenue Officer or undertaking which is defaulter as referred to in sub-section (4), to pay by way of penalty, such sum as specified in the order, after giving to the bank, receiver, District Revenue Officer or undertaking an opportunity of being heard, it determines that such bank, receiver, district revenue officer or undertaking has withfully failed to comply with the order of the Commission. (6) For the purposes of the recovery of the amount under sub-section (2), the Commission shall have the same powers as a civil court has under the Code of Civil Procedure 1908 (Act V of 1908). (7) The Commission may make rules regulating the procedure for the recovery of amounts under this section and any other matters connected with or incidental to the operation of this section. (8) All penalties and fines recovered under this Act shall be credited to the Public Account of the Federation.
(1) An appeal shall lie to an Appellate Bench of the Commission in respect of an order made by any Member or authorized officer of the Commission. The person aggrieved by such order may, within thirty days of the passing of the order submit an appeal, to the Appellate Bench of the Commission. (2) The Commission shall constitute Appellate Benches comprising not less than two Members to hear appeals under sub-section (1). (3) The decisions of the Appellate Bench shall be made unanimously or by a majority of votes if the Appellate Bench comprises of more than two members. In the event of the split verdict, the original order appealed against shall hold and have effect as the final order of the Commission. (4) No Member shall be included in an Appellate Bench who has participated or been involved in the decision being appealed against. (5) The form in which an appeal is to be filed and the fees to be paid therefore and other related matters shall be prescribed by rules.
Any person aggrieved by an order of the Commission comprising two or more Members or of the Appellate Bench of the Commission may within sixty days of the communication of the order, prefer appeal to the Competition Appellate Tribunal.
(1) As soon as may be within thirty days of the commencement of this Act, the Federal Government shall constitute the Competition Appellate Tribunal which shall consist of a Chairperson who shall be a person who has been a judge of the Supreme Court or is a retired Chief Justice of a High Court and two technical members who shall be persons of ability, integrity and have special knowledge and professional experience of not less than ten years in international trade, economics, law, finance and accountancy. (2) The Chairperson and members shall hold office for a period of three years and shall be eligible for reappointment for a similar term and shall cease to hold office on attaining the age of sixty-eight years or the expiry of the term whichever is earlier. (3) The Chairperson and the members shall be entitled to such salary and other terms and conditions of service as the Federal Government may by rules prescribe. (4) The Competition Appellate Tribunal may, in consultation with the Federal Government, make rules governing procedure in proceedings before the Tribunal. (5) The Competition Appellate Tribunal shall decide an appeal expeditiously within six months of its presentation to the Tribunal.
GENERAL
(1) The Commission shall have a common seal which shall be kept in the custody of the Chairman or such other person as may be authorized by the Chairman by regulations made by the Commission. (2) Documents required or permitted to be executed under the seal shall be specified and authenticated in such manner as shall be authorized by regulations.
For the purpose of this Act any notice, requisition, letter or order required to be served on an undertaking shall be treated as properly served on the undertaking, if such service is made in the manner prescribed for the service of a summons under the Code of Civil Procedure, 1908 (V of 1908) or as may be prescribed by the Commission.
(1) No undertaking shall be entitled to or be paid any compensation or damages by the Commission for any injury suffered on account of the termination of any agreement or employment or the divestment of any share or property or any other action taken in pursuance of any order made under this Act. (2) Nothing in sub-section (1) shall prevent an undertaking from recovering compensation or damages from any other party for any loss or injury suffered on account of the termination of any agreement or employment or the divestment of any share or property or any other action taken in pursuance of any order made under this Act.
Subject to sub-section (3) of section 35 no suit, prosecution or other legal proceeding shall lie against the Commission or any Member, officer or servant of the commission for anything in good faith done or intended to be done under this Act or any regulations or order made thereunder.
The Commission may, with approval of the Federal Government, enter into agreement with competition agencies in any part of the world for the exchange and assistance in performance of its function under this Act.
In order that information relevant to the performance of its functions is available to the Commission and for carrying out the purposes of the Act, (a) all offices and agencies of the Federal Government and Provincial Government shall supply free of costs or charges information requested by the Commission in the discharge of its functions under this Act; and (b) the State Bank of Pakistan, Securities and Exchange Commission of Pakistan, the Central board of Revenue, the Federal Bureau of Statistics and all regulatory authorities shall arrange to provide requisite information as permissible under their own laws to the Commission, from time to time, at its request in the discharge of its functions under this Act.
(1) Subject to this section, any person who is or was at any time, (a) acting as a Member of the Commission, or (b) engaged as an officer or employee of the Commission, or (c) authorized to perform or exercise any function or power of the Commission or any function power on behalf of the Commission or to render services to the Commission in the capacity of a consultant or adviser; shall not, except to the extent necessary to perform his official duties, or in the performance or exercise of such function or power, either directly or indirectly, make a record of, or disclose to any person, any information that is or was acquired by him because of having been so appointed, engaged or authorized, or make use of any such information, for any purpose other than the performance of his official duties or the performance or exercise of that function or power. (2) Any person who contravenes sub-section (1) shall be guilty of an offence which shall be punishable with imprisonment for a term which may extend to one year, or with fine which may extend to one million rupees or with both. (3) The Commission shall take all reasonable measures to protect from unauthorized use or disclosure the information given to it in confidence in connection with the performance of its functions or exercise of its powers. (4) For the purpose of sub-section (1) the disclosure of information as required or permitted by any law for the time being in force in Pakistan or any other jurisdiction shall be taken to be authorized use and disclosure of the information. (5) For the purposes of sub-section (1), the disclosure of information by a person for the purposes of: (a) performing his functions as, (i) a Member or employee of the Commission; (ii) an officer, or employee or who is authorized to perform or exercise a function or power of or on behalf of the Commission, or (b) the performance of functions or services by the person by way of assisting a Member or an officer of the Commission, shall be taken to be authorized use and disclosure of the information. (6) Where the Chairman is satisfied that any particular information: (a) may enable or assist the Commission to perform or exercise any of its functions or powers; (b) may enable or assist the Federal Government, or an agency of the Federal Government to perform a function or exercise a power; or (c) may enable or assist the Federal Government, an agency of the Federal Government, or of a foreign country to perform a function, or exercise a power, conferred by a law in force in that foreign country, the disclosure of the information to such persons by a person whom the chairman authorizes for the purpose shall be taken to be authorized use and disclosure of the information (7) The Chairman may impose conditions to be complied with in relation to information disclosed under sub-section (6). (8) The Chairman may delegate all or any of his functions and powers under sub-sections (6) and (7) to a Member or an officer of the Commission. (9) Nothing in any of the sub-sections (4), (5), (7) and (8) shall limit what may otherwise constitute, for the purposes of sub-section (1), authorized use or disclosure of information.
Nothing in section 49 shall preclude a person from (a) producing a document to a court in the course of criminal proceedings or in the course of any proceedings under this Act, the Act or any other law for the time being in force; (b) disclosing to a court in the course of any proceedings referred to in clause (a) any matter or thing, that came under his or her notice in the performance of his or her official duties or in the performance of a function or the exercise of a power referred to in that section; (c) producing a document or disclosing information. to a person to whom, in the opinion of the Commission, it is in the public interest that the document be produced or information be disclosed; (d) producing a document or disclosing information that is required or permitted by any law for the time being in force in Pakistan or any other jurisdiction to be produced or disclosed, as the case may be; or (e) producing a document or disclosing information to the Commission.
(1) The Commission may seek the assistance of any person, authority or agency for the performance of its functions under this Act. (2) All officers of an agency and any person whose assistance has been sought by the Commission in the performance of its functions shall render such assistance to the extent it is within their power or capacity. (3) Subject to sub-section (3) of section 35, no statement made by a person or authority in the course of giving evidence before the Commission or its staff shall use against him or subject such person or authority to civil or criminal proceedings except for prosecution of such person or authority for giving false evidence.
The Federal Government may, by notification in the official Gazette, exempt from application of this Act or any provision thereof and for such period as it may specify in such notification, (a) any class of undertaking if such exemption is necessary in the interest of security of the State or public interest; (b) any practice or agreement arising out of and in accordance with any obligation assumed by Pakistan under any treaty, agreement or convention with any other State or States; or (c) any undertaking which performs a sovereign function on behalf of the Federal Government or a Provincial Government.
Nothing in the Act shall apply to trade unions or its members functioning in accordance with the law pertaining to trade unions for the time being in force.
The Federal Government may, as and when it considers necessary, issue policy directives to the Commission, not inconsistent with the provisions of this Act, and the Commission shall comply with such directives.
(1) Subject to sub-section (2), the Commission may, by notification in the official Gazette with the approval of Federal Government, make rules for all or any of the matters in respect of which it is required to make rules or to carry out the purposes of this Act. (2) The power to make rules conferred by this section, except for the first occasion, shall be subject to the condition of previous publication and before making any rules the draft thereof shall be published in the official Gazette for eliciting public opinion thereon within a period of not less than thirty days from the date of publication.
(1) Subject to sub-section (2), the Commission may, by notification in the official Gazette, make such regulations as may be required to carry out the purposes of this Act. (2) The power to make regulations conferred by this section, except for the first occasion, shall be subject to the condition of previous publication and before making any regulations the draft thereof shall be published in two newspapers of wide circulation for eliciting public opinion thereon within a period of not less than thirty days from the date of publication.
The provisions of this Act shall have effect notwithstanding anything to the contrary contained in any other law for the time being in force.
If any difficulty arises in giving effect to the provisions of this Act, the Commission may make such order, not inconsistent with the provisions of this Act, as may appear to it to be necessary for the purpose of removing the difficulty.
