「경쟁법」 (제1조-제6조)
• 국 가 ‧ 지 역: 케냐 • 법 률 번 호: 2010법률제12호 • 제 정 일: 2010년 12월 30일 • 개 정 일: 2019년 05월 24일
An Act of Parliament to promote and safeguard competition in the national economy; to protect consumers from unfair and misleading market conduct; to provide for the establishment, powers and functions of the Competition Authority and the Competition Tribunal, and for connected purposes 국가 경제의 경쟁을 촉진 및 보 호하고, 불공정하고 잘못된 시 장 행위로부터 소비자를 보호하 며, 경쟁관리당국과 경쟁 재판 소의 설립, 권한 및 기능을 제 공하고, 이와 연계된 목적을 위 한 의회법
This Act may be cited as the Competition Act, 2010.
In this Act, unless the context otherwise requires— “agreement” when used in relation to a restricted practice, includes a contract, arrangement or understanding, whether legally enforceable or not; “asset” includes any real or personal property, whether tangible or intangible, intellectual property, goodwill, chose in action, right, licence, cause of action or claim and any other asset having a commercial value; “Authority” means the Competition Authority established by section 7; "buyer power" means the influence exerted by an undertaking or group of undertakings in the position of purchaser of a product or service to— (a) obtain from a supplier more favourable terms; or (b) impose a long term opportunity cost including harm or withheld benefit, which, if carried out, would be significantly disproportionate to any resulting long term cost to the undertaking or group of undertakings. “competition” and “competitor” have the respective meanings assigned in section 4; “concerted practice” means cooperative or co-ordinated conduct between firms, achieved through direct or indirect contact, that replaces their independent action, but which does not amount to an agreement; “consumer” includes any person who purchases or offers to purchase goods or services otherwise than for the purpose of resale, but does not include a person who purchases any goods or services for the purpose of using them in the production or manufacture of any goods or articles for sale; “consumer body” includes residents’ associations and registered consumer groups by whatever name called; "County government" means the county government established by Article 76(1) of the Constitution; “customer” includes any person who purchases or offers to purchase goods or services; “Director-General” means the Director-General appointed under section 12; “dominant position in a market” has the meaning assigned in section 4 and “dominance” shall be construed accordingly; “enterprise” means an undertaking; “goods” includes— (a) ships, aircraft and vehicles; (b) animals, including fish; (c) minerals, trees and crops, whether on, under, or attached to land or not; and (d) gas, water and electricity; “intermediate goods” means goods used as inputs in manufacturing; “licence” means a licence, permit or authority that allows the licensee to supply or acquire goods or services or to carry on any other activity; “local authority” deleted by Act No. 49 of 2016, s. 2; “manufacture” includes any artificial process which transforms goods in order to add value to them for the purpose of resale and any operation of packing or repacking not linked to a form of transportation within a single enterprise; “market” has the meaning provided for in section 4; “market power” means the power of a firm to control prices, to exclude competition or to behave to an appreciable extent, independently of its competitors, customers or suppliers; “member”, in connection with the Authority, means the Chairman and any other member of the Authority; “merger” means an acquisition of shares, business or other assets, whether inside or outside Kenya, resulting in the change of control of a business, part of a business or an asset of a business in Kenya in any manner and includes a takeover; “Minister” means the Minister for the time being responsible for finance; “person” includes a body corporate; “predatory practice” means the practice or strategy of seeking to drive competitors out of business or to deter market entry; “recognized consumer body” means a consumer body recognized by the Authority for the purposes of this Act; “sale” includes an agreement to sell or offer for sale, and an “offer for sale” shall be deemed to include the exposing of goods for sale, the furnishing of a quotation, whether verbally or in writing, and any other act or notification whatsoever by which willingness to enter into any transaction for sale is expressed; “service” includes any rights (including interests in, and rights in relation to, real or personal property), benefits, privileges or facilities and, without limiting the generality of the foregoing, includes the rights, benefits, privileges or facilities provided, granted or conferred under any contract for or in relation to— (a) the performance of work, including work of a professional nature, whether with or without the supply of goods; (b) the provision of, or the use or enjoyment of facilities for, amusement, entertainment, transport, broadcasting, tourism, recreation, education or instruction; (c) insurance; (d) banking; (e) the lending of money; (f) consultancy; (g) private professional practice, and any right, benefit or privilege for which remuneration is payable in the form of a royalty, tribute, levy or similar charge, but does not include the performance of work or the supply of goods under a contract of employment; “state corporation” has the meaning assigned to it in the State Corporations Act (Cap. 446); “supply” — (a) in relation to goods, includes supply or re-supply by way of sale, exchange, lease, hire or hire purchase; and (b) in relation to services, includes provide, grant or confer, and “supplier” shall be construed accordingly; “substantial part of Kenya” means a part of Kenya which constitutes a district, a town council, a municipal council or a city council; “trade” includes commerce; “trade association” means a body or person (whether incorporated or not) which is formed for the purposes of furthering the interests of its members or persons represented by its members; “Tribunal” means the Competition Tribunal established by section 71; “undertaking” means any business intended to be carried on, or carried on for gain or reward by a person, a partnership or a trust in the production, supply or distribution of goods or provision of any service, and includes a trade association; and “unwarranted concentration of economic power” means the existence of cross directorship between two distinct undertakings or companies producing substantially similar goods or services and whose combined market share is more than forty percent. [Act No. 16 of 2014, s. 31, Act No. 49 of 2016, s. 2, Act No. 29 of 2019, s. 2.]
