「2016 주거 및 계획법」 (제6조-제10조)
• 국 가 ‧ 지 역: 영국 • 법 률 번 호: 2016 법률 제22호 • 제 정 일: 2016년 5월 12일 • 개 정 일: 2019년 11월 23일
(a) provision about their form and content; (b) provision about their timing; (c) provision requiring them to be combined with reports under section 35 of the Planning and Compulsory Purchase Act 2004.
(a) a local planning authority has failed to carry out its functions in relation to starter homes or has failed to carry them out adequately, and (b) a policy contained in a local development document for the authority is incompatible with those functions.
In this Chapter— “development” has the meaning given by section 336 of the Town and Country Planning Act 1990; “functions in relation to starter homes”, in relation to a local planning authority, means the authority's functions under— (a) section 4, and (b) regulations under section 5; “local development document” is to be read in accordance with sections 17 and 18(3) of the Planning and Compulsory Purchase Act 2004; “local planning authority” means a person who is a local planning authority for the purposes of any provision of Part 3 of the Town and Country Planning Act 1990; “the planning Acts” has the meaning given by section 117(4) of the Planning and Compulsory Purchase Act 2004; “planning obligation” means a planning obligation under section 106 of the Town and Country Planning Act 1990; “planning permission” has the meaning given by section 336 of the Town and Country Planning Act 1990; “residential development” means a development that includes at least one dwelling; “starter home” has the meaning given by section 2.
“(A1) In this Act “self-build and custom housebuilding” means the building or completion by— (a) individuals, (b) associations of individuals, or (c) persons working with or for individuals or associations of individuals, of houses to be occupied as homes by those individuals. (A2) But it does not include the building of a house on a plot acquired from a person who builds the house wholly or mainly to plans or specifications decided or offered by that person.”
(a) omit “(including bodies corporate that exercise functions on behalf of associations of individuals)”; (b) for “in order to build houses for those individuals to occupy as homes” substitute “ for their own self-build and custom housebuilding ”.
“(6A) In this section— “association of individuals” includes a body corporate that exercises functions on behalf of an association of individuals; “completion” does not include anything that falls outside the definition of “building operations” in section 55(1A) of the Town and Country Planning Act 1990; “home”, in relation to an individual, means the individual's sole or main residence.”
(a) at the appropriate place insert— ““self-build and custom housebuilding” has the meaning given by section 1;”; (b) for the definition of “serviced plot of land” substitute— ““serviced plot of land” means a plot of land that— (a) has access to a public highway and has connections for electricity, water and waste water, or (b) can be provided with those things in specified circumstances or within a specified period;”; (c) at the end of that section (the existing text of which becomes subsection (1)) insert— “(2) Regulations may amend the definition of “serviced plot of land” by adding further services to those mentioned in paragraph (a).”
(a) beginning with the day on which the register under section 1 kept by the authority is established, and (b) ending with the day before the day on which section 10 of the Housing and Planning Act 2016 comes into force. Each subsequent base period is the period of 12 months beginning immediately after the end of the previous base period.
(a) the demand for selfbuild and custom housebuilding arising in an authority's area in a base period is the demand as evidenced by the number of entries added during that period to the register under section 1 kept by the authority; (b) an authority gives development permission if such permission is granted— (i) by the authority, (ii) by the Secretary of State or the Mayor of London on an application made to the authority, or (iii) (in the case of permission in principle) by a development order, under section 59A(1)(a) of the 1990 Act, in relation to land allocated for development in a document made, maintained or adopted by the authority; (c) development permission is “suitable” if it is permission in respect of development that could include self-build and custom housebuilding.
(a) may make different provision for different authorities or descriptions of authority; (b) may make different provision for different proportions of the demand for self-build and custom housebuilding arising in a particular base period.” (2) In section 3 of that Act (guidance), after subsection (2) insert— “(3) An authority that is subject to the duty in section 2A must have regard to any guidance issued by the Secretary of State in relation to that duty.” (3) In relation to entries made on the register under section 1 of that Act before 31 October 2016, any reference to selfbuild and custom housebuilding in section 2A of that Act (inserted by subsection (1) above) is to be read as if, in section 1 of that Act (as amended by section 9 above)— (a) the words “or completion” in subsection (A1) were omitted, and (b) the definitions of “completion” and “home” in subsection (6A) were omitted.
「2016 주거 및 계획법」 (제6조-제10조)
• 국 가 ‧ 지 역: 영국 • 법 률 번 호: 2016 법률 제22호 • 제 정 일: 2016년 5월 12일 • 개 정 일: 2019년 11월 23일
(a) 형식과 내용에 관한 조항 (b) 시기에 관한 조항 (c)「2004 계획 및 강제수용 법」에 관한 법률 제35조에 따 라 보고서에 병합할 것을 요구 하는 조항
(a) 지역계획담당관이 생애 첫 주택과 관련한 자신의 역할을 수행하지 못하였거나 적절하게 수행하지 못한 경우 (b) 담당관의 지역개발문서에 포함된 정책이 그러한 역할과 양립할 수 없는 경우
이 장에서 “개발”이란「1990 도시 및 지방 계획법」제336조의 정의와 같 다. “생애 첫 주택에 관한 역할”이란 지역계획담당관과 관련하여 다 음에 따른 역할을 말한다. (a) 제4조, (b) 제5조에 따른 규정 “지역개발문서”는「2004 계획 및 강제수용법」제17조와 제 18조제(3)항에 부합되게 이해 되어야 한다. “지역계획담당관”이란「1990 도 시 및 지방계획 법」제3편의 규정의 목적상 지역계획담당인 사람을 말한다. “계획법”은「2004 계획 및 강제 수용법」제117조제(4)항에 따 른 정의와 같다. “계획의무”는「1990 도시 및 지 방계획법」제106조에 따른 계 획의무를 말한다. “계획허가”란「1990 도시 및 지 방계획법」제336조의 정의와 같다. “거주개발”이란 적어도 하나의 주거지를 포함하는 개발을 말 한다. “생애 첫 주택”이란 제2조에서의 정의와 같다.