(1) On the commencement of this Act (a) the Monopolies and Restrictive Trade Practices (Control and Prevention) Ordinance, 1970 (V of 1970), hereinafter referred to as the repealed Act, shall stand repealed; (b) the Monopoly Control Authority established under the repealed Act shall stand dissolved; (c) all assets, rights, powers, authorities and privileges and property, movable and immovable, cash and bank balances, reserve funds, investments and all other interests and rights in, or arising out of such property and all debts, liabilities and obligations of whatever kind of the Monopoly Control Authority subsisting immediately before its dissolution shall stand transferred to and vest in the Competition Commission of Pakistan established under this Act; (d) no officer, employee, servant, or any other person holding any post in connection with the affairs of the Monopoly Control Authority shall have any right or lien to appointment to any post in the Competition Commission of Pakistan established under this Act; (e) officers, employees, servants, or any other person holding any post in connection with the affairs of the Monopoly Control Authority, not considered for appointment in the Commission shall have the option to be discharged from service on payment of admissible relieving benefits, or alternatively, their services shall be placed at the disposal of the Finance Division for absorption on the terms and conditions to be determined by that Division but not less favorable than those which they were entitled to in Monopoly Control Authority, and unless sooner they are absorbed elsewhere they shall continue to draw their pay, allowances, privileges or other benefits from the Commission as they were drawing while holding their posts in the Authority; (f) save as otherwise provided in clause (c), all the debts and obligations incurred or contracts entered into or rights acquired and all matters and things engaged to be done, by, with or for the Monopoly Control Authority before enforcement of this Act shall be deemed to have been incurred, entered into, acquired or engaged to be done by with or for the Commission, established under this Act, as the case may be; and (g) all suits and other legal proceedings instituted by or against the Monopoly Control Authority before the commencement of this Act shall be deemed to be suits and proceedings by or against the Competition Commission of Pakistan as the case may be and may proceed and be dealt with accordingly.
Anything done, actions taken, orders passed, instruments made, notifications issued, agreements made, proceedings initiated, processes or communication issued, powers conferred, assumed or exercised, by the Commission or its officers on or after the 2nd October, 2007 and before the commencement of this Act, shall be deemed to have been validly done, made, issued, taken, initiated, conferred, assumed, and exercised and provisions of the Act shall have, and shall be deemed always to have had, effect accordingly.
「경쟁법 」
• 국가‧지역: 파키스탄 • 법률번호: 2010년 법률 제제19호 • 제정일: 2010년 10월 13일
An Act to provide for free competition in all spheres of commercial and economic activity to enhance economic efficiency and to protect consumers from anti competitive behavior. Whereas, it is expedient to make provisions to ensure free competition in all spheres of commercial and economic activity to enhance economic efficiency and to protect consumers from anti competitive behavior and to provide for the establishment of the Competition Commission of Pakistan to maintain and enhance competition; and for matters connected therewith or incidental thereto; It is hereby enacted as follows: 경제적 효율성을 증진하고 반경쟁 행위로부터 소비자를 보호하기 위 한 상업 및 경제 활동 제분야 자유 경쟁에 관한 법률 경제적 효율성을 증진하고 반경쟁 행위로부터 소비자를 보호하기 위 하여 상업 및 경제 활동 제분야에 서 자유 경쟁을 보장하는 한편 경 쟁 관리와 증진을 위한 파키스탄경 쟁위원회를 설치하고 이와 관련한 사항 등을 규정하여야 할 이유가 있는바있는바, 이 법을 다음과 같이 제정한다.
총칙
(1) 이 법의 명칭은 2010년 「경쟁법」으로 할 수 있다. (2) 이 법은 파키스탄 전국을 범위로 한다. (3) 이 법은 파키스탄에서 발생하여 파키스탄 국내의 경쟁을 왜곡하는 모든 사업자를 비롯하여 모든 행위 또는 사항에 적용한다. (4) 이 법은 즉시 시행하도록 한다.
(1) 대상이나 맥락에 반하지 아니하는 이상 이 법에서 사용하는 용어의 뜻은 다음 각 호와 같다. (a) “인수”란 주식, 자산 또는 그 외 재산의 인수에 따른 어느 한 사업자에 대한 지배권의 변동을 말한다. (b) “합의”는 서면으로 작성하였는지 또는 법적 강제력이 있도록 의도하였는지 여부와 상관없이 약정, 양해 또는 행위를 포함한다. (c) “위원장”이란 위원회의 위원장을 말하며 위원장 직무대행을 포함한다. (d) “위원회”란 제12조에 따라 설치하는 파키스탄경쟁위원회를 말한다. (e) 관련 시장에서 단일 또는 복수 사업자의 “시장지배적 지위”는 해당 사업자가 경쟁자, 고객, 소비자 및 공급자로부터 상당한 정도로 독립하여 행동할 수 있는 능력이 있을 때 존재하는 것으로 보며, 관련 시장 점유율이 40 퍼센트를 초과하는 사업자는 시장지배적 지위에 있는 것으로 추정한다. (f) “상품”은 대가를 수취하고 판매하는 품목, 원자재, 제품 또는 부산물을 포함한다. (g) “위원”이란 위원회의 위원을 말한다. (h) “합병”이란 둘 이상의 사업자 또는 그 일부를 합병, 인수, 병합, 결합 또는 통합하여 기존의 어느 한 사업자로 흡수하거나 사업자를 신설하는 것을 말하며 “합병하다”란 문맥에 따라 합병, 인수, 병합, 결합 또는 통합을 실행하는 것을 말한다. (i) “장관”이란 연방의 재무장관을 말하며 공석 시에는 총리실 재무수석을 말한다. (j) “영”이란 1984년 「회사령*」(1984년 제47호)를 말한다. (k) “관련 시장”이란 위원회가 상품 시장과 지역 시장을 기준으로 획정하는 시장을 말하며 상품 시장은 소비자가 상품의 특성, 가격 및 용도에 근거하여 교체 또는 대체가 가능한 것으로 간주하는 모든 상품 또는 서비스로 구성된다. 지역 시장은 해당 사업자가 상품 또는 서비스 공급에 관여하는 지역 중 경쟁 조건이 충분히 동질적인 곳으로서, 특히 그 경쟁 조건이 인접 지역과 상당한 차이를 보여 구별되는 지역으로 구성된다. (l) 상품 판매의 “소매업자”란 재판매 이외의 목적으로 타인에게 상품을 판매하는 자를 말한다. (m) “규정”이란 위원회가 이 법에 따라 제정하는 규정을 말한다. (n) “규칙”이란 연방 정부가 이 법에 따라 제정하는 규칙을 말한다. (o) “서비스”란 산업, 상거래, 전문직 등 유형에 상관없이 모든 서비스를 말한다. (p) “재판소”란 이 법 제43조의 경쟁항소재판소를 말한다. (q) “사업자”란 상품의 생산, 공급, 유통 또는 서비스의 제공 또는 관리에 어떠한 방식으로든 직접 또는 간접 관여하는 자연인이나 법인, 규제 당국 등 정부 기구, 기업체, 조합, 연합, 신탁 또는 그 밖의 단체를 말하며 사업자단체†를 포함한다. (r) 상품 판매의 “도매업자”란 재판매 목적으로 상품을 구매하여 타인에게 판매하는 자를 말한다. (2) 이 법에서 정의하지 아니하고 사용하는 용어와 표현은 영에서 내리는 정의를 따른다.
1984년 「회사령(Companies Ordinance, 1984)」은 일부 조항을 제외하고 2017년에 제정된 「회사법 (Companies Act, 2017)」으로 폐지, 대체되었다.
원문에 “association or undertakings(단체 또는 사업자)”라 기재되어 있으나, 문맥상 “or(또는)”를 “of(~의)”의 오기로 보아 번역하였다.
시장지배적 지위의 남용, 특정 합의, 기만적 마케팅 행위 및 합병 승인 등의 금지
(1) 누구든 시장지배적 지위를 남용하여서는 아니 된다. (2) 관련 시장에서 경쟁을 방지, 제한, 축소 또는 왜곡하는 행위가 이루어진다면 시장지배적 지위의 남용이 발생, 유지 또는 지속되는 것으로 본다. (3) 제2항의 ""행위""는 다음 각 호를 포함하되 그에 한정하지 아니한다. (a) 생산·판매 제한 및 불합리한 가격 인상 또는 그 밖의 불공정 거래 조건 (b) 가격 차이를 정당화할 만한 객관적 근거 없이 동일한 상품이나 서비스의 가격을 고객에 따라 다르게 책정하는 가격 차별 (c) 다른 상품 또는 서비스의 구매를 조건으로 상품 또는 서비스를 판매하는 끼워팔기 (d) 계약의 성격 또는 상업적 용도에 비추어 계약의 목적물과 무관한 추가적인 의무를 상대방이 승낙하는 것을 전제로 한 계약의 체결 (e) 동등한 거래에 상이한 조건을 적용함으로써 상대방의 경쟁 열위를 유도 (f) 경쟁자를 시장에서 퇴출하고 신규 진입을 방해하며 시장을 독점하는 약탈 가격 (g) 상품의 생산·유통·판매 또는 서비스의 제공 등에서 다른 사업자를 배제하거나 배척 (h) 거래 거절
(1) 사업자 또는 사업자단체는 제5조에 따라 면제되지 아니하는 이상 관련 시장에서 경쟁을 방지, 제한 또는 축소할 목적이나 효과를 노리고 상품의 생산·공급·유통·인수·통제 또는 서비스 제공 등과 관련한 합의를 체결하여서는 아니 되며, 특히 사업자단체의 경우 그러한 결정을 내려서는 아니 된다. (2) 그러한 합의는 다음 각 호를 포함하되 그에 한정하지 아니한다. (a) 상품의 판매·유통 또는 서비스의 제공과 관련하여 구매 또는 판매 가격의 담합 또는 그밖의 제한을 가하는 거래 조건의 적용 (b) 권역, 판매량 또는 구매량, 판매 상품 또는 서비스의 유형 또는 그 밖의 수단에 따라 상품 또는 서비스 시장을 분할하거나 공유 (c) 상품의 생산·유통·판매 수량 또는 서비스의 제공 방식·수단 등의 담합이나 설정 (d) 상품의 생산·유통·판매 또는 서비스의 제공에 대한 기술 개발이나 투자의 제한 (e) 상품 또는 서비스의 판매, 구매 또는 조달을 위한 입찰 또는 경매 담합 (f) 동등한 거래에 상이한 조건을 적용함으로써 상대방의 경쟁 열위를 유도 (g) 계약의 성격 또는 상업적 용도에 비추어 계약의 목적물과 무관한 추가적인 의무를 상대방이 승낙하는 것을 전제로 한 계약의 체결 (3) 제1항을 위반하여 체결하는 모든 합의는 무효이다.
