PROTOCOL TO THE 1979 CONVENTION ON LONG-RANGE TRANSBOUNDARY AIR POLLUTION TO ABATE ACIDIFICATION, EUTROPHICATION AND GROUND-LEVEL OZONE PROTOCOLE A LA CONVENTION DE 1979 SUR LA POLLUTION ATMOSPHERIQUE TRANSFRONTIERE A LONGUE DISTANCE, RELATIF A LA REDUCTION DE L'ACIDIFICATION, DE L'EUTROPHISATION ET DE L'OZONE TROPOSPHERIQUE IlPOTOKOJI O BOPhBE C IlO,IJ,KHCJIEHHEM, 3BTPOHKAIJ;IfEA: H IIPH3EMHhIM O3OHOM K KOHBEHJJ;HH O TPAHCfPAHHqHQM 3AfP.H3HEHHH B03)];YXA HA BOllbIDHE PACCTO.HHH.H 1979 fO)J.A
l DEFINITIONS For the purposes of the present Protocol, l. "Convention" means the Convention on Long-range Transboundary Air Pollution, adopted at Geneva on 13 November 1979;
"EMEP" means the Cooperative Programme for Monitoring and Evaluation of Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe;
"Executive Body" means the Executive Body for the Convention constituted under article 10, paragraph l, of the convention;
"Commission" means the United Nations Economic Commission for Europe;
"Parties" means, unless the context otherwise requires, the Parties to the present Protocol;
"Geographical scope of EMEP" means the area defined in article 1, paragraph 4, of the Protocol to the 1979 Convention on Long-range Transboundary Air Pollution on Long-term Financing of the Cooperative Programme for MQnitoring and Evaluation of the Long-range Transmission of Air Pollutants in Europe (EMEP), adopted at Geneva on 28 September 1984;
"Emission" means the release of a substance from a point or diffuse source into the atmosphere;
"Nitrogen oxides" means nitric oxide and nitrogen dioxide, expressed as nitrogen dioxide (NO2 );
"Reduced nitrogen compounds" means ammonia and its reaction products;
"Sulphur" means all sulphur compounds, expressed as sulphur dioxide {S0 2);
"Volatile organic compounds", or "VOCs", means, unless otherwise specified, all organic compounds of an anthropogenic nature, other than methane, that are capable of producing photochemical oxidants by reaction with nitrogen oxides in the presence of sunlight;
"Critical load" means a quantitative estimate of an exposure to one or more pollutants below which significant harmful effects on specified sensitive elements of the environment do not occur, according to present knowledge;
"Critical levels" means concentrations of pollutants in the atmosphere above which direct adverse effects on receptors, such as human beings, plants, ecosystems or materials, may occur, according to present knowledge;
"Pollutant emissions management area", or "PEMA", means an area designated in annex III under the conditions laid down in article 3, paragraph 9;
"Stationary source" means any fixed building, structure, facility, installation or equipment that emits or may emit sulphur, nitrogen oxides, volatile organic compounds or ammonia directly or indirectly into the atmosphere;
"New stationary source" means any stationary source of which the construction or substantial modification is commenced after the expiry of one year from the date of entry into force of the present Protocol. It shall be a matter for the competent national authorities to decide whether a modification is substantial or not, taking into account such factors as the environmental benefits of the modification.
The objective of the present Protocol is to control and reduce emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds that are caused by anthropogenic activities and are likely to cause adverse effects on human health, natural ecosystems, materials and crops, due to acidification, eutrophication or ground-level ozone as a result of long-range transboundary atmospheric transport, and to ensure, as far as possible, that in the long term and in a stepwise approach, taking into account advances in scientific knowledge, atmospheric depositions or concentrations do not exceed: (a) For Parties within the geographical scope of EMEP and Canada, the critical loads of acidity, as described in annex I; {b) For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical loads of nutrient nitrogen, as described in annex I; and {c) For ozone: (i) For Parties within the geographical scope of EMEP, the critical levels of ozone, as given in annex I; (ii) For Canada, the Canada-wide Standard for ozone; and (iii} For the United States of America, the National Ambient Air Quality Standard for ozone.
Each Party having an emission ceiling in any table in annex II shall reduce and maintain the reduction in its annual emissions in accordance with that ceiling and the timescales specified in that annex. Each Party shall, as a minimum, control its annual emissions of polluting compounds in accordance with the obligations in annex II.
Each Party shall apply the limit values specified in annexes IV, V and VI to each new stationary source within a stationary source category as identified in those annexes, no later than the timescales specified in annex VII. As an alternative, a Party may apply different emission reduction strategies that achieve equivalent overall emission levels for all source categories together.
Each Party shall, in so far as it is technically and economically feasible and taking into consideration the costs and advantages, apply the limit values specified in annexes IV, V and VI to each existing stationary source within a stationary source category as identified in those annexes, no later than the timescales specified in annex VII. As an alternative, a Party may apply different emission reduction strategies that achieve equivalent overall emission levels for all source categories together or, for Parties outside the geographical scope of EMEP, that are necessary to achieve national or regional goals for acidification abatement and to meet national air quality standards.
Limit values for new and existing boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth and new heavy-duty vehicles shall be evaluated by the Parties at a session of the Executive Body with a view to amending annexes IV, V and VIII no later than two years after the date of entry into force of the present Protocol. s. Each Party shall apply the limit values for the fuels and new mobile sources identified in annex VIII, no later than the timescales specified in annex VII.
Each Party should apply best available techniques to mobile sources and to each new or existing stationary source, taking into account guidance· documents I to V adopted by the Executive Body at its seventeenth session {decision 1999/1) and any amendments thereto.
Each Party shall take appropriate measures based, inter alia, on scientific and economic criteria to reduce emissions of volatile organic compounds associated with the use of products not included in annex VI or VIII. The Parties shall, no later than at the second session of the Executive Body after the entry into force of the present Protocol, consider with a view to adopting an annex on products, including criteria for the selection of such products, limit values for the volatile organic compound content of products not included in annex VI or VIII, as well as timescales for the application of the limit values.
Each Party shall, subject to paragraph 10: (a) Apply, as a minimum, the ammonia control measures specified in annex IX; and (b) Apply, where it considers it appropriate, best available techniques for preventing and reducing ammonia emissions, as listed in guidance document V adopted by the Executive Body at its seventeenth session (decision 1999/1) and any amendments thereto.
Paragraph 10 shall apply to any Party: (a) Whose total land area is greater than 2 million square kilometres; (b) Whose annual emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and/or volatile organic compounds contributing to acidification, eutrophication or ozone formation in areas under the jurisdiction of one or more other Parties originate predominantly from within an area under its jurisdiction that is listed as a PEMA in annex III, and which has presented documentation in accordance with subparagraph (c) to this effect; (c) Which has submitted upon signature, ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol a description of the geographical scope of one or more PEMAs for one or more pollutants, with supporting documentation, for inclusion in annex III; and (d) Which has specified upon signature, ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol its intention to act in accordance with this paragraph.
A
(a) If within the geographical scope of EMEP, be required to comply with the provisions of this article and annex II only within the relevant PEMA for each pollutant for which a PEMA within its jurisdiction is included in annex III; or (b) If not within the geographical scope of EMEP, be required to comply with the provisions of paragraphs l, 2, 3, s, 6 and 7 and annex II, only within the relevant PEMA for each pollutant (nitrogen oxides, sulphur and/or volatile organic compounds) for which a PEMA within its jurisdiction is included in annex III, and shall not be required to comply with paragraphs anywhere within its jurisdiction. ll. Canada and the United States of America shall, upon their ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, submit to the Executive Body their respective emission reduction commitments with respect to sulphur, nitrogen oxides and volatile organic compounds for automatic incorporation into annex II.
The Parties shall, subject to the outcome of· the first review provided for under article 10, paragraph 2, and no later than one year after completion of that review, commence negotiations on further obligations to reduce emissions.
4 EXCHANGE OF INFORMATION AND TECHNOLOGY l. Each Party,shall, in a manner consistent with its laws, regulations and practices and in accordance with its obligations in the present Protocol, create favourable conditions to facilitate the exchange of information, technologies and techniques, with the aim of reducing emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds by promoting inter alia: (a) The development and updating of databases on best available techniques, including those that increase energy efficiency, low-emission burners and good environmental practice in agriculture; (b) The exchange of information and experience in the development of less polluting transport systems; (c) Direct industrial contacts and cooperation, including joint ventures; and (d) The provision of technical assistance.
In promoting the activities specified in paragraph l, each Party shall create favourable conditions for the facilitation of contacts and cooperation among appropriate organizations and individuals in the private and public sectors that are capable of providing technology, design and engineering services, equipment or finance.
5 PUBLIC AWARENESS
Each Party shall, in a manner consistent with its laws, regulations and practices, promote the provision of information to the general public, including information on: (a) National annual emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds and progress towards compliance with the national emission ceilings or other obligations referred to in article 3; (bl Depositions and concentrations of the relevant pollutants and, where applicable, these depositions and concentrations in relation to critical loads and levels referred to in article 2; (c) Levels of tropospheric ozone; and (d) Strategies and measures applied or to be applied to reduce air pollution problems dealt with in the present Protocol and set out in article 6.
Furthermore, each Party may make information widely available to the public with a view to minimizing emissions, including information on: (a) Less polluting fuels, renewable energy and energy efficiency, including their use in transport; (bl Volatile organic compounds in products, including labelling; (c) Management options for wastes containing volatile organic compounds that are generated by the public; (d) Good agricultural practices to reduce emissions of ammonia; (e) He lth and environmental effects associated with the pollutants covered by the present Protocol; and (f) Steps which individuals and industries may take to help reduce emissions of the pollutants covered by the present Protocol.
STRATEGIES, POLICIES, PROGRAMMES, MEASURES AND INFORMATION
Each Party shall, as necessary and on the basis of sound scientific and economic criteria, in order to facilitate the implementation of its obligations under article 3: (a) Adopt supporting strategies, policies and programmes without undue delay after the present Protocol enters into force for it; (b) Apply measures to control and reduce its emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds; (c) Apply measures to encourage the increase of energy efficiency and the use of renewable energy; (d) Apply measures to decrease the use of polluting fuels; (e) Develop and introduce less polluting transport systems and promote traffic management systems to reduce overall emissions from road traffic; (f) Apply measures to encourage the development and introduction of low-polluting processes and products, taking into account guidance documents I to V adopted by the Executive Body at its seventeenth session (decision 1999/1) and any amendments thereto; (g) Encourage the implementation of management programmes to reduce emissions, including voluntary programmes, and the use of economic instruments, taking into account guidance document VI adopted by the Executive Body at its seventeenth session (decision 1999/1) and any amendments thereto; (h) Implement and further elaborate policies and measures in accordance with its national circumstances, such as the progressive reduction or phasing out of market imperfections, fiscal incentives, tax and duty exemptions and subsidies in all sectors that emit sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds which run counter to the objective of the Protocol, and apply market instruments; and {i) Apply measures, where cost-effective, to reduce emissions from waste products containing volatile organic compounds.
Each Party shall collect and maintain information on: (a) Actual levels of emissions of sulphur, nitrogen compounds and volatile organic compounds, and of ambient concentrations and depositions of these compounds and ozone, taking into account, for those Parties within the geographical scope of EMEP, the work plan of EMEP; and (b) The effects of ambient concentrations and of the deposition of sulphur, nitrogen compounds, volatile organic compounds and ozone on human health, terrestrial and aquatic ecosystems and materials.
Any Party may take more stringent measures than those required by the present Protocol.
REPORTING
Subject to its laws and regulations and in accordance with its obligations under the present Protocol: (a) Each Party shall report, through the Executive Secretary of the Commission, to the Executive Body, on a periodic basis as determined by the Parties at a session of the Executive Body, information on the measures that it has taken to implement the present Protocol. Moreover: (i) Where a Party applies different emission reduction strategies under article 3, paragraphs 2 and 3, it shall document the strategies applied and its compliance with the requirements of those paragraphs; (ii) Where a Party judges certain limit values, as specified in accordance with article 3, paragraph 3, not to be technically and economically feasible, taking into consideration the costs and advantages, it shall report and justify this; (b) Each Party within the geographical scope of EMEP shall report, through the Executive Secretary of the Commission, to EMEP, on a periodic basis to be determined by the Steering Body of EMEP and approved by the Parties at a session of the Executive Body, the following information: (i) Levels of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds using, as a minimum, the methodologies and the temporal and spatial resolution specified by the Steering Body of EMEP; (ii) Levels of emissions of each substance in the reference year (1990) using the same methodologies and temporal and spatial resolution; (iii) Data on projected emissions and current reduction plans; and (iv) Where it deems it appropriate, any exceptional circumstances justifying emissions that are temporarily higher than the ceilings established for it for one or more pollutants; and (cl Parties in areas outside the geographical scope of EMEP shall make available information similar to that specified in subparagraph (b), if requested to do so by the Executive Body.
The information to be reported in accordance with paragraph 1 (a) shall be in conformity with a decision regarding format and content to be adopted.by the Parties at a session of the Executive Body. The terms of this decision shall be reviewed as necessary to identify any additional elements regarding the format or the content of the information that is to be included in the reports.
In good time before each annual session of the Executive Body, EMEP shall provide information on: (a) Ambient concentrations and depositions of sulphur and nitrogen compounds as well as, where available, ambient concentrations of volatile organic compounds and ozone; and (b) Calculations of sulphur and oxidized and reduced nitrogen budgets and relevant iQformation on the long-range transport of ozone and its precursors.
similar information if requested to do so by the Executive Body.
The Executive Body shall, in accordance with article 10, paragraph 2 (b), of the Convention, arrange for the preparation of information on the effects of depositions of sulphur and nitrogen compounds and concentrations of ozone.
The Parties shall, at sessions of the Executive Body, arrange for the preparation, at regular intervals, of revised information on calculated and internationally optimized allocations of emission reductions for the States within the geographical scope of EMEP, using integrated assessment models, including atmospheric transport models, with a view to reducing further, for the purposes of article 3, paragraph 1, the difference between actual depositions of sulphur and nitrogen compounds and critical load values as well as the difference between actual ozone concentrations and the critical levels of ozone specified in annex I, or such alternative assessment·methods as approved by the Parties at a session of the Executive Body.
RESEARCH, DEVELOPMENT AND MONITORING The Parties shall encourage research, development, monitoring and cooperation related to: (a} The international harmonization of methods for the calculation and assessment of the adverse effects associated with the substances addressed by the present Protocol for use in establishing critical loads and critical levels and, as appropriate, the elaboration of procedures for such harmonization; (b} The improvement of emission databases, in particular those on ammonia and volatile organic compounds; (c) The improvement of monitoring techniques and systems and of the modelling of transport, concentrations and depositions of sulphur, nitrogen compounds and volatile organic compounds, as well as of the formation of ozone and secondary particulate matter; (d) The improvement of the scientific understanding of the long-term fate of emissions and their impact on the hemispheric background concentrations of sulphur, nitrogen, volatile organic compounds, ozone and particulate matter, focusing, in particular, on the chemistry of the free troposphere and the potential for intercontinental flow of pollutants; (el The further elaboration of an overall strategy to reduce the adverse effects of acidification, eutrophication and photochemical pollution, including synergisms and combined effects; {fl S rategies for the further reduction of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds based on critical loads and critical levels as well as on technical developments, and the improvement of integrated assessment modelling to calculate internationally optimized allocations of emission reductions taking into account the need to avoid excessive costs for any Party. Special emphasis should be given to emissions from agriculture and transport; (g) The identification of trends over time and the scientific understanding of the wider effects of sulphur, nitrogen and volatile organic compounds and photochemical pollution on human health, including their contribution to concentrations of particulate matter, the environment, in particular acidification and eutrophication, and materials, especially historic and cultural monuments, taking into account the relationship between sulphur oxides, nitrogen oxides, ammonia, volatile organic compounds and tropospheric ozone; {hl Emission abatement technologies, and technologies and techniques to improve energy efficiency, energy conservation and the use of renewable energy; (i) The efficacy of ammonia control techniques for farms and their impact on local and regional deposition; (j) The management of transport demand and the development and promotion of less polluting modes of transport; (k) The quantification and, where possible, economic evaluation of benefits for the environment and human health resulting from the reduction of emissions of sulphur, nitrogen oxides, ammonia and volatile organic compounds; and (1) The development of tools for making the methods and results of this work widely applicable and available.
Compliance by each Party with its obligations under the present Protocol shall be reviewed regularly. The Implementation Committee established by decision 1997/2 of the Executive Body at its fifteenth session shall carry out such reviews and report to the Parties at a session of the Executive Body in accordance with the terms of the annex to that decision, including any amendments thereto.
REVIEWS BY THE PARTIES AT SESSIONS OF THE EXECUTIVE BODY
The Parties shall, at sessions of the Executive Body, pursuant to article 10, paragraph 2 (a), of the Convention, review the information supplied by the Parties, EMEP and subsidiary bodies of the Executive Body, the data on the effects of concentrations and depositions of sulphur and nitrogen compounds and of photochemical pollution as well as the reports of the Implementation Committee referred to in article 9 above.
