로고

「2016에너지법」 (제1조-제10조)

[법률 제20호, 2016.05.21.제정]

PART 1 THE OGA

The OGA and its core functions

1 The OGA

(1) The company originally incorporated under the Companies Act 2006 as the Oil and Gas Authority Limited is renamed as the Oil and Gas Authority.

(2) In relation to any of its functions—

(a) the Oil and Gas Authority is not to be regarded as acting on behalf of the Crown, and (b) its members, officers and staff are not to be regarded as Crown servants.

(3) The Oil and Gas Authority is exempt from the requirements of the Companies Act 2006 relating to the use of “limited” as part of its name.

(4) In this Act “the OGA” means the Oil and Gas Authority.

2 Transfer of functions to the OGA

(1) Schedule 1 transfers certain functions of the Secretary of State to the OGA.

(2) The Secretary of State may by regulations provide—

(a) for the transfer to the OGA of any relevant functions exercisable by a Minister of the Crown, or (b) for any such functions that are to be transferred to the Scottish Ministers or the Welsh Ministers to be exercisable by the OGA until the transfer to those Ministers takes effect.

(3) The Secretary of State may by regulations make such provision as the Secretary of State considers appropriate in consequence of, or in connection with, any provision contained in—

(a) Schedule 1, or (b) regulations under subsection (2).

(4) The provision that may be made under subsection (3) includes provision—

(a) amending, repealing or revoking any enactment, (b) amending any relevant authorisation (including any model clause incorporated, or having effect as if incorporated, in it) granted or given before the date when the regulations take effect, (c) for anything done by or in relation to a Minister of the Crown in connection with any functions transferred to be treated as done, or to be continued, by or in relation to the OGA, and (d) about the continuation of legal proceedings.

(5) Regulations under this section may not provide for the transfer to, or exercise by, the OGA of any power to legislate by means of orders, rules, regulations or other subordinate instrument.

(6) In this section and section 3—

“enactment” includes an enactment comprised in subordinate legislation, within the meaning of the Interpretation Act 1978; “Minister of the Crown” has the same meaning as in the Ministers of the Crown Act 1975, and includes such Ministers acting jointly; “relevant authorisation” means— (a) a licence, authorisation or notice granted or given by a Minister of the Crown in the exercise of a relevant function, or (b) a licence granted under section 2 of the Petroleum (Production) Act 1934 (searching for and getting petroleum); “relevant function” means a function conferred by or under— (a) Schedule 1 to the Oil Taxation Act 1975, (b) the Petroleum Act 1998 (except Part 4), (c) Chapter 2 or 3 of Part 1 of the Energy Act 2008, (d) Part 8 of the Corporation Tax Act 2010, (e) Chapter 3 of Part 2 of the Energy Act 2011, (f) the Hydrocarbons Licensing Directive Regulations 1995 (S.I. 1995/1434), (g) any regulations amended or modified by the Energy Act 2008 (Consequential Modifications) (Offshore Environmental Protection) Order 2010 (S.I. 2010/1513), (h) the Storage of Carbon Dioxide (Licensing etc) Regulations 2010 (S.I. 2010/2221), (i) the Storage of Carbon Dioxide (Termination of Licences) Regulations 2011 (S.I. 2011/1483), (j) the Storage of Carbon Dioxide (Access to Infrastructure) Regulations 2011 (S.I. 2011/2305), or (k) any other enactment that relates to matters similar to those to which an enactment mentioned in any of the preceding paragraphs relates.

3 Transfer of property, rights and liabilities to the OGA

(1) The Secretary of State may make one or more transfer schemes transferring qualifying property, rights and liabilities of a Minister of the Crown to the OGA.

(2) A scheme made under this section may, in particular, make provision—

(a) for anything done by or in relation to a Minister of the Crown in connection with any property, rights or liabilities transferred by the scheme to be treated as done, or to be continued, by or in relation to the OGA; (b) for references to a Minister of the Crown in any greement (whether written or not), instrument or other document relating to property, rights or liabilities transferred by the scheme to be treated as references to the OGA; (c) about the continuation of legal proceedings; (d) for transferring property, rights or liabilities which could not otherwise be transferred or assigned; (e) for transferring property, rights or liabilities irrespective of any requirement for consent which would otherwise apply; (f) for preventing a right of pre-emption, right of reverter, right of forfeiture, right to compensation or other similar right from arising or becoming exercisable as a result of the transfer of property, rights or liabilities; (g) for dispensing with any formality in relation to the transfer of property, rights or liabilities by the scheme; (h) for transferring property acquired, or rights or liabilities arising, after the scheme is made but before it takes effect; (i) for apportioning property, rights or liabilities; (j) for creating rights, or imposing liabilities, in connection with property, rights or liabilities transferred by the scheme; (k) for requiring the OGA to enter into any agreement of any kind, or for a purpose, specified in or determined in accordance with the scheme.