(1) 위원회는 특정 합의나 행위의 당사자로부터 면제 신청이 있고 해당 합의에 대하여 제9조가 적용되는 때는 그 합의나 행위에 대하여 제4조를 면제하도록 허가 할 수 있다. (2) 제1항에 따른 면제는 위원회가 적절하다고 보는 조건에 따라 허가할 수 있으며 위원회가 적절하다고 보는 기간에 대하여 유효하다. (3) 그 기간은 면제를 허가하는 시점에서 명시하여야 한다. (4) 개별 면제는 허가일에서 소급하여 효력을 가지도록 허가할 수 있다. (5) 제55조에 따라 제정하는 규칙에서 명시하는 방식으로 접수된 신청에 대하여 위원회는 면제가 유효한 기간을 연장할 수 있으나, 규칙에서 이를 특정 상황으로 제한하도록 규정하면 위원회는 그러한 상황에 대하여만 기간을 연장할 수 있다.
(1) 위원회가 개별 면제를 허가한 이후로 중대한 사정변경이 있었다고 판단할 만한 합리적 사유가 있는 경우 위원회는 서면으로 통지하여 다음 각 호의 어느 하나와 같이 할 수 있다. (a) 면제 취소 (b) 조건이나 의무의 변경이나 해제 (c) 하나 이상의 조건이나 의무를 추가로 부과 (2) 개별 면제를 허가하는 결정의 근거가 된 정보가 중대한 측면에서 불완전하거나 허위이거나 사실을 오도한다는 합리적인 의심이 있을 경우 위원회는 서면으로 통지하여 제1항에서 열거하는 조치를 할 수 있다. (3) 조건 위반 시 면제 취소 효력이 발생한다. (4) 의무의 불이행 시 위원회는 서면으로 통지하여 제1항에서 열거하는 조치를 할 수 있다. (5) 위원회는 직권으로 또는 누군가의 신청을 받아 이 조에 따른 조치를 할 수 있다.
(1) 위원회가 볼 때 특정 합의 범주에 속하는 복수의 합의에 대하여 제9조가 적용될 수 있다면, 위원회는 그러한 복수의 합의에 대하여 면제를 인정하는 일괄 면제 명령을 내릴 수 있다. (2) 일괄 면제 명령은 일괄 면제가 효력을 가지기 위한 전제 조건이나 의무를 부과할 수 있다. (3) 일괄 면제 명령은 다음 각 호와 같이 정할 수 있다. (a) 명령으로 부과된 조건의 위반은 합의에 대한 일괄 면제를 취소하는 효력을 가진다. (b) 명령으로 부과된 의무의 불이행 시 위원회는 서면으로 통지하여 해당 합의에 대한 일괄 면제를 취소할 수 있다. (c) 위원회가 특정 합의를 제9조의 적용 대상이 아닌 것으로 볼 경우, 위원회는 해당 합의에 대한 일괄 면제를 취소할 수 있다. (4) 일괄 면제 명령은 그 일괄 면제 명령에 명시된 기간의 종료 시 명령의 효력을 상실함을 규정할 수 있다.
(1) 위원회는 일괄 면제 명령에 앞서 다음 각 호 모두와 같이 하여야 한다. (a) 위원회가 볼 때 명령에 영향을 받을 수 있는 자에게 알리기 위한 가장 적합한 방법으로 해당 명령안(案)의 세부 사항을 게재 (b) 그에 대하여 위원회로 제출된 의견을 검토 (2) 일괄 면제 명령은 일괄 면제가 명령일에서 소급하여 효력을 가지도록 규정할 수 있다.
(1) 위원회는 다음 각 호의 어느 하나에 실질적으로 기여하는 합의에 대하여 개별 또는 일괄 면제를 허가할 수 있다. (a) 생산 또는 유통의 개선 (b) 기술·경제 발전을 촉진하는 동시에, 그에 따른 이익을 소비자에게 공정하게 분배 (c) 경쟁의 부재 또는 축소로 인한 부정적 영향을 확실하게 능가하는 기대 이익 (2) 이 법에 따른 면제 청구의 책임은 그 면제를 구하는 사업자가 부담한다.
(1) 사업자는 기만적 마케팅 행위 를 하여서는 아니 된다. (2) 사업자가 다음 각 호의 어느 하나와 같이 하는 때는‡ 기만적 마 케팅 행위를 하였거나 지속한 것으 로 본다. (a) 다른 사업자의 사업 이익을 훼손할 수 있는 허위 정보 또는 사실을 오도하는 정보 배포 (b) 합리적 근거가 결여된 정보 배포 등, 상품의 가격, 특성, 생 산 방식 또는 장소, 성질, 사용 적합성 또는 품질과 관련하여 소비자에게 허위 정보 또는 사 실을 오도하는 정보 배포 (c) 허위 또는 사실을 오도하는 상품 비교 광고 (d) 타인의 상표, 상호 또는 상품 라벨 또는 포장 도용
원문에 “of an Undertaking resorts to”라고 기재되어 있으나, 앞뒤 문맥상 “if an Undertaking resorts to”를 의도한 것으로 보아 번역하였다.
(1) 사업자는 관련 시장에서 시장 지배적 지위를 창설하거나 강화 함으로써 경쟁을 실질적으로 축 소하는 합병을 하여서는 아니 된 다. (2) 이 법의 규정에도 불구하고, 어느 한 사업자가 다른 사업자의 주식이나 자산을 인수할 의도가 있거나, 둘 이상의 사업자가 그 사업의 전부 또는 일부를 합병할 의도가 있는 경우, 위원회가 규정 으로 정하는 합병의 사전 신고 대상에 해당하는 사업자는 그 합 병 계획을 승인하여 줄 것을 위 원회에 신청하여야 한다. (3) 대상 사업자는 합병 추진과 관련한 원칙에 합의하거나 구속 력 없는 의향서에 서명하는 즉시 합병의 사전 신청을 위원회로 제 출하여야 한다. (4) 제3항의 신청은 위원회가 정 하는 서식에 따라 하여야 하며 소정의 수수료를 함께 납부하여 야 한다. 사업자는 위원회의 승인 을 받을 때까지는 계획된 합병을 추진하여서는 아니 된다. (5) 위원회는 그러한 합병 계획이 제3조에 따라 결정되는 시장지배 기준과 추정사항을 충족하는지에 대하여 제31조에서 언급하는 명 령의 형태로 결정하여야 한다. 그 러한 명령은 신청의 접수일부터 30일 이내에 내려야 한다. (6) 위원회는 자체 판단에 따라 2 차 심사를 개시하도록 하며, 그 목적상 위원회가 결정하는 데 필 요하다고 보는 정보를 제출할 것 을 심사 대상 사업자에게 요구할 수 있다. (7) 1차 심사의 기한인 30일 이내 에 결정하지 아니하는 때는 위원 회가 해당 합병 계획에 이의가 없음을 의미한다. (8) 2차 심사를 개시한 위원회는, 제6항에 따라 요청한 정보를 받 은 날부터 90일 이내에, 합병이 관련 시장에서 시장지배적 지위 를 창설하거나 강화하여 경쟁을 실질적으로 축소할지를 따져 그 합병을 심사하고 그 계획에 대하 여 결정하여야 한다. 심사 대상 사업자가 요청 정보를 제출하지 아니하면, 위원회는 해당 신청을 기각할 수 있다. (9) 90일 이내에 결정하지 아니하 는 때는 위원회가 해당 합병 계 획에 이의가 없음을 의미한다. (10) 위원회가 2차 심사를 거쳐 합병 계획이 시장지배적 지위를 창설하거나 강화함으로써 경쟁을 실질적으로 축소하는 것으로 판 단하였더라도, 다음 각 호의 어느 하나와 같이 증명되면 위원회는 해당 계획을 승인할 수 있다. (a) 합병이 상품 생산이나 유통 또는 서비스 제공의 효율성에 실질적으로 기여함 (b) 경쟁제한이 덜한 방법으로는 그러한 효율성을 달성하는 것이 합리적으로 불가능하였음 (c) 그러한 효율성으로 기대되는 이익이 경쟁의+D21 부재 또는 축소 로 인한 부정적 영향을 확실하 게 능가함 (d) 사업자 중 하나가 실제 또는 임박한 재무 위기에 직면한 경 우, 합병이 부실 사업자 자산에 대한 가장 반경쟁적이지 아니한 방법임 다만 증명책임은 승인을 구하는 사업자가 부담한다. (11) 위원회는 심사의 대상인 합 병 계획을 제10항에서 명시하는 기준에 부합하지 아니하는 것으 로 판단할 경우, 다음 각 호와 같 이 할 수 있다. (a) 계획 이행을 금지 (b) 위원회가 명령에 기재하는 조 건을 전제로 계획을 승인 (c) 위원회가 명령으로 정하는 법 적 강제력이 없는 합의를 사업 자가 체결하는 조건으로 계획을 승인 (12) 사업자가 제1항부터 제4항까 지의 규정을 준수하지 아니하고 합병을 이행한 때, 위원회는 그 사업자에게 소명 기회를 준 뒤, 제31조에 따라 적절한 명령을 내 려야 한다. (13) 조건부로 승인한 경우 위원 회는 그로부터 1년 이내에 관련 시장 또는 사업자가 처한 사정의 변경으로 인하여 기존에 부과하 였던 조건을 심사할 필요가 있다 고 판단하면 직권으로 또는 관련 사업자의 신청에 따라 합병 승인 명령을 심사할 수 있다. (14) 위원회가 볼 때 사업자가 제 출한 허위 정보 또는 사실을 오 도하는 정보에 기초하여 승인이 이루어졌거나 위원회에서 명령으 로 정한 조건이 온전히 이행되지 아니하였다면, 위원회는 관련 사 업자에게 소명 기회를 준 뒤 다 음 각 호의 어느 하나와 같이 할 수 있다. (a) 해당 합병 또는 인수를 취소 (b) 기존의 명령에 변경 또는 추 가할 사항을 규정
파키스탄경쟁위원회
(1) 이 법으로 위원회를 설치하여 그 명칭을 파키스탄경쟁위원회라 한다. (2) 위원회는 영속계승권과 공인 (公印)을 보유하는 법인으로서, 그 자신을 원고 또는 피고로 하 여 소송을 수행할 수 있으며, 이 법의 범위와 목적에 따라 계약을 체결할 수 있고, 모든 유형의 동 산과 부동산을 인수, 매입, 취득, 보유 및 향유할 수 있을 뿐 아니 라, 위원회가 적절하다고 보는 조 건에 따라 동산·부동산 또는 그에 설정된 권리와 관련하여 이전, 양 도, 포기, 양보, 과금, 저당권 설 정, 소멸, 재양도, 인도 또는 그 밖의 처분이나 취급 등을 할 수 있다. (3) 위원회는 행정과 기능상 독립 하도록 하며, 연방 정부는 위원회 의 독립성 증진, 강화 및 유지를 위한 최선의 노력을 다하여야 한 다.