(a) The Parties shall, at sessions of the Executive Body, keep under review the obligations set out in the present Protocol, including: (i) Their obligations in relation to their calculated and internationally optimized allocations of emission reductions referred to in article 7, paragraph 5, above; and (ii) The adequacy of the obligations and the progress made towards the achievement of the objective of the present Protocol; (b) Reviews shall take into account the best available scientific information on the effects of acidification, eutrophication and photochemical pollution, inqluding assessments of all relevant health effects, critical levels and loads, the development and refinement of integrated assessment models, technological developments, changing economic conditions, progress made on the databases on emissions and abatement techniques, especially related to ammonia and volatile organic compounds, and the fulfilment of the obligations on emission levels; (c) The procedures, methods and timing for such reviews shall be specified by the Parties at a session of the Executive Body. The first such review shall commence no later than one year after the present Protocol enters into force.
11 SETTLEMENT OF DISPUTES i. In the event of a dispute between any two or more Parties concerning the interpretation or application of the present Protocol, the parties concerned shall seek a settlement of the dispute through negotiation or any other peaceful means of their own choice. The parties to the dispute shall inform the Executive Body of their dispute.
When ratifying, accepting, approving or acceding to the present Protocol, or at any time thereafter, a Party which is not a regional economic integration organization may declare in a written instrument submitted to the Depositary that, in respect of any dispute concerning the interpretation or application of the Protocol, it recognizes one or both of the following means of dispute settlement as compulsory ipso facto and without special agreement, in relation to any Party accepting the same obligation: (a) Submission of the dispute to the International Court of Justice; (b) Arbitration in accordance with procedures to be adopted by the Parties at a session of the Executive Body, as soon as practicable, in an annex on arbitration. A Party which is a regional economic integration organization may make a declaration with like effect in relation to arbitration in accordance with the procedures referred to in subparagraph (b).
A declaration made under paragraph 2 shall remain in force until it expires in accordance with its terms or until three months after written notice of its revocation has been deposited with the Depositary.
A new declaration, a notice of revocation or the expiry of a declaration shall not in any way affect proceedings pending before the International Court of Justice or the arbitral tribunal, unless the parties to the dispute agree otherwise.
Except in a case where the parties to a dispute have accepted the same means of dispute settlement under paragraph 2, if after twelve months following notification by one party to another that a dispute exists between them, the parties concerned have not been able to settle their dispute through the means mentioned in paragraph 1, the dispute shall be submitted, at the request of any of the parties to the dispute, to conciliation.
For the purpose of paragraph 5, a conciliation commission shall be created. The commission shall be composed of an equal number of members appointed by each party concerned or, where parties in conciliation share the same interest, by the group sharing that interest, and a chairperson chosen jointly by the members so· appointed. The commission shall render a recommendatory award, which the parties to the dispute shall consider in good faith.
The annexes to the present Protocol shall form an integral part of the Protocol.
Any Party may propose amendments to the present Protocol. Any Party to the Convention may propose an adjustment to annex II to the present Protocol to add to it its nam , together with emission levels, emission ceilings and percentage emission reductions.
Proposed amendments and adjustments shall be submitted in writing to the Executive Secretary of the Commission, who shall communicate them to all Parties. The Parties shall discuss the proposed amendments and adjustments at the next session of the Executive Body, provided that those proposals have been circulated by the Executive Secretary to the Parties at least ninety days in advance.
Amendments to the present Protocol, including amendments to annexes II to IX, shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive Body, and shall enter into force for the Parties which have accepted them on the ninetieth day after the date on which two thirds of the Parties have deposited with the Depositary their instruments of acceptance thereof. Amendments shall enter into force for any other Party on the ninetieth day after the date on which that Party has deposited its instrument of acceptance thereof.
Amendments to the annexes to the present Protocol, other than to the annexes referred to in paragraph 3, shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive Body. On the expiry of ninety days from the date of its communication to all Parties by the Executive Secretary of the Commission, an amendment to any such annex shall become effective for those Parties which have not submitted to the Depositary a notification in accordance with the provisions of paragraph 5, provided that at least sixteen Parties have not submitted such a notification.
Any Party that is unable to approve an amendment to an annex, other than to an annex referred to in paragraph 3, shall so notify the Depositary in writing within ninety days from the date of the communication of its adoption. The Depositary shall without delay notify all Parties of any such notification received. A Party may at any time substitute an acceptance for its previous notification and, upon deposit of an instrument of acceptance with the Depositary, the amendment to such an annex shall become effective for that Party.
Adjustments to annex II shall be adopted by consensus of the Parties present at a session of the Executive Body and shall become effective for all Parties to the present Protocol on the ninetieth day following the date on which the Executive Secretary of the Commission notifies those Parties in writing of the adoption of the adjustment.
l. The present Protocol shall be open for signature at Gothenburg (Sweden) on 30 November and 1 December 1999, then at United Nations Headquarters in New York until 30 May 2000, by States. members of the Commission as well as States having consultative status with the Commission, pursuant to paragraph 8 of Economic and Social Council resolution 36 (IV) of 28 March 1947, and by regional economic integration organizations, constituted by sovereign'states members of the Commission, which have competence in respect of the negotiation, conclusion and application of international agreements in matters covered by the Protocol, provided that the States and organizations concerned are Parties to the Convention and are listed in annex II.
In matters within their competence, such regional economic integration organizations shall, on their own behalf, exercise the rights and fulfil the responsibilities which the present Protocol attributes to their member States. In such cases, the member States of these organizations shall not be entitled to exercise such rights individually.
RATIFICATION, ACCEPTANCE, APPROVAL AND ACCESSION
The present Protocol shall be subject to ratification, acceptance or approval by Signatories.
The present Protocol shall be open for accession as from 31 May 2000 by the States and organizations that meet the requirements of article 14, paragraph 1.
The instruments of ratification, acceptance, approval or accession shall be deposited with the Depositary.
The Secretary-General of the United Nations shall be the Depositary.
17 INTO FORCE l. The present Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date on which the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession has been deposited with the Depositary.
For each State and organization that meets the requirements of article 14, paragraph 1, which ratifies, accepts or approves the present Protocol or accedes thereto after the deposit of the sixteenth instrument of ratification, acceptance, approval or accession, the Protocol shall enter into force on the ninetieth day following the date of deposit by such Party of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession.
At any time after five years from the date on which the present Protocol has come into force with respect to a Party, that Party may withdraw from it by giving written notification to the Depositary. Any such withdrawal shall take effect o the ninetieth day following the date of its receipt by the Depositary, or on such later date as may be specified in the notification of the withdrawal.
The original of the present Protocol, of which the English, French and Russian texts are equally authentic, shall be deposited with the Secretary-General of the United Nations. IN WITNESS WHEREOF the undersigned, being duly authorized thereto, have signed the present Protocol. DONE at Gothenburg (Sweden), this thirtieth day of November one thousand nine hundred and ninety-nine. Annex I CRITICAL LOADS AND LEVELS I. CRITICAL LOADS OF ACIDITY A. For
scope of EMEP l. Critical loads (as defined in article l) of acidity for ecosystems are determined in accordance with the convention's Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded. They are the maximum amount of acidifying deposition an ecosystem can tolerate in the long term without being damaged. Critical loads of acidity in terms of nitrogen take account of within-ecosystem nitrogen removal processes (e.g. uptake by plants). Critical loads of acidity in terms of sulphur do not. A combined sulphur and nitrogen critical load of acidity considers nitrogen only when the nitrogen deposition is greater than the ecosystem nitrogen removal processes. All critical loads reported by Parties are summarized for use in the .integrated assessment modelling employed to provide guidance for setting the emission ceilings in annex II. B. For Parties in North America
For eastern Canada, critical sulphur plus nitrogen loads for forested ecosystems have been determined with scientific methodologies and criteria (1997 Canadian Acid Rain Assessment) similar to those in the Convention's Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded. Eastern Canada critical load values (as defined in article 1) of acidity are for sulphate in precipitation expressed in kg/ha/year. Alberta in western Canada, where deposition levels are currently below the environmental limits, has adopted the generic critical load classification systems used for soils in Europe for potential acidity. Potential acidity is defined by subtracting the total (both wet and dry) deposition of base cations from that of sulphur and nitrogen. In addition to critical loads for potential acidity, Alberta has established target and monitoring loads for managing acidifying emissions.
For the United States of America, the effects of acidification are evaluated through an assessment of the sensitivity of ecosystems, the total loading within ecosystems of acidifying compounds, and the uncertainty associated with nitrogen removal processes within ecosystems.
These loads and effects are used in integrated assessment modelling and provide guidance for setting the emission ceilings and/or reductions for Canada and the United States of America in annex II. II. CRITICAL LOADS OF NUTRIENT NITROGEN For Parties within the geographical scope of EMEP s. Critical loads (as defined in article l) of nutrient nitrogen (eutrophication) for ecosystems are determined in accordance with the Convention's Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded. They are the maximum amount of eutrophying nitrogen deposition an ecosystem can tolerate in the long term without being damaged. All critical loads reported by Parties are summarized for use in the integrated assessment modelling employed to provide guidance for setting the emission ceilings in annex II. III. CRITICAL LEVELS OF OZONE A. For Parties within the geographical scope of EMEP
Critical levels (as defined in article 1) of ozone are determined to protect plants in accordance with the Convention's Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded. They are expressed as a cumulative exposure over a threshold ozone concentration of 40 ppb (parts per billion by volume). This exposure index is referred to as AOT40 (accumulated exposure over a threshold of 40 ppb). The AOT40 is calculated as the sum of the differences between the hourly concentration (in ppb) and 40 ppb for each hour when the concentration exceeds 40 ppb.
The long-term critical level of ozone for crops of an AOT40 of 3000 ppb.hours for May-July (used as a typical growing season) and for daylight hours was used to define areas at risk where the critical level is exceeded. A specific reduction of exceedances was targeted in the integrated assessment modelling undertaken for the present Protocol to provide guidance for setting the emission ceilings in annex II. The long-term critical level of ozone for crops is considered also to protect other plants such as trees and natural vegetation. Further scientific work is under way to develop a more differentiated interpretation of exceedances of critical levels of ozone for vegetation.
A critical level of ozone for human health is represented by the WHO Air Quality Guideline level for ozone of 120 µg/m 3 as an a-hour average. In collaboration with the World Health Organization's Regional Office for Europe (WHO/EURO), a critical level expressed as an AOT60 (accumulated exposure over a threshold of 60 ppb), i.e. 120 µg/m 3, calculated over one year, was adopted as a surrogate for the WHO Air Quality Guideline for the purpose of integrated assessment modelling. This was used to define areas at risk where the critical level is exceeded. A specific reduction of these exceedances was targeted in the integrated assessment modelling undertaken for the present Protocol to provide guidance for setting the emission ceilings in annex II. B. For Parties in North America
For Canada, critical levels of ozone are determined to protect human health and the environment and are used to establish a Canada-wide Standard for ozone. The emission ceilings in annex II are defined according to the ambition level required to achieve the Canada-wide Standard for ozone.
For the United States of"America, critical levels of ozone are determined to protect public health with an adequate margin of safety, to protect public welfare from any known or expected adverse effects, and are used to establish a national ambient air quality standard. Integrated assessment modelling and the air quality standard are used in providing guidance for setting the emission ceilings and/or reductions for the United States of America in II. Annex II EMISSION CEILINGS The emission ceilings listed in the tables below relate to the provisions of article 3, paragraphs 1 and 10, of the present Protocol. The 1980 and 1990 emission levels and the percentage emission reductions listed are given for information purposes only. l. for sulphur (thousands of tonnes of S0 2 per year)
Emission 1980 levels 1990 Emission ceilings for 2010 Percentage emission reductions for 2010 (base year 1990) Armenia Austria -25'6 Belgium -72'6 Bulgaria Canada national a/ Croatia -61'6 Czech Reoublic Denmark Finland 584 260 France Germany Greece 400 509 Hungary Ireland 222 178 Italy 3757 1651 Latvia - 119 Liechtenstein
39 0.15
ll Lithuania 311 222 Luxembourg 24 15 Netherlands 490 202 so Norway 137 53 Poland 4100 3210 Portugal 266 362 Republic of Moldova 308 265 Romania 1055 1311 Russian Federation b/ 7161 4460 PEMA 1062 1133 Slovakia 780 543 Slovenia 235 194 Spain 12/ 2959 2182 Sweden 491 119 Switzerland 116 43 -40%- Ukraine 3849 2782 -48%- United Kingdom 4863 3731 -83%- United States of America g_/ European Community 26456 16436 al Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, Canada shall submit an emission ceiling for sulphur, either at a national level or for its PEMA, and will endeavour to provide a ceiling for
The PEMA for sulphur will be the sulphur oxides management area (SOMA) that was designated pursuant to annex III to the Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions adopted at Oslo on 14 June 1994 as the south east Canada SOMA. This is an area of 1 million km 2 which includes all the territory of the provinces of Prince Edward Island, Nova Scotia and New Brunswick, all the territory of the province of Quebec south of a straight line between Havre-St. Pierre on the north coast of the Gulf of Saint Lawrence and the point where the Quebec-Ontario boundary intersects the James Bay coastline, and all the territory of the province of Ontario south of a straight line between the point where the Ontario-Quebec boundary intersects the James Bay coastline and Nipigon River near the north shore of Lake Superior. / Figures apply to the European part within the EMEP area. £/ Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, the United States of America shall provide for inclusion in this annex: {a) specific emission reduction measures applicable to mobile and stationary sources of sulphur to be applied either nationally or within a PEMA if it has submitted a PEMA for sulphur for inclusion in annex III; (bl a value for total estimated sulphur emission levels for 1990, either national or for the PEMA; (c) an indicative value for total sulphur emission levels for 2010, either national or for the PEMA; and (d) associated estimates of the percentage reduction in sulphur emissions. Item (bl will be included in the table and items (a), (c) and (d) will be included in a footnote to the table. Table 2. Emission ceilings for nitrogen oxides (thousands of tonnes of N0 2 per year)
Emission levels 1990 Emission ceilings for 2010 Percentage emission reductions for 2010 (base year 1990) Armenia Austria Belarus Belgium Bulgaria Canada f!/ Croatia Czech Republic Denmark -55t Finland -43t France -54\ Germany Greece Hungary -17\ Ireland Italy Latvia -lOt Liechtenstej,n Lithuania -30\ Luxembourg Netherlands -54t Norway -28\ Poland -3lt Portugal -25\ Republic of Moldova -10\ Romania -20\ Russian Federation !2/ PEMA -26t Slovakia Slovenia -27\ Spain b/ -24' Sweden -56\ Switzerland -52\ Ukraine United Kingdom -56\ United States of America c/ European Community -49\ / Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, Canada shall submit 1990 emission levels and 2010 emission ceilings for nitrogen oxides, either at a national level or for its PEMA for nitrogen oxides, if it has submitted one. £1 Figures apply to the European part within the EMEP area. £1 Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, the United States of America shall provide for inclusion in this annex: (a) specific emission reduction measures applicable to mobile and stationary sources of nitrogen oxides to be applied either nationally or within a PEMA if it has submitted a PEMA for nitrogen oxides for inclusion in annex III; (b) a value for total estimated nitrogen oxide emission levels for 1990, either national or for the PEMA; (c) an indicative value for total nitrogen oxide emission levels for 2010, either national or for the PEMA; and (d) associated estimates of the percentage reduction in nitrogen oxide emissions. Item (b) will be included in the table and items (a), (cl and (d) will be included in a footnote to the table. Table 3. Emission ceilings for ammonia (thousands cf tonnes of NH3 per year)
Emission levels 1990 Emission ceilings for 2010 Percentage emission reductions for 2010 (base year 1990) Armenia Austria Belarus J.58 -28\ Belgium Bulgaria Croatia o Czech Republic Denmark -43\ Finland France Germany Greece Hungary Ireland lJ.6 Italy -10\ Latvia 0\ Liechtenstein 0\ Lithuania ""84 0\ Luxembourg 0\ Netherlands Norway Poland Portugal Republic of Moldova Romania Russian Federation a/ PEMA ,. 61 -20\ Slovakia Slovenia -17\- Spain a/ Sweden Switzerland -13%- Ukraine -19%- United Kingdom European Community / Figures apply to the European part within the EMEP area. Table 4. Emission ceilings for volatile organic compounds (thousands of tonnes of voe per year)
Emission levels 1990 Emission ceilings for 2010 Percentage emission reductions for 2010 (base year 1990) Armenia O!!. Austria Belarus Belgium -56!!. Bulgaria Canada aJ Croatia Czech Republic Denmark Finland France Germany Greece Hungary Ireland Italy Latvia Liechtenste,in
56 Lithuania -ll.% Luxembourg Netherlands Norway Poland Portugal Republic of Moldova Romania Russian Federation b/ PEMA Slovakia Slovenia Spain b/ Sweden Switzerland Ukraine United Kingdom United States of America c/ European Community / Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, Canada shall submit 1990 emission levels and 2010 emission ceilings for volatile organic compounds, either at a national level or for its PEMA for volatile organic compounds, if it has submitted one. 2/ Figures apply to the European part within the EMEP area. £1 Upon ratification, acceptance or approval of, or accession to, the present Protocol, the United States of America shall provide for inclusion in this annex: (a) specific emission reduction measures applicable to mobile and stationary sources of volatile organic compounds to be applied either nationally or within a PEMA if it has submitted a PEMA for volatile organic compounds for inclusion in annex III; (bl a value for total estimated volatile organic compound emission levels for 1990, either national or for the PEMA; (c) an indicative value for total volatile organic compound emission levels for 2010, either national or for the PEMA; and (dl associated estimates of the percentage reduction in volatile organic compound emissions. Item (b) will be included in the table and items (al, (cl and (d) will be included in a footnote to the table. Annex Ill The following PEMA is listed for the purpose of the present Protocol: Russian Federation PEMA This is the area of Murmansk oblast, the Republic of Karelia, Leningrad oblast (including St. Petersburg), Pskov oblast, Novgorod oblast and Kaliningrad oblast. The boundary of the PEMA coincides with the State and administrative boundaries of these constituent entities of the Russian Federation. Annex IV LIMIT VALUES FOR EMISSIONS OF SULPHUR FROM STATIONARY SOURCES
Section A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America. A. Parties other than c 2nada and the United States of America
For the purpose of section A, except table 2 and paragraphs 11 and 12, limit value means the quantity of a gaseous substance contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded. Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases (expressed as mg/m3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at 273.15 K, 101.3 kPa). With regard to the oxygen content of the exhaust gas, the values given in the tables below for each source category shall apply. Dilution for the purpose of lowering concentrations of pollutants in waste gases is not permitted. Start-up, shutdown and maintenance of equipment are excluded.