(3) Subsection (2)(b) does not apply to references in an enactment or a relevant authorisation.

(4) In this section— “property” includes interests of any description, and “qualifying property, rights and liabilities” means property held, and rights and liabilities arising, in connection with functions which were functions of a Minister of the Crown and as a result of this Act have or are to become functions of the OGA, but does not include rights and liabilities relating to an individual's employment in the civil service of the State.

4 Transfer of staff to the OGA

(1) The Secretary of State may make one or more transfer schemes under which persons who hold employment in the civil service of the State become employees of the OGA (but this is subject to any provision contained in the scheme that allows a person to object to becoming an employee of the OGA).

(2) A scheme made under this section—

(a) may make provision for giving full effect for a person's transfer into the employment of the OGA as a result of the scheme, and (b) may (in particular) include provision that is the same as, or similar to, the provision made by the Transfer of Undertakings (Protection of Employment) Regulations 2006 (S.I. 2006/246) (whether or not those regulations would otherwise apply in relation to the transfer).

5 Transfer schemes: supplementary

(1) A scheme made under section 3 or 4 may—

(a) contain incidental, supplementary and consequential provision; (b) make transitory or transitional provision or savings; (c) make different provision for different purposes; (d) make provision subject to exceptions.

(2) Subject to subsection (3), the Secretary of State may modify a scheme made under section 3 or 4.

(3) If a transfer under the scheme has taken effect, any modification under subsection (2) that relates to the transfer may be made only with the agreement of the person (or persons) affected by the modification.

(4) A modification takes effect from such date as the Secretary of State may specify; and that date may be the date when the original scheme came into effect.

6 Pensions

(1) The persons to whom section 1 of the Superannuation Act 1972 (persons to or in respect of whom benefits may be provided by schemes under that section) applies are to include the employees of the OGA.

(2) Accordingly, in Schedule 1 to that Act (employment to which superannuation schemes may extend), in the list of other bodies, at the appropriate place insert— “ The Oil and Gas Authority. ”

(3) The employees of the OGA are to be treated for the purposes of paragraph (1)(b) of regulation 3 of the Public Service (Civil Servants and Others) Pensions Regulations 2014 (S.I. 2014/1964) as persons—

(a) to whom the scheme established under that regulation may potentially relate by virtue of paragraph (2) of that regulation, and (b) in respect of whom the Minister for the Civil Service has made a determination under section 25(5) of the Public Service Pensions Act 2013.

(4) The OGA must pay to the Minister for the Civil Service, at such times as the Minister may direct, such sums as the Minister may determine in respect of any increase attributable to this section in the sums payable out of money provided by Parliament under the Superannuation Act 1972 and the Public Service Pensions Act 2013.

7 Contracting out of functions to the OGA

(1) Subsection (2) applies if, under section 69 of the Deregulation and Contracting Out Act 1994, the OGA is, or employees of the OGA are, authorised to exercise a function to which that section applies.

(2) Subsection (5)(a) of that section applies in relation to the authorisation as if the words “, not exceeding 10 years,” were omitted.

(3) The Welsh Ministers may enter into an agreement with the OGA authorising the OGA to exercise any functions of the Welsh Ministers.

(4) The reference in subsection (3) to functions does not include functions of making, confirming or approving subordinate legislation contained in a statutory instrument.

(5) An agreement under subsection (3) does not affect the responsibility of the Welsh Ministers.

(6) An agreement under subsection (3) does not prevent the Welsh Ministers from exercising a function to which the agreement relates.

(7) The Welsh Ministers must arrange for a copy of any agreement under subsection (3) to be published in such manner as the Welsh Ministers consider appropriate for bringing it to the attention of the persons who, in the Welsh Ministers' opinion, are likely to be affected by it.

