BUSINESS AND COMMERCE CODE 사업 및 상업 법전
This chapter may be cited as the Uniform Electronic Transactions Act.
(1) "Agreement" means the bargain of the parties in fact, as found in their language or inferred from other circumstances and from rules, regulations, and procedures given the effect of agreements under laws otherwise applicable to a particular transaction. (2) "Automated transaction" means a transaction conducted or performed, in whole or in part, by electronic means or electronic records, in which the acts or records of one or both parties are not reviewed by an individual in the ordinary course in forming a contract, performing under an existing contract, or fulfilling an obligation required by the transaction. (3) "Computer program" means a set of statements or instructions to be used directly or indirectly in an information processing system in order to bring about a certain result. (4) "Contract" means the total legal obligation resulting from the parties’ agreement as affected by this chapter and other applicable law. (5) "Electronic" means relating to technology having electrical, digital, magnetic, wireless, optical, electromagnetic, or similar capabilities. (6) "Electronic agent" means a computer program or an electronic or other automated means used independently to initiate an action or respond to electronic records or performances in whole or in part, without review or action by an individual. (7) "Electronic record" means a record created, generated, sent, communicated, received, or stored by electronic means. (8) "Electronic signature" means an electronic sound, symbol, or process attached to or logically associated with a record and executed or adopted by a person with the intent to sign the record (9) "Governmental agency" means an executive, legislative, or judicial agency, department, board, commission, authority, institution, or instrumentality of the federal government or of a state or of a county, municipality, or other political subdivision of a state. (10) "Information" means data, text, images, sounds, codes, computer programs, software, databases, or the like. (11) "Information processing system" means an electronic system for creating, generating, sending, receiving, storing, displaying, or processing information. (12) "Record" means information that is inscribed on a tangible medium or that is stored in an electronic or other medium and is retrievable in perceivable form. (13) "Security procedure" means a procedure employed for the purpose of verifying that an electronic signature, record, or performance is that of a specific person or for detecting changes or errors in the information in an electronic record. The term includes a procedure that requires the use of algorithms or other codes, identifying words or numbers, encryption, or callback or other acknowledgment procedures. (14) "State" means a state of the United States, the District of Columbia, Puerto Rico, the United States Virgin Islands, or any territory or insular possession subject to the jurisdiction of the United States. The term includes an Indian tribe or band, or Alaskan native village, which is recognized by federal law or formally acknowledged by a state. (15) "Transaction" means an action or set of actions occurring between two or more persons relating to the conduct of business, commercial, or governmental affairs.
(1) a law governing the creation and execution of wills, codicils, or testamentary trusts; or (2) the Uniform Commercial Code, other than Sections 1.107 and 1.206 and Chapters 2 and 2A.
(1) 유언장, 유언보충서 또는 유언신탁의 작성 및 집행을 규정하기 위한 법률 (2) 「통일상법전」. 다만, 제 1.107 조와 제 1.206 조 및 제 2 장과 제 2A 장을 제외한 다.
(1) produced by a court reporter appointed under Chapter 52, Government Code, or a court reporter certified under or a shorthand reporting firm registered under Chapter 154, Government Code, for use in the state or federal judicial system; or (2) governed by rules adopted by the supreme court, including rules governing the electronic filing system established by the supreme court.
(1) 주 또는 연방 사법체계 용도로 「정부 법전」 제 52 장에 따라 임명된 법원 속기 사, 「정부법전」 제 154 장에 따라 인증된 법원 속기사 또는 등록된 속기 회사가 작성 한 경우 (2) 대법원이 규정한 전자 문서제출시스템 에 관한 규정을 포함하여 대법원이 채택한 규정에 따라 관리되는 경우
This chapter applies to any electronic record or electronic signature created, generated, sent, communicated, received, or stored on or after January 1, 2002.
(1) to facilitate electronic transactions consistent with other applicable law; (2) to be consistent with reasonable practices concerning electronic transactions and with the continued expansion of those practices; and (3) to effectuate its general purpose to make uniform the law with respect to the subject of this chapter among states enacting it.