위원회 본부는 이슬라마바드에 소재하여야 하며 위원회는 필요 에 따라 파키스탄 국내의 다른 지역에 지부를 설치하고 폐쇄할 수 있다.
(1) 위원회는 5명 이상 7명 이하의 위원으로 구성하도록 한다. 다만, 연방 정부는 적절하다고 판 단하는 바에 따라, 수시로, 위원의 수를 증원하거나 감원할 수 있다. (2) 위원은 연방 정부가 임명하며, 위원장은 연방 정부가 위원 중에서 지명하여야 한다. (3) 위원회의 모든 위원은 상근직으로 근무하여야 한다. (4) 위원회의 위원 중 연방 정부 직원은 2명을 초과하여서는 아니 된다. (5) 청렴성, 전문성, 명망을 비롯하여 산업, 상업, 경제학, 금융, 법률, 회계 또는 공공행정 등 관 련 분야에서 10년 이상의 경력이 있는 자가 아니면 위원 후보로 추천하여서는 아니 된다. 다만, 연방 정부는 별도의 방식으로 위원의 자격과 경력 요건, 그리고 임명 방식 등을 정할 수 있다. (6) 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는 위원으로 임명되거나 그 직을 유지하여서는 아니 된다. (a) 부도덕 범죄로 유죄 판결을 받은 자 (b) 지급불능 상태인 자 또는 지급불능 판정을 받은 자 (c) 신체적, 심리적 또는 정신적 부적격 사유로 인해 직무를 수행할 능력을 상실하여 연방 정부가 선임한 등록 의료인으로부터 그와 같이 진단을 받은 자 (d) 위원회로부터 휴직 허가를 받지 아니한 채 위원회 회의에 연속 3회 불참한 자 (e) 이 법에 따라 이해충돌 사항을 공개하여야 하는 기한에 이를 공개하지 아니하거나 무단 정보 공개에 대한 이 법의 규정을 위반한 자 (f) 그 밖에 어느 사유로든 직무 수행 능력을 상실한 것으로 보이는 자 (7) 위원회의 조치나 절차는 특정한 위원의 불참 또는 공석 또는 위원회 구성상 하자를 이유로 무 효가 되지 아니한다. (8) 위원회의 위원 또는 담당관은 비밀유지와 충성 서약을 하기 전에는 그 직을 맡을 수 없다.
(1) 위원장은 위원회의 최고책임자 역할을 수행하며, 다른 위원과 함께 위원회 사무의 운영을 책임 진다. (2) 위원장은 자신이 적절하다고 판단하는 조건에 따라 자신의 권한과 직무를 어느 위원에게든 수 시로 전부 또는 일부 위임할 수 있다.
위원장이 공석이거나 위원장이 어느 사유로든 직무를 수행할 수 없을 때, 연방 정부는 위원회 위 원 중 최연장자를 위원장 권한대행으로 임명하여 정식으로 위원장을 임명하는 때까지 그 직무를 수행하도록 한다.
위원회의 위원장과 위원의 임기는 3년으로 하며 그 급여와 근무 조건은 연방 정부가 규칙으로 정하는 바에 따른다. 다만, 위원장과 위원은 같은 임기로 재임할 수 있으나, 65세에 도달하는 날과 임기 종료일 중 먼 저 도래하는 날에 그 임기를 종료한다.
위원장과 위원은 임기를 종료한 날부터 1년 동안, 이 법에 따라 위원회의 수사 대상이었던 사업 자 내부 또는 그 경영이나 운영과 관련이 있는 직위로의 채용을 수락하여서는 아니 된다.
(1) 제2항에 따라, 위원 또는 위원장의 임명은 언제든 취소할 수 있으며 제14조제6항에 따른 결격 사유가 있는 것으로 확인된 자는 연방 정부의 명령으로 해임할 수 있다. (2) 제1항에서 언급한 결격 사유가 관계 법률 조항에 근거한 관할 법원 또는 재판소의 판결이나 명령에 기인하지 아니하는 이상, 위원 또는 위원장은 연방 정부가 제정하는 규칙에서 정하는 절차 에 따라 구성하는 공정성을 갖춘 자나 기구의 조사 없이 해임되거나 그 임명이 취소되지 아니하며 전술한 규칙은 위원 또는 위원장의 합리적 항변 기회에 대하여 규정하여야 한다. (3) 위원 또는 위원장은 서면 통지를 연방 정부에 제출하여 사임 할 수 있다. (4) 위원 또는 위원장의 사망, 사임 또는 해임으로 위원회에 공석이 발생한 경우 연방 정부는 그 러한 공석이 발생한 날부터 30일 이내에 충원하여야 한다.
(1) 기금을 설치하여 그 명칭을 "경쟁위 기금"이라 하고, 이를 위원회로 귀속하며, 위원회가 이 기 금을 활용하여 위원회의 위원장, 위원, 담당관, 직원, 전문가, 지도·자문 인력 등에 지급하는 급여와 그 밖의 보수 등, 위원회의 운영과 관련한 경비를 충당하도록 한다. (2) 기금은 다음 각 호의 재원으로 조성하도록 한다. (a) 연방 정부의 할당액 또는 교부금 (b) 위원회에서 부과하는 요금 및 수수료 (c) 연방 정부가 승인하는 국내외 기부자 또는 기관의 기부금 (d) 위원회의 투자 수익 및 자산 소득 (e) 그 밖에 어느 방법으로든 위원회에 지급하거나 귀속되는 금액 (f) 파키스탄의 다른 규제 기관이 징수한 수수료와 요금 중 연방 정부가 위원회와 협의하여 정하 고 위원회에 불리한 방향으로 변경할 수 없는 비율에 해당하는 금액 (3) 위원회는 기금을 통한 지출과 투자에 대한 규정을 제정하여야 한다. (4) 위원회는 자체 판단에 따라 수시로 지정 은행에 계좌를 개설하고 운영할 수 있다. 위원회는 연방 정부의 승인을 받아 외화 계좌를 개설하고 운영할 수 있다.
(1) 위원회는 회계가 적법하게 관리되도록 하여야 하며 매 회계연도의 말일부터 가능한 한 조속한 시일 이내에 해당 회계연도에 대한 대차대조표와 손익계산서 등 위원회의 결산서를 작성하여야 한다. (2) 매 회계연도의 말일부터 60일 이내에, 위원회의 해당 연도 재무제표는 파키스탄 감사원장 또는 파키스탄 감사원장이 지명하는 회계법인의 감사를 받아야 한다. (3) 감사인은 대차대조표와 손익계산서에 대한 감사 보고서를 위원회에 제출하여야 하며 그 보고 서에는 대차대조표가 위원회 사무를 사실대로 정확하게 반영하고 모든 필수 사항을 기재하여 올바르게 작성된 대차대조표인지, 그리고 감사인이 위원회에 설명이나 정보를 요청하였을 경우 이를 제공하였는지를 비롯하여 충분한 수준으로 제공하였는지 등에 대한 감사인의 의견을 기재하여야 한다.
(1) 매 회계연도의 말일부터 90일 이내에, 위원회는 해당 회계연도 수사, 경쟁주창, 조사 및 합병 심사 등을 포함한다)에 대한 보고서를 작성하여야 한다. (2) 위원회는 매 회계연도의 말일부터 120일 이내에 제1항에 따른 위원회의 연례보고서 1부를 감사인의 확인을 받은 위원회 결산서 1부 및 감사인의 보고서 1부와 더불어 연방 정부에 송부하여야 하며, 연방 정부는 이를 받은 날부터 2개월 이내에 관보에 게재하는 한편 의회의 양원에 제출하여야 한다.