The object of this Act is to enhance the welfare of the people of Kenya by promoting and protecting effective competition in markets and preventing unfair and misleading market conduct throughout Kenya, in order to— (a) increase efficiency in the production, distribution and supply of goods and services; (b) promote innovation; (c) maximize the efficient allocation of resources; (d) protect consumers; (e) create an environment conducive for investment, both foreign and local; (f) capture national obligations in competition matters with respect to regional integration initiatives; (g) bring national competition law, policy and practice in line with best international practices; and (h) promote the competitiveness of national undertakings in world markets.
(1) The following expressions referred to in the Act shall be interpreted in accordance with this section— (a) “competition” means competition in a market in Kenya and refers to the process whereby two or more persons— (i) supply or attempt to supply to; or (ii) acquire or attempt to acquire from, the people in that market the same or substitutable goods or services; (b) a person is a “competitor” of another person if they are in competition with each other or would, but for an agreement to which the two persons are parties, be likely to be in competition with each other; (c) “market” means a market in Kenya or a substantial part of Kenya and refers to the range of reasonable possibilities for substitution in supply or demand between particular kinds of goods or services and between suppliers or acquirers, or potential suppliers or acquirers, of those goods or services. (2) In assessing effects on competition or determining whether a person has a dominant position in a market, the following matters, in addition to other relevant matters, shall be taken into account— (a) the importation of goods or the supply of services by persons not resident or carrying on business in Kenya; and (b) the economic circumstances of the relevant market including the market shares of persons supplying or acquiring goods or services in the market, the ability of those persons to expand their market shares and the potential for new entry into the market. (3) A person has a dominant position in a market if the person— (a) produces, supplies, distributes or otherwise controls not less than onehalf of the total goods of any description that are produced, supplied or distributed in Kenya or any substantial part thereof; or (b) provides or otherwise controls not less than onehalf of the services that are rendered in Kenya or any substantial part thereof. [Act No. 16 of 2014, s. 32.]
(1) This Act shall apply to all persons including the Government, state corporations and local authorities in so far as they engage in trade. (2) Where there is a conflict between the provisions of this Act and the provisions of any other written law with regard to matters concerning competition, consumer welfare and the powers or functions of the Authority under this Act, the provisions of this Act shall prevail. (3) If a body charged with public regulation has jurisdiction in respect of any conduct regulated in terms of this Act within a particular sector, the Authority and that body shall— (a) identify and establish procedures for management of areas of concurrent jurisdiction; (b) promote co-operation; (c) provide for the exchange of information and protection of confidential information; and (d) ensure consistent application of the principles of this Act: Provided that in all matters concerning competition and consumer welfare, if there is any conflict, disharmony or inconsistency, the determinations, directives, regulations, rules, orders and decisions of the Authority shall prevail. (4) Notwithstanding the provisions of subsection (1), the Government shall not be liable to any fine or penalty under this Act or be liable to be prosecuted for an offence against this Act. (5) For the purposes of this section, without affecting the meaning of “trade” in other respects— (a) the sale or acquisition of a business, part of a business or an asset of a business carried on by the Government, a state corporation or a county government constitutes engaging in trade; and (b) the following do not constitute engaging in trade— (i) the imposition or collection of taxes; (ii) the grant or revocation of licences, permits and authorities; (iii) the collection of fees for licences, permits and authorities; (iv) internal transactions within the Government, a state corporation or a county government. [Act No. 49 of 2016, s. 3.]