(1) the record must be posted or displayed in the manner specified in the other law; (2) except as otherwise provided in Subsection (d)(2), the record must be sent, communicated, or transmitted by the method specified in the other law; and (3) the record must contain the information formatted in the manner specified in the other law.
(1) 기록은 다른 법률에 명시된 방식으로 게시 또는 표시하여야 한다. (2) 제(d)항제(2)호에 달리 명시된 경우를 제외하고, 기록은 다른 법률에 명시된 방법 으로 발신, 통신 또는 전송하여야 한다. (3) 기록에는 다른 법률에 명시된 방식으로 형식화된 정보가 담겨야 한다.
(1) to the extent a law other than this chapter requires information to be provided, sent, or delivered in writing but permits that requirement to be varied by agreement, the requirement under Subsection (a) that the information be in the form of an electronic record capable of retention may also be varied by agreement; and (2) a requirement under a law other than this chapter to send, communicate, or transmit a record by first class mail may be varied by agreement to the extent permitted by the other law.
(1) 이 장이 아닌 법률에서 서면으로 정보 를 제공, 발신 또는 전달하도록 의무화하지 만 합의로 이러한 요건을 바꿀 수 있도록 허 용하는 범위에서, 정보가 보관할 수 있는 전 자기록의 형태여야 한다는 제(a)항에 따른 요건은 합의로 변경될 수 있다. (2) 이 장이 아닌 법률에 따라 보통우편으 로 기록을 발신, 통신 또는 전송해야 하는 요건은 다른 법률에서 허용하는 범위에서 합의로 변경될 수 있다.
(1) promptly notifies the other person of the error and that the individual did not intend to be bound by the electronic record received by the other person; (2) takes reasonable steps, including steps that conform to the other person ’s reasonable instructions, to return to the other person or, if instructed by the other person, to destroy the consideration received, if any, as a result of the erroneous electronic record; and (3) has not used or received any benefit or value from the consideration, if any, received from the other person.
(1) 상대방에게 오류를 즉시 통보하고 그 개인은 다른 자가 수신한 전자기록에 구속 될 의도가 없었다는 것을 통보한다. (2) 상대방의 합리적인 지시에 따르는 조치 를 포함하여 합리적인 조치를 취하여 오류 가 있는 전자기록의 결과로 받은 대가가 있 을 경우 상대방에게 반환하거나 상대방의 지시가 있을 경우 폐기한다. (3) 상대방에게서 대가가 있을 경우 혜택이 나 금액을 사용하거나 받지 않도록 한다.
If a law requires a signature or record to be notarized, acknowledged, verified, or made under oath, the requirement is satisfied if the electronic signature of the person authorized to perform those acts, together with all other information required to be included by other applicable law, is attached to or logically associated with the signature or record.
(1) accurately reflects the information set forth in the record after it was first generated in its final form as an electronic record or otherwise; and (2) remains accessible for later reference.
(1) 전자기록이나 그 밖의 기록을 최종 형 태로 하여 최초 생성된 이후 기록에 명시된 정보를 정확하게 반영하는 정보 (2) 이후 참조할 수 있도록 계속 접근이 가 능한 정보
In a proceeding, evidence of a record or signature may not be excluded solely because it is in electronic form.
(1) is addressed properly or otherwise directed properly to an information processing system that the recipient has designated or uses for the purpose of receiving electronic records or information of the type sent and from which the recipient is able to retrieve the electronic record; (2) is in a form capable of being processed by that system; and (3) enters an information processing system outside the control of the sender or of a person that sent the electronic record on behalf of the sender or enters a region of the information processing system designated or used by the recipient which is under the control of the recipient.