(1) 위원회는 위원회가 정하는 직무를 수행하는 데 필요하다고 보는 담당관, 직원, 전문가, 지도·자문 인력을 임명할 수 있으며, 그 권한과 근무 조건 등은 위원회가 수시로 정하도록 한다. (2) 위원회는 직원의 근무 조건에 관한 규정을 관보에 공고하여 제정할 수 있다.
(1) 이 조의 적용 범위에서, 위원장은 위원회 직무의 효율적 수행에 필요하다고 보는 바에 따라 때와 장소를 정하여 위원회 회의를 소집할 수 있다. (2) 위원장은 모든 위원회 회의를 주재하여야 하며 위원장 부재 시에는 위원들이 회의를 주재할 위 원을 선출할 수 있다. (3) 모든 위원회 회의의 의사정족수는 위원 3명으로 한다. (4) 위원회 회의에서 상정된 모든 안건은 출석 위원의 과반수 찬성으로 표결한다. (5) 가부동수일 때는 위원장이 결정권을 가진다. (6) 이 법에서 규정하는 범위에서, 위원장은 위원회의 회의에서 또는 회의와 관련하여 따라야 하 는 절차에 대한 지시를 내릴 수 있다.
(1) 이 조와 다음 조의 목적상, 어느 한 사안에 대한 이해관계가 있는 것으로 보는 자는 이 법에 따른 직무의 정직한 수행 의무와 자신의 금전 또는 그 밖의 이해관계 사이의 충돌이 합리적으로 예상되어 문제를 공정하게 심의하여 결정하거나 편견 없이 조언할 능력이 훼손된 것으로 보는 것이 합리적인 경우에 해당하는 자로 한다. (2) 위원회에서 논의하거나 결정할 사안에 이해관계가 있는 위원은, 해당 사안을 논의하기에 앞 서, 이해관계의 존재와 그 성격을 위원회에 서면으로 공개하여야 한다. (3) 제2항에 따른 이해관계의 공개는 해당 사안에 대한 논의 또는 결정에 앞서 위원회 의사록에 기록하여야 하며, 공개 후 해당 의원에 대하여 다음 각 호를 모두 적용한다. (a) 제4항부터 제6항까지 정하는 바를 제외하고는, 위원회 심의 또는 결정 절차에 참여하거나 참석하지 아니할 것 (b) 위원회의 의사정족수에 포함되지 아니할 것 (4) 위원장이 아닌 위원이 이해충돌에 해당하는 사실을 위원장이 알게 된 때, 위원장은 다음 각 호 의 어느 하나와 같이 하여야 한다. (a) 해당 위원이 해당 사안에 대하여 결정하는 과정에 참여하지 아니할지, 또는 상황에 따라서 는 참여를 중단할지를 위원장이 판단하는 바에 따라 해당 위원에게 지시 (b) 그 밖에, 위원회의 결정이나 재결을 기다리는 신청인을 포함하여 해당 사안에 관련된 자에 게 해당 위원의 이해관계를 공개하도록 하며, 이 경우 제a호에 따라 지시받은 위원은 그 지 시를 준수할 것 (5) 위원장이 이해충돌 위원일 때, 위원장은 위원회의 결정이나 재결을 기다리는 신청인을 포함 하여 해당 사안에 관련된 자에게 자신의 이해관계를 공개하여야 한다. (6) 제4항의 적용 범위에서, 이 조에서 언급하는 사안에 대한 이해관계가 있는 위원장이나 위원 은, 사안에 관련된 자 모두가 그 위원장이나 위원의 참여에 동의하지 아니하는 이상, 그 사안의 결정 과정에 참여하지 아니하거나, 상황에 따라서는 참여를 중단하여야 한다.
(1) 다음 각 호의 어느 하나의 과정에서, 자신이 이해관계가 있는 사안을 심의하여야 하는 자 또는 위원회 담당관은 그가 심의하여야 하는 사안과 관련하여 자신이 이해관계가 있다는 사실을 알리 는 서면 통지를 그 이해관계의 세부 사항을 밝혀 위원회에 제출하여야 한다. (a) 위원회 담당관으로서 직무를 수행하거나 권한을 행사 (b) 직원으로서 직무 또는 사무를 수행 (c) 위원회에 지원 또는 조언하는 위치에서 직무 또는 사무를 수행 (2) 또한 제1항에 해당하는 자는 이해충돌을 피하기 위하여 필요한 때는 언제든 자신의 이해관계 를 같은 항에 따라 신고하여야 한다.
이 법에 따른 직무 수행이나 권한 행사가 허용된 위원회의 위원장, 위원, 직원, 전문가, 지도·자 문 인력은 1860년 「형법」(1860년 법률 제45호) 제21조의 의미 내에서 공무원으로 본다.
위원회의 직무 및 권한
(1) 위원회의 직무 및 권한은 다음 각 호와 같다. (a) 이 법에 따른 절차 개시 및 이 법 조항의 위반 시 명령 (b) 모든 상업 및 경제 활동 분야에서 경쟁을 촉진하기 위한 연구 수행 (c) 이 법의 목적상 필요에 따라 사업자의 행위에 대한 조사 실시 (d) 사업자가 계획하는 행위가 이 법 또는 이 법에 따라 발하는 규칙이나 명령 등의 조항에 부 합하는지를 문의하는 사업자에게 조언 제공 (e) 경쟁주창에 관여 (f) 그 밖에 이 법의 목적 달성에 필요한 모든 조치 (2) 위원회는 적절하다고 보는 바에 따라 그 직무와 권한의 전부 또는 일부를, 위원회가 적절하다 고 보아 부과하는 조건을 달아, 위원이나 담당관에게 위임할 수 있다.
위원회는 다음 각 호를 포함하는 활동을 통하여 경쟁을 촉진하여 야 한다. (a) 경쟁 문제에 관한 인식 제고와 교육 실시를 비롯하여, 그밖에 경쟁 풍토 촉진에 필요한 조치 (b) 경쟁의 활성화를 위한 정책적 토대를 검토하여, 이 법과 그밖에 파키스탄 국내 경쟁에 영 향을 미치는 법률의 적절한 개정 권고안을 연방 정부와 주(州) 정부에 제출 (c) 파키스탄 국내의 경쟁 상태에 영향을 미치거나 파키스탄의 상업 활동에 영향을 미치는 사안 에 대한 공개 청문회 개최 및 해당 사안에 대한 의견의 공개 표명 (d) 기관 홈페이지에 모든 결정 사항, 심사 중이거나 종결된 조사, 합병 지침, 교육 자료 등을 게시
(1) 위원회는 제2장의 조항에 대한 위반이 존재하거나 그러할 가능성이 있는 것으로 확인한 때는, 적절하다고 보는 바에 따라 제31조에서 명시하는 명령을 하나 이상 내릴 수 있다. 또한 위원회는 제2장을 위반한 모든 사건에 대하여 제38조에서 정하는 금액의 과태료를 부과할 수 있다. (2) 제1항에 따른 명령을 내리기에 앞서, 위원회는 다음 각 호를 모두 하여야 한다. (a) 위반을 범한 것으로 보이는 사업자를 대상으로 명령을 내릴 계획을 그 사유를 밝혀 사전에 통지 (b) 해당 사업자에게 그 통지에 명시된 날짜에 소명하는 한편 그 주장을 뒷받침하는 사실관계와 자료를 위원회로 제출할 기회 제공 다만, 사업자가 소명 기회에 응하지 아니할 때는 위원회가 결석 결정을 내릴 수 있다. (3) 위원회는 명령을 관보에 게재하여 그 정보를 일반에 공개하여야 한다. (4) 제1항에 따라 내리는 명령은 다른 모든 현행 법률 또는 계약· 각서·정관 등에서 달리 정하는 바 에도 불구하고 효력이 있다. (5) 이 조에 따라 내리는 모든 명령은 그 명령의 근거가 되는 사유를 명시하여야 한다.
위원회는 다음 각 호와 같이 할 수 있다. (a) 시장지배적 지위의 남용 사건에 대하여, 경쟁질서를 회복하 고 제2장의 금지 행위를 반복하거나 그에 준하는 결과를 초래하는 그 밖의 행위에 관여하지 아니하게 하는 데 필요한 것으로 명령에 명시하는 조치를 사업자가 이행할 것을 요구 (b) 금지 대상인 합의 사건에 대하여, 그 합의를 무효로 하거나 해당 사업자로 하여금 해당 합의나 관련 행위를 시정하도록 요구하는 한편 제4조의 금지 행위 반복 또는 그에 준하는 결과를 초래하는 그 밖의 합의 체결이나 행위 관여 등을 하지 말 것을 요구 (c) 기만적 마케팅 행위 사건에 대하여, 다음 각 목의 어느 하나를 요구 (i) 기존의 시장질서를 회복하고 제10조의 금지 행위를 반복하지 아니하도록 하는 데 필요한 것으로 명령에 명시한 조치를 사업자가 이행할 것 (ii) 위험하거나 유해한 결과를 초래할 수 있는 상품의 몰수, 압류 또는 폐기 (d) 합병 사건에 대하여, 제11조에서 정하는 사항에 더하여 다음 각 목의 어느 하나와 같이 조치 (i) 규정으로 정하는 바에 따라 합병을 승인하고, 가능하다면 그 인수 조건을 부과 (ii) 합병이 제2장에 부합하는지 의문을 제기하여 2차 심사의 개시를 결정 (iii) 2차 심사 결과에 따라서만 합병을 취소하거나 금지
(1) 제30조에 따른 절차 도중에, 위원회가 볼 때 최종 명령을 발하기까지 장기간이 소요될 가능 성이 있고 현존하거나 일어날 가능성이 있는 상황에 비추어 중대하거나 회복이 불가능한 피해가 발생할 가능성이 있어 공익상 잠정 명령이 필요할 때, 위원회는 사업자에게 소명 기회를 준 뒤 내리는 명령에서 명시하는 행위나 사항을 사업자가 이행하거나, 삼가거나, 중단할 것을 지시할 수 있다. (2) 제1항에 따른 명령은 언제든 위원회가 심사, 변경 또는 취소할 수 있으며, 취소되지 아니하는 이상 명령에 명시된 기간에 대하여 그 효력을 유지하되 제31조에 따라 최종 명령을 내린 날 이전으로 제한한다.