Emissions shall be monitored !/in all cases. Compliance with limit values shall 9e verified. The methods of verification can include continuous or discontinuous measurements, type approval, or any other technically sound method.
Sampling and analysis of pollutants, as well as reference measurement methods to calibrate any measurement system, shall be carried out in accordance with the standards laid down by the European Committee for Standardization (CEN) or by the International Organization for Standardization (ISO). While awaiting the development of CEN or ISO standards, national standards shall apply.
Measurements of emissions should be carried out continuously when emissions of S0 2 exceed 75 kg/h.
In the case of continuous measurement for new plant, compliance with the emission standards is achieved if the calculated daily mean values do not exceed the limit value and if no hourly value exceeds the limit value by 100%. ,. In the case of continuous measurements for existing plant, compliance with the emission standards is achieved if (a) none of the monthly mean values exceeds the limit values; and (b) 97% of all the 48-hour mean values do not exceed 110% of the limit values.
In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the mean value based on an appropriate number of measurements under representative conditions does not exceed the value of the emission standard.
Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth: Table 1. Limit values for SOx emissions released from boilers !I Tnennal. input Limit !!/ Solid and liquid fuels, new installations so - lUO 100 - 300 > 300 S!:>U 850 - 200 £/ (linear decrease) 200
/ 41 Solid fuels, existing installations so - luu 100 - 500 > 500 so - 150 150 - 500 > 500 2000 2000 - 400 (linear decrease) 400 - (linear increase) Liqu1e1 rue.ls, existing installations 50 - 300 300 - 00 > 500 1700 1700 - (linear decrease) Gaseous fuels in general, new and existing installations Liquefied gas,, new and existing installations Low-ca.lorif1c-vaLue gases (e.g. gasification of refinery residues or combustion of coke oven gas) new 4UU existing 800 Blast-furnace gas new 200 existinq New combustion plant in refineries (average of all new combustion installations) > so (total refinery capacity) Existing combustion plant in refineries (average of all existing combustion installations) / In particular, the limit values shall not apply to: Plant in which the products of combustion are used for direct heating, drying, or any other treatment of objects or materials, e.g. reheating furnaces, furnaces for heat treatment; Post-combustion plant, i.e. any technical apparatus designed to purify the waste gases by combustion that is not operated as an independent combustion plant; Facilities for the regeneration of catalytic cracking catalysts; Facilities for the conversion of hydrogen sulphide into sulphur; Reactors used in the chemical industry; Coke battery furnaces; Cowpers; Waste incinerators; and Plant powered by diesel, petrol or gas engines or by combustion turbines, irrespective of the fuel used. / The 0 2 reference content is 6\ for solid fuels and 3t for others. £1 400 with heavy fuel oil S <0.25t. g/ If an installation reaches 300 mg/Nm 3 S02 , it may be exempted from applying the removal efficiency.
Gas oil: Table
Limit values for the sulphur content of gas oil / Sulphur content (per cent by Gas oil <
2 after l July 2000 <
1 after 1 January 2008 el "Gas oil" means any petroleum product within HS 2710, or any petroleum product which, by reason of its distillation limits, falls within the category of middle distillates intended for use as fuel and of which at least 85 per cent by volume, j.ncluding distillation losses, distils at 3S0°c. Fuels used in on-road and non-road vehicles and agricultural tractors are excluded from this definition. Gas oil intended for marine use is included in the definition if it meets the description above or it has a viscosity or density falling within the ranges of viscosity or density defined for marine distillates in table I of ISO 8217 (1996).
Claus plant: for plant that produces more than 50 Mg of sulphur a day: (a) Sulphur recovery 99.5% for new plant; (b) Sulphur recovery 97\ for existing plant.
Titanium dioxide production: in new and existing installations, discharges arising from digestion and calcination steps in the manufacture of titanium dioxide shall be reduced to a value of not more than 10 kg of SO2 equivalent per Mg of titanium dioxide produced. B. Canada
Limit values for controlling emissions of sulphur dioxide from new stationary sources in the following stationary source category will be determined on the basis of available information on control technology and levels including limit values applied in other countries and the following document: Canada Gazette, Part I. Department of the Environment. Thermal Power Generation Emissions - National Guidelines for New Stationary Sources. May 15, 1993. pp. 1633-1638. c. United States of America
Limit values for controlling emissions of sulphur dioxide from new stationary sources in the following stationary source categories are specified in the following documents: (a) Electric Utility Steam Generating Units - 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) Part 60, Subpart D, and Subpart Da; (b) Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units - 40 C.F.R. Part 60, Subpart Db, and Subpart De; (cl Sulphuric Acid Plants - 40 C.F.R. Part 60, Subpart H; (d) Petroleum Refinerjes - 40 C.F.R. Part 60, Subpart J; (e) Primary Copper Smelters - 40 C.F.R. Part 60, Subpart P; (fl Primary Zinc Smelters - 40 C.F.R. Part 60, Subpart O; (gl Primary Lead Smelters - 40 C.F.R. Part 60, Subpart R; (h) stationary Gas TUrbines - 40 C.F.R. Part 60, Subpart GG; (i) Onshore Natural Gas Processing - 40 C.F.R. Part 60, Subpart LLL; (j) Municipal Waste Combustors - 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ea, and Subpart Eb; and (kl Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators - 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ee. !/ Monitoring is to be understood as an overall activity, comprising measuring of emissions, mass balancing, etc. It can be carried out continuously or discontinuously. Annex V LIMIT VALUES FOR EMISSIONS OF NITROGEN OXIDES FROM STATIONARY SOURCES
Section A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.
For the purpose of section A, limit value means the quantity of a gaseous substance contained in the waste gases from an installation that is not to be exceeded. Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases (expressed as mg/m 3), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas (volume at
15 K,
3 kPa}. With regard to the oxygen content of exhaust gas, the values given in the tables below for each source category shall apply. Dilution for the purpose of lowering concentrations of pollutants in waste gases is not permitted. Limit values generally address NO together with N02 , commonly named NOx, expressed as N02 • Start-up, shutdown and maintenance of equipment are excluded.
Emissions shall be monitored 1/ in all cases. Compliance with limit values shall be verified. The methods of verification can include continuous or discontinuous measurements, type approval, or any other technically sound method.
Sampling and analysis of pollutants, as well as reference measurement methods to calibrate any measurement system, shall be carried out in accordance with the standards laid down by the European Committee for Standardization (CEN) or by the International Organization for Standardization (ISO). While awaiting the development of CEN or ISO standards, national standards shall apply.
Measurements of emissions should be carried out continuously when emissions of NOx exceed 75 kg/h.
In the case of continuous measurements, except for existing combustion plant covered in table 1, compl ance with the emission standards is achieved if the calculated daily mean values do not exceed the limit value and if no hourly value exceeds the limit value by 100%.
In the case of continuous measurements for existing combustion plant covered in table 1, compliance with the emission standards is achieved if (a) none of the monthly mean values exceeds the emission limit values; and (b) 95% of all the 48-hour mean values do not exceed 110% of the emission limit values. B. In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the mean value based on an appropriate number of measurements under representative conditions does not exceed the value of the emission standard.
Boilers and process heaters with a rated thermal input exceeding 50 MWth: Table 1. Limit values for NOx emissions released from boilers ! 1 .!!' Solid fuels, new installations: - Boilers so - 100 MWth - Boilers 100 - 300 MWth - Boilers >300 MWth 400 300 200 Solid fuels, existing installations: - Solid in general - Solid with less than 10% volatile compounds 650 1300 Liquid fuels, new installations: - Boilers so -
00 MWth - Boilers 100 - 300 MWth - Boilers >300 MWth 400 300 200 Liquid fuels, existing installations Gaseous fuels, new installations: Fuel: natural gas - Boilers so - 300 MWth - Boilers > 300 MWth Fuel: a1 ·other gases
50
00 200 Gaseous fuels, existing installations / In particular, the limit values shall not apply to: Plant in which the products of combustion are used for direct heating, drying, or any other treatment of objects or materials, e.g. reheating furnaces, furnaces for heat treatment; Post-combustion plant, i.e. any technical apparatus designed to purify the waste gases by combustion that is not operated as an independent combustion plant; Facilities for the regeneration of catalytic cracking catalysts; Facilities for the conversion of hydrogen sulphide into sulphur; Reactors used in the chemical industry; Coke battery furnaces; Cowpers; Waste incinerators; and Plant powered by diesel, petrol or gas engines or by combustion turbines, irrespective of the fuel used. h/ These values do not apply to boilers running less than 500 hours a year. The 0 2 reference content is 6% for solid fuels and 3% for others.
Onshore combustion turbines with a rated thermal input exceeding s·oMWth: the NOx limit values expressed in mg/Nm 3 {with an 02 content of
5%) are to be applied to a single turbine. The limit values in table 2 apply only above 70% load. Table 2. Limit values for NOx emissions released from onshore combustion turbines > 50 MWth input at I itions Limit New insta natura g New insta s, 1qu1d fu Existing insta ations, al - Natural gas - Li id g/ Natural gas is naturally occurring methane with not more than 20% (by volume) of inerts and other constituents. £/ 75 mg/Nm3 if: - Combustion turbine used in a combined heat and power system; or - Combustion turbine driving compressor for public gas grid supply. For combustion turbines not falling into either of the above categories, but having an efficiency greater than 35%, determined at ISO base load conditions, the limit value shall be S0*n/35 where n is the combustion turbine efficiency expressed as a percentage (and determined at ISO base load conditions). c/ This limit value applies only to combustion turbines firing light and medium distillates. g/ The limit values do not apply to combustion turbines running less than 150 hours a year.
Cement production: Table 3. Limit values for NOx emissions released from cement production / Limit New installations (10% 02) - Dry kilns - Other kilns 500 800 Existing installations (10% 02) / Installations for the production of cement clinker in rotary kilns with a capacity >500 Mg/day or in other furnaces with a capacity >50 Mg/day.
Stationary engines: Table 4. Limit values for NOx emissions released from new stationary engines technique, fuel specification Limit value !!t Spark ignition (= Otto) engines, 4-stroke, > l MWth - Lean-burn engines - All other engines 250 500 Compression ignition (= Diesel) engines, > 5 MWth - Fuel: natural gas (jet ignition engines) - Fuel: heavy fuel oil - Fuel: diesel oil or gas oil / These values do not apply to engines running less than 500 hours a year. The 0 2 reference content is 5%.
Production and processing of metals: Table 5. Limit values for NOx emissions released from primary iron and steel / production Capacity, technique, fuel specification L mit value (mg Nm ) New and existing sinter plant 400 a/ Production and processing of metals: metal ore roasting or sintering installations, installations for the production of pig iron or steel (primary or secondary fusion) including continuous casting with a capacity exceeding
5 Mg/hour, installations for the processing of ferrous metals (hot rolling mills> 20 Mg/hour of crude steel).
Nitric acid production: Table 6. Limit values for NOx emissions released from nitric acid production excluding acid concentration units technique, fuel specification Limit value - New installations - Existing installations 350 450 B. Canada
Limit values for controlling emissions of nitrogen oxides (NOx) from new stationary sources in the following stationary source categories will be determined on the basis of available information on control technology and levels including limit values applied in other countries and the following documents: (a) Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME). National Emission Guidelines for Stationary Combustion Turbines. December 1992. (b) Canada Gazette, Part I. Department of the Environment. Thermal Power Generation Emissions - National Guidelines for New Stationary Sources. May 15, 1993. pp. 1633-1638; and (cl CME. National Emission Guidelines for Cement Kilns. March 1998. PN1284. C. United States of America
Limit values for controlling emissions of NOx from new stationary sources in the following stationary source categories are specified in the following documents: (a) Coal-fired Utility Units - 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) Part 76; (b) ·Electric Utility Steam Generating Units - 40 C.F.R. Part 60, Subpart D, and Subpart Da; (c) Industrial-Commercial-Institutional Steam Generating Units - 40 (d) Nitric Acid Plants - 40 C.F.R. Part 60, Subpart G; (e) Stationary Gas Turbines - 40 C.F.R. Part 60, Subpart GG; (f) Municipal Waste Combustors - 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ea, and Subpart Eb; and (g) Hospital/Medical/Infectious Waste Incinerators - 40 C.F.R. Part 60, Subpart Ee. Note / Monitoring is to be understood as an overall activity, comprising measuring of emissions, mass balancing, etc. It can be carried out continuously or discontinuously. Annex VI LIMIT VALUES FOR EMISSIONS OF VOLATILE ORGANIC COMPOUNDS FROM STATIONARY SOURCES 1, Section A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America. A. Parties other than Canada and the United States of America
This section of the present annex covers the stationary sources of non methane volatile organic compound (NMVOC) emissions listed in paragraphs B to 21 below. Installations or parts of installations for research, development and testing of new products and processes are not covered. Threshold values are given in the sector-specific tables below. They generally refer to solvent consumption or emission mass flow. Where one operator carries out several activities falling under the same subheading at the same installation on the same site, the solvent consumption or emission mass flow of such activities are added together. If no threshold value is indicated, the given limit value applies to all the installations concerned.