(1) 수신자가 전자기록이나 발신된 유형의 정보를 수신하는 목적으로 지정했거나 사용 하고 수신자가 전자기록을 조회할 수 있는 정보처리시스템으로 적절하게 주소를 지정 하였거나 달리 향하게 한 경우 (2) 해당 시스템에서 처리할 수 있는 형식 인 경우 (3) 발신자 또는 발신자를 대신하여 전자기 록을 발신한 자의 통제를 벗어난 정보처리 시스템에 들어가거나 수신자가 지정하거나 사용하는 수신자의 통제 아래 있는 정보처 리시스템의 영역에 들어간 경우
(1) it enters an information processing system that the recipient has designated or uses for the purpose of receiving electronic records or information of the type sent and from which the recipient is able to retrieve the electronic record; and (2) it is in a form capable of being processed by that system.
(1) 수신자가 전자기록이나 발신된 유형의 정보를 수신하는 목적으로 지정했거나 사용 하고 수신자가 전자기록을 조회할 수 있는 정보처리시스템에 들어간 경우 (2) 해당 시스템에서 처리할 수 있는 형식 인 경우
(1) if the sender or the recipient has more than one place of business, the place of business of that person is the place having the closest relationship to the underlying transaction; and (2) if the sender or the recipient does not have a place of business, the place of business is the sender ’s or the recipient ’s residence, as the case may be.
(1) 발신자 또는 수신자가 사업장 소재지가 두 곳 이상인 경우, 그러한 자의 사업장 소 재지는 기본 거래와 가장 밀접한 관계가 있 는 곳이 된다. (2) 발신자 또는 수신자가 사업장 소재지가 없을 경우, 사업장 소재지는 발신자 또는 수 신자 중 해당하는 자의 거주지가 된다.
(1) would be a note under Chapter 3, or a document under Chapter 7, if the electronic record were in writing; and (2) the issuer of the electronic record expressly has agreed is a transferable record.
(1) 제 3 장에 따른 메모 또는, 전자기록이 서면으로 작성된 경우 제 7 장에 따른 문서 (2) 전자기록의 발행인이 양도가능기록이 라는 것에 명시적으로 동의한 기록
(1) a single authoritative copy of the transferable record exists which is unique, identifiable, and, except as otherwise provided in Subdivisions (4), (5), and (6), unalterable; (2) the authoritative copy identifies the person asserting control as: (A) the person to which the transferable record was issued; or (B) if the authoritative copy indicates that the transferable record has been transferred, the person to which the transferable record was most recently transferred; (3) the authoritative copy is communicated to and maintained by the person asserting control or its designated custodian; (4) copies or revisions that add or change an identified assignee of the authoritative copy can be made only with the consent of the person asserting control; (5) each copy of the authoritative copy and any copy of a copy is readily identifiable as a copy that is not the authoritative copy; and (6) any revision of the authoritative copy is readily identifiable as authorized or unauthorized.
(1) 고유하고 식별 가능하며 제(4)호, 제 (5)호 및 제(6)호에 달리 명시된 경우를 제 외하고, 변경할 수 없는 양도가능기록의 단 일 공인 사본이 존재한다. (2) 공인 사본에서 다음 각 목의 어느 하나 에 해당하는 자를 통제권자로 명시한다. (A) 양도가능기록을 발급받은 자 (B) 공인 사본이 양도가능기록이 양도되었 다는 것을 나타내는 경우, 양도가능기록이 가장 최근에 양도된 자 (3) 공인 사본이 통제권자 또는 그 지정 관 리인에게 전달되고 유지된다. (4) 공인 사본에 명시하는 양수인을 추가하 거나 변경하는 사본 또는 수정본이 통제권 자의 동의가 있어야만 작성될 수 있다. (5) 공인 사본의 각 사본 및 사본의 사본이 공인 사본이 아닌 사본임을 쉽게 식별할 수 있다. (6) 공인 사본의 수정본이 공인 또는 비공 인 사본임을 쉽게 식별할 수 있다.
(1) the manner and format in which the electronic records must be created, generated, sent, communicated, received, and stored and the systems established for those purposes; (2) if electronic records must be signed by electronic means, the type of electronic signature required, the manner and format in which the electronic signature must be affixed to the electronic record, and the identity of, or criteria that must be met by, any third party used by a person filing a document to facilitate the process; (3) control processes and procedures as appropriate to ensure adequate preservation, disposition, integrity, security, confidentiality, and auditability of electronic records; and (4) any other required attributes for electronic records which are specified for corresponding nonelectronic records or reasonably necessary under the circumstances.