Exercise of functions

8 Matters to which the OGA must have regard

(1) The matters to which the OGA must have regard when exercising its functions include the following, so far as relevant—

Minimising future public expenditure The need to minimise public expenditure relating to, or arising from, relevant activities. Security of supply The need for the United Kingdom to have a secure supply of energy. Storage of carbon dioxide The development and use of facilities for the storage of carbon dioxide, and of anything else (including, in particular, pipelines) needed in connection with the development and use of such facilities, and how that may assist the Secretary of State to meet the target in section 1 of the Climate Change Act 2008. Collaboration The need for the OGA to work collaboratively with the government of the United Kingdom and with persons who carry on, or wish to carry on, relevant activities. Innovation The need to encourage innovation in technology and working practices in relation to relevant activities. System of regulation The need to maintain a stable and predictable system of regulation which encourages investment in relevant activities.

(2) In this section and section 9—

“function” means any function of the OGA, including any function under Chapter 3 of Part 1 of the Energy Act 2008 (storage of carbon dioxide), other than a function which the OGA is authorised to exercise by virtue of— (a) an order under section 69 of the Deregulation and Contracting Out Act 1994, or (b) an agreement under section 7(3); “relevant activity” means any activity in relation to which the OGA has functions.

9 Directions: national security and public interest

(1) The Secretary of State may give directions to the OGA as to the exercise by it of any of its functions if the Secretary of State considers that the directions—

(a) are necessary in the interests of national security, or (b) are otherwise in the public interest

(2) Directions may be given under subsection (1)(b) in relation to the exercise of a regulatory function in a particular case only if the Secretary of State considers that the circumstances are exceptional.

(3) Directions given under this section may be varied or revoked by further directions given under this section.

(5) The Secretary of State may exclude from any directions laid before Parliament under subsection (4) any material the publication of which the Secretary of State considers would—

(a) be contrary to the interests of national security, or (b) otherwise not be in the public interest.

(6) If the Secretary of State considers that publication of the directions (whether with or without the exclusion of material under subsection (5)) would fall within paragraph (a) or (b) of that subsection, the Secretary of State may, instead of laying the directions, lay before Parliament a memorandum stating—

(a) that the directions have been given, and (b) the date on which they were given.

(7) The OGA must notify the Secretary of State of any cases, matters or circumstances which have arisen, or which the OGA considers are likely to arise, in respect of which the OGA considers that the power to give directions under this section should be exercised by the Secretary of State.

(8) In this section “regulatory function” means—

(a) a function of granting or revoking a licence or other authorisation in relation to any relevant activity; (b) a function of imposing conditions or requirements in relation to any relevant activity; (c) a function that relates to securing, monitoring or investigating compliance with conditions or requirements in relation to any relevant activity.

10 Directions: requirements to notify Secretary of State

(1) The Secretary of State may give directions to the OGA specifying cases, matters or circumstances of which the OGA must notify the Secretary of State—

(a) when they arise, or (b) if the OGA considers that they are likely to arise.

(2) Directions given under this section may be varied or revoked by further directions given under this section.

「2016에너지법」 (제1조-제10조)

[법률 제20호, 2016.05.21.제정]

제1편 석유 및 가스기구

OGA 그리고 OGA의 핵심 기능

제1조 OGA

(1) 이 회사는 『2006회사법』 에 의거해 석유 및 가스 유한회 사로 설립되었고 석유 및 가스 기구로 개명된다.

(2) OGA의 기능과 관련하여,

(a) 석유 및 가스기구가 정부를 대신하여 행위하는 것으로 간 주되지 않는다, 그리고 (b) OGA의 회원, 임원 및 직원 은 공무원으로 간주되지 않는 다.

(3) 석유 및 가스기구는 명칭의 일부로 “유한”을 사용하는 것 과 관련한 『2006회사법』의 요건에서 제외된다.

(4) 이 법에서 “OGA”는 석유 및 가스 기구를 의미한다.

제2조 OGA로 기능 이전

(1) 부칙1은 장관의 특정기능을 OGA로 이전한다.

(2) 장관은 규정으로 다음을 정 할 수 있다.

(a) 정부 각료가 행사할 수 있 는 관련 기능을 OGA로 이양하 는 것, 또는 (b) OGA가 그 기능을 행사할 수 있기 위하여 스코틀랜드 장 관 이나 웨일즈장관에게 이전 되어야 하는 기능이 발효될 때 가지 그 해당 기능

(3) 장관은 다음 각 호를 포함 한 모든 규정의 결과 또는 규정 과 관련하여 자신이 적합하다고 여기는 때 규정으로 해당 조항 을 만들 수 있다.

(a) 부칙1, 또는 (b) 제2항에 따른 규정

(4) 제3항에 의거하여 만들어질 수 있는 조항은 다음을 포함한 다.