(1) 위원회는, 이 법에 따른 절차나 조사의 목적상, 다음 각 호에 대하여 1908년 「민사소송법」 (1908년 법률 제5호)이 소송을 진행하는 민사법원에 부여하는 권한을 동일하게 갖는다. (a) 증인 소환 및 출석 요구와 선서 후 신문 (b) 증거로서 제출할 수 있는 문서 및 그 밖의 물증에 대한 증거 개시 및 제출 (c) 증인 진술 청취 (d) 법원 또는 관청에 공공 기록을 요청 (e) 증인 또는 문서 또는 둘 모두에 대한 신문 명령 발부 (2) 위원회에서 진행하는 모든 절차는 1860년 「형법」(1860년 법률 제45호) 제193조와 제228조의 의미 내에서 사법절차로 보며 위원회는 1898년 「형사소송법」(1898년 법률 제5호) 제195조와 제35장의 목적상 민사법원으로 본다. (3) 위원회는, 이 법에 따른 절차나 조사의 목적상, 사업자에게 다음 각 호를 요구할 수 있다. (a) 이 법의 목적상 점검이 필요한 사안과 관련된 문서에 해당하는, 사업자 보관 또는 통제 하의 장부, 회계자료 또는 그밖의 문서를, 이와 관련하여 위원회가 지정하는 담당관에게 제출하여 그에 대한 점검과 보관이 가능하도록 할 것 (b) 이 법의 목적상 필요한 사안과 관련하여 사업자가 보유한 정보를 전술한 바와 같이 지정하는 담당관에게 제공
(1) 다른 현행 법률의 규정에도 불구하고, 위원회는 합리적 사유가 있으면 이를 기록하여, 이 법 의 조항을 집행할 목적으로 담당관이 어느 시설에든 출입하여 수색할 것을 허가할 권한을 갖는다. (2) 제1항의 목적상 다음 각 호와 같이 정한다. (a) 위원회는 어느 시설, 장소, 회계자료, 문서 또는 컴퓨터든 완전하고 자유롭게 접근할 권한을 갖는다. (b) 위원회는 제a호에 따라 접근한 회계자료, 문서 또는 컴퓨터에 저장된 정보에 날인하거나 발췌본 또는 복사본을 작성할 수 있다. (c) 위원회는 어느 회계자료나 문서든 이를 압수하여 이 법의 목적상 필요한 기간만큼 보존할 수 있다. (d) 위원회는 컴퓨터에 저장된 정보의 종이 사본 또는 컴퓨터 디스크를 확보할 수 없을 경우 컴 퓨터를 압수하여 필요한 정보를 복사하는 데 소요되는 기간만큼 보존할 수 있다. (e) 위원회는 제a호에 따라 접근한 시설 또는 장소에서 적발한 물품의 목록을 작성할 수 있다. (3) 시설 출입 및 수색 권한을 행사하고자 하는 위원회 담당관은 위원회를 대표하여 행동할 권한 의 증거를 제시하여야 한다. (4) 위원회는 이 법의 목적에 따라 감정평가인이 자산에 대한 가치평가를 수행하는 데 필요한 회 계자료와 문서를 열람할 수 있도록 시설이나 장소로의 출입을 허가할 수 있다. (5) 제1항에 따른 접근 시도의 대상인 시설 또는 장소의 사용자는 접근권의 효과적 행사를 위하여 합당한 모든 설비와 지원을 제공하여야 한다. (6) 제2항과 제3항에 따라 압수하여 보존하는 회계자료, 문서 또는 컴퓨터에는 위원회 또는 소관 담당관이 인수 서명하여야 한다. (7) 제2항에 따라 자신의 회계자료, 문서 또는 컴퓨터에 대하여 압수 및 보존 처분을 받은 사업자는 위원회의 감독하에 정규 근무 시간 중에 이를 점검하고 발췌본 또는 복사본을 작성할 수 있다.
이 조에서 시설 또는 장소의 “사용자”라는 표현은 소유자, 관리자 또는 그 밖에 해당 시설이나 장 소에서 소재가 파악되는 자를 포함한다.
(1) 사업자가 합리적 사유 없이 제34조에서 명시하는 위원회의 권한 행사를 거부하는 경우 위원회의 수사관은 필요에 따라 위원 2명이 서명한 서면 명령을 제시하여 어느 장소나 시설에든 강제로 출입할 수 있다. (2) 제1항의 규정에도 불구하고,위원회의 수사관은 위원 2명이 서명한 위원회의 서면 명령 없이 위력을 동원하여 시설에 출입하여서는 아니 된다. (3) 규칙에 따라 실시한 조사 결과 수사관이 제2항에 따라 행사한 권한이 월권이거나, 과도하였거나 악의적이었던 것으로 드러난 때, 해당 수사관은 보직에서 해임하며, 범죄 행위에 대한 혐의가 인정되고 유죄로 확정되면 50만 루피 이하의 벌금 또는 1년 이하의 징역에 처하거나 벌금과 징역을 병과한다. (4) 제3항에 따라 벌금형을 선고하는 형사법원은, 판결 시에, 벌금으로 징수하는 금액의 전부 또는 일부에 해당하는 금액을 해당 수사관이 유죄 판결을 받은 사건의 원고에게 지급하도록 명하여야 하며 벌금을 징수하지 못할 때는 기금에서 해당 금액을 지급하여야 한다. (5) 제4항에 따라 지급하는 금액은 법률에 따라 피해 당사자가 받을 수 있는 다른 구제 수단을 동원할 권리에는 영향을 미치지 아니하나, 동일한 사안에 대한 후속 절차에서 보상 판정할 때 법원은 유죄가 확정된 자로부터 징수하여 피해 당사자에게 지급한 금액을 감안하여야 한다.
다른 현행 법률의 규정에도 불구하고, 위원회는 일반 명령 또는 특별 명령을 통하여 어느 한 사업자에게 조직, 회계, 사업, 거래 관행, 경영진, 다른 사업자와의 관계 등의 정보를 포함하여, 이 법의 목적상 필요하거나 유용하다고 보는 사업자의 활동에 대한 정보를 정기적으로 또는 요구할 때마다 제출할 것을 요구할 수 있다.
(1) 위원회는 이 법의 목적에 관련된 사안에 대하여 직권으로 조사를 실시할 수 있으며 연방 정 부가 의뢰한 조사는 반드시 실시하여야 한다. (2) 위원회가 어느 한 사업자나 등록 소비자단체로부터 제2장에 대한 위반을 구성하는 것으로 보 이는 사실에 대한 진정을 서면으로 접수한 경우, 위원회는 진정 사안에 대하여 조사를 실시하여야 하며, 다만 해당 진정이 무분별하거나 월권이거나 불충분한 사실에 근거를 두고 있는 것으로 판단되거나 일단의 증거로 증명되지 아니하는 때는 그러하지 아니하다. (3) 위원회는 계약으로 자문 인력을 고용하여 연구를 외부에 위탁 할 수 있다. (4) 위원회가 제1항 또는 제2항에 따른 조사 결과를 바탕으로 공익상 필요하다고 보는 때는 제30조 에 따른 절차를 개시하여야 한다.
과태료 및 상소 절차
(1) 위원회는 사업자를 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 것으로 판단하는 때는, 해당 사업자에게 소명할 기회를 준 뒤, 그 사업자 또는 사업자의 이사, 임원 또는 직원에게 내리는 명령에서 명시하는 금액의 과태료를 납부하도록 지시할 수 있다. (a) 이 법으로 금지하는 활동에 관여한 것으로 확인된 경우 (b) 이 법에 따라 위원회가 내리는 명령을 준수하지 아니한 경우 (c) 이 법에서 요구하거나 위원회가 요청하는 합의의 사본 또는 그 밖의 문서 및 정보를 제출하지 아니한 경우 (d) 사업자가 위원회로 제출한 정보나 진술이 허위임을 사업자가 알고 있었거나 허위라 믿을 만한 이유가 있었던 경우 또는 그러한 정보나 진술이 정확하지 아니함을 위원회가 적발한 경우 (e) 어떠한 방식으로든 위원회의 절차를 고의로 남용, 간섭, 훼방, 방해 또는 저해한 경우 다만 위원회의 사무에 대하여 또는 절차의 종결 후 내리는 위원회의 명령에 대하여 선의에 따라 공익상 하는 공정한 논평은 과태료 부과 대상이 되지 아니한다. (2) 위원회는 다음 각 호의 금액에 해당하는 과태료를 부과할 수 있다. (a) 이 법 제2장의 위반에 대하여, 7,500만 루피 이하 또는 사업자 연 매출액의 10 퍼센트 이하 중에서 위원회가 해당 사건의 사정을 고려하여 결정하는 금액 (b) 위원회 명령, 통지 또는 요청의 불이행에 대하여, 100만 루피 이하로 위원회가 해당 사건의 사정을 고려하여 결정하는 금액 (c) 제1항제e호에 대하여, 100만 루피 이하로 위원회가 해당 사건의 사정을 고려하여 결정하는 금액 (3) 위원회의 명령을 계속해서 위반하는 경우 위원회는 그러한 위반의 당사자인 사업자에게 최초 위반일부터 매일 100만 루피 이하로 추가하는 금액을 과태료로 납부할 것을 지시할 수 있다. (4) 이 법에 따라 부과하는 과태료는 제40조에 따라 징수하여야 한다. (5) 이 법 또는 그 밖의 현행 법률 규정에도 불구하고, 위원회의 명령을 준수하지 아니하는 행위는 1년 이하의 징역 또는 2,500만 달러의 벌금에 처할 수 있는 형사상 범죄를 구성하며, 위원회는 이 법에서 정하는 과태료에 더하여, 또는 그에 갈음하여 관할 법원에 제소할 수 있다.