(1) 전자기록을 작성, 생성, 송부, 통신, 수 신, 보관해야 하는 방식과 형식 및 이러한 목적을 위해 구축된 시스템 (2) 전자기록이 전자 수단으로 서명되어야 하는 경우, 필요한 전자서명의 유형, 전자서 명이 전자기록에 첨부되어야 하는 방식 및 형식, 문서를 제출하는 자가 절차를 용이하 게 하기 위하여 사용하는 제 3 자의 신원 또 는 제 3 자가 충족해야 하는 기준 (3) 전자기록의 적절한 보존, 폐기, 무결성, 보안, 기밀성, 감사 가능성을 적절한 바에 따라 확보하기 위한 프로세스 및 절차 (4) 상응하는 비전자기록에 대해 지정되거 나 상황에 따라 합리적으로 필요한 전자기 록에 대한 그 밖의 필수 속성
The Department of Information Resources may encourage and promote consistency and interoperability with similar requirements adopted by other governmental agencies of this and other states and the federal government and nongovernmental persons interacting with governmental agencies of this state. If appropriate, those standards may specify differing levels of standards from which governmental agencies of this state may choose in implementing the most appropriate standard for a particular application.
This chapter modifies, limits, or supersedes the provisions of the Electronic Signatures in Global and National Commerce Act (15 U.S.C. Section 7001 et seq.) as authorized by Section 102 of that Act (15 U.S.C. Section 7002).
This chapter does not authorize any activity that is prohibited by the Penal Code.
Any requirement of the Department of Information Resources or the Texas State Library and Archives Commission under this chapter that generally applies to one or more state agencies using electronic records or electronic signatures is considered to be a recommendation to the comptroller concerning the electronic records or electronic signatures used by the comptroller. The comptroller may adopt or decline to adopt the recommendation.
BUSINESS AND COMMERCE CODE 사업 및 상업 법전
이 장은 「통일전자거래법」으로 인용할 수 있다.
(1) "합의"란 당사자들의 표현에서 확인되 거나 특정 거래에 적용되는 법률에 따른 계 약의 효력에 비추어 다른 상황 및 규칙, 규 정, 절차에서 유추가 가능한 당사자 간의 사 실상 합의를 말한다. 2) "자동화된 거래"란 그 전체 또는 그 일 부가 전자 수단이나 전자기록을 통하여 수 행되는 거래로서, 계약을 체결하거나 기존 계약에 따라 이행하거나 거래상 요구되는 의무를 이행하는 통상적인 과정에서 일방 또는 양방 당사자의 행위나 기록을 개인이 검토하지 아니하는 것을 말한다. (3) "컴퓨터 프로그램"이란 특정 결과를 가 져오기 위해 정보처리시스템에서 직간접적 으로 사용되는 명령문 또는 지시문을 말한 다. (4) "계약"이란 당사자 간의 합의로서, 