(a) 모든 법률의 개정, 삭제 또 는 철회, (b) 규정이 발효되기 전 승인되 거나 부여된 모든 관련 인가 (모든 삽입된 또는 삽입된 것 과 같은 효과를 갖는 모델조항 을 포함)의 개정, (c) OGA에 의하여 또는 OGA와 관련해 행해진 것 또는 계속되 는 것으로 취급되는 이양된 기 능과 연계되어 정부 각료에 의 하여 또는 관련하여 행해진 모 든 것, 그리고 (d) 법률 소송의 계속에 관한 것

(5) 이 조항에 의거한 규정은 명령, 규칙, 규정 또는 기타 다 른 하위법률문서로 입법권한을 OGA로 양도 또는 OGA가 행사 할 수 있도록 양도함을 규정할 수 없다.

(6) 이 조항과 제3항에서,

“법률”은 『1978해석법』의 의 미상 하위입법으로 구성된 법률 을 포함한다. “정부각료”는 『1975정부각료 법』의 각료와 동일한 의미를 갖으며, 공동으로 행동하는 각료 를 포함한다. “관련 인가”란 다음을 의미한다. (a) 관련 기능을 행사하면서 정 부각료가 부여하거나 수여한 면허, 인가 또는 공지, 또는 (b) 『1934석유(생산)법』 제2 조(석유의 탐색과 획득)에 의 하여 부여된 면허, “관련 기능”이란 다음 각 호에 의해 수여된 또는 의거한 기능 을 의미한다. (a) 1975유류세법 부칙1 (b) 1998석유법(제4장 제외) (c) 『2008에너지법』 제1편의 제2장 또는 제3장 (d) 『2010기업세법』 제8편 (e) 『2011에너지법』 제2편의 제3장 (f) 1995탄화수소면허지침규정 (S.I. 1995/1434) (g) 『2010명령 2008에너지법 (중요 수정)(연안환경보호) 』 (S.I.2010/1513)에 의해 개정 되거나 수정된 모든 규정 (h) 2010탄산가스저장(면허 등) 규정(S.I. 2010/2221), (i) 2011탄산가스저장 (면허의 종료)규정(S.I. 2011/1483), (j) 2011탄산가스저장 (기반시설 로의 접근)규정 (S.I. 2011/2305), 또는 (k) 앞 단락과 관련하여 언급된 법률과 유사한 문제와 관련된 기타 다른 법률

제3조 OGA로 소유권, 권리 및 채 무의 이양

(1) 장관은 정부 각료의 적합한 재산, 권리, 및 채무를 OGA로 양도하는 하나 또는 그 이상의 양도 계획을 수립할 수 있다.

(2) 이 조항에 의거하여 수립된 계획은 특히, 다음을 규정할 수 있다.

(a) OGA에 의한 또는 OGA와 관련하여 행해졌거나 지속되는 것으로 취급되는 계획을 통해 이양된 모든 재산, 권리, 채무 와 연결되어 장관에 의해 또는 장관과 관련하여 행해진 모든 것, (b) OGA를 위한 참조로 여겨지 는 계획에 의해 이전된 재산, 권리 또는 채무와 관련한 모든 협정(서면인지의 여부와 상관 없음), 법률 문서 또는 기타 다른 문서에서 왕실정부 각료 를 위한 참고문헌 (c) 법률 소송의 계속에 관하여 (d) 달리 이전되거나 할당될 수 없는 재산, 권리 또는 채무의 양도 (e) 달리 적용되지 않는다면 동 의를 위한 요건과 무관한 재 산, 권리 또는 채무의 양도 (f) 선매권, 반환권, 몰수권, 보 상권 또는 재산, 권리 또는 채 무의 이전 결과로 행사가능하 게 된 기타 유사 권리의 방지 (g) 계획으로 재산, 권리 또는 채무의 이양과 관련된 일체의 형식 생략 (h) 계획이 수립된 후 그러나 아직 시행되기 전에 획득한 재 산이나 발생한 권리 또는 채무 의 이양 (i) 재산, 권리 또는 채무의 배 분 (j) 계획으로 이양된 재산, 권리 또는 채무와 연계된 권리창조 또는 채무의 부과 (k) OGA가 목적을 위하여, 계획 에 따라 특정 또는 결정하는 모든 종류의 협정을 체결하도 록 요청

(3) 제2항(b)호는 법률이나 관 련 인가에 참고로 적용되지 않 는다.