For the ,purpose of section A of the present annex: (a) "Storage and distribution of petrol" means the loading of trucks, railway wagons, barges and seagoing ships at depots and mineral oil refinery dispatch stations, excluding vehicle refuelling at service stations covered by relevant documents on mobile sources; (b) "Adhesive coating" means any process in which an adhesive is applied to a surface, with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing processes and wood and plastic lamination; (cl "Wood and plastic lamination" means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products; (d) "Coating processes" means the application of metal and plastic surfaces to: passenger cars, truck cabins, trucks, buses or wooden surfaces and covers any process in which a single or multiple application of a continuous film of coating is laid onto: (i} New vehicles defined {see below) as vehicles of category Ml and of category Nl insofar as they are coated at the same installation as Ml vehicles; (ii) Truck cabins, defined as the housing for the driver, and all integrated housing for the technical equipment of category N2 and N3 vehicles; (iii) Vans and trucks defined as category Nl, N2 and N3 vehicles, but excluding truck cabins; {v} Other metallic and plastic surfaces including those of aeroplanes, ships, trains, etc., wooden surfaces, textile, fabric, film and paper surfaces. includes a step in which the same article is printed, that printing step is considered part of the coating process. However, printing processes operated In this definition: Ml vehicles are those·used for the carriage of passengers and comprising not more than eight seats in addition to the driver's seat; M2 vehicles are those used for the carriage of passengers and comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass not exceeding 5 Mg; M3 vehicles are those used for the carriage of passengers and comprising more than eight seats in addition to the driver's seat, and having a maximum mass exceeding·S Mg; Nl vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass not exceeding 3.5 Mg; N2 vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding 3.5 Mg but not exceeding 12 Mg; N3 vehicles are those used for the carriage of goods and having a maximum mass exceeding 12 Mg. (e) "Coil coating" means any processes where coiled steel, stainless coated steel, copper alloys or aluminium strip is coated with either a film-forming or laminate coating in a continuous process; (g) "Manufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives" means the manufacture of coating preparations, varnishes, inks and adhesives, and of intermediates as far as they are produced in the same installation by mixing pigments, resins and adhesive materials with organic solvents or other carriers. This category also includes dispersion, predispersion, realization of a certain viscosity or colour and packing the final products in containers; (h) "Printing" means any process of reproduction of text and/or images in which, with the use .of an image carrier, ink is transferred onto a surface and applies to the following subprocesses: (i) Flexography: a printing process using an image carrier of rubber or elastic photopolymers on which the printing inks are above the non-printing areas, using liquid inks that dry through evaporation; (ii) Heat set web offset: a web-fed printing process using an image carrier in which the printing and non-printing areas are in the same plane, where web-fed means that the material to be printed is fed to the machine from a reel as distinct from separate sheets. The non-printing area is treated to attract water and thus reject ink. The printing area is treated to receive and transmit ink to the surface to be printed. Evaporation takes place in an oven where hot air is used to heat the printed material; (iii) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks; (iv) Rotogravure: a printing process using a cylindrical image carrier in which the printing area is below the non-printing area, using liquid inks that dry through evaporation. The recesses are filled with ink and the surplus is cleaned off the non-printing area before the surface to be printed contacts the cylinder and lifts the ink from the recesses; (v) Rotary screen printing: a web-fed printing process in which the ink is passed onto the surface to be printed by forcing it through a porous image carrier, in which the printing area is open and the non-printing area is sealed off, using liquid inks that dry only through evaporation. Web-fed means that the material to be printed is fed to the machine from a reel as distinct from separate sheets; (vi) Laminating associated to a printing process: the adhering of two or more flexible materials to produce laminates; and (vii) Varnishing: a process by which a varnish or an adhesive coating is applied to a flexible material for the purpose of later sealing the packaging material; (i) "Manufacturing of pharmaceutical products" means chemical synthesis,, fermentation, extraction, formulation and finishing of pharmaceutical products and, where carried out at the same site, the manufacture of intermediate products; (j) "Conversion of natural or synthetic rubber" means any process of mixing, crushing, blending, calendering, extruding and vulcanization of natural or synthetic rubber and additionally processes for the processing of natural or synthetic rubber to derive an end product; (k) "Surface cleaning" means any process except dry cleaning using organic solvents to remove contamination from the surface of material, including degreasing; a cleaning process consisting of more than one step before or after any other processing step is considered as one surface-cleaning process. The process refers to the cleaning of the surface of products and not to the cleaning of process equipment; (1) "Extraction of vegetable oil and animal fat and refining of vegetable oil" means the extraction of vegetable oil from seeds and other vegetable matter, the processing of dry residues to produce animal feed, and the purification of fats and vegetable oils derived from seeds, vegetable matter and/or animal matter; (m) "Vehicle refinishing" means any industrial or commercial coating activity and associated degreasing activities performing: (i) The coating of road vehicles, or part of them, carried out as part of vehicle repair, conservation or decoration outside manufacturing installations, or (ii) The original coating of road vehicles, or part of them, with refinishing-type materials, where this is carried out away from the original manufacturing line, or (iii) The coating of trailers (including semi-trailers); (n) "Impregnation of wooden surfaces" means any process impregnating timber with preservative; (o) "Standard conditions" means a temperature of 273.15 K and a pressure of 101.3 kPa; (p) "NMVOCs" comprise all organic compounds except methane which at
15 K show a vapour pressure of at least 0.01 kPa or which show a comparable volatility under the given application conditions; (q) "Waste gas" means the final gaseous discharge containing NMVOCs or other pollutants from a stack or from emission abatement equipment into air. The volumetric flow rates shall be expressed in m 3 /h at standard conditions; (r) "Fugitive emission of NMVOCs" means any emission, not in waste gases, of NMVOC into air, soil and water as well as, unless otherwise stated, solvents contained in any product and includes uncaptured emissions of NMVOCs released to the outside environment via windows, doors, vents and similar openings. Fugitive limit values are calculated on the basis of a solvent management plan {see appendix I to the present annex); {s) "Total emission of NMVOCs" means the sum of fugitive emission of NMVOCs and emission of NMVOCs in waste gases; (t) "Input" means the quantity of organic solvents and their quantity in preparations used when carrying out a process, including the solvents recycled inside and outside the installation, and which are counted every time they are used to carry out the activity; (u) •Limit value" means the maximum quantity of a gaseous substance contained in the waste gases from an installation which is not to be exceeded during normal operation. Unless otherwise specified, it shall be calculated in terms of mass of pollutant per volume of the waste gases (expressed as mg C/Nm 3 unless specified otherwise), assuming standard conditions for temperature and pressure for dry gas. For solvent-using installations, limit values are given as mass unit per characteristic unit of the respective activity. Gas volumes that are added to the waste gas for cooling or dilution purposes shall not be considered when determining the mass concentration of the pollutant in the waste gas. Limit values generally address all volatile organic compounds except methane (no further distinction is made, e.g. in terms of reactivity or toxicity); (v) "Normal operation" means all periods of operation except start-up and shutdown operations and maintenance of equipment; (w) "Substances harmful to human health" are subdivided into two categories: (i) Halogenated voes that have possible risk of irreversible effects; or (ii) Hazardous substances that are carcinogens, mutagens or toxic to reproduction or that may cause cancer, may cause heritable genetic damage, may cause cancer by inhalation, may impair fertility or may cause harm to the unborn child.
The following requirements shall be satisfied: (a) Emissions of NMVOCs shall be monitored / and compliance with limit values shall be verified. The methods of verification may include continuous or discontinuous measurements, type approval, or any other technically sound method; furthermore, they shall be economically viable; (b) The concentrations of air pollutants in gas-carrying ducts shall be measured in a representative way. sampling and analysis of all pollutants, as well as reference measurement methods to calibrate any measurement system, shall be carried out according to the standards laid down by the European Committee for Standardization (CEN) or by the International Organization for Standardization (ISO). While awaiting the development of CEN or ISO standards, national standards shall apply; (c) If measurements of emissions of NMVOCs are required, they should be carried out continuously if emissions of NMVOCs exceed 10 kg of total organic carbon (TOC)/h in the exhaust duct downstream from an emission reduction installation and the hours of operation exceed 200 hours a year. For all other installations, discontinuous measurement is required as a minimum. For the approval of compliance, own approaches may be used provided that they result in equal stringency; (d) In the case of continuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the daily mean does not exceed the limit value during normal operation and no hourly average exceeds the limit values by 150%. For the approval of compliance, own approaches may be used provided that they result in equal stringency; (e) In the case of discontinuous measurements, as a minimum requirement, compliance with the emission standards is achieved if the mean value of all readings does not exceed the limit value and no hourly mean exceeds the limit value by 150%. For the approval of compliance, own approaches may be used provided that they result in equal stringency; (f) All appropriate precautions shall be taken to minimize emissions of NMVOCs during start-up and shutdown, and in case of deviations from normal operation; and (g) Measurements are not required if end-of-pipe abatement equipment is not needed to comply with the limit values below and it can be shown that limit values are not exceeded.
The following limit values should be applied for waste gases, unless stated otherwise below: (a) 20 mg substance/m 3 for discharges of halogenated volatile organic compounds (which are assigned the risk phrase: possible risk of irreversible effects), where the mass flow of the sum of the considered compounds is greater than or equal to 100 g/h; and (b) 2 mg/m 3 (expressed as the mass sum of individual compounds) for discharges of volatile organic compounds (which are assigned the following risk phrases: may cause cancer, heritable genetic damage, cancer by inhalation or harm to the unborn child; may impair fertility), where the mass flow of the sum of the considered compounds is greater than or equal to 10 g/h.
For the source categories listed in paragraphs 9 to 21 below, the following revisions are relevant: (a) Instead of applying the limit values for installations set out below, the operators of the respective installations may be allowed to use a reduction scheme (see appendix II to the present annex). The purpose of a reduction scheme is to give the operator the possibility to achieve by other means emission reductions equivalent to those achieved if given limit values were to be applied; and (bl For fugitive emissions of NMVOCs, the fugitive emission values set out below shall be applied as a limit value. However, where it is demonstrated to the satisfaction of the competent authority that for an individual installation this value is not technically and economically feasible, the competent authority may.exempt that installation provided that significant risks to human health or the environment are not expected. For each derogation, the operator must demonstrate to the satisfaction of the competent authority that the best available technique is used.
The limit values for voe emissions for the source categories defined in paragraph 3 shall be as specified in paragraphs 8 to 21 below.
Storage and distribution of petrol: Table
Limit values for voe emissions released from the storage and distribution of petrol, excluding the loading of seagoing ships Capacity, technique, further specification Thresho1d values Limit Vapour recovery unit serving storage and distribution facilities at refinery tank farms or terminals 5000 m' petrol throughput annually 10 g VOC/Nm' including methane Note: The vapour displaced by the filling of petrol storage tanks sha11 be displaced either into other storage tanks or into abatement equipment meeting the limit values in the table above.
Adhesive coating: Table 2. Limit values for NMVOC emissions released from adhesive coating Capacity, technique, Threshold va1ue Limit va1ue Limit for Footwear manufacture; new and existing installations > 5 25 g solvent per pair Other adhesive coating, except footwear; new and existing installations 5 - 15 so 1 mg C/Nm 3 > 15 so ' mg C/Nm 3 al If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall be 150 mg C/Nm3 •
Wood and plastic lamination: Table 3. Limit values for NMVOC emissions released from wood and plastic lamination Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent consumption Limit for emissions of NMVOCs Wood and plastic laminating; new and existing installations > 5 30 g NMVOC/m'
Coating processes (metal and plastic surfaces in passenger cars, truck cabins, trucks, buses, wooden surfaces): Table 4. Limit values for NMVOC emissions released from coating processes in the car industry Capacity, teclmique·, further specification Threshold value for solvent consumption (Mg/year).!1 Limit value total emissions of New installations, car coating (Ml, M2) > l.5 (and> 5,000 coated items a year) 45 g NMVOC/m" or l.3 kg/item and 33 g NMVOC/m 2 Existing installations, car coating (Ml., M2) > l.S (and > 5,000 coated items a year) 6 O g NMVOC /m" or l.. 9 kg/item and 41 g NMVOC/m2 New and existing installations, car coating (Ml, M2) > 15 (s 5,000 coated monocoques or> 3,500 coated chassis a year) 90 g NMVOC/m' or
5 kg/item and 70 g NMVOC/m 2 New installations, coating of new truck cabins (Nl, N2, N3) > 15 (s 5,000 coated items a year) 65 g NMVOC/m.. New installations, coating of new truck cabins (Nl, N2, N3) > 15 (> 5,000 coated items a year) 55 g NMVOC/m' Existing installations, coating of new truck cabins (Nl, N2, N3) > 15 (s 5,000 coated items a year) 85 9 NMVOC/m" Existing installations, coating of new truck cabins (Nl, N2, N3) > 15 (> 5,000 coated items a year) 75 9 NMVOC/m" New installations, coating of new trucks and vans (without cabin) (Nl., N2, N3) > 15 (s 2,500 coated items a year) 90 9 NMVOC/m' New installations, coating of new trucks and vans (without cabin) (Nl, N2, N3) > l.S (> 2,500 coated items a year) 70 g NMVOC/m" Existing installations, coating of new trucks and vans (without cabin) (Nl, N2, N3) > 15 (s 2,500 coated items a year) 120 g NMVOC/m• Existing installations, coating o_f new trucks and vans (without cabin) (Nl, N2, N3) > 15 (> 2.,500 coated items a year) 90 g NMVOC/m' New installations, coating of new buses (M3) > 15 (s 2,000 coated items a year) 210 g NMVOC/m" New installations, coating of new buses (M3) >
5 (> 2,000 coated items a year) 150 g NMVOC/m" Existing installations, coating of new buses (M3) > 15 (s 2,000 coated items a year) 290 g NMVOC/m" Existing installations, coating of new buses (M3) > 15 (> 2,000 coated items a year) 225 g NMVOC/m" / For a solvent consumptions 15 Mg a year {coating of cars), table 14 on car refinishing applies. / The total limit values are expressed in terms of mass of solvent (g) emitted in relation to the surface area of product (m2). The surface area of the product is defined as the surface area calculated from the total electrophoretic coating area and the surface area of any parts that might be added in successive phases of the coating process which are coated with the same coatings. The surface of the electrophoretic coating area is calculated using the formula: (2 x total weight of product shell): {average thickness of metal sheet x density of metal sheet). Tables. Limit values for NMVOC emissions released from coating processes in various industrial sectors Capac ty, tecnnique, further specification -rnreshol.<1 value- for solvent consumption Lim1t vaJ.ue L11111.t value for fugitive emission of NMVOCs (I of solvent input) New and existing installations: other coating, incl. metal, plastics, textile, fabric, foil and paper (excl. web screen printing for textiles, see printing) 5 - 15 100 11:i !£I mg C/Nm 3 25 !;£/ ;:, 15 50/75 !l_f li,I I mg C/Nm 3 20 !l.f New and existing installations: wood coating 15 - 25 100 ' mg C/Nm 3 ;:, 25 50/75 l,i./ mg C/Nm 3 / Limit value applies to coating applications and drying processes operated under contained conditions. / If contained coating conditions are not possible (boat construction, aircraft coating, etc.), installations may be granted exemption from these values. The reduction scheme of paragraph 6 (a) is then to be used, unless it is demonstrated to the satisfaction of the competent authority that this option is not technically and economically feasible. In this case, the operator must demonstrate to the satisfaction of the competent authority that the best available technique is used. £1 The first value applies to drying processes, the second to coating application processes. g/ If, for textile coating, techniques are used which allow reuse of recovered solvents, the limit value shall be 150 mg C/Nm 3 for drying and coating together.
Coil coating: Table 6. Limit values for NMVOC emissions rel ased from coil coating Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent consumption (Mg/year) Limit value (mg C/Nm 3) Limit value for fugitive emissions of NMVOCs of solvent input) New installations > 25 so fa/ Existing installations > 25 50 s_l a/ If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall be 150 mg C/Nm 3•
Dry cleaning: Table 7. Limit values for NMVOC emissions released from dry cleaning further for solvent New and existing installations 20 g NMVOC/kg Jal a/ Limit value for total emissions of NMVOCs calculated as mass of emitted solvent per mass of cleaned and dried product.
Manufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives: Table 8. Limit values for NMVOC emissions released from manufacturing of coatings, varnishes, inks and adhesives Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent consumption (Mg/year) Limit value Linu.t value for emissions of NMVOCs New and existing installations 100 - 1,000 150 S!.f 5 , lo' > 1,000 150 , 3 , l,i.f / A total limit value of 5\ of solvent input may be applied instead of using the waste gas concentration limit and the limit value for fugitive emissions of NMVOCs. hi A total limit value of 3\ of solvent input may be applied instead of using the waste gas concentration limit and the limit value for fugitive emissions of NMVOCs. £1 The fugitive limit value does not include solvents sold as part of a preparation in a sealed container.
Printing (flexography, heat set web offset, publication rotogravure etc.): Table 9. Limit values for NMVOC emissions released from printing processes technique, further specification for solvent consumption (Mg/year) fugitive of NMVOCs (I of New and existing installations: heat set web offset 15 - 25 30 S!_I > 25 30 Si' New installations: publication rotogravure > 25 Existing installations: publication rotogravure > 25 New and existing installations: other rotogravure, flexography, rotary screen printing, lamination and varnishing units 15 - 25 > 25 New and existing installations: rotary screen printing on textiles, paperboard > 30 g/ Solvent residue in finished products is not to be considered as part of the fugitive emissions of NMVOCs.
Manufacturing of pharmaceutical products: Table 10. Limit values for NMVOC emissions released from manufacturing of pharmaceutical products Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent consumption (Mg/year) Limit value Limit value for fugitive emissions of NMVOCs New installations > so 20 !/!I El l,!f Existing installations > 50 20 !/!I £I 15l:.' !.! / If techniques are used which allow reuse of recovered solvents, the limit value shall be 150 mg C/Nm 3• h/ A total limit value of 5\ of solvent input may be applied instead of using the waste gas concentration limit and the limit value for fugitive emissions of NMVOCs. £/ A total limit value of 1st of solvent input may be applied of using the waste gas concentration limit and the limit value for fugitive emissions of NMVOCs. g/ The fugitive limit value does not include solvents sold as part of a coatings preparation in a sealed container.
Conversion of natural or synthetic rubber: Table 11. Limit values for NMVOC emission released from conversion of natural or synthetic rubber Limit (I of solvent input) New and existing installations: conversion of natural or svnthetic rubber > !!.I ' !f!.I Ji.I / A total limit value of 25% of solvent input may be applied instead of using the waste gas concentration limit and the limit value for fugitive emissions of NMVOCs. Q/ If techniques are used which allow reuse of recovered solvent, the limit value shall be 150 mg C/Nm3 • £1 The fugitive limit does not include solvents sold as part of a preparation in a sealed container.
Surface cleaning: Table 12. Limit values for NMVOC emissions released from surface cleaning Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent consumption Limit value NMVOCs (I- of New and existing installations: surface cleaning using substances mentioned in paragraph 3 (w) 1 - 5 20 mg compound/Nm 3 > 5 20 mg compound/Nm 3 New and existing installations: other surface cleaning 2 - 10 75 mg C/Nm' !.I 20 "'' > 10 75 mg C/Nm' !.I 15 !.I / Installations which demonstrate to the competent authority that the average organic solvent content of all cleaning material used does not exceed 30% w/w are exempt from applying these values.
Vegetable oil and animal fat extraction and vegetable oil refining processes: Table 13. Limit values for NMVOC emissions released from extraction of vegetable and animal fat and refining of vegetable oil Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent Total limit value New and > Animal fat: 1.5 existing Castor: 3.0 installations Rape seed: 1.0 Sunflower seed: 1.0 Soya beans (normal crush): 0.8 Soya beans (white flakes):
2 Other seeds and vegetable material: 3. o!I All fractionation processes, excl. degumming !2./ : l.. 5 Degumming: 4.0 / Limit values for total emissions of NMVOCs from installations treating single batches of seeds or other vegetable material shall be set case by case by th competent authorities on the basis of the best available technologies. Q/ The removal of gum from the oil.
Vehicle refinishing: Table 14. Limit values for NMVOC emissions released from vehicle refinishing technique, (\ of solvent input) New and existing installations >
5 50 / / Compliance with limit values to be proven by 15-minute average measurements.