이 장 및 그 밖에 적용되는 법률의 영향을 받는 합의에 따른 모든 법적 의무를 말한다. (5) "전자"란 전기, 디지털, 자기, 무선, 광 학, 전자기 또는 이와 유사한 기능이 있는 기술과 관련된 것을 말한다. (6) "전자 에이전트"란 개인의 검토 또는 행 위 없이 전자기록이나 수행에 대해 전체적 으로나 부분적으로 행위를 시작하거나 대응 하기 위하여 독립적으로 사용되는 컴퓨터 프로그램 또는 전자적 수단 등의 자동화 수 단을 말한다. (7) "전자기록"이란 전자 수단으로 작성, 생 성, 발신, 통신, 수신 또는 보관된 기록을 말 한다. (8) "전자서명"이란 기록에 첨부되거나 논 리적으로 연관되고 기록에 서명하려는 자가 실행하거나 채택한 전자 소리, 기호 또는 절 차를 말한다. (9) "정부기관"이란 연방정부, 주 또는 카운 티, 지자체 또는 그 밖의 주 하위행정구역의 행정, 입법 또는 사법 기관, 부서, 협의회, 위 원회, 당국, 기관이나 기구를 말한다. (10) "정보"란 데이터, 텍스트, 이미지, 사 운드, 코드, 컴퓨터 프로그램, 소프트웨어, 데이터베이스 등을 말한다. (11) "정보처리시스템"이란 정보의 작성, 생성, 발신, 수신, 보관, 표시 또는 처리를 위 한 전자 시스템을 말한다. (12) "기록"이란 유형 매체에 적혀 있거나 전자 또는 그 밖의 매체에 보관되어 인식할 수 있는 형태로 조회할 수 있는 정보를 말한 다. (13) "보안절차"란 전자서명, 기록이나 수 행이 특정한 자의 것임을 검증하거나 전자 기록 내 정보의 변경 또는 오류를 감지하기 위한 목적으로 활용되는 절차를 말한다. 이 러한 용어에는 알고리즘 또는 그 밖의 코드, 식별 단어 또는 숫자, 암호화, 콜백 또는 그 밖의 인증절차의 사용이 필요한 절차가 포 함된다. (14) "주"란 미국의 주, 컬럼비아구, 푸에르 토리코, 미국령 버진아일랜드 또는 미국의 관할권에 속하는 준주 또는 섬을 말한다. 이 용어에는 연방 법률에서 인정하거나 주에서 공식 인정하는 인디언 부족, 무리 또는 알래 스카 원주민 마을이 포함된다. (15) "거래"란 사업, 상업 또는 정부 업무의 수행과 관련하여 두 명 이상 사이에서 발생 하는 행위 또는 행위들을 말한다.
이 장은 2002 년 1 월 1 일 이후 작성, 생성, 발신, 통신, 수신 또는 보관된 전자기록이나 전자서명에 적용된다.
(1) 다른 관련 법률에 부합하는 전자 거래 의 활성화 (2) 전자 거래에 대한 합리적인 관행에 부 합하고 이러한 관행의 확대 지속에 부합할 목적 (3) 각 주 간에 이 장의 사항과 관련된 법률 을 통일하는 일반적인 목적의 실현
법률에서 서명 또는 기록을 공증, 인증, 검 증 또는 선서 작성하도록 의무화하는 경우, 다른 관련 법률에서 포함되도록 의무화된 그 밖의 모든 정보와 함께 이러한 행위를 수 행할 수 있는 권한이 있는 자의 전자서명이 해당 서명 또는 기록에 첨부되거나 논리적 으로 연관될 경우 해당 요건은 충족된 것으 로 간주한다.
기록이나 서명 증거는 전자 형식이라는 이 유만으로 법원 절차에서 제외될 수 없다.
정보자원부는 본 주 및 다른 주의 다른 정부 기관, 연방정부, 텍사스주의 정부기관과 상 호작용하는 정부 소속이 아닌 개인이 채택 한 유사한 요건과의 일관성 및 상호운용성 을 장려하고 촉진할 수 있다. 적절한 경우, 이러한 기준은 텍사스주의 정부기관이 특정 한 적용에 가장 적합한 기준을 시행할 때 선 택할 수 있는 각기 다른 수준의 표준을 명시 할 수 있다.
이 장은 「국내외상업전자서명법」 102 조 (미국연방법전 제 15 편제 7002 조)에서 승 인한 바에 따라 「국내외상업전자서명법」 의 조항(미국연방법전 제 15 편제 7001 조 이하 참조)을 수정, 제한 또는 대체한다.
이 장은 「형법전」에서 금지하는 행위는 허용하지 아니한다.
이 장에 따라 전자기록이나 전자서명을 사 용하는 하나 이상의 주정부 기관에 일반적 으로 적용되는 정보자원부 및 텍사스주 도 서관기록보관위원회의 요건은 감사관이 사 용하는 전자기록이나 전자서명과 관련하여 감사관에게 하는 권고로 간주된다. 감사관 은 이러한 권고를 채택하거나 채택하지 않 을 수 있다.