《商船條例》 ( 第 281 章 )
[1953 年 10 月 30 日 ] 1953年 A141號政府公告 (格式變更 ——2022 年第 3號編輯修訂紀錄 )
本條例旨在綜合和修訂與商船有關的法律,並刪除其內的差異及過時的條文。 (由 1989年第 61號第 13條修訂;由 1999年第 64號第 3條修訂 )
目錄 條次 頁次 1. 簡稱 1-1 2. 釋義 1-1 第 I 部 船舶的註冊及領牌 3. 所有在香港貿易的船舶須領有證明書或牌照1-7 第 II 部 (廢除 ) 4-5. (廢除 ) 2-1 5A. (廢除 ) 2-1 5B. (廢除 ) 2-1 6. (廢除 ) 2-1 6A. (廢除 ) 2-1 7-8. (廢除 ) 2-1 第 III 部 ( 廢除 ) 9-14. (廢除 ) 3-1 14A. (廢除 ) 3-1 第 IV 部 ( 廢除 ) 15-16. (廢除 ) 4-1 第 V 部 (廢除 ) 17-22. (廢除 ) 5-1 第 VI 部 對客船及其他船舶的檢驗和有關的證明書 23-34. (廢除 ) 6-1 34A. (已期滿失效而略去 ) 6-1 34B. (已期滿失效而略去 ) 6-1 34C. (已期滿失效而略去 ) 6-1 34D. (已失時效而略去 ) 6-1 第 VII 部 (廢除 ) 35-38. (廢除 ) 7-1 38A. (廢除 ) 7-1 38B. (廢除 ) 7-1 38C. (廢除 ) 7-1 39-50. (廢除 ) 7-1 第 VIII 部 海事法庭及驗船法庭 50A. 釋義 8-1 51. 初級研訊 8-1 52. 行政長官可委任海事法庭;海事法庭的組成等 8-3 53. 災害事故及研訊因由等的列舉 8-5 54. 對拒絕以證人身分出席等事情的罰則 8-9 55. 取消或暫時吊銷證書的理由 8-9 56. 重新聆訊及上訴的條文 8-11 57. 法庭的其他權力 8-15 58. 關於程序、費用等的規例 8-15 59-60. (廢除 ) 8-17 第 IX 部 ( 廢除 ) 61-71. (廢除 ) 9-1 71A. (廢除 ) 9-1 71B. (廢除 ) 9-1 71C. (廢除 ) 9-1 71D. (廢除 ) 9-1 72-78. (廢除 ) 9-1 第 X 部 (廢除 ) 79-83. (廢除 ) 10-1 第 XI 部 ( 廢除 ) 83A. (廢除 ) 11-1 84-90. (廢除 ) 11-1 第 XII 部 拖網漁船 91. 釋義 12-1 92. 拖網漁船船長的合格證書 12-1 93. 無持有證書高級船員隨行的航程 12-3 94. 適用於拖網漁船的規例 12-5 94A. 拖網漁船船長的合格證書等 12-9 95. 適用於拖網漁船的其他條文 12-11 第 XIII 部 (廢除 ) 96-97. (廢除 ) 13-1 97A. (廢除 ) 13-1 98-103. (廢除 ) 13-1 第 XIV 部 ( 廢除 ) 104-105. (廢除 ) 14-1 105A. (廢除 ) 14-1 105B. (廢除 ) 14-1 106-107. (廢除 ) 14-1 107A. (廢除 ) 14-1 第 XIVA 部 (廢除 ) 107B. (廢除 ) 14A-1 107C. (廢除 ) 14A-1 107D. (廢除 ) 14A-1 107E. (廢除 ) 14A-1 107F. (廢除 ) 14A-1 107G. (廢除 ) 14A-1 107H. (廢除 ) 14A-1 107I. (廢除 ) 14A-1 107J. (廢除 ) 14A-1 107K. (廢除 ) 14A-1 107L. (廢除 ) 14A-1 107M. (廢除 ) 14A-1 107N. (廢除 ) 14A-1 第 XV 部 在某些事故中扣留船舶 108. 在某些情況下扣留船舶的權力 15-1 109. 將扣留船舶駛出海的罰則 15-1 110. (廢除 ) 15-3 第 XVI 部 證據、規例及費用 111. (廢除 ) 16-1 112. 使用正式航海日誌及協議條款作證據 16-1 113. 文件的送達 16-1 114. 規例。一般權力 16-3 115. 支付酬金予某些人 16-7 116. (廢除 ) 16-7 第 XVII 部 適用範圍、豁免及相應條文 117. 罪行的檢控 17-1 118. 免除權力及豁免 17-1 119. (廢除 ) 17-3 120. 有效範圍 17-3