Impregnation of wooden surfaces: Table 15. Limit values for NMVOC emissions released from impregnation of wooden surfaces Capacity, technique, further specification Threshold value for solvent consumption (Mg/year) Limit value (mg Limit value for fugitive emission of NMVOCs (\ of New and existing installations > 25 100
l..!,:.I 45 !t.l I Does not apply to impregnation with creosote. Q/ A total limit value of 11 kg solvent/m 3 of wood treated may be applied instead of using the waste gas concentration limit and the limit value for fugitive emissions of NMVOCs. B. Canada
Limit values for controlling emissions of volatile organic compounds (VOCs) from new stationary sources in the following stationary source categories will be determined on the basis of available information on control technology and levels, including limit values applied in other countries, and the following documents: (a) Canadian Council of Ministers of the Environment (CCME). Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent Emissions from Dry Cleaning Facilities. December 1992. PN1053; (bl CCME. Environmental Guideline for the Control of Volatile Organic Compounds Process Emissions from New Organic Chemical Operations. September 1993. PN1108; (cl CCME. Environmental Code of Practice for the Measurement and Control of Fugitive voe Emissions from Equipment Leaks. October 1993. PN1106; (d) CCME. A Program to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 40 Percent from Adhesives and Sealants. March 1994. PNlll6; (e) CCME. A Plan to Reduce Volatile Organic Compound Emissions by 20 Percent from consumer surface Coatings. March 1994. PNlll4; (f) CCME. Environmental Guidelines for Controlling Emissions of Volatile Orgpnic Compounds from Aboveground Storage Tanks. June 1995. PNllS0; (g) CCME. Environmental Code of Practice for Vapour Recovery during Vehicle Refueling at Service Stations and Other Gasoline Dispersing Facilities. (Stage II) April 1995. PNllB4; (h) CCME. Environmental Code of Practice for the Reduction of Solvent· Emissions from Commercial and Industrial Degreasing Facilities. June 1995. PN11B2; (i) CCME. New Source Performance Standards and Guidelines for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from Canadian Automotive Original Equipment Manufacturer (OEM) Coating Facilities. August 1995. PN1234; (j) CCME. Environmental Guideline for the Reduction of Volatile Organic Compound Emissions from the Plastics Processing Industry. July 1997. PN1276; and (k) CCME. National Standards for the Volatile Organic Compound Content of Canadian Commercial/Industrial Surface Coating Products - Automoti·re Refinishing. August 1997. PN12BB. C. United States of America
Limit values for controlling emissions of voes from new stationary sources in the following stationary source categories are specified in the following documents: (a) Storage Vessels for Petroleum Liquids - 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) Part 60, Subpart K, and Subpart Ka; (b) Storage Vessels for Volatile Organic Liquids - 40 C.F.R. Part 60, Subpart Kb; (c) Petroleum Refineries - 40 C.F.R. Part 60, Subpart J; (d) Surface Coating of Metal Furniture - 40 C.F.R. Part 60, Sci;part EE; (e) Surface Coating for Automobile and Light Duty Trucks - 40
(f) Publication Rotogravure Printing - 40 C.F.R. Part 60, Subpart QQ; (g) Pressure Sensitive Tape and Label Surface Coating Operations - 40 C.F.R. Part 60, Subpart RR; (h) Large Appliance, Metal Coil and Beverage can surface Coating - 40 C.F.R. Part 60, Subpart SS, Subpart TT and Subpart WW; (i) Bulk Gasoline Terminals - 40 C.F.R. Part 60, Subpart XX; (j) Rubber Tire Manufacturing - 40 C.F.R. Part 60, Subpart BBB; (k) Polymer Manufacturing - 40 C.F.R. Part 60, Subpart DDD; (1) Flexible Vinyl and Urethane Coating and Printing - 40 C.F.R. Part 60, Subpart FFF; (m) Petroleum Refinery Equipment Leaks and Wastewater Systems - 40 C.F.R. Part 60, Subpart GGG and Subpart QQQ; (n) Synthetic Fiber Production - 40 C.F.R. Part 60, Subpart HHH; (o) Petroleum Dry Cleaners - 40 C.F.R. Part 60, Subpart JJJ; (p) Onshore Natural Gas Processing Plants - 40 C.F.R. Part 60, Subpart KKK; (q) SOCMI Equipment Leaks, Air Oxidation Units, Distillation Operations and Reactor Processes - 40 C.F.R. Part 60, Subpart VV, Subpart III, Subpart NNN and Subpart RRR; (r) Magnetic Tape Coating - 40 C.F.R. Part 60, Subpart SSS; (s) Industrial Surface Coatings - 40 C.F.R. Part 60, Subpart TTT; and (t) Polymeric Coatings of Supporting Substrates Facilities - 40 C.F.R. Part 60, Subpart VVV. Note 1/ Monitoring is to be understood as an overall activity, comprising measuring of emissions, mass balancing, etc. It can be carried out continuously or discontinuously. Appendix I SOLVENT MANAGEMENT PLAN Introduction l. This appendix to the annex on limit values for emissions of non-methane volatile organic compounds (NMVOCs) from stationary sources provides guidance on carrying out a solvent management plan. It identifies the principles to be applied (para. 2), provides a framework for the mass balance (para. 3) and provides an indication of the requirements for verification of compliance (para. 4). Principles
The solvent management plan serves the following purposes: {a) Verification of compliance, as specified in the annex; and {b) Identification of future reduction options. Definitions
The fol owing definitions provide a framework for the mass balance exercise: (a) Inputs of organic solvents: Il. The quantity of organic solvents or their quantity in preparations purchased that are used as input into the process in the time frame over which the mass balance is being calculated. I2. The quantity of organic solvents or their quantity in preparations recovered and reused as solvent input into the process. (The recycled solvent is counted every time it is used to carry out the activity.) (b) Outputs of organic solvents:
Emission of NMVOCs in waste gases.
organic solvents lost in water, if appropriate taking into account waste-water treatment when calculating
The quantity of organic solvents that remains as contamination or residue in output of products from the process.
Uncaptured emissions of organic solvents to air. This includes the general ventilation of rooms, where air is released to the outside environment via windows, doors, vents and similar openings.
Organic solvents and/or organic compounds lost due to chemical or physical reactions (including, for example, those that are destroyed, e.g. by incineration or other waste-gas or waste-water treatments, or captured, e.g. by adsorption, as long as they are not counted under 06, 07 or 08).
Organic solvents contained in collected waste.
Organic solvents, or organic solvents contained in preparations, that are sold or are intended to be sold as a commercially valuable product.
Organic solvents contained in preparations recovered for reuse but not as input into the process, as long as they are not counted under
Organic solvents released in other ways. Guidance on use of the solvent management plan for verification of compliance
The use of the solvent management plan will be determined by the
(a) Verification of compliance with the reduction option mentioned in paragraph 6 (a) of the annex, with a total limit value expressed in solvent emissions per unit product, or as otherwise stated in the annex. (i) For all activities using the reduction option mentioned in paragraph 6 (a) of the annex, the solvent management plan should be put into effect annually to determine consumption. Consumption can be calculated by means of the following equation: C = Il - 08 A parallel exercise should also be undertaken to determine solids used in coating in order to derive the annual reference emission and the target emission each year; (ii) For assessing compliance with a total limit value expressed in solvent emissions per unit product or as otherwise stated in the annex, the solvent management plan should be put into effect annually to determine emission of NMVOCs. Emission of NMVOCs can be calculated by means of the following equation: E = F + 01 Where Fis the fugitive emission of NMVOC as defined in subparagraph (bl (i) below. The emission figure should be divided by the relevant product parameter; (bl Determination of fugitive emission of NMVOCs for comparison with fugitive emission values in the annex: (i) Methodology: The fugitive emission of NMVOC can be calculated by means of the following equation: F = Il - 06 - 07 - 08 or F = 02 This quantity can be determined by direct measurement of the quantities. Alternatively, an equivalent calculation can be made by other means, for instance by using the capture efficiency of the process. The fugitive emission value is expressed as a proportion of the input, which can be calculated by means of the following equation: I= Il + 12 (ii) Frequency: Fugitive emission of NMVOCs can be determined by a short but comprehensive set of measurements. This need not to be done again until the equipment is modified. Appendix II REDUCTION SCHEME Principles l. The purpose of the reduction scheme is to allow the operator the possibility to achieve by other means emission reductions equivalent to those achieved if the limit values were to be applied. To that end the operator may use any reduction scheme specially designed for his installation, provided that in the end an equivalent emission reduction is achieved. Parties shall report on progress in achieving the same emission reduction, including experience with the application of the reduction scheme. Practice
If applying coatings, varnishes, adhesives or inks, the following scheme can be used. Where it is inappropriate, the competent authority may allow an operator to apply any alternative exemption scheme which it is satisfied fulfils the principles outlined here. The design of the scheme takes into account the following facts: (a) Where substitutes containing little or no solvent are still under development. a time extension must be given to the operator to implement his emission reduction plans; {b} The reference point for emission reductions should correspond as closely as possible to the emissions that would have resulted had no reduction action been taken.
The following scheme shall operate for installations for which a constant solid content of product can be assumed and used to define the reference point for emission reductions: (a) The operator shall forward an emission reduction plan which includes in particular decreases in the average solvent content of the total input and/or increased efficiency in the use of solids to achieve a reduction of the total emissions from the installation to a given percentage of annual reference emissions, termed the target emission, This must be done in the following time frame: Time period Maximum allowed total annual emissions New installations Existing installations By 31.10.2001 By 31.10.2005 Target emission X
5 By 31.10.2004 By 31.10.2007 Target emission (b) The annual reference emission is calculated as follows: (i) The total mass of solids in the quantity of coating and/or ink, varnish or adhesive consumed in a year is determined. Solids are all materials in coatings, inks, varnishes and adhesives that become solid once the water or the volatile organic compounds are evaporated; (ii) The annual reference emissions are calculated by multiplying the mass determined as in subparagraph (i) by the appropriate factor listed in the table below. The competent authorities may adjust these factors for individual installations to reflect documented increased efficiency in the use of solids. Multiplication factor for use in (ii) Rotogravure printing; flexography printing; laminating as part of a printing activity; varnishing as part of a printing activity; wood coating; coating of textiles, film or paper; adhesive coating Food contact coating; aerospace coating Other coatings and rotary screen printing (iii) The target emission is equal to the annual reference emission multiplied by a percentage equal to: (The fugitive emission value+ 15), for installations in the following sectors: - Vehicle coating (solvent consumption< 15 Mg/year) and vehicle refinishing; - Metal, plastic, textile, fabric, film and paper coating (solvent consumption between 5 and 15 Mg/year); - Coating of wooden surfaces (solvent consumption between 15 and 25 Mg/year}. (The fugitive emission value+ 5) for all other installations; (iv) Compliance is achieved if the actual solvent emission determined from the solvent management plan is less than or equal to the target emission. Annex VII TIMESCALES UNDER ARTICLE J
The timescales for the application of the limit values referred to in article 3, paragraphs 2 and 3, shall be: (a) For new stationary sources, one year after the date of entry into force of the present Protocol for the Party in question; and (b) For existing stationary sources: (i) In the case of a Party that is not a country with an economy in transition, one year after the date of entry into force of the present Protocol or 31 December 2007, whichever is the later; and (ii) In the of a Party that is a country with an economy in transition, eight years after the entry into force of the present Protocol.
The timescales for the application of the limit values for fuels and new mobile sources referred to in article 3, paragraph 5, and the limit values for gas oil referred to in IV, table 2, shall be: (i) In the case of a Party that is not a country with an economy in transition, the date of entry into force of the present Protocol or the dates associated with the measures specified in annex VIII and with the limit values specified in annex IV, table 2, whichever is the later; and (ii) In the case of a Party that is a country with an economy in transition, five years after the date of entry into force of the present Protocol or five years after the dates associated with the measures specified in annex VIII and with the limit values in annex IV, table 2, whichever is the later. This timescale shall not apply to a Party to the present Protocol to the extent that that Party is subject to a shorter timescale with regard to gas oil under the Protocol on Further Reduction of Sulphur Emissions.
F'or the purpose of the present annex, "a country with an economy in transition" means a Party that has made with its instrument of ratification, acceptance, approval or accession a declaration that it wishes to be treated as a country with an economy in transition for the purposes of paragraphs 1 and/or 2 of this annex. Annex VIII LIMIT VALUES FOR FUELS AND NEW MOBILE SOURCES Introduction
Section A applies to Parties other than Canada and the United States of America, section B applies to Canada and section C applies to the United States of America.
The annex contains limit values for NOx, expressed as nitrogen dioxide (NO 2 ) equivalents, and for hydrocarbons, most of which are volatile organic compounds, as well as environmental specifications for marketed fuels for vehicles.
The timescales for applying the limit values in this annex are laid down in annex VII. A. Parties other than Canada and the United States of America Passenger cars and light-duty vehicles
Limit va ues for power-driven vehicles with at least four wheels and used for the carriage of passengers (category M) and goods (category N) given in table
Heavy-duty vehicles
Limit values for engines for heavy-duty vehicles are given in tables 2 and 3 depending on the applicable test procedures. Motorcycles and mopeds
Limit values for motorcycles and mopeds are given in table 6 and table 7. Non-road vehicles and machines
Limit values for agricultural and forestry tractors and other non-road vehicle/machine engines are listed in tables 4 and 5. Stage I (table 4) is based on ECE regulation 96, "Uniform provisions concerning the approval of compression-ignition (C.I.) engines to be installed in agricultural and forestry tractors with regard to the emissions of pollutants by the engine". Fuel quality
Environmental quality specifications for petrol and diesel tables 8 to 11. I (J1 I-' I Table 1. Limit values for passenger cars and light-duty vehicles Reference mass (RW) (kg) Limit val.ues Carbon monoxide Hydrocarbons ·Nitrogen Hydrocarbons and nitrogen oxides
Ll. (g/km) L2 (g/km) L3 (g/km) (g/km) L4 (g/km) Category Class To be appl.ied from / Petrol Diesel. Petrol Diesel. Petrol. Petrol. A M£1 All 9/ - -
56 N1 £! I
1.2001 / RW s 1305 - - 0 .56 II 1305 < RW s 1760 - - o. 72 III 1760 < RW - - -
86 B M £/ All - - N1 !:!.' I
1.2006 /:,./ RW s 1305 l. 0 - II 1305 < RW s 1760 - - III 1760 < RW - - sf For compression-ignition engines. Q/ The registration, sale or entry into service of new vehicles that fail to comply with the respective limit values shall be refused as from the dates given in this column and type approval may no longer be granted with effect from 12 months prior to these dates. s/ Except vehicles whose maximum mass exceeds 2,500 kg. g/ And those category vehicles specified in note c. / 1.1.2002 for those category M vehicles specified in note c. ii
1.2007 for those category M vehicles specified in note c. g/ until 1 January 2003 vehicles in this category fitted with compression-ignition engines that are non-road vehicles and vehicles with a maximum mass of more than 2,000 kg which are designed to carry more than six occupants, including the driver, shall b considered as vehicles in category Nl, class III, in row A. Table 2. Limit values for heavy-duty vehicles - European steady-state cycle (ESC) and European load-response (ELR) tests To be applied from !I Carbon monoxide
10 / 0.13 1 Bl B2 / With effect from the given dates and except for vehicles and engines intended for export to countries that are not parties to the present Protocol and for replacement engines for vehicles in use, Parties shall prohibit the registration, sale, entry into service or use of new vehicles propelled by a compression ignition or gas engine and the sale and use of new compression-ignition or gas engines if their emissions do not comply with the respective limit values. With effect from twelve months prior to these dates, type approval may be refused if the limit values are not complied with. £/ For engines with a swept volume below 0.75 dm 3 per cylinder and a rated power speed above 3000 revolutions per minute. Table
Limit values for heavy-duty vehicles - European transient cycle (ETC) test ,!/ To be applied from "12/ Non-methane hydrocarbons s.1 A (2000) 5 .45
16 / 0.21 1 Bl (2005) B2 (2008) / The conditions for verifying the acceptability of the ETC tests when measuring the emissions of gas-fuelled engines against the limit values applicable in row A shall be re-examined and, where necessary; modified in accordance with the procedure laid down in article 13 of Directive 70/156/EEC. / With effect from the given dates and except for vehicles and engines intended for export to countries that are not parties to the present Protocol and for replacement engines for vehicles in use, Parties shall prohibit the registration, sale, entry into service or use of new vehicles propelled by a compression-ignition or gas engine and the sale and use of new compression-ignition or gas engines if their emissions do not comply with the respective limit values. With effect from twelve months prior to these dates, type approval may be refused if the limit values are not complied with. g/ For natural gas engines only. g/ Not applicable to gas-fuelled engines at stage A and stages Bl and B2. / For engines with a swept volume below 0.75 dm 3 per cylinder and a rated power speed above 3000 revolutions per minute. Table
Limit values (stage I) for diesel engin.es for non-road mobile machines (measurement procedure ISO 8178) Net power (P) To be applied from Carbon monoxide Hydrocarbons Nitrogen oxides