This Act shall apply to conduct outside Kenya by— (a) a citizen of Kenya or a person ordinarily resident in Kenya; (b) a body corporate incorporated in Kenya or carrying on business within Kenya; (c) any person in relation to the supply or acquisition of goods or services by that person into or within Kenya; or (d) any person in relation to the acquisition of shares or other assets outside Kenya resulting in the change of control of a business, part of a business or an asset of a business, in Kenya.
「경쟁법」 (제1조-제6조)
• 국 가 ‧ 지 역: 케냐 • 법 률 번 호: 2010법률제12호 • 제 정 일: 2010년 12월 30일 • 개 정 일: 2019년 05월 24일
An Act of Parliament to promote and safeguard competition in the national economy; to protect consumers from unfair and misleading market conduct; to provide for the establishment, powers and functions of the Competition Authority and the Competition Tribunal, and for connected purposes 국가 경제의 경쟁을 촉진 및 보 호하고, 불공정하고 잘못된 시 장 행위로부터 소비자를 보호하 며, 경쟁관리당국과 경쟁 재판 소의 설립, 권한 및 기능을 제 공하고, 이와 연계된 목적을 위 한 의회법
이 법은 「2010 경쟁법」이라 한 다.
이 법에서, 문맥상 달리 해석되 지 않는 한, 다음과 같다. "합의"는 제한된 관행과 관련하 여 사용되었을 때, 법적 집행 가능 여부에 관계없이 계약, 협 정 또는 양해를 포함한다. "자산"에는 유형 또는 무형 여 부에 관계없이 모든 부동산이나 동산, 지적재산, 영업권, 무체동 산, 권리, 라이센스, 청구권 및 상업적 가치를 가진 기타 자산 을 포함한다. “당국”은 제7조에 의해 설치된 경쟁관리당국을 말한다. “구매시장력”은 다음 각 호의 어느 하나를 위하여 제품 또는 서비스의 구매자 지위에서 사업 체 또는 사업단이 행사하는 영 향력을 말한다. (a) 공급자로부터 유리한 조건 을 획득 (b) 수행될 경우 사업체 또는 사업단에 결과적으로 발생하 는 장기비용과 상당히 불균형 적인 피해 또는 보류된 이익 을 포함한 장기 기회비용을 부과 "경쟁" 및 "경쟁자"는 제4조에 지정된 각각의 의미를 갖는다. “동조적 행위”란 직접 또는 간 접 접촉을 통해 달성되는 기업 간의 협력적 또는 조정된 독립 적 행동을 대체하지만 합의에 이르지 않는 행동을 말한다. “소비자”는 재판매 목적 외에 구매 또는 재화나 서비스를 구 매하거나 구매하겠다고 제안하 는 모든 사람을 포함한다. 단, 판매를 위하여 다른 재화나 서 비스의 생산이나 제조에 사용할 목적으로 재화나 서비스를 구매 하는 사람을 포함하지 않는다. “소비자단체”란 명칭여하를 불 문한 주민협회 또는 등록된 소 비자그룹을 포함한다. “지역정부”는 헌법 제76조제(1) 항에 의해 설립된 지역정부를 말한다. “고객”은 재화나 서비스를 구매 하거나 구매하겠다고 제안하는 사람을 포함한다. “기관장”은 제12조에 따라 임명 된 기관장을 말한다. “시장에서 지배적 지위”는 제4 조에 규정된 의미와 동일하며 “지배”는 이에 따라 해석된다. “기업”은 사업을 말한다. “재화”는 다음 각 호를 포함한 다. (a) 선박, 항공기 및 자동차 (b) 어류를 포함한 동물 (c) 토지 위, 아래 또는 그 부 착여부를 