本條例可引稱為《商船條例》。
在本條例中,除文意另有所指外 —— 中式帆船 (junk) 包括西式中國帆船,以及任何屬中式或其他亞洲式造型、構造或帆裝的任何船隻,不論該船隻是否屬於海船類型,亦不論是否以機械推進; 內河航限 (river trade limits) 指 —— (a) 在以下界線內香港的鄰近水域 —— (由 1989年第61號第 13條修訂 ) (i) 東面界線:114°30ʹ 東經線; (ii) 南面界線:22°09ʹ 北緯線; (iii) 西面界線:113°31ʹ 東經線;及 (b) 可從 (a) 段所界定的範圍經內陸水路到達的廣東省及廣西壯族自治區境內的所有內陸水道; (由 1965年第 17號第 2條代替。由 1995年第 44號第 143條修訂;由 2012年第 80號法律公告修訂 ) 西式中國帆船 (lorcha) 包括 —— (a) 造型及構造屬歐洲式,但帆裝則屬中式或其他亞洲式的船隻;或 (b) 造型及構造屬中式或其他亞洲式,但帆裝則屬歐洲式的船隻; 汽船 (steamer, steamship) 包括任何以蒸汽推進的船隻,並在不抵觸規例所訂明的任何變更下,包括以電力或其他機械動力推進的船隻; 香港的港口 (port of Hong Kong) 及港口 (port) 凡文意未有顯示為香港以外的港口時,指根據《船舶及港口管制條例》( 第313 章 ) 宣布為港口的地點; (由 1978年第 76號第 81條修訂;由 1989年第 61號第 13條修訂 ) 乘 客 (passenger) 指任何由船隻運載而不屬以下類別的人 —— (由 1978年第 76號第 81條修訂 ) (a) 以任何身分受僱或受聘於船隻上處理該船隻事務的人; (b) 依據船長對船舶失事的人、遇險的人或其他人所負的運載責任,或由於船長及船東均不能阻止或預防的情況而置身船上的人;及 (c) 未滿 1 歲的兒童; [比照 1949 c. 43 s. 26 U.K.] 海員 (seafarer) 包括以任何身分受僱或受聘於任何船舶上的人( 船長、領港員及經正式立約與註冊的學徒除外 ); (由1995年第 44號第 143條修訂 ) 高級船員 (officer) 指《商船 ( 海員 ) 條例》( 第 478 章 ) 第 2 條所 指的高級船員; (由 1995年第 44號第 143條代替 ) 船、船舶 (ship)( 第 50A 條所適用者除外 ) 包括用於航行而不靠槳力推進的各類船隻,但不包括是否以機械推進的中式帆船或西式中國帆船: (由 1980年第 64號第 2條修訂 )但以機械推進的中式帆船或西式中國帆船,就碰撞規例而言,不得因本條文而被當作排除於船或船舶的定義之外; (由 1990年第 78號第 2條修訂 ) 船長 (master) 包括每名指揮或掌管船舶的人 ( 但領港員除外 ); 船員 (crew) 指海員及學徒; (由 1982年第 54號第 2條增補。由 1995年第 44號第 143條修訂 ) 船隻 (vessel) 包括 —— (a) 任何船舶、艇隻或中式帆船或其他各類用於航行的船隻;及 (b) 任何浮式乾船塢、水上工場或水上食肆; (由 1975年第 35號第 2條代替 ) 處長 (Director) 指海事處處長,以及包括任何獲處長委任代理或授權行使本條例下述條文所歸於處長的任何權力或執行本條例下述條文所委予處長的任何職責的人; 港口衞生主任 (Port Health Officer) 包括衞生署署長及任何當其時執行港口衞生主任職責的人員; (由 1989年第 76號法律公告修訂 ) 碰撞規例 (collision regulations) 指《商船 ( 安全 )( 遇險訊號及避碰 ) 規 例》( 第 369 章,附 屬 法 例 N); (由 1990年 第 78號第 2條增補。由 1998年第 315號法律公告修訂 ) 噸 (tons)、噸位 (tonnage) 指按照《商船 ( 註冊 )( 噸位 ) 規例》( 第415 章,附屬法例 C) 而計出的噸及噸位。 (由 1999年第64號第 3條修訂 ) (由 1990年第 78號第 2條修訂;由 1995年第 44號第 143條 修訂;由 1999年第 64號第 3條修訂 ) [比照 1894 c. 60 s. 742 U.K.]