matter (g/kWh) 130 s P < 560 75 "P < 130 l. 3 37 s P < 75 a/ With effect from the given date and with the exception of machinery and engines intended for export to countries that are not parties to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where applicable, and placing on the market of new engines, whether or not installed in machinery, only if they meet the limit values set out in the table. Type approval for an engine type or family shall be refused with effect from 30 June 1998 if it fails to meet the limit values. : These limits are engine-out limits and shall be achieved before any exhaust after-treatment service. Table 5. Limit values (stage II) for diesel engines for non-road mobile machines (measurement procedure ISO 8178) Net power (P) To be applied from !!I Carbon Hydrocarbons Nitrogen oxides
130 s p < 560 75 s p < 130 l. 0 37 s p < 75 l. 3 18 p < 37 / With effect from the given dates and with the exception of machinery and engines intended f,or export to countries that are not parties to the present Protocol, Parties shall permit the registration, where applicable, and placing on the market of new engines, whether or not installed in machinery, only if they meet the limit values set out in the table. Type approval for an engine type or family shall be refused with effect from twelve months prior to these dates if it fails to meet the limit values. Table
Limit values for motorcycles and 3- and 4-wheelers (> 50 cm 3; > 45 km/h) to be applied from 17 June 1999 / Engine type Limit values 2-stroke co= 8 g/km HC = 4 g/km NOX =
1 g/km 4-stroke co= 13 g/km HC = 3 g/km NOV =
3 q/km / Type approval shall be refused as from the given date if the vehicle's emissions do not meet the limit values. Note: For 3- and-4-wheelers, the limit values have to be multiplied by 1.5. Table 7. Limit values for mopeds (s 50 cm 3; < 45 km/h) !I Limit co (g/km) + (g/km) I
0 21
0 21 II
0 £1 ].. 2 / Type approval shall be refused as from the given dates if the vehicle's emissions do not meet the limit values. For 3- and 4-wheelers, multiply by 2. For 3- and 4-wheelers, 3.5 g/km. Table 8. Environmental specifications for marketed fuels to be used for vehicles equipped with positive-ignition engines Type: Petrol unit Limits t:J Test Maximum !ll Date of Research octane number Motor octane 'number Reid vapour pressure, summer period E/ Distillation: evaporated at ioo·c evaporated at 1so•c Hydrocarbon analysis: - olefins - aromatics - benzene Oxygen content Oxygenates: - Methanol, stabilizing agents must be added - Ethanol, stabilizing agents may be necessary - Isopropyl alcohol - Tert-butyl alcohol - Iso-butyl alcohol - Ethers containing 5 or more carbon atoms per molecule Other oxygenates f}.I Sulphur content 95 85 - 46 75 - - - - - - - - - - - - - EN 253.64 l.993 - EN 25163 kPa EN 12 % v/v \ v/v - - EN-ISO 3405 v/v
0 s!,/ ASTM Dl319 l.995 ASTM Dl319 l.995 project EN 12177 m/m EN 1601 l.996 % v/v EN 1601 % v/v EN l.60l. l.996 % v/v l.0 EN 1601 l.996 % v/v EN 1601 % v/v EN 1601 % v/v EN 1601 %- v/v EN 1601 mg/kg project l.996 EN-ISO/DIS 14596 / The values quoted in the specification are •true values'. In the establishment of their limit values, the terms of ISO 259, "Petroleum products - Determination and application of precision data in relation to methods of test", have been applied and, in fixing a minimum value, a minimum difference of 2R above zero has been taken into account {R =reproducibility). The results of individual measurements shall be interpreted on the basis of the criteria described in ISO 4259 (published in 1995). Q/ EN - European standard; ASTM - American society for Testing and Materials; DIS - Draft international standard. £/ The summer period shall begin no later than 1 May and shall not end before 30 September. For member States with arctic conditions the summer period shall begin no later than l June and not end before 31 August and the RVP is limited to 70 kPa. g/ Except for regular unleaded petrol{minimum motor octane number (MON) of 81 and minimum research octane number {RON) of 91), for which the maximum olefin content shall be 21% v/v. These limits shall not preclude the introduction on the market of a member State of another unleaded petrol with lower octane numbers than set out here. / Other mono-alcohols with a final distillation point no higher than the final distillation point laid down in national specifications or, where these do not exist, in industrial specifications for motor fuels. Note: Parties shall ensure that, no later thari 1 January 2000, petrol can be marketed within their territory only if it complies with the environmental specifications set out in table 8. Where a Party determines that banning petrol with a sulphur content which does not comply with the specifications for sulphur content in table B, but does not exceed the current content, would raise severe difficulties for its industries in making the necessary changes in their manufacturing facilities by 1 January 2000, it may extend the time period of marketing within its territory until 1 January 2003 at the latest. In such a case the Party shall specify, in a declaration to be deposited together with its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, tqat it intends to extend the time period and present written information on the reason for this to the Executive Body. Table 9. Environmental specifications for marketed fuels to be used for vehicles equipped with compression-ignition engines Parameter Unit Limits 2 1 Test Minimum Maximum Method / Date of publication Cetane number Density at 15•c Distillation point: 95% Polycyclic aromatic hydrocarbons Sulphur content / ·c % m/m mg/kg 51 - - - - - 845 360 11 350 EN-ISO 5165 EN-ISO 3675 EN-ISO 3405 IP 391 project EN-ISO/DIS 14596 1992 1995 1988 1995 1996 / The values quoted in the specification are 'true values'. In the establishment of their limit values, the terms of ISO 4259, "Petroleum products - Determination and application of precision data in relation to methods of test", have been applied and, in fixing a minimum value, a minimum difference of 2R above zero has been taken into account (R =reproducibility). The results of individual measurements shall be interpreted on the basis of the criteria described in ISO 4259 {published in 1995). g/ EN - European standard; IP - The Institute of Petroleum; DIS - Draft international standard. Note: Parties shall ensure that, no later than 1 January 2000, diesel fuel can be marketed within their territory only if it complies with the environmental specifications set out in table 9. Where a Party determines that banning diesel fuel with a sulphur content which does not comply with the • specifications for sulphur content in table 9, but does not exceed the current content, would raise severe difficulties for its industries in making the necessary changes in their manufacturing facilities by 1 January 2000, it may extend the time period of marketing within its territory until 1 January 2003 at the latest. In such a case the Party shall specify, in a declaration to be deposited together with its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, that it intends to extend the time period and present written information on the reason for this to the Executive Body. Table 10. Environmental specifications for marketed fuels to be used for vehicles equipped with positive-ignition engines Type: Petrol Parameter Unit Limits !!1 Minimum Maximum !i!I Date of Research octane number Motor octane number Reid vapour pressure, summer period Distillation: evaporated at 1oo·c evaporated at 1so·c ydrocarbon analysis: - olefins - aromatics - benzene Oxygen content Sulphur content v/v ' ' v/v ' I v/v m/m mg/kg 95 85 - - - - - - - - EN 5163 - - ASTM D1319 so project EN-ISO/DIS 14596 / The values quoted in the specification are 'true values•. In the establishment of their limit values, the terms of ISO 4259, "Petroleum products - Determination and application of precision data in relation to methods of test", have been applied and, in fixing a minimum value, a minimum difference of 2R above zero has been taken into account (R =reproducibility). The results of individual measurements shall be interpreted on the basis of the criteria described in ISO 4259 (published in 1995). Q/ EN - European standard; ASTM - American Society for Testing and Materials; DIS - Draft international standard. Note: Parties shall ensure that, no later than l January 2005, petrol can be marketed within their territory only if it complies with the environmental specifications set out in table 10. Where a Party determines that banning petrol with a sulphur content which does not comply with the specifications for sulphur content in table 10, but does comply with table 8, would raise severe difficulties for its industries in making the necessary changes in their manufacturing facilities by 1 January 2005, it may extend the time period of marketing within its territory until 1 January 2007 at the latest. In such a case the Party shall specify, in a declaration to be deposited together with its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, that it intends to extend the time period and present written information on the reason for this to the Executive Body. Table 11. Environmental specifications for marketed fuels to be used for vehicles equipped with compression-ignition engines Type: Diesel fuel Unit Limits !! 1 Minimum Maximum '!}.I cetane number Density at is•c Distillation point: kg/m 3 ·c - - - Polycyclic aromatic \ m/m - hydrocarbons Sulphur content mg/kg - project EN-ISO/DIS 14596 / The values quoted in the specification are 'true values'. In the establishment of their limit values, the terms of ISO 4259, "Petroleum products - Determination and application of precision data in relation to methods of test", have been applied and, in fixing a minimum value, a minimum difference of 2R above zero has been taken into account (R =reproducibility). The results of individual measurements shall be interpreted on the of the criteria described in ISO 4259. / EN - European standard; DIS - Draft international standard. Note: Parties shall ensure that, no later than 1 January 2005, diesel fuel can be marketed within their territory only if it complies with the environmental specifications set out in table 11. Where a Party determines that banning diesel fuel with a sulphur content which does not comply with the specifications for sulphur content in table 11, but does comply with table 9, would raise severe difficulties for its industries in making the necessary changes in their manufacturing facilities by 1 January 2005, it may extend the time period of marketing within its territory until 1 January 2007 at the latest. In such a case the Party shall specify, in a declaration to be deposited together with its instrument of ratification, acceptance, approval or accession, that it intends to extend the time period and present written information on the reason for this to the Executive Body. B. Canada
New vehicle emission standards for light-duty vehicles, light-duty trucks, heavy-duty vehicles, heavy-duty engines and motorcycles: Motor Vehicle Safety Act (and successor legislation), Schedule V of the Motor Vehicle Safety Regulations: Vehicle Emissions (Standard 1100), SOR/97-376, (28 July, 1997), as amended from time to time.
Canadian Environmental Protection Act, Diesel Fuel Regulations, SOR/97- 110 (4 February, 1997, sulphur in diesel fuel), as amended from time to time.
Canadian Environmental Protection Act, Benzene in Gasoline Regulations, SOR/97-493 (6 November, 1997), as amended from time to time.
Canadian Environmental Protection Act, Sulphur in Gasoline Regulations, Canada Gazette, Part II, June 4, 1999, as amended from time to time. C. United States of America
Implementation of a mobile source emission control programme for light-duty vehicles, light-duty trucks, heavy-duty trucks and fuels to the extent required by sections 202 (a), 202 (g) and 202 (h) of the Clean Air Act, as implemented through: (a) 40 Code of Federal Regulations (C.F.R.) Part 80, Subpart D - Reformulated Gasoline; (b) 40 C.F.R. Part 86, Subpart A - General Provisions for Emission Regulations; (c) 40 C.F.R. Part 80, section 80.29 -- Controls and Prohibitions on Diesel Fuel Quality. Annex IX MEASURES FOR THE CONTROL OF EMISSIONS OF AMMONIA FROM AGRICULTURAL SOURCES
The Parties that are subject to obligations in article 3, paragraphs (a), shall take the measures set out in this annex.
Each Party shall take due account of the need to reduce losses from the whole nitrogen cycle. A. Advisory code of good agricultural practice
Within one year from the date of entry into force of the present Protocol for it, a Party shall establish, publish and disseminate an advisory code of good agricultural practice to control ammonia emissions. The code shall take into account the specific conditions within the territory of the Party and shall include provisions on: Nitrogen management, taking account of the whole nitrogen cycle; ..: Livestock feeding strategies; Low-emission manure spreading techniques; Low-emission manure storage systems; Low-emission animal housing systems; and Possibilities for limiting ammonia emissions from the use of mineral fertilizers.
B. Urea and ammonium carbonate·fertilizers
Within one year from the date of entry into force of the present Protocol for it, a Party shall take such steps as are feasible to limit ammonia emissions from the use of solid fertilizers based on urea.
Within one year from the date of entry into force of the present Protocol for it, a Party shall prohibit the use of ammonium carbonate fertilizers. C. Manure application
Each Party shall ensure that low-emission slurry application techniques (as listed in guidance document V adopted by the Executive Body at its seventeenth session (decision 1999/1) and any amendments thereto) that have been shown to reduce emissions by at least 30% compared to the reference specified in that guidance document are used as far as the Party in question considers them applicable, taking account of local soil and geomorphological conditions, slurry type and farm structure. The timescales for the application of these measures shall be: 31 December 2009 for Parties with economies in transition and 31 December 2007 for other Parties. 1/
Within one year from the date of entry into force of the present Protocol for it, a Party shall ensure that solid manure applied to land to be ploughed shall be incorporated within at least 24 hours of spreading as far as it considers this measure applicable, taking account of local soil and geomorphological conditions and farm structure. D. Manure storage
Within one year from the date of entry into force of the present Protocol for it, a Party shall use for new slurry stores on large pig and poultry farms of 2,000 fattening pigs or 750 sows or 40,000 poultry, low-emission storage systems or techniques that have been shown to reduce emissions by 40% or more compared to the reference (as listed in the guidance document referred to in paragraph 6), or other systems or techniques with a demonstrably equivalent efficiency. /
For existing slurry stores on large pig and poultry farms of 2,000 fattening pigs or 750 sows or 40,000 poultry, a Party shall achieve emission reductions of 40% insofar as the Party considers the necessary techniques to be technically and economically feasible. l/ The timescales for the application of these measures shall be: 31 December 2009 for Parties with economies in transition and 31 December 2007 for all other Parties. 1/ E. Animal housing
Within one year from the date of entry into force of the present Protocol for it, a Party shall use, for new animal housing on large pig and poultry farms of 2,000 fattening pigs or 750 sows or 40,000 poultry, housing systems which have been shown to reduce emissions by 20% or more compared to the reference (as listed in the guidance document referred to in paragraph 6), or other systems or techniques with a demonstrably equivalent efficiency. ii Applicability may be limited for animal welfare reasons, for instance in straw-based systems for pigs and_ aviary and free-range systems for poultry. Notes
/ For the purpose of the present anne:x:, "a country with an economy in transition" means a Party that has made with its instrument of ratification, acceptance, approval or accession a declaration that it wishes to be treated as a country with an economy in transition for the purposes of paragraphs 6 and/or 9 of this annex. 1/ Where a Party judges that other systems or techniques with a demonstrably equivalent efficiency can be used for manure storage and animal housing in order to comply with paragraphs 8 and 10, or where a Party judges the reduction of emissions from manure storage required under paragraph 9 not to be technically or economically feasible, documentation to this effect shall be reported in accordance with article 7, paragraph 1 (al. PROTOCOLE A ' LA CONVENTION DE 1979 SUR LA POLLUTION ATMOSPHERIQUE TRANSFRONTIERE A LONGUE DISTANCE, RELATIF A. LA REDUCTION DE L'ACIDIFICATION, DE L'EUTROPHISATION ET DE L'OZONE TROPOSPHERIQUE NATIONS UNIES 1999 Les Parties, Detenninees a appliquer la Convention sur la pollution atmospherique transfrontiere a longue distance, Sachant que les oxydes d'azote, le soufre, les composes organiques volatils et les composes d'azote reduit ont ete associes a des effets nocifs sur la sante et l' environnement, Constatant avec preoccupation que les charges critiques d'acidification, les charges critiques d'azote nutritif et les niveaux critiques d'ozone pour la sante et la vegetation sont toujours depasses dans de nombreuses parties de la region de la Commission economique des Nations Unies pour l'Europe, Constatant avec preoccupation egalement que les oxydes d'azote, le so,ufre et les composes organiques volatils emis, ainsi que des polluants secondaires comme l'ozone et les produits de reaction de l'ammoniac, sont transportes dans 1'atmosphere sur de longues distances et peuvent avoir des effets transfrontieres nocifs, Sachant que les emissions provenant des Parties a l'interieur de la region de la Commission economique des Nations Unies pour l'Europe contribuent a la pollution atmospherique a l'echelle de l'hemisphere et du monde, et constatant que ces emissions sont susceptibles d'etre transportees d'un continent a l'autre et qu'il faudrait proceder a des etudes plus approfon dies sur ce sujet, Sachant egalement que le Canada et les Etats-Unis d' Amerique sont en train de negocier au niveau bilateral des reductions des emissions d' oxydes d' azote et de composes organiques volatils pour faire face aux effets transfrontieres de I'ozone, Sachant en outre que le Canada entreprendra de nouvelles reductions des emissions de soufre d'ici a 2010 en application de la Strategie pan-canadienne de lutte contre les pluies acides au-dela de l'an 2000, et que les Etats-Unis se sont engages a mettre en oeuvre un programme de reduction des emissions d'oxydes d'azote dans l'est de leur territoire et a proceder a la reduction des emissions necessaire pour respecter leurs normes nationales de qualite de l'air ambiant en ce qui concerne les matieres particulaires, Resolues a appliquer une approche multieffets et multipolluants pour prevenir ou reduire au minimum les depassements des charges et des niveaux critiques, Tenant compte des emissions provenant de certaines activites et installations existantes responsables des niveaux actuels de pollution atmospherique et du developpement de futures activites et installations, Sachant que des techniques et des methodes de gestion sont disponibles pour reduire les emissions de ces substances, Resolues a prendre des mesures pour anticiper, prevenir ou reduire au minimum les emissions de ces substances, compte tenu de l'application de la demarche fondee sur le principe de precaution telle qu'elle est definie au principe 15 de la Declaration de Rio sur l'environnement et le developpement, Reaffinnant que les Etats, conformement a la Charte des Nations Unies et aux principes du droit international, ont le droit souverain d'exploiter leurs propres ressources selon leurs propres politiques en matiere d' environnement et de developpement et le devoir de faire en sorte que les activites exercees dans les limites de leur juridiction ou sous leur controle ne causent pas de dommages a l' environnement dans d' autres Etats ou dans des zones ne relevant pas de la juridiction nationale, Conscientes de la necessite d'adopter, pour lutter contre la pollution atmospherique, une approche regionale efficace par rapport a son cout qui tienne compte du fait que les effets et le cout des mesures antipollution varient selon les pays, Notant la contribution importante du secteur prive et du secteur non gouvernemental a la connaissance des effets lies a ces substances et des techniques antipollution disponibles, et les efforts que ces secteurs deploient pour aider a reduire les emissions dans l' atmosphere, Sachant que les mesures prises pour reduire les emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils ne sauraient etre un moyen d' exercer une discrimination arbitraire ou injustifiable, ni une far.;on detournee de restreindre la concurrence et Jes echanges internationaux, Prenant en consideration les meilleures connaissances et donnees scientifiques et techniques disponibles sur les emissions de ces substances, leur transformation dans I'atmosphere et leurs effets sur la sante et l' environne ment, ainsi que sur les couts des mesures antipollution, et reconnaissant la necessite d'ameliorer ces connaissances et de poursuivre la cooperation scientifique et technique afin de parvenir a mieux comprendre ces questions, Notant qu'au titre du Protocole relatif a la lutte contre les emis sions d'oxydes d'azote ou leurs flux transfrontieres, adopte a Sofia le 31 octobre 1988, et du Protocole relatif a la lutte contre les emissions de composes organiques volatils ou leurs flux transfrontieres, adopte a Geneve le 18 novembre 1991, des dispositions ont deja ete prises pour lutter contre les emissions d'oxydes d'azote et de composes organiques volatils et que les annexes techniques des deux Protocoles fournissent deja des indications quant aux .techniques a appliquer pour reduire ces emissions, Notant egalement qu'au titre du Protocole relatif a une nouvelle reduction des emissions de soufre, adopte a Oslo le 14 juin 1994, des dispositions ont deja ete prises pour reduire les emissions de soufre afin de contribuer a la baisse des depots acides en diminuant l' ampleur des depassements des depots critiques de soufre, qui ont ete calcules a