(1) 금지 대상 합의의 당사자로서 제2장의 금지 규정을 위반한 혐의가 있는 사업자가 해당 위반 혐의를 온전히 사실대로 자백하였음을 위원회가 확인한 때는, 해당 사업자에 대하여 제38조에서 규정된 금액보다 적은 수준에서 위원회가 적절하다고 보는 금액의 과태료를 부과할 수 있다. (2) 과태료 면제 또는 과태료 감경은 금지 대상 합의의 당사자 중 이 조에 따라 온전히 사실대로 자백한 사업자에 대하여만 허용하여야 한다. (3) 제1항의 감면 처분을 받은 사업자가 과태료 감면의 조건을 준수하지 아니하였거나 허위 증거를 제출한 것으로 확인되면, 위원회는 감면 조치를 철회하고 제38조에 규정된 과태료를 부과할 수 있다.
(1) 위원회는 사업자에게서 금액을 징수하기 위하여 소정 서식에 따라 작성한 1부의 통지를 해당 사업자의 관련자, 최고경영자 또는 이사에게 송달하여, 통지에 명시된 기한 내에 해당 금액을 납부하도록 요구할 수 있다. (2) 제1항의 통지에 명시된 금액이 기한 내 납부되지 아니하면, 위원회는 다음 각 호의 방식을 하나 이상 동원하여 체납자 또는 체납사업자로부터 해당 금액을 징수하는 절차를 밟을 수 있다. (a) 체납자 또는 체납사업자의 은행 계좌를 포함하여, 부동산 압류 또는 동산 매각 (b) 체납자 또는 체납사업자의 동산 또는 부동산에 관리인 선임 (c) 지방 세무서를 통하여 체납 토지세의 형태로 해당 금액을 징수 (d) 다음 각 목의 어느 하나의 자에게 서면으로 통지하여 통지에서 명시하는 기한 이내에 해당 금액을 공제하여 대납하도록 요구 (i) 사업자에게로 지급할 기일이 도래하였거나 도래할 가능성이 있는 채무를 진 자 (ii) 사업자 귀속 또는 사업자 명의의 자금을 보유하거나 수금·처분을 관리하는 자 또는 이후 보유하거나 수금·처분을 관리할 가능성이 있는 자 (iii) 사업자에게 어느 금액이든 지급할 책임이 있는 자 (3) 제2항의 통지에 따라 금액을 납부한 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자는 해당 사업자와 관련한 금액을 위원회에 납부한 것으로 보며, 위원회가 해당 금액을 영수하는 것은 그 영수에 명시된 금액만큼 해당 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자가 지는 채무의 유효하고 충분한 변제를 구성한다. (4) 통지를 송달 받은 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자가 통지에 명시된 금액의 압류, 관리, 징수, 차감 및 납부 중 해당하는 바를 이행하지 아니하면, 해당 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자를 체납자로 취급하며 통지에 명시된 금액은 위원회가 이 법의 조항에 따라 체납자 또는 체납 기관으로부터 징수하여야 한다. (5) 위원회는 제4항에 해당하는 체납자인 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자가 고의로 위원회 명령을 준수하지 아니한 것으로 판단할 경우§, 해당 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자에게 소명할 기회를 준 뒤, 해당 은행, 관리인, 지방 세무서 또는 사업자에게 과태료를 납부할 것을 지시하는 명령을, 그 금액을 명시하여 내릴 수 있다. (6) 위원회는 제2항에 따른 금액의 징수 목적상 1908년 「민사소송법」(1908년 법률 제5호)에 따라 민사법원이 가지는 권한을 동일하게 갖는다. (7) 위원회는 이 조에 따른 금액의 징수 절차를 비롯하여 그 밖에 이 조의 적용과 연관되거나 그에 부수되는 사항을 규율하는 규칙을 제정할 수 있다. (8) 이 법에 따라 징수한 과태료와 벌금은 연방의 공공계정에 입금하여야 한다.
이 부분의 원문을 “if it determines that such bank, receiver, district revenue officer or undertaking has willfully failed to comply with the order of the Commission”으로 보아 번역하였다.
(1) 위원회의 위원 또는 소관 담당관이 내린 명령에 대한 심판은 위원회 심판부에서 하여야 한다. 앞의 명령에 불복하는 자는 명령이 내려진 날부터 30일 이내로 위원회 심판부에 심판을 청구할 수 있다. (2) 위원회는 제1항의 심판을 심리할 심판부를 위원 2명 이상으로 구성하여야 한다. (3) 심판부의 재결은 구성원 전원의 동의, 또는 2명을 초과하는 위원으로 구성하는 심판부는 과반수 표결을 통하여 내리도록 한다. 가부동수일 때는, 심판청구의 대상인 원 명령은 유효하며 위원회의 최종 명령으로서 효력을 갖는다. (4) 심판청구의 대상인 명령의 결정 과정에 참여하였거나 관여하였던 위원으로 심판부를 구성하여서는 아니 된다. (5) 심판청구의 형식과 그에 대하여 납부하여야 하는 수수료를 비롯하여 그 밖에 관련 사항은 규칙으로 정하여야 한다.
위원 2명 이상으로 구성된 위원회의 명령 또는 위원회 심판부의 명령에 불복하는 자는 그 명령을 전달받은 날부터 60일 이내로 경쟁항소재판소에 항소할 수 있다.
(1) 연방 정부는 이 법의 시행일부터 30일 이내에 경쟁항소재판소를 설치하여야 하며 그 구성은 대법관 경력이 있거나 전직 고등법원장인 자를 재판소장으로 하고 국제통상, 경제, 법률, 금융 및 회계 분야의 전문 지식과 10년 이상의 경력을 보유한 역량과 청렴성을 갖춘 자 2명을 기술위원으로 한다. (2) 재판소장과 위원의 임기는 3년으로 하고 그에 준하는 기간으로 중임할 수 있으며 68세에 도달하는 날 또는 임기가 종료하는 날 중 먼저 도래하는 날에 그 임기를 종료한다. (3) 재판소장과 위원은 연방 정부가 규칙으로 정하는 급여와 근무 조건을 보장받을 권리를 갖는다. (4) 경쟁항소재판소는 연방 정부와의 협의를 거쳐 재판소 절차를 규율하는 규칙을 제정할 수 있다. (5) 경쟁항소재판소는 재판소에 항소가 제기된 날부터 6개월 이내에 사건을 신속하게 결정하여야 한다.
보칙
(1) 위원회는 자체의 공인(公印)을 사용하며 그 보관은 위원장 또는 그 밖에 위원회가 제정하는 규정에 따라 위원장이 권한을 위임하는 자가 담당하도록 한다. (2) 작성 시 날인이 요구되거나 허용되는 문서는 규정으로 정하는 바에 따라 지정하여 인증하여야 한다.
이 법의 목적상 사업자에게 송달하여야 하는 통지, 요청, 공문 또는 명령은 1908년 「민사소송법」(1908년 법률 제5호)에 따른 소환장 송달 방법 또는 위원회에서 별도로 정하는 방법으로 송달하였다면 해당 사업자에게 적법하게 송달한 것으로 취급한다.
(1) 사업자는 이 법에 따른 명령을 이행하기 위하여 선택한 합의나 고용의 종료 또는 주식이나 자산의 매각 또는 그 밖의 조치 등으로 발생한 손해에 대하여 위원회에 보상이나 배상을 요구하거나 받을 권리를 갖지 아니한다. (2) 제1항은 사업자가 이 법에 따른 명령을 이행하기 위하여 선택한 합의나 고용의 종료 또는 주식이나 자산의 매각 또는 그 밖의 조치 등으로 발생한 피해나 손해에 대하여 다른 당사자로부터 보상이나 배상을 받는 것을 금지하지 아니한다.
제35조제3항의 경우, 이 법 또는 이 법에 따라 발하는 규정이나 명령 등에 근거하여 이루어진 선의의 행위나 의도에 대하여 위원회나 위원회의 위원, 담당관 또는 직원을 상대로 소를 제기하거나 기소하거나 그 밖의 법적 절차를 개시할 수 없다.
위원회는 연방 정부의 승인을 받아, 이 법의 직무를 수행하는 과정에서 교류와 지원 목적으로 세계 전역의 경쟁당국과 협정을 체결할 수 있다.
위원회가 그 직무 수행과 관련이 있는 정보를 확보하고 이 법의 목적을 달성할 수 있도록, 다음 각 호와 같이 정한다. (a) 연방 정부와 주 정부의 모든 부처와 기관은 위원회가 이 법에 따른 직무를 수행하는 과정에서 요청하는 정보를 무상으로 제공하여야 한다. (b) 파키스탄중앙은행, 파키스탄 증권거래위원회, 국세청, 연방통계청 및 모든 규제 당국은 위원회가 이 법에 따른 직무를 수행하는 과정에서 요청할 경우 해당 기관의 소관 법령에서 허용하는 바에 따라 요청 정보를 위원회에 수시로 제공할 수 있도록 조치하여야 한다.