(a) 根據《商船 ( 註冊 ) 條例》( 第 415 章 ) 授予的註冊證明書或臨時註冊證明書; (b) 在香港以外地區授予的註冊證明書或其他文件,而該證明書或文件在效力上與 (a) 段提述的證明書相類似或相同;或 (c) 《商船 ( 本地船隻 ) 條例》( 第 548 章 ) 第 2 條所指的擁有權證明書。 (由 1999年第 43號第 91條代替 )
(a) 第 (1)(b) 款提述的註冊證明書或其他文件;或 (b) 由保管該證明書或文件正本的人或由有責任授予該證明書或文件正本的人核證為真實的副本, 須於根據本條進行的法律程序中交出時接納為證據,除非經證明為並非看來是上述的證明書、其他文件或副本,或證明為並非由看來是將其簽署或核證的人所簽署或核證 ( 視屬何情況而定 ) 的,則屬例外;如該文件以上述方法接納為證據,即為該證明書或文件所述任何事項的足夠證據,但並非不可推翻的證據。 ( 由 1990年第 74號第 104條代替 )
(由 1995年第 44號第 143條廢除 )
(由 1995年第 44號第 143條廢除 )
( 由 1995年第 44號第 143條廢除 )
(由 1995年第 44號第 143條廢除 )
(由 1995年第 44號第 143條廢除 )
在本部中,除文意另有所指外 —— 船、船舶 (ship) 包括用於航行的各類船隻; 證書 (certificate) 及合格證書 (certificate of competency) 包括根據《商船 ( 本地船隻 ) 條例》( 第 548 章 ) 第 V 部發出的本地合格證書和《商船 ( 海員 ) 條例》( 第 478 章 ) 第 2 條所指的執照。 (由 1986年第 36號第 8條修訂;由 1990年第 78號第 7條修訂;由 1995年第 44號第 143條修訂;由 1999年第 43號第 91條修訂 ) (由 1980年第 64號第 3條增補 )
(a) 如香港註冊的任何船舶在香港的海岸或近岸失蹤、被棄或受重大損毀; (b) 如香港註冊的任何船舶在香港的海岸或近岸擱淺或受損毀,而在香港尋獲任何證人; (c) 如香港註冊的任何船舶在香港的海岸或近岸引致其他船舶損失或受重大損毀; (ca) 如香港註冊的任何船舶漏油或漏出非油類的物質引致香港的海岸或近岸受到重大損毀; (由 1990年第37號第 12條增補 ) (d) 如香港註冊的任何船舶在香港的海岸或近岸因發生災害事故或因船上有人發生災害事故而致隨後有死亡事件; (e) 如在任何地方發生上述的船舶失蹤、被棄、受重大損毀或災害事故,而在香港尋獲任何證人; (f) 如在任何地方,香港註冊的任何船舶擱淺或受損毀,而在香港尋獲任何證人;及 (g) 如香港註冊的任何船舶已經失蹤或假定已經失踪,而關於該船舶行駛出海或最後為人聽聞的情況是可在香港取得任何證據的。
(a) (由 1999年第 64號第 3條廢除 ) (b) 凡香港註冊的船舶在世界任何地方發生災害事故;及 (編輯修訂 ——2022 年第 3號編輯修訂紀錄 ) (c)-(d) (由 1999年第 64號第 3條廢除 ) (e) 凡香港註冊的船舶在船上發生不稱職或行為不當的事件,(編輯修訂 ——2022 年第 3號編輯修訂紀錄 ) (f) (由 1999年第 64號第 3條廢除 )上述法庭可對該災害事故進行調查,並可聆訊和研訊任何該不稱職或行為不當的控罪,而就該等目的而言,法庭就所關乎的事宜所具有的司法管轄權,須猶如該事宜是在該法庭的一般司法管轄權範圍內發生的一樣,但須受該事宜若發生在一般司法管轄權範圍內時本應適用的所有條文、限制及條件約束。上述法庭具有《商船 ( 安全 )條例》( 第 369 章 ) 第 115 條所給予的權力,以及具有裁判官在作為具簡易司法管轄權的法院行事時所具有的一切權力。 [比照 1894 c. 60 ss. 478 & 729 U.K.]