des charges critiques d'acidite compte tenu de la contribution des composes de soufre oxyde aux depots acides totaux en 1990, Notant en outre que le present Protocole est le premier accord conclu au titre de la Convention qui traite expressement des composes d• azote reduit, Gardant a l' esprit que la reduction des emissions de ces substances peut contribuer de surcroit a maitriser d'autres polluants. y compris, en particulier, les aerosols particulaires secondaires transfrontieres, qui ont leur part dans les effets sur la sante lies a l' exposition a des particules en suspension dans I'air, Gardant a l'esprit egalement la necessite d'eviter, autant que possible, de prendre, aux fins des objectifs du present Protocole, des mesures ayant pour effet d'aggraver d'autres problemes relatifs a la sante et a l'environne ment, Notant que les mesures prises pour reduire les emissions d'oxydes d'azote et d'ammoniac devraient tenir compte de }'ensemble du cycle biogeochimique de I' azote et, autant que possible, ne pas provoquer un accroissement des emissions d'azote reactif, y compris d'hemioxyde d'azote, ce qui pourrait aggraver d' autres problemes relatifs a I' azote, Conscientes de ce que le methane et le monoxyde de carbone emis par les activites humaines concourent, en presence d'oxydes d'azote et de composes organiques volatils, a la formation d' ozone tropospherique, Conscientes egalement des engagements que les Parties ont contractes au titre de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques, Sont convenues de ce qui suit :
Aux fins du present Protocole,
On entend par "Convention" la Convention sur la pollution atmosphe rique transfrontiere a tongue distance, adoptee a Geneve le 13 novembre 1979;
On entend par "EMEP" le Programme concerte de surveillance continue et d'evaluation du transport a tongue distance des polluants atmospheriques en Europe;
On entend par "Organe executif' l'Organe executif de la Convention, constitue en application du paragraphe I de l'article 10 de la Convention;
On entend par "Commission" la Commission economique des Nations Unies pour l'Europe;
On entend par "Parties", a moins que le contexte ne s'oppose a cette interpretation, les Parties au present Protocole;
On entend par "zone geographique des activites de l'EMEP" la zone definie au paragraphe 4 de l'article premier du Protocole a la Convention de 1979 sur la pollution atmospherique transfrontiere a longue distance, relatif au financement a long terme du Programme concerte de surveillance continue et d'evaluation du transport a longue distance des polluants atmospheriques en Europe (EMEP), adopte a Geneve le 28 septembre 1984;
On entend par "emission" le rejet d'une substance dans l'atmosphere a
On entend par "oxydes d'azote" le monoxyde d'azote et le dioxyde d'azote, exprimes en dioxyde d'azote (NO,);
On entend par "composes d'azote reduit" l'ammoniac et les produits de reaction de cette substance;
• On entend par "soufre" l'ensemble des composes soufres, exprimes en dioxyde de soufre (S02);
Sauf indication contraire, on entend par "composes organiques volatils", ou "COV", tous les composes organiques d'origine anthropique, autres que le methane, qui peuvent produire des oxydants photochimiques par reaction avec les oxydes d'azote en presence de lumiere solaire;
On entend par "charge critique" une estimation quantitative de l'exposition a un ou plusieurs polluants en dei;:a de laquelle, dans l'etat actuel des connaissances, ii n'y a pas d'effets nocifs importants sur des elements sensibles determines de l'environnement;
On entend par "niveaux critiques" les concentrations de polluants dans 1'atmosphere au-dela desquelles, clans I'etat actuel des connaissances, ii peut y avoir des effets nocifs directs sur des recepteurs tels que les etres humains, les plantes, les ecosystemes ou les materiaux;
On entend par "zone de gestion des emissions de polluants", ou ZGEP, une zone specifiee a l' annexe III conformement aux conditions enoncees au paragraphe 9 de I'article 3;
On entend par "source fixe" tout batiment, structure, dispositif, installation ou equipement fixe qui emet ou peut emettre directement ou indirectement clans l'atmosphere du soufre, des oxydes d'azote, des composes organiques volatils ou de l' ammoniac;
On entend par "source fixe nouvelle" toute source fixe que I'on commence a construire ou que I' on entreprend de modifier substantiellement apres }'expiration d'un delai d'un an qui commence a courir a la date d'entree en vigueur du present Protocole. 11 appartient aux autorites nationales competentes de determiner si une modification est substantielle ou non, en tenant compte de facteurs tels que les avantages que cette modification presente pour l'environnement.
OBJECTIF L'objectif du present Protocole est de maitriser et de reduire les emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organi ques volatils qui sont causees par des activites anthropiques et qui sont susceptibles d'avoir des effets nocifs sur la sante, les ecosystemes naturels, les materiaux et Jes cultures du fait de l' acidification, de I' eutrophisation ou de la formation d'ozone tropospherique consecutives a un transport atmosphe rique transfrontiere a longue distance, et de faire en sorte, autant que possible, qu' a long terme et en procedant par etapes, compte tenu des progres des connaissances scientifiques, les depots d'origine atmospherique et les concentrations dans l' atmosphere ne depassent pas : a) Pour les Parties situees dans la zone geographique des activites de l'EMEP et le Canada, les charges critiques d'acidite telles qu'elles sont presentees a l' annexe I; b) Pour Jes Parties situees dans la zone geographique des activites de l'EMEP, les charges critiques d'azote nutritif telles qu'elles sont presentees a l'annexe I; c) Dans le cas de l' ozone : i) Pour les Parties situees dans la zone geographique des activites de l'EMEP, les niveaux critiques d'ozone tels qu'ils sont indiques a I' annexe I; ii) Pour le Canada, le standard pan-canadien pour l'ozone; iii) Pour les Etats-Unis d' Amerique, la norme nationale de qualite de l'air ambiant pour }'ozone.
Chaque Partie ayant un plafond d'emission dans l'un quelconque des tableaux de I'annexe II reduit ses emissions annuelles, et maintient cette reduc . tion a cette limite, conformement au calendrier specifie dans cette annexe. Au minimum, chaque Partie maitrise ses emissions annuelles de composes polluants conformement aux obligations enoncees a l'annexe II.
Chaque Partie applique les valeurs limites specifiees aux annexes IV, Vet VI a chaque source fixe nouvelle entrant dans une categorie de sources. fixes mentionnee dans ces annexes, au plus tard dans les delais specifies a l'annexe VII. Une Partie peut, sinon, appliquer des strategies differentes de reduction des emissions qui aboutissent globalement a des niveaux d'emission equivalents pour l' ensemble des categories de sources.
Pour autant que cela soit techniquement et economiquement faisable et compte tenu des couts et avantages, chaque Partie applique les valeurs limites specifiees aux annexes IV, Vet VI a chaque source fixe existante entrant dans une categorie de sources fixes mentionnee dans ces annexes, au plus tard dans les delais specifies a l'annexe VII. Une Partie peut, sinon, appliquer des strategies differentes de reduction des emissions qui aboutissent globalement a des niveaux d'emission equivalents pour l'ensemble des categories de sources ou, pour les Parties situees hors de la zone geographique des activites de l'EMEP, qui sont necessaires pour atteindre les objectifs nationaux ou regionaux de reduction de l' acidification et satisfaire aux normes nationales de qualite de l'air.
Les valeurs limites pour les chaudieres et appareils de chauffage industriel, nouveaux ou deja en place, d'une puissance thermique nominale superieure a 50 MW th et les vehicules utilitaires lourds neufs sont evaluees par les Parties a une session de l'Organe executif en vue d'amender les annexes IV, V et VIII au plus tard deux ans apres la date d'entree en vigueur du present Protocole.
Chaque Partie applique les valeurs limites pour les carburants et les sources mobiles nouvelles visees a l'annexe VIII au plus tard dans les delais specifies a l'annexe VII.
Chaque Partie devrait appliquer les meilleures techniques disponibles aux sources mobiles et a chaque source fixe nouvelle ou existante, en tenant compte des documents d'orientation I a V adoptes par l'Organe executif a sa dix-septieme session (decision 1999/1) et de tous amendements y relatifs.
Chaque Partie prend des mesures appropriees fondees notamment sur des criteres scientifiques et economiques pour reduire les emissions de composes organiques volatils associees a }'utilisation de produits qui ne figurent pas dans l'annexe VI ou VIII. Au plus tard a la deuxieme session de l'Organe executif apres l'entree en vigueur du present Protocole, les Parties· envisagent, en vue d'adopter une annexe sur les produits, y compris des criteres pour le choix de ces produits, des valeurs limites concernant la teneur en composes organiques volatils des produits qui ne figurent pas dans l'annexe VI ou VIII, ainsi que les delais d'application de ces valeurs.
Chaque Partie, sous reserve des dispositions du paragraphe 10 : a) Applique, au minimum, les mesures visant a maitriser l'ammoniac specifiees a I'annexe IX; et b) Applique, lorsqu'elle l'estime indique, les meilleures techniques disponibles pour prevenir et reduire les emissions d' ammoniac enumerees dans le document d'orientation V adopte par l'Organe executif a sa dix-septieme session (decision 1999/1) et tous amendements y relatifs.
Le paragraphe 10 s'applique a toute Partie : a) Dont la superficie totale est superieure a 2 millions de kilometres carres; b) Oont les emissions annuelles de soufre, d'oxydes d'azote, d' ammoniac et/ou de composes organiques volatils qui concourent a }'acidification, a l'eutrophisation et a la formation d'ozone dans des zones relevant de la juridiction d'une ou de plusieurs Parties proviennent essentielle ment d'une zone relevant de sa juridiction designee comme ZGEP a 1'annexe III, et qui a soumis a cet effet un dossier conformement a l'alinea c); c) Qui a presente, en signant, ratifiant, acceptant ou approuvant le present Protocole ou en y adherant, une description, documentation de reference a l'appui, de l'etendue geographique d'une ou plusieurs ZGEP, pour un ou plusieurs polluants, pour inclusion dans l'annexe III; et d) Qui, en signant, ratifiant, acceptant ou approuvant le present Protocole ou en y adherant, a indique expressement son intention de se prevaloir du present paragraphe.
Une Partie a laquelle s'applique le present paragraphe : a) Si elle est situee dans la zone geographique des activites de l'EMEP, ne peut etre tenue de se conformer aux dispositions du present article et de l'annexe II que dans le perimetre de la ZGEP correspondante, pour chaque polluant pour lequel une ZGEP relevant de sa juridiction est inscrite a l'annexe III; b) Si elle n'est pas situee dans la zone geographique des activites de l' EMEP, ne peut etre tenue de se conformer aux dispositions des paragra phes 1, 2, 3, 5, 6 et 7 et de l'annexe II que dans le perimetre de la ZGEP correspondante, pour chaque polluant (oxydes d'azote, soufre et/ou composes organiques volatils) pour lequel une ZGEP relevant de sa juridiction est inscrite a l'annexe III, et n'est pas tenue de se conformer aux dispositions du paragraphe 8 en tout lieu relevant de sa juridiction.
Au moment de leur ratification, acceptation ou approbation du present Protocole, ou de leur accession a cet instrument, le Canada et les Etats-Unis d' Amerique soumettent a l'Organe executif leurs engagements respectifs en matiere de reduction des emissions de soufre, d'oxydes d'azote et de composes organiques volatils, qui seront automatiquement incorpores dans l'annexe II.
Les Parties, sous reserve des conclusions du premier examen prevu au paragraphe 2 de l'article 10, et au plus tard un an apres l'achevement de cet examen, entament des negociations sur de nouvelles obligations en matiere de reduction des emissions.
ECHANGE D'INFORMA TIONS ET DE TECHNOLOGIE
Chaque Partie, agissant conformement a ses lois, reglements et pratiques ainsi qu' a ses obligations au titre du present Protocole, cree des conditions propices a l'echange d'informations, de technologies et de techniques, dans le but de reduire les emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils en s'attachant a promouvoir notamment : a) La constitution et l'actualisation de bases de donnees sur les meilleures techniques disponibles, dont celles qui permettent d'accroitre l' efficacite energetique, les bruleurs peu polluants et les bonnes pratiques agricoles respectueuses de l' environnement; b) L'echange d'infonnations et de donnees d'experience concernant le developpement de systemes de transport moins polluants; c) Les contacts directs et la cooperation dans le secteur industriel, y compris les coentreprises; et d) L'octroi d'une assistance technique.
Pour promouvoir les activites specifiees au paragraphe I, chaque Partie cree des conditions propices aux contacts et a la cooperation entre les organisations et les personnes competentes qui, tant dans le secteur prive que dans le secteur public, sont a meme de foumir une technologie, des services d'etude et d'ingenierie, du materiel ou des moyens financiers.
5 SENSIBILISATION DU PUBLIC
Chaque Partie, agissant conformement a ses lois, reglements et pratiques, s' attache a promouvoir Ia diffusion, aupres du grand public, d'informations portant notamment sur : a) Les emissions nationales annuelles de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils et les progres accomplis pour se conformer aux plafonds d'emission nationaux ou s'acquitter des autres obligations dont il est fait mention a !'article 3; b) Les depots et les concentrations des polluants pertinents et, s'il y a lieu, ces depots et concentrations par rapport aux charges et niveaux critiques vises a l'article 2; c) Les concentrations d'ozone tropospherique; et d) Les strategies et mesures appliquees ou a appliquer pour attenuer les problemes de pollution atmospherique traites dans le present Protocole, qui sont exposees a l'article 6.
En outre, en vue de reduire au minimum les emissions, chaque Partie peut faire en sorte que le public ait largement acces a des informations portant notamment sur : a) Les combustibles et carburants moms polluants, les sources d'energie renouvelables et l'efficacite energetique, y compris leur utilisation dans le secteur des transports; b) Les composes organiques volatils contenus dans les produits, y compris l' etiquetage; c) Les options envisageables en ce qui concerne la gestion des dechets contenant des composes organiques volatils qui sont produits par les consommateurs; d) Les bonnes pratiques agricoles pour reduire les emissions d' ammoniac; e) Les effets sur la sante et I'environnement qui sont associes aux polluants vises par le present Protocole; et t) Les mesures que les particuliers et les entreprises peuvent prendre pour aider a reduire les emissions des polluants vises par le present Protocole.
STRATEGIES, POLITIQUES, PROGRAMMES, MESURES ET INFORMATION
Selon qu'il convient et sur la base de criteres scientifiques et economi ques solides, chaque Partie, afin de pouvoir s'acquitter plus facilement des obligations qu'elle a contractees au titre de !'article 3 : , a) Adopte des strategies, des politiques et des programmes d'appui, sans delai excessif apres l'entree en vigueur du present Protocole a son egard; b) Prend des mesures pour maitriser et reduire ses emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils; c) Prend des mesures pour favoriser une efficacite energetique accrue et }'utilisation de sources d'energie renouvelables; d) Prend des mesures pour reduire !'utilisation de combustibles et carburants polluants; e) Developpe et met en place des systemes de transport moins polluants et s'attache a promouvoir des systemes de regulation de la circulation pour reduire globalement les emissions imputables a la circulation routiere; f) Prend des mesures pour favoriser la mise au point et l' introduc- tion de procedes et de produits peu polluants, en tenant compte des documents d'orientation I a V adoptes par l'Organe executif a sa dix-septieme session (decision 1999/1) et de tous amendements y relatifs; g) Encourage l' application de programmes, notamment volontaires, de gestion de la reduction des emissions, et !'utilisation d'instruments economiques en tenant compte du document d'orientation VI adopte par l'Organe executif a sa dix-septieme session (decision 1999/1) et de tous amendements y relatifs; h) Applique et elabore plus avant, conformement a sa situation nationale, des politiques et des mesures telles que la reduction ou I' elimination progressive des imperfections du marche, des incitations fiscales, des exonerations d'impot et de droits et des subventions dans tous Jes secteurs dont proviennent des emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils qui vont a l'encontre de l'objectif du Protocole, et recourt aux instruments du marche; et i) Prend des mesures, lorsqu'elles sont efficaces par rapport a leur cout, pour reduire les emissions provenant des produits residuaires qui contiennent des composes organiques volatils.