(1) 이 조에 따라, 현재 또는 과거에 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 자는, 공무의 수행 또는 직무나 권한의 수행이나 행사 과정에서 필요한 경우를 제외하고 는 자신이 임명되었거나, 관여하였거나, 위임받은 업무로 인하여 현재 또는 과거에 취득한 정보를 직접 또는 간접적으로 기록하거나, 타인에 공개하거나, 또는 그러한 정보를 공무의 수행 또는 직무나 권한의 수행이나 행사 이외의 목적으로 이용하여서는 아니 된다. (a) 위원회 위원으로서 행동하는 자 (b) 위원회의 담당관 또는 직원으로서 사무에 관여하는 자 (c) 위원회의 직무나 권한을 수행 또는 행사하거나 위원회를 대표하여 직무나 권한을 수행 또는 행사하거나 지도·자문 인력의 자격으로 위원회에 서비스를 제공하도록 권한을 위임받은 자 (2) 제1항을 위반하는 자는 1년 이하의 징역 또는 100만 루피 이하의 벌금에 처하거나 징역과 벌금을 병과할 수 있는 범죄 혐의가 인정된다. (3) 위원회는 직무 수행 또는 권한 행사와 연관하여 받은 비밀 정보의 무단 이용이나 공개를 방지하기 위하여 합리적인 모든 조치를 하여야 한다. (4) 제1항의 목적상 파키스탄 또는 그 밖의 다른 국가의 현행 법률에서 요구하거나 허용하는 정보 공개는 허가된 정보 이용 및 공개로 본다. (5) 제1항의 목적상 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 정보 공개는 허가된 정보 이용 및 공개로 본다. (a) 다음 각 목의 직무 수행을 목적으로 하는 경우 (i) 위원회의 위원 또는 직원 (ii) 위원회 담당관이나 직원, 또는 위원회를 대표하거나 대신하여 직무나 권한을 수 행하거나 행사하도록 권한을 위임받은 자 (b) 위원회의 위원이나 담당관을 지원하는 방식으로 수행하는 직무나 사무를 목적으로 하는 경우 (6) 위원장이 특정 정보를 다음 각 호의 어느 하나와 같이 확인한 때는, 각 목적에 대하여 위원장이 허가하는 자의 정보 공개는 허가된 정보 이용 및 공개로 본다. (a) 위원회의 직무나 권한의 수행 또는 행사를 가능하게 하거나 지원하는 정보 (b) 연방 정부나 연방 정부 기관의 직무 수행 또는 권한 행사를 가능하게 하거나 지원하는 정보 (c) 외국의 현행 법률에 따라 연방 정부, 연방 정부 기관, 또는 외국의 직무 수행 또는 권한 행사를 가능하게 하거나 지원하는 정보 (7) 위원장은 제6항에 따라 공개하는 정보와 관련하여 준수하여야 하는 조건을 부과할 수 있다. (8) 위원장은 제6항과 제7항에 따른 자신의 직무와 권한 전부 또는 일부를 위원회의 위원이나 담당관에게 위임할 수 있다. (9) 제4항, 제5항, 제7항 및 제8항은, 제1항의 목적상 허가된 정보 이용 또는 공개에 해당할 수 있는 그 밖의 조치를 제한하지 아니한다.
제49조는 다음 각 호의 어느 하나의 행위를 금지하지 아니한다. (a) 형사 절차 또는 이 법이나 다른 현행 법률에 근거한 절차에서 법원에 문서를 제출하는 행위 (b) 제a호에서 언급한 절차에서, 같은 조에 따른 공무 수행 또는 직무 수행 또는 권한 행사 과정 에서 알게 된 사항이나 대상물을 법원에 공개하는 행위 (c) 위원회가 특정인에게 문서를 제출하거나 정보를 공개하는 것이 공익에 부합한다고 보는 때, 그 특정인에 대하여 문서를 제출하거나 정보를 공개하는 행위 (d) 파키스탄 또는 외국의 현행 법률 중 해당하는 바에 따라 제출 또는 공개하도록 요구되거나 허용되는 문서를 제출하거나 정보를 공개하는 행위 (e) 위원회에 문서를 제출하거나 정보를 공개하는 행위
(1) 위원회는 이 법에 따른 직무 수행을 위하여 누구에게든 또는 어느 당국이나 기관에든 지원을 구할 수 있다. (2) 위원회의 직무 수행과 관련하여 지원 요청을 받은 자와 기관의 임원은 누구든 자신의 권한 또는 능력 범위에서 지원 사무를 제공하여야 한다. (3) 제35조제3항의 경우, 누구든 또는 어느 당국이든 위원회 또는 그 소속 직원에게 증언하는 과정에서 한 진술은 그 사람이나 당국을 상대로 불리하게 작용하거나 민사 또는 형사 절차의 제기 대상이 되지 아니하나, 위증으로 그 사람이나 당국이 기소된 때는 그러하지 아니하다.
연방 정부는 다음 각 호의 어느 하나에 대하여 이 법 또는 그 일부 조항을 면제함을 그 기간을 명시하여 관보에 공고할 수 있다. (a) 국익이나 공익상 면제가 필요한 유형의 사업자 (b) 외국과 체결한 양자 또는 다자 간 조약, 협정 또는 협약에 따라 파키스탄이 부담하는 의무에 기인하여 그에 따라 이루어 지는 행위나 합의 (c) 연방 정부 또는 주 정부를 대리하여 통치행위를 수행하는 사업자
이 법은 현행 노동조합 관계 법령에 따라 기능하는 노동조합이나 조합원에 대하여 적용하지 아니한다.
연방 정부는 이 법의 조항에 반하지 아니하는 정책 지침을 필요에 따라 위원회에 하달할 수 있으며, 위원회는 그러한 지침을 준수하여야 한다.
(1) 위원회가 규칙을 제정하여야 하거나 이 법의 목적 달성을 위하여 필요한 사항의 전부 또는 일부에 대하여, 위원회는 제2항을 준수하고 연방 정부의 승인을 받아 관보에 공고하여 규칙을 제정할 수 있다. (2) 이 조에서 규정하는 규칙 제정 권한은, 최초로 신설하는 때를 제외하고, 이전에 게재한 조건을 준수하여야 하며 규칙의 제정에 앞서 규칙안을 관보에 게재하여 게재일부터 30일 이상 그에 대한 의견을 수렴하여야 한다.
(1) 제2항을 준수하여, 위원회는 이 법의 목적 달성에 필요한 규정을 관보에 공고하여 제정할 수 있다. (2) 이 조에서 규정하는 규정 제정 권한은, 최초로 신설하는 때를 제외하고, 이전에 게재한 조건을 준수하여야 하며 규정의 제정에 앞서 규정안을 널리 배포하는 신문 2곳에 게재하여 게재일부터 30일 이상 그에 대한 의견을 수렴하여야 한다.
이 법의 조항은 다른 현행 법률의 상반된 규정에도 불구하고 효력을 갖는다.
이 법의 조항을 시행하는 과정에 서 방해가 발생한 때는, 위원회가 그러한 방해를 제거하기 위하여 필요하다고 보는 명령을 이 법의 조항에 반하지 아니하는 범위에서 내릴 수 있다.
(1) 이 법의 시행과 더불어 다음 각 호와 같이 한다.** (a) 「독점 및 제한적 거래 행위 관리 방지 명령, 1970」(1970년 제5호)을 폐지하고, 이하 폐지법이라 한다. (b) 폐지법으로 설치한 독점관리청을 해체한다. (c) 해체 직전까지 존재하는 독점관리청의 모든 자산, 권리, 권한, 직권과 특권, 동산과 부동산 등 재산, 현금과 은행 잔고, 준비금, 투자자산을 비롯하여 그러한 재산에 설정되거나 기인하는 모든 이해관계와 권리, 그리고 모든 유형의 부채, 채무 및 의무는 이 법으로 설치하는 파키스탄경쟁위원회로 이전, 귀속하도록 한다. (d) 독점관리청의 사무와 연관된 보직을 맡은 임원, 직원, 근무원 또는 그 밖의 자는 이 법으로 설치하는 파키스탄경쟁위원회의 보직에 임명될 권리나 우선권을 갖지 아니한다. (e) 독점관리청의 사무와 연관된 보직을 맡은 임원, 직원, 근무원 또는 그 밖의 자가 위원회 보직에 임명 대상이 아닐 경우, 합당한 퇴직금을 수령하고 그 직에서 물러날 선택권을 가지며, 그러하지 아니할 경우, 독점관리청에서 보장받았던 것보다 불리하지 아니한 수준에서 재무국이 정하는 조건에 따라 자신의 보직을 재무국이 흡수한 뒤 그 처분에 따르도록 하며, 다른 조직으로 흡수된 경우를 제외하고는 독점관리청에서의 보직에 따라 받던 급여, 수당, 특권 또는 그 밖의 혜택을 동일한 수준으로 계속하여 위원회로부터 수령하여야 한다. (f) 제c호에 달리 규정하는 바를 제외하고, 이 법의 시행일 전에 독점관리청과 관련하여 발생한 모든 부채와 채무 또는 체결한 계약 또는 취득한 권리 또는 이행을 약정한 모든 사안 및 대상 등은 이 법으로 설치하는 위원회와 관련하여 발생하였거나 체결하였거나 취득하였거나 이행을 약정한 것으로 본다. (g) 이 법의 시행일 전에 독점관리청을 원고 또는 피고로 하는 모든 소송과 그 밖의 법적 절차는 파키스탄경쟁위원회를 원고 또는 피고로 하는 소송과 절차로 보며 그에 따라 진행하고 처리할 수 있다.
이 조의 원문에 이와 같이 다른 항 없이 제1항만 존재한다.
2007년 10월 2일부터 이 법의 시행일 전까지 위원회 또는 소속 담당관이 하는 모든 사항, 선택하는 조치, 내리는 명령, 작성하는 증서, 게재하는 공고, 체결하는 합의, 제기하는 소(訴), 발표하는 절차나 공문, 또는 그 밖에 수임·취득·행사하는 권한 등은 각각 유효하게 이행, 선택, 하달, 작성, 게재, 체결, 제기, 발표, 수임, 취득 및 행사한 것으로 보며, 이 법 의 조항은 그에 따라 효력이 있고 과거에도 효력이 있었던 것으로 본다.