具有《商船 ( 安全 ) 條例》( 第 369 章 ) 第 115 條所給予的權力的任何人或法庭,在行使該等權力時如規定另一人須以證人身分到其面前或席前,而該另一人若拒絕這樣做,或拒絕或忽略作出任何答覆、作出申報、出示他所管有的文件,或拒絕或沒有作出或簽署具有上述權力的人或法庭在行使該等權力時所規定的聲明,該另一人即屬犯罪,一經定罪,可處第 2 級罰款。 (由 1954年第 44號第 3條增補。由 1974年第 73號第 12條修訂;由 1999年第 64號第 3條修訂;編輯修訂 ——2022 年第 3號編輯修訂紀錄 ) [比照 1894 c. 60 s. 729(3) U.K.]
(a) 如法庭裁定任何船舶的失踪或被棄或嚴重損毀,或有死亡事件,是因他的錯誤作為或失責所引致;或 (b) 如法庭裁定他不稱職或犯有任何嚴重行為不當、醉酒或專橫行為,或裁定他在船舶碰撞事件中,沒有提 供 該 等 為《商 船 ( 安 全 ) 條 例》( 第 369 章 ) 規 定提供的協助或資料。 (由 1999年第 64號第 3條修訂 ) [比照 1894 c. 60 s. 422 U.K.]
(a) 如發現有新的和重要的證據,而該等證據是在調查或研訊時未能交出的;或 (b) 如行政長官根據任何其他原因,認為有理由懷疑曾出現審判不公的情況。 (由 1980年第 64號第 4條修訂;由 1999年第 64號第 3條修訂 )
編輯附註: # 《“ 1985 年商船 ( 修 訂 ) 條 例》” 乃 “Merchant Shipping (Amendment) Ordinance 1985” 之譯名。 * 生效日期:1985 年 7 月 26 日。
(a) 如經宣誓而作的證據令法庭信納有需要撤換任何船舶的船長,海事法庭可作出撤換。該撤換可在任何船舶的船東或船東的代理人、或船舶的收貨人、或任何持有證書的副長、或該船三分之一或以上的船員提出申請後作出; (b) 海事法庭可委任新船長,接替撤換的船長:但如船舶的船東、代理人或收貨人是屬於海事法庭的司法管轄權範圍內的,則未經該船東、代理人或收貨人的同意,不得作出該項委任; (c) 海事法庭可就調查的費用或其任何部分費用,作出其認為適當的命令,而該命令須一如是根據《裁判官條例》( 第 227 章 ) 就訟費所作的命令,由法庭以相同的方式強制執行。
( 由 1978年第 76號第 81條廢除 )
(由 1978年第 76號第 81條廢除 )
( 由 1978年第 76號第 81條廢除 )
在本部中 —— 拖網漁船 (trawler) 指屬任何噸位並具有非原始設計和造型的任何以機械推進的船隻,該船隻在公海以網、釣絲或拖網從事捕魚作業賺取利潤,並且是屬於在香港註冊而由香港出海作業的船舶,但不包括根據第 105 條所訂規例已領牌以帆動或機械推進的漁船、中式帆船或小艇; (由1989年 第 61號 第 13條修訂;由 1990年 第 74號 第 104條修訂 ) 航程 (voyage) 指以捕魚為目的而離開港口作為開始,並於行程完結之後以首先返回的港口作為終點的一段捕魚行程,而上述的港口其中一個是位於香港境內的: (由 1989年第 61號第 13條修訂 ) 但只因遇險而返回,隨後並恢復行程,則該返回不得當作為返回。
(a) 受聘為拖網漁船船長 —— (i) 指揮拖網漁船出海,而根據第 92 條他是無權如此做的;或 (ii) 為捕魚的目的使用由他指揮的拖網漁船在違反第 92 條的水域內捕魚; (b) 受聘為拖網漁船輪機員,隨拖網漁船出海而無持有作為拖網漁船輪機員的合格證書; (c) 僱用任何人擔任指揮拖網漁船的拖網漁船船長而沒有確定該人根據第 92 條是否有資格擔任拖網漁船船長;或 (d) 僱用任何人在拖網漁船上擔任拖網漁船輪機員而沒有確定該人是否持有作為拖網漁船輪機員的合格證書, 即 屬 犯 罪,一 經 定 罪,可 處 第 4 級罰款及監禁 12 個月。 (由 1970年第 63號第 3條代替。由 1974年第 73號第 12條修訂 ) (編輯修訂 ——2022 年第 3號編輯修訂紀錄 )