(4) 이 조에서, “재산”은 모든 종류의 이익을 포 함한다, 그리고 “적합한 재산, 권리 및 채무”란 정부각료의 기능 그리고 이 법 의 결과 또는 OGA의 기능이 된 기능과 보유한 재산과 발생한 권리와 채무를 의미하지만 국가 공무원 개개인의 고용과 관련된 권리와 채무를 포함하지는 않는 다.

제4조 OGA로 직원 전보

(1) 장관은 국가 공무원으로 근 무하는 사람을 OGA의 고용인으 로 하는 하나 또는 그 이상의 전보계획을 세울 수 있다. (이는 OGA의 고용인이 되는 것을 거 절하는 것을 허용하는 조항을 포함한다.)

(2) 이 조항에 따라 창설되는 계획은,

(a) 이 계획의 결과, OGA의 고 용으로 사람의 전보에 완전한 효력을 주기위한 규정을 만들 수 있다. (b) 2006 사업양도(고용보호)규 정(S.I. 2006/246)에 의해 만 들어진 규정과 동일하거나 유 사한 규정을 (특히) 포함할 수 있다. (그러한 규정이 양도와 관련해서 달리 적용의 여지가 있는지의 여부와는 상관없음)

제5조 양도 계획: 보충

(1) 제3조 또는 제4조에 따라 수립된 계획은

(a) 부수조항, 보충조항 및 중요 조항을 포함할 수 있다. (b) 임시규정 또는 경과규정을 만들거나 유보를 할 수 있다. (c) 상이한 목적을 위한 상이한 규정을 만들 수 있다. (d) 예외조항을 만들 수 있다.

(2) 제3항에 대하여, 장관은 제 3조나 제4조에 의해 수립된 계 획을 수정할 수 있다.

(3) 이 계획에 따른 양도가 시 행되면, 양도와 관련된 제2항에 따른 모든 수정은 그 수정에 의 해 영향을 받는 사람들의 합의 로만 이루어 질 수 있다.

(4) 수정은 장관이 특정한 날에 발효되며, 그 날짜는 원래의 계 획이 시행되는 날 일 수 있다.

제6조 연금

(1) 『1972연금법』 제1조(해 당 조항에 따라 계획에의해 수 혜의 대상이 되는 사람)의 적용 을 받는 사람은 OGA의 고용인 에 포함된다.

(2) 따라서, 그 법 (연금제도가 확장적용 될 수 있는 고용) 부 칙1 기타 기구의 목록 적절한 곳에 “석유 및 가스기구”를 삽입 한다.

(3) OGA의 고용인은 2014공공 서비스(공무원 및 기타) 연금규 정의 (S.I. 2014/1964)제3조제 (1)항(b)의 목적상 다음과 같은 사람으로 간주될 수 있다.

(a) 그 규정에 의해 수립된 계 획이 그 규정의 제(2)항에 의 해 연관될 가능성이 있는 사 람, 그리고 (b) 공무원장관이 『2013공공서 비스연금법』 제25조제(5)항에 따라 결정하는 사람

(4) OGA는 장관이 지시한 시기 에, 『1972연금법』과 『2013공 공서비스연금법』에 따라 의회 가 규정한 금액 내 지불가능한 액수에서 장관이 이 조항에 따 라 증액 결정한 총액을 공무원 장관에게 지불해야 한다.

제7조 OGA로 기능 위탁계약

(1) 『1994 규제완화와 민간위 탁계약법』 제69조에 따라, 만약 OGA 또는 OGA의 고용인이 그 조항이 적용되는 기능을 행사할 수 있도록 인가를 받는다면 제2 항이 적용된다.

(2) 해당 조항의 제5항(a)호는 인가와 관련하여 “10년을 초과 하지 않는”이란 문구가 생략된 것처럼 적용된다.

(3) 웨일스 장관들은 웨일스 장 관의 모든 역할을 OGA가 행사 할 수 있도록 하는 협정을 OGA 와 맺을 수 있다.

(4) 기능에 대한 제(3)항에 법 률문서에 내포된 하위입법의 제 정, 확인 또는 승인의 기능은 포 함되지 않는다.

(5) 제3항에 따른 협정은 웨일 스 장관의 책임에 영향을 미치 지 않는다.

(6) 제3항에 따른 협정은 웨일 스 장관들이 협정과 관련된 기 능을 행사할 수 없게 하지 않는 다.

(7) 웨일스 장관은 웨일스 장관 이 자신의 의견에 비추어, 협정 에 의해 영향을 받을 것 같은 사람의 주의를 끌기 위하여 적 당하다고 여기는 방법으로 제3 항에 따라 발표되는 모든 협정 의 사본을 준비해야 한다.