“(A1) 이 법에서 “직접 건축 및 주문제작 가옥”이란 건물 또는 다음 각 목의 어느 하나 에 의한 완료를 말한다. (a) 개인 (b) 개인들의 조합 (c) 개인 또는 개인조합원들 이 주택으로 점유하기위한 집의 개인과 일하거나 개인 이나 개인의 조합을 위하여 일하는 사람들 (A2) 그러나 전부 또는 주로 계획이나 건축자에 의하여 결 정되거나 제공된 시방서대로 집을 건축한 사람으로부터 획 득된 구역의 주택 건물을 포함 하지 않는다.
(a) “(개인조합을 대신하는 기능 을 하는 단체, 법인을 포함하 는)”을 생략한다. (b) “해당 개인들이 주택으로 점 유하기위하여 집을 건축하기위 하여”를 “직접 건축 및 주문제 작 가옥건설을 위하여”로 대체 한다.
“(6A) 이 조에서- “개인조합”이란 개인조합을 대표 하는 기능을 하는 법인을 포함 한다. “완료”란「1990 도시 및 지방계 획법」제55조제(1A)항 “건물 운영”의 정의를 벗어나는 것을 포함하지 않는다. 개인과 관련하여 “주택”은 개인 단독 또는 주 거주지를 의미한 다.
(a) 적절한 곳에 다음을 삽입 한 다. ““직접 건축 및 주문제작 가 옥”은 제1조의 정의와 같 다. (b) “대지의 서비스면적”의 정의 를 다음으로 대체한다. ““대지의 서비스면적”은 다음 각 호의 대지 면적을 말한 다. (a) 공공도로 접근 그리고 전기, 수도 및 하수도와 연결된 곳 (b) 특정 상황 또는 특정 기간 이내에 그러한 것들 이 제공될 수 있는 곳” (c) 동 조의 끝에(제(1)항이 되 는 기존 문서) 다음을 삽입한 다. “(2) 규정에 제(a)항에 언급 된 그러한 추가 서비스를 덧붙임으로써 “대지의 서비 스면적”의 정의를 개정할 수 있다.
(a) 담당관이 기록하는 제1 조에 따른 등록이 성립된 날의 시작일 (b)「2016 주택 및 계획 법」제10조가 시행되는 날 전날인 종료일 각 후속 기준시는 이전 기준시 의 종료 후 즉시 개시되는 12 개월이다.
(a) 기준시에 허가 지역에 발생하는 직접 건축 및 주 문제작 가옥에 대한 수요 는 그 기간동안 담당관이 기록하는 제1조에 따른 등 록에 추가된 진입 수에 의 해 증명된 수요이다. (b) 그러한 허가가 다음 각 목의 어느 하나에 의하여 부여된 경우, 담당관은 개 발허가를 한다. (i) 담당관 (ii) 담당관에게 한 신청 에서 장관 또는 런던 시장 (iii) 담당관이 작성, 유 지 또는 채택한 문서 에 개발을 위하여 할 당된 대지와 관련하여 (원칙적 허가의 경우) 1990 법 제59A조제 (1)항제(a)호에 따른 개발명령, (c) 직접 건축 및 주문제작 가옥을 포함할 수 있는 개 발관련 허가인 경우, 개발 허가는 “적합”하다.
(a) 다른 담당관 또는 담당 관의 기술에 대한 다른 조 항을 만들 수 있다. (b) 특별 기준시에 발생하 는 직접 건축 및 주문제작 가옥건물에 대한 수요의 상이한 비율에 대해 다른 조항을 만들 수 있다. (2) 동 법 제3조(지침)제(2)항 뒤에 다음을 삽입한다. “(3) 제2A조에 의무의 주체인 담당관은 그 의무와 관련하여 장관이 내린 모든 지침을 고려 하여야 한다.” (3) 2016년 10월 31일 전에 그 법의 제1조에 따른 등록에 작성 된 진입과 관련하여, 동 법 제 2A조(상기 제(1)항에 의해 삽입 됨)에 직접 건축 및 주문제작 가 옥에 대한 모든 언급은 동 법 제 1조(상기 제9조에 의해 개정된 대로)에 다음 각 호와 같이 이해 된다. (a) 제(A1)항의 문구 “또는 완 료”는 생략됨, (b) 제(6A)항의 “완료” 및 “주 택”의 정의가 생략됨.