(a) 拖網漁船的出售及按揭的條件和註冊,以及備存拖網漁船註冊紀錄冊和發出識別船隻的字母及編號予該等船隻; (b) 有關下述文件的格式、期限及條件:船員的協議、船員的報告、更換船員的陳述書、工資的帳目及船員解職證明書,以及關於船員死亡、受傷、受虐待或受處分和關於拖網漁船所遭遇每宗災害事故的紀錄及報告; (c) 維持拖網漁船上的紀律和防止擾亂秩序及混亂的情況; (d) 備存拖網漁船船長和拖網漁船輪機員的登記; (由1974年第 73號第 4條代替 ) (e) 拖網漁船的船東、代理人、船長、當其時的船長、輪機員及船員的職責和責任,以及就上述的人之間的糾紛和船員的死亡、受傷、受虐待或受處分展開研訊; (f) 防止任何拖網漁船在違反本條例或違反根據本條例而訂立的任何規例下離開或企圖離開香港水域或香港任何港口的足夠方法,如有需要,可使用武力; (由 1989年第 61號第 13條修訂 ) (g) 為按訂明格式核證拖網漁船適宜用於擬定的作業而查看該等船隻,包括查看船體、機械及設備,以及對該等船隻的適用性作出批准和對該等船隻進行每年或定期檢驗; (h) 適合拖網漁船擬定作業的人手編配比例,以確保拖網漁船不會人手過多或過少,和確保沒有運載乘客,但如該等乘客是處長為特定目的或職責而批准僱用作為船員的專家或觀察員,則屬例外; (i) 規管未滿 16 歲的男童加入海洋捕魚業,以及訂明與該等男童訂立契約、協議的格式和訂明該等契約及協議的強制執行方法; (由 2005年第 24號第 34條修訂 ) (j) 拖網漁船的註冊費、許可證費、出港證費、證書費、檢驗費及其他各項文件或服務費,而該等費用均沒有在本條例內訂定的;及 (由 2005年第 24號第 34條修訂 ) (k) 為控制及防止火警和保障人命及財產而採取的措施,包括指明與拖網漁船上設置的救生裝置及滅火裝置有關的一般及特定規定。 (由 2005年第 24號第 34條增補 )
(a) 考生於根據第 (1) 款舉行的任何考試中須達至的合格標準和須符合的其他條件 ( 藉或根據該等規則許可的例外情況除外 ); (b) 舉行任何該等考試的程序及方法; (c) 在任何該等考試中按照指明方式投考的考試科目; (d) 有關任何上述考試的費用及表格;及 (e) 授予合格證書和合格證書文本的方法。
每名拖網漁船船長、船東及代理人均須遵從 —— (a) 第 3(1)(a) 條,猶如該拖網漁船是在香港水域內貿易或從香港水域航行出外貿易的船舶一樣; (b) 《商船 ( 海員 ) 條例》( 第 478 章 ) 內船員的僱用及解職的所有事宜的規定;及 (c) 根據《商船 ( 海員 ) 條例》( 第 478 章 ) 所訂立的有關按適當標準提供藥物及醫療物品的規例;猶如該拖網漁船正行駛往一個香港以外的地方一樣。 (由 1995年第 44號第 143條代替 )
(由 1978年第 76號第 81條廢除 )
( 由 1978年第 76號第 81條廢除 )
(由 1999年第 43號第 91條廢除 )
凡根據本條例有規定在某些情況下船舶不得離開香港水域或香港的任何港口,處長可在該等情況下扣留船舶,直至他信納有關的法律條文已獲履行為止。 (由 1989年第 61號第 13條修訂 ) [比照 1894 c. 60 s. 692(3) U.K.]