기능의 수행

제8조 OGA가 고려해야만 하는 사항

(1) OGA가 기능을 수행할 때 반드시 고려해야만 하는 사항은 관련이 있는 한 다음과 같은 사 항을 포함한다.

장래공공지출의축소 관련활동에 수반되는 또는 관련 활동에서 발생하는 공공지출 감축의 필요 공급의 안정적 확보 영국의 에 너지 공급의 안정적 확보를 위 한 필요 탄산가스저장 탄산가스저장 및 해당 시설의 개발과 사용을 위 하여 필요한 그 외의 것(특히, 배관을 포함)의 저장을 위한 시 설의 개발과 사용 그리고 장관 이 『2008기후변화법』 제1조의 목표를 달성할 수 있도록 지원 할 수 있는 방법 협력 OGA가 영국 정부 그리고 관련 활동을 수행하거나 수행하 고자 하는 사람들과 협력적으로 일을 할 필요 혁신 관련 활동과 연관된 기술 과 업무에서 혁신을 장려할 필 요 규정체계 관련 활동에 투자를 촉진하는 안정적이고 예측가능 한 규정체계를 유지할 필요

(2) 이 조항과 제9조에서

“기능”은 다음 각 호에 의해 행 사가 허가된 OGA의 기능 외에 『2008에너지법』 제1편제3장 (탄산가스저장)에 따른 기능을 포함한 OGA의 모든 기능을 의 미한다. (a)『1994규제완화와 민간위탁 법』 제69조에 따른 명령, 또 는 (b) 제7조제(3)항에 따른 합의 “관련 활동”이란 OGA가 기능하 는 것과 관련된 모든 활동을 의미한다.

제9조 지침: 국가안보와 공공이익

(1) 장관이 지침이 다음과 같다 고 여기는 경우 OGA의 기능이 나 그 행사에 대해 지침을 내릴 수 있다.

(a) 국가안보의 이익에서 필요 한 경우, 또는 (b) 공공이익 면에서 다른 경우.

(2) 장관이 그 상황이 예외적인 것이라 한 경우에만 특별한 경 우에 규제적 기능의 행사와 관 련하여 제1항(b)호에 따라 지침 이 내려질 수 있다.

(3) 이 조항에 따라 내려진 지 침은 이 조항에 따라 내려진 다 음 지침에 의해 변경되거나 철 회될 수 있다.

(4) The Secretary of State must lay before Parliament a copy of any directions given under this section.

(4) 장관은 이 조항에 따라 내 린 모든 지침의 사본을 의회에 제출해야 한다.

(5) 장관은 모든 자료의 공개가 다음 각 호와 같은 경우 제4항 에 따라 의회에 제출된 모든 지 침에서 제외할 수 있다.

(a) 국가안보에 반하는 경우, 또 는 (b) 공공이익과 다른 경우

(6) 만약 장관이 지침(제5항에 따른 자료의 제외 여부와 상관 없이)의 발표가 다음의 (a)호 또는 (b)호에 속한다고 판단하 는 경우, 지침대신에 다음 각 호 가 명시된 제안서를 의회에 제 출할 수 있다

(a) 지침이 내려짐, 그리고 (b) 지침이 내려진 날짜.

(7) OGA는 OGA가 이 조항에 의거해 지침을 내리는 권한이 장관에 의해 행사되어야 한다고 생각되는 것과 관련되어 발생했 던 또는 OGA가 판단하기에 발 생할 것 같은 모든 사건, 문제 또는 상황을 장관에게 보고해야 한다.

(8) 이 조항에서 “규제적 기능” 이란 다음을 의미한다.

(a) 면허부여나 취소기능 또는 모든 관련활동에 대한 기타 인 가, (b) 모든 관련 활동에 대한 조 건이나 요건을 부과하는 기능 (c) 모든 관련 활동에 대한 조 건이나 요건을 준수하는 안보, 모니터링 또는 조사와 관련된 기능

제10조 지침: 장관통지요건

(1) 장관은 OGA가 장관에게 반 드시 통지하여야 하는 사건, 문 제10조 지침: 장관통지요건제 또는 상황을 특정하는 지침 을 OGA에 내릴 수 있다.

(a) 그러한 것들이 발생하는 경 우, 또는 (b) OGA가 그러한 것들이 발생 할 것이라 판단하는 경우.

(2) 이 조항에 따라 내려진 지 침은 이 조항에 따라 부여되는 다음 지침에 의해 변경되거나 취소될 수 있다.