불문한 광물, 수목 및 작물 (d) 가스, 수도 및 전기 “중간재”는 제조에 투입물로 사 용되는 재화를 말한다. "허가권"은 면허소지자가 재화 나 서비스를 공급 또는 취득하 거나 다른 활동을 수행할 수 있 도록 하는 면허, 허가 또는 권 한을 의미한다. “지역당국”은 2016년 법률제49 호제2조에의해 삭제되었다. "제조"는 재판매를 목적으로 상 품에 가치를 추가하기 위해 상 품을 변형하는 인위적인 프로세 스와 단일 기업 내 운송 형태와 연결되지 않은 포장 또는 재포 장 작업을 포함한다. “시장”은 제4조에 정해진 의미 와 같다. "시장 지배력"은 경쟁사, 고객 또는 공급 업체와 독립적으로 가격을 통제하거나 경쟁을 배제 하거나 상당한 정도로 행동하는 기업의 능력을 말한다. 당국과 관련하여 “회원”은 의장 및 당국의 다른 구성원을 말한 다. "합병"이란 케냐 내부 또는 외 부에 관계없이 주식, 사업 또는 기타 자산을 취득하여 어떤 방 식으로든 케냐에서 사업, 사업 의 일부 또는 사업 자산의 통제 권을 변경하는 것을 의미하며 인수를 포함한다. “장관”은 현재 재정을 담당하는 장관을 말한다. “인”은 법인을 포함한다. "약탈적 관행"은 경쟁 업체를 사업에서 몰아 내거나 시장 진 입을 억제하려는 관행 또는 전 략을 말한다. "공인소비자단체"란 이 법의 목 적을 위해 당국이 인정한 소비 자 단체를 말한다. "판매"에는 판매 또는 판매 제 안에 대한 합의가 포함되며, " 판매 제안"에는 판매 상품의 노 출, 구두 또는 서면으로 견적 제공 및 판매를 위한 거래를 체 결할 의사가 있는 다른 행위나 통지가 포함된 것으로 간주한 다. "서비스"에는 모든 권리 (부동 산 또는 동산에 대한 이해 및 관련 권리 포함), 혜택, 특권 또는 시설이 포함되며, 앞서 전 술한 일반성을 제한하지 않고, 다음 각호에 대한 계약 또는 이 와 관련하여 제공되고 부여된 권리, 혜택, 특권 또는 시설을 포함한다. (a) 재화 공급 유무에 관계없이 전문적인 업무를 포함한 업무 수행 (b) 놀이, 오락, 교통, 방송, 관 광, 레크리에이션, 교육 또는 지도를 위한 시설의 제공, 사용 또는 향유 (c) 보험 (d) 은행업 (e) 대출 (f) 자문회사/컨설팅 (g) 전문직 그리고 보수가 로열티, 헌금, 부과금 또는 이와 유사한 요금 의 형태로 지급되는 모든 권리, 혜택 또는 특권, 단, 근로 계약 에 따른 업무 수행 또는 재화 공급은 포함되지 않는다. “공기업”은 「공기업법(법률제 446호)」에 지정된 의미와 같 다. “공급”은 다음 각 호와 같다. (a) 재화와 관련하여 판매, 교 환, 임대, 대여 또는 대여 구 매를 통한 공급 또는 재공급 을 포함한다. (b) 서비스와 관련하여 제공, 부여 또는 수여를 포함한다. "공급자"는 이에 따라 해석된 다. "케냐의 실질적인 부분"은 지 구, 타운의회, 지방의회 또는 시의회를 구성하는 케냐의 일부 를 말한다. "무역"은 상업을 포함한다. "무역 협회"는 회원으로 대표되 는 회원 또는 개인의 이익을 증 진하기 위한 목적으로 형성된 단체 또는 개인(법인 여부에 관 계없이)을 의미합니다. "재판소"는 제71조에 의해 설립 된 경쟁 재판소를 말한다. "사업"이란 재화의 생산, 공급 또는 유통 또는 서비스 제공에 대한 개인, 파트너십 또는 신탁 에 의해 이익 또는 보상을 위해 수행되거나 수행되도록 의도된 모든 사업을 의미하며 무역협회 를 포함한다. “부당한 경제력 집중”이란 실질 적으로 유사한 재화나 서비스를 생산하고 두 사업체 또는 기업 의 총 시장 점유율이 40 %를 초과하는 두 개의 별개의 사업 체 또는 기업 간에 교차 이사직 이 존재하는 것을 말한다. [2014법률제16호 제31조, 2016법률제49호 제2조, 2019법률제29호 제2조]
이 법의 목적은 다음 각 호를 위하여, 시장의 효과적인 경쟁 을 촉진 및 보호하고 케냐 전역 에서 불공정하고 잘못된 시장 행위를 방지함으로써 케냐 국민 의 복지를 향상시키는 것이다. (a) 재화와 서비스의 생산, 유 통 및 공급의 효율성 증대 (b) 혁신 촉진 (c) 자원의 효율적인 할당 극대 화 (d) 소비자 보호 (e) 국내외 투자에 이로운 환 경조성 (f) 지역 통합 이니셔티브와 관 련된 경쟁 문제에서 국가적 의무를 포착 (g) 최고의 국제 관행에 부합 하는 국내 경쟁법, 정책 및 관 행 도입 (h) 세계 시장에서 국가 사업 의 경쟁력 증진