(a) 除根據第 (1) 款可被處以刑罰外,就本款的罪行而言,均屬有罪,一經定罪,每人可處監禁 6 個月及第 4 級罰款,並可按該船舶行駛出海之日至該人員返回香港之日的期間,處以額外罰款每天 $1,000,而如該人員並非直接返回香港,則該段期間計至假如他取道最快的切實可行路線則應已返回香港之日為止;及 (b) 須就支付該人員被帶出海以及確保該人員返回香港而附帶引起的所有開支,負上共同及各別的法律責任, 而所有該等開支可如追討罰款般的同樣方式追討。 (由1974年第 73號第 12條代替 ) (編輯修訂 ——2022 年第 3號編輯修訂紀錄 ) [比照 1894 c. 60 s. 692(1) U.K.]
在法庭上於針對任何人違反本條例條文而進行的法律程序中,正式航海日誌內所有記項及協議條款,除非屬公正的例外情況,否則須收取為證據。 [ 比照 1894 c. 60 s. 239(6) U.K.]
(a) 在任何情況下,將該文件文本一份面交收件人,或將該文本留在該人的最後居住地方;及 (b) 如須將文件送達船舶的船長 ( 如有船長的話 ) 或送達屬於船舶的人,則將該文件留給船上是或看來是掌管或指揮該船的人以轉交該船長或該人; (c) 如須將文件送達船舶的船長,而船舶沒有船長,且 船舶正在香港以內,則將該文件送達船舶的主管船東;如沒有主管船東,則將該文件送達船東駐香港的代理人;如該代理人不詳或無法找到,則將該文件文本張貼在該船的桅桿。 (由 1989年第 61號第13條修訂 )
(a) 以任何方式禁止、限制或規管人或物品上落各類船隻,包括上落任何外國軍艦; (b) 為施行本條例或施行根據本條例所訂規例而使用的表格; (c) 就根據本條例或就根據本條例或《商船 ( 安全 ) 條例》( 第 369 章 ) 授予證明書或證書、批出出港證、牌照、許可證及其他文件,提供服務或檢驗或提供設施事宜所須繳付的費用; (由 1965年第 17號第 61條修訂;由 1977年第 52號第 3條修訂;由 1990年第 74號第 104條修訂;由 1996年第 20號第 9條修訂 ) (d) 藉本條例或根據本條例或憑藉其他規定而要求或規定在任何證明書或證書、授權書、同意書、牌照、許可證或豁免書上,或在更改或轉讓這些文件或將其續期或對其作出增補或在其上作出批註時,由處長作正式簽署而須繳付的費用,或獲准查閱海事處的註冊紀錄冊所須繳付的費用; (由 1959年第 37號第 19條增補 ) (e) (由 1999年第 43號第 91條廢除 ) (f) 由本條例規定訂明或許可訂明的任何事宜;或 (由1989年第 61號第 12條增補 ) (g) 概括而言,為更有效施行本條例的條文。 (由 1989年第 61號第 12條增補 )
(a) 就不同情況訂定不同條文,並可就某一個案或某一類個案訂定條文; (b) 訂定只在該等規例所訂明的情況下才予以適用; (c) 就該等規例的任何條文而訂定海事處處長可藉憲報公告將該條文修訂;及 (d) 規定在該等規例所訂明的情況下,船舶可由該等規例所訂明的人扣留或予以延遲。 (由 1984年第 30號第 5條增補 )
(a) 可釐定在足以收回政府或其他主管當局就管理、規管或控制在香港水域的港口、船隻及航行而招致或相當可能招致的一般開支的水平,並且無須受提供某項服務、設施或事物而招致或相當可能招致的行政費或其他費用的款額所限制;及 (b) 可在不損害 (a) 段的一般性的原則下,按船隻的大小不同 ( 不論是以噸位、長度或其他標準劃分 ),或按服務、設施、牌照或船隻的不同級別、類別、類型或種類,訂定不同的款額。 (由 1986年第 25號第3條增補 )
為免生疑問,現聲明:《1986 年船舶及港口管制 ( 費用 ) 條例》 *(1986 年第 25 號 ) 適用於在其生效 # 前訂立的和在此之前未 撤銷的規例所指明的任何港口費或其他費用或收費,一如其 適用於在其生效後所訂明的港口費及其他費用及收費。 (將 1986年第 25號第 4條編入 )
編輯附註: * 《“ 1986 年船舶及港口管制 ( 費用 ) 條例》” 乃 “Shipping and Port Control (Fees) Ordinance 1986” 之譯名。 # 生效日期:1986 年 5 月 16 日。