(1) 이 법에 언급된 표현은 이 조항의 다음 각 호에 따라 해석 된다. (a) “경쟁”은 케냐 시장에서의 경쟁을 말하며 두 명 이상의 사람이 동일하거나 대체 가능 한 재화 또는 서비스를 해당 시장의 사람들에게 다음 각 호의 어느 하나를 하는 과정 을 말한다. (i) 공급 또는 공급 시도 (ii) 획득 또는 획득 시도 (b) 한 개인은 서로 경쟁 중이 거나 서로 경쟁할 경우 다른 개인의 "경쟁자"이지만 두 사 람이 당사자인 합의의 경우에 는, 서로 경쟁할 가능성이 있 다. (c) "시장"은 케냐 또는 케냐의 상당 부분에 있는 시장을 의 미하며 특정 종류의 재화나 서비스 간, 그리고 해당 재화 나 서비스의 공급자, 취득자, 잠재적 공급자나 취득자 간에 공급 또는 수요를 대체할 수 있는 합리적인 가능성의 범위 를 말한다. (2) 경쟁에 대한 영향을 평가 하거나 개인이 시장에서 지배적 지위를 가지고 있는지 여부를 결정할 때, 다른 관련 사항과 함께 다음 각 호의 사항을 고려 해야한다. (a) 케냐에 거주하지 않거나 사 업을 영위하지 않는 사람에 의한 재화의 수입 또는 서비 스 공급 (b) 시장에서 재화나 서비스를 공급하거나 획득하는 사람의 시장 점유율, 시장점유율을 확 장할 수 있는 능력 및 새로운 시장으로의 진입 가능성을 포 함한 관련 시장의 경제적 상 황 (3) 다음 각 호중 어느 하나의 경우 개인이 시장에서 지배적 지위를 차지한다. (a) 케냐 또는 그 상당 부분에 서 생산, 공급 또는 유통되는 전체 재화의 절반 이상을 생 산, 공급, 유통 또는 통제 (b) 케냐 또는 그 상당 부분에 서 제공되는 서비스의 절반 이상을 제공하거나 통제 [2014법률제16호 제32조]
(1) 이 법은 정부, 공기업 및 지방자치단체를 포함한 모든 사 람이 무역에 종사하는 한 적용 된다. (2) 경쟁, 소비자 복지 및 이 법에 따른 당국의 권한이나 기 능에 관한 사항과 관련하여 이 법의 조항과 다른 성문법률의 조항이 상충되는 경우 이 법 조 항이 우선한다. (3) 공공규제를 담당하는 기관 이 특정 부문 내에서 이 법에 의해 규제되는 행위와 관련하여 관할권을 가진 경우, 당국과 해 당 기관은 다음 각 호를 한다. (a) 동시 관할 구역의 관리를 위한 절차를 확인하고 수립 (b) 협력 촉진 (c) 정보 교환 및 기밀 정보 보 호 제공 (d) 이 법의 원칙의 일관된 적 용 보장 단, 경쟁 및 소비자 복지와 관 련된 모든 문제에서 상충, 부조 화 또는 불일치가 있는 경우 당 국의 결정, 지시, 규정, 규칙, 명령 및 결정이 우선한다. (4) 제(1)항의 규정에도 불구 하고 정부는 이 법에 따른 벌금 이나 벌칙에 대해 책임을 지지 않으며, 이 법에 대한 위반으로 기소되지 않는다. (5) 이 조의 목적상, 다음 각 호의 다른 측면에서의 “거래”의 의미에 영향을 주지 않는다. (a) 정부, 공기업 또는 카운티 정부가 수행하는 사업, 사업의 일부 또는 사업 자산의 매각 또는 인수는 거래에 관여하는 것으로 간주된다. (b) 다음 각 목은 거래에 관여 하는 것으로 간주되지 않는다. (i) 세금 부과 또는 징수 (ii) 면허, 허가 및 권한의 부여 또는 취소 (iii) 면허, 허가 및 권한에 대한 수수료 징수 (iv) 정부, 공기업 또는 카 운티 정부 내의 내부 거래 [2016법률 제49호 제3조]
이 법은 다음 각 호의 어느 하 나가 케냐 밖에서 행하는 행위 에 적용된다. (a) 케냐 시민 또는 케냐에 통 상적으로 거주하는 사람 (b) 케냐에 설립되었거나 케냐 내에서 사업을 영위하는 법인 (c) 케냐 내외에서 그 사람에 의한 재화 또는 서비스의 공 급 또는 취득과 관련된 모든 사람 (d) 케냐 이외의 지역에서 주 식이나 기타 자산을 취득하여 케냐에서 사업, 사업의 일부 또는 사업의 자산에 대한 지 배력이 변경된 사람