Chaque Partie rassemble et tient a jour des informations sur : a) Les niveaux effectifs des emissions de soufre, de composes azotes et de composes organiques volatils ainsi que des concentrations ambiantes et des depots de ces composes et d' ozone, compte tenu, pour les Parties situees dans la zone geographique des activites de l'EMEP, du plan de travail de l'EMEP; et b) Les effets des concentrations ambiantes et des depots de soufre, de composes azotes, de composes organiques volatils et d'ozone sur la sante, les ecosystemes terrestres et aquatiques et les materiaux.
Toute Partie peut prendre des mesures plus strictes que celles prevues par le present Protocole.
A COMMUNIQUER
Sous reserve de ses lois et reglements et conformement a ses obligations au titre du present Protocole : a) Chaque Partie, par l'intermediaire du Secretaire executif de la Commission, communique a l'Organe executif, a intervalles reguliers fixes par les Parties a une session de I' Organe executif, des informations sur les mesures qu'elle a prises pour appliquer le present Protocole. En outre : i) Lorsqu'une Partie applique des strategies differentes de reduction des emissions au titre des paragraphes 2 et 3 de l'article 3, elle presentera des documents a l'appui des strategies appliquees et attestant son respect des obligations enoncees dans ces paragraphes; ii) Lorsqu'une Partie estime que certaines valeurs limites, telles que specifiees conformement au paragraphe 3 de l'article 3, sont techniquement et economiquement inapplicables au regard de leurs couts et avantages, elle le signalera et fournira un justificatif; b) Chaque Partie situee dans la zone geographique des activites de l'EMEP communique a l'EMEP, par l'intermediaire du Secretaire executif de la Commission, a intervalles reguliers fixes par I'Organe directeur de l'EMEP et approuves par les Parties a une session de l'Organe executif, les informa tions suivantes : i) Les niveaux des emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils en utili sant, au minimum, les methodes et la resolution temporelle et spatiale specifiees par l'Organe directeur de l'EMEP; ii) Les niveaux des emissions de chaque substance pour l'annee de reference (1990) en utilisant les memes metho des et la meme resolution temporelle et spatiale; iii) Des donnees sur les projections des emissions et les plans actuels de reduction; et iv) Si elle le juge bon, toute circonstance exceptionnelle justifiant des emissions momentanement superieures aux plafonds qui lui ont ete fixes pour un ou plusieurs pol luants; c) Les Parties situees en dehors de la zone geographique des activites de l' EMEP mettent a disposition des informations analogues a celles visees a l'alinea b), si l'Organe executif leur en fait la demande.
Les informations a communiquer en application de l'alinea a) du paragraphe 1 seront conformes a la decision relative a la presentation et a la teneur des communications, que les Parties adopteront a une session de I' Organe executif. Les termes de cette decision seront revus, selon qu' il conviendra, pour determiner tout element a y ajouter concernant la presenta tion ou la teneur des informations a communiquer.
En temps voulu avant chaque session annuelle de l' Organe executif, I' EMEP foumit des informations : a) Sur les concentrations ambiantes et les depots de composes soufres et azotes ainsi que, lorsque ces donnees sont disponibles, sur les I concentrations ambiantes de composes organiques volatils et d'ozone; et b) Sur les calculs des bilans du soufre et de l'azote oxyde et reduit et des informations pertinentes sur le transport a tongue distance de l' ozone et de ses precurseurs. Les Parties situees en dehors de la z.one geographique des activites de l'EMEP mettent a disposition des informations similaires si l'Organe executif leur en fait la demande.
L'Organe executif, conformement a l'alinea b) du paragraphe 2 de !'article IO de la Convention, prend les dispositions voulues pour Ia preparation d'informations sur les effets des depots de composes soufres et azotes et des concentrations d'ozone.
Aux sessions de l'Organe executif, les Parties prennent les dispositions voulues pour la preparation, a intervalles reguliers, d'informations revisees sur la repartition des reductions des emissions calculee et optimisee au niveau international pour les Etats situes dans la zone geographique des activites de l' EMEP, en appliquant des modeles d' evaluation integree, y compris des modeles de transport atmospherique, en vue de reduire davantage, aux fins du paragraphe 1 de l'article 3, l'ecart entre les depots effectifs de composes soufres et azotes et les valeurs des charges critiques ainsi que I'ecart entre les concentrations effectives d'ozone et les niveaux critiques d'ozone specifies a l'annexe I, ou d'autres methodes d'evaluation approuvees par les Parties a une session de I' Organe executif.
RECHERCHE-DEVELOPPEMENT ET SURVEILLANCE Les Parties encouragent la recherche-developpement, la surveillance et la cooperation dans les domaines suivants : a) Harmonisation intemationale des methodes de calcul et d'evalua- tion des effets n0cifs associes aux substances visees par le present Protocole aux fins de I'etablissement des charges critiques et des niveaux critiques et, le cas echeant, elaboration de procedures pour mener a bien cette harmonisa tion; , b) Amelioration des bases de donnees sur les emissions, en particu- lier de celles concernant l'ammoniac et les composes organiques volatils; c) Amelioration des techniques et systemes de surveillance et de la modelisation du transport, des concentrations et des depots de soufre, de composes azotes et de composes organiques volatils, ainsi que de la formation d' ozone et de matieres particulaires secondaires; d) Amelioration des connaissances scientifiques quant au devenir a long terme des emissions et a leur impact sur les concentrations de fond a I' echelle de !'hemisphere du soufre, de l' azote, des composes organiques volatils, de l'ozone et des matieres particulaires, en privilegiant en particulier la chimie de la troposphere libre et le risque de circulation intercontinentale de polluants; e) Poursuite de l'elaboration d'une strategie d'ensemble pour reduire les effets nocifs de l'acidification, de l'eutrophisation et de la pollution photochimique, y compris les synergies et les effets combines; f) Elaboration de strategies visant a reduire davantage les emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organiques volatils en se fondant sur les charges critiques et les niveaux critiques ainsi que sur les progres techniques, et amelioration de la modelisation de I'evaluation integree pour calculer la repartition optimisee au niveau international des reductions des emissions compte tenu de la necessite d' eviter des cofits excessifs pour quelque Partie que ce soit. Une importance particuliere devrait etre accordee aux emissions imputables a I'agriculture et aux transports; g) Determination de l'evolution dans le temps et comprehension scierttifique des effets plus generaux du soufre, des composes azotes, des composes organiques volatils et de la pollution photochirnique sur la sante, y compris leur contribution aux concentrations de matieres particulaires, sur l'environnement, en particulier sur !'acidification et l'eutrophisation, et sur les materiaux, notamment sur ceux des monuments historiques et culturels, compte tenu du rapport entre Jes oxydes de soufre, les oxydes d'azote, l' ammoniac, les composes organiques volatils et 1'ozone tropospherique; , h) Technologies antiemissions et technologies et techniques propres a permettre d'accroitre l'efficacite energetique, les economies d'energie et }'utilisation de sources d'energie renouvelables; i) Efficacite des techniques visant a maitriser }'ammoniac au niveau des exploitations agricoles et impact de ces techniques sur les depots aux niveaux local et regional; j) Gestion de la demande de transport et mise au point et promotion de modes de transport mains polluants; k) Quantification et, si possible, evaluation economique des avantages que presente pour l'environnement et la sante la reduction des emissions de soufre, d'oxydes d'azote, d'ammoniac et de composes organi ques volatils; et 1) Mise au point d'outils permettant d'assurer une large application et une vaste diffusion des methodes et des resultats de ces travaux.
RESPECT DES OBLIGATIONS Le respect par chaque Partie des obligations qu'elle a contractees en vertu du present Protocole est examine periodiquement. Le Comite d'application cree par la decision 1997/2 adoptee par l'Organe executif a sa quinzieme session procede a ces examens et fait rapport aux Parties a une session de l'Organe executif conformement aux dispositions de !'annexe de cette decision et a tous amendements y relatifs.
EXAMENS PAR LES PARTIES AUX SESSIONS DE L'ORGANE EXECUTIF
Aux sessions de l'Organe executif, les Parties, en application de l'alinea a) du paragraphe 2 de l'article 10 de la Convention, examinent les informa tions fournies par les Parties, l'EMEP et les organes subsidiaires de l'Organe executif, les donnees sur les effets des concentrations et des depots de composes soufres et azotes et de la pollution photochimique ainsi que les rapports du Comite d'application vise a }'article 9 ci-dessus.
a) Aux sessions de l'Organe executif, les Parties maintiennent a l'etude les obligations enoncees dans le present Protocole, y compris : i) Leurs obligations au regard de la repartition des reductions des emissions calculee et optimisee au niveau international, visee au paragraphe 5 de l'article 7 ci-dessus; et ii) L'adequation des obligations et les progres realises en vue d'atteindre l'objectif du present Protocole; b) Pour ces examens, il est tenu compte des meilleures informa- tions scientifiques disponibles sur les effets de 1'acidification, de l'eutrophisa tion et de la pollution photochimique, y compris des evaluations de tous les effets pertinents sur la sante, des niveaux et des charges critiques, de la mise au point et du perfectionnement de modeles d'evaluation integree, des progres technologiques, de l'evolution de la situation economique, de l'amelioration des bases de donnees sur les emissions et les techniques antiemissions, concernant notamment l'ammoniac et les composes organiques volatils, et de la mesure dans laquelle les obligations concernant le niveau des emissions sont respectees; c) Les modalites, les methodes et le calendrier de ces examens sont arretes par les Parties a une session de l'Organe executif. Le premier examen de ce type doit debuter un an au plus tard apres l' entree en vigueur du present Protocole.
REGLEMENT DES DIFFERENDS
. En cas de differend entre deux ou plusieurs Parties au sujet de l'interpretation ou de !'application du present Protocole, les Parties concernees s'efforcent de le regler par voie de negociation ou par tout autre moyen pacifique de leur choix. Les parties au differend informent l'Organe executif de leur differend.
Lorsqu'elle ratifie, accepte ou approuve le present Protocole ou y adhere, ou a tout moment par la suite, une Partie qui n' est pas une organisation d'integration econornique regionale peut declarer dans un instrument ecrit soumis au Depositaire que pour tout differend lie a l'interpre tation ou a l'application du Protocole, elle reconnait comme obligatoire(s) ipso facto et sans accord special l'un des deux moyens de reglement ci-apres ou les deux a I' egard de toute Partie acceptant la meme obligation : a) La soumission du differend a la Cour internationale de Justice; b) L' arbitrage conformement aux procedures que les Parties adopteront des que possible a une session de l'Organe executif, dans une annexe consacree a l'arbitrage. Une Partie qui est une organisation d'integration economique regionale peut faire une declaration dans le meme sens en ce qui concerne }'arbitrage conformement aux procedures visees a l'alinea b).
La declaration faite en application du paragraphe 2 reste en vigueur jusqu'a ce qu'elle expire conformement a ses propres termes ou jusqu'a !'expiration d'un delai de trois mois a compter de la date a laquelle une notification ecrite de la revocation de cette declaration a ete deposee au pres du Depositaire.
Le depot d'une nouvelle declaration, la notification de la revocation d'une declaration ou !'expiration d'une declaration n'affecte en rien la procedure engagee devant la Cour internationale de Justice ou le tribunal arbitral, a moins que les parties au differend n'en conviennent autrement.
Sauf dans le cas ou les parties a un differend ont accepte le meme moyen de reglement prevu au paragraphe 2, si, a }'expiration d'un delai de douze mois a compter de la date a laquelle une Partie a notifie a une autre Partie l'existence d'un differend entre elles, les Parties concernees ne sont pas parvenues a regler leur differend par les moyens vises au paragraphe 1, le differend, a la demande de l'une quelconque des parties au differend, est soumis a conciliation.
Aux fins du paragraphe 5, une commission de conciliation est creee. La commission est composee de membres designes, en nombre egal, par chaque partie concemee ou, lorsque les parties a la procedure de conciliation font cause commune, par }'ensemble de ces parties, et d'un president choisi conjointement par les membres ainsi designes. La commission emet une recommandation que les parties au differend examinent de bonne foi.
Les annexes du present Protocole font partie integrante du Protocole.
Toute Partie peut proposer des amendements au present Protocole. Toute Partie a la Convention peut proposer un ajustement a l'annexe II du present Protocole aux fins d'y ajouter son nom, ainsi que les niveaux des emissions, les plafonds d' emission et les pourcentages de reduction des emissions la concernant.
Les amendements et ajustements proposes sont soumis par ecrit au Secretaire executif de la Commission, qui les communique a toutes les Parties. Les Parties examinent les propositions d'amendement et d'ajustement a la session suivante de l'Organe executif, pour autant que le Secretaire executif les ait transmises aux Parties au moins quatre-vingt-dix jours a l'avance.
Les amendements au present Protocole, y compris les amendements aux annexes II a IX, sont adoptes par consensus par les Parties presentes a une session de l'Organe executif et entrent en vigueur a l'egard des Parties qui les ont acceptes le quatre-vingt-dixieme jour qui suit la date a laquelle deux tiers des Parties ont clepose leur instrument d'acceptation de ces amendements aupres du Depositaire. Les amendements entrent en vigueur a l' egard de toute autre Partie le quatre-vingt-dixieme jour qui suit la date a laquelle ladite Partie a depose son instrument d'acceptation des amendements.
Les amendements aux annexes du present Protocole, a l'exception des amendements aux annexes visees au paragraphe 3, sont adoptes par consensus par les Parties presentes a une session de l'Organe executif. A l'expiration d'un delai de quatre-vingt-dix jours a compter de la date a laquelle le Secretaire executif de la Commission l' a communique a toutes les Parties, tout amendement a l'une quelconque de ces annexes prend effet a l'egard des
dispositions du paragraphe 5, a condition que seize Parties au moins n'aient pas soumis cette notification.
Toute Partie qui n'est pas en mesure d'approuver un amendement a W1e annexe autre que celles visees au paragraphe 3 en donne notification au Depositaire par ecrit dans un delai de quatre-vingt-dix jours a compter de la date de la communication de son adoption. Le Depositaire informe sans retard toutes les Parties de la reception de cette notification. Une Partie peut a tout moment substituer une acceptation a sa notification anterieure et, apres le depot d'un instrument d'acceptation aupres du Depositaire, l'amendement a cette annexe prend effet a I' egard de cette Partie.
Les ajustements a l'annexe II sont adoptes par consensus par les Parties presentes a une session de I'Organe executif et prennent effet a l' egard de toutes les Parties au present Protocole le quatre-vingt-dixieme jour qui suit la date a laquelle le Secretaire executif de la Commission donne aux Parties notification par ecrit de }'adoption de l'ajustement.
I . Le present Protocole est ouvert a la signature des Etats membres de la Commission ainsi que des Etats dotes du statut consultatif aupres de la Commission en vertu du paragraphe 8 de la resolution 36 (IV) du Conseil economique et social du 28 mars 1947 et des organisations d'integration economique regionale constituees par des Etats souverains membres de la Commission, ayant competence pour negocier, conclure et appliquer des accords internationaux dans les matieres visees par le Protocole, sous reserve que les Etats et les organisations concernes soient Parties a la Convention • et figurent sur la liste de }'annexe II, a Goteborg (Suede), les 30 novembre et ler decembre 1999, puis au Siege de !'Organisation des Nations Unies a New York jusqu'au 30 mai 2000.
Dans les matieres qui relevent de leur competence, ces organisations d'integration economique regionale exercent en propre les droits et s'acquit tent en propre des responsabilites que le present Protocole confere a leurs Etats membres. En pareil cas, les Etats membres de ces organisations ne sont pas habilites a exercer ces droits individuellement.
RATIFICATION, ACCEPTATION, APPROBATION ET ADHESION
Le present Protocole est soumis a la ratification, a l' acceptation ou a I'approbation des Signataires.
Le present Protocole est ouvert a l'adhesion des Etats et des organisa tions qui remplissent les conditions enoncees au paragraphe 1 de l'article 14 a compter du 31 mai 2000.
Les instruments de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion sont deposes aupres du Depositaire.
DEPOSITAIRE Le Secretaire general de }'Organisation des Nations Unies est le Depositaire.
ENTREE EN VIGUEUR
Le present Protocole entre en vigueur le quatre-vingt-dixieme jour qui suit la date du depot du seizieme instrument de ratification, d' acceptation, d'approbation ou d'adhesion aupres du Depositaire.
A I' egard de chaque Etat ou organisation qui remplit les conditions enoncees au paragraphe 1 de l'
y adhere apres le depot du seizieme instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion, le Protocole entre en vigueur le quatre-vingt-dixieme jour qui suit la date du depot par cette Partie de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion.
A tout moment apres l'expiration d'un delai de cinq ans commen9ant a courir a la date a laquelle le present Protocole est entre en vigueur a l' egard d'une Partie, cette Partie peut denoncer le Protocole par notification ecrite adressee au Depositaire. La denonciation prend effet le quatre-vingt-dixieme jour qui suit la date de reception de sa notification par le Depositaire, ou a toute autre date ulterieure specifiee dans la notification de la denonciation.
L' original du present Protocole, dont les textes anglais, fran ais russe sont egalement authentiques, est depose aupres du Secretaire general de !'Organisation des Nations Unies. EN FOI DE QUO! les soussignes, a ce diiment autorises, ont signe le present Protocole. • FAIT a Goteborg (Suede), le trente novembre mil neuf cent quatre-vingt-dix-neuf. Annexe I CHARGES ET NIVEAUX CRITIQUES I. CHARGES CRITIQUES D' ACIDITE A. Pour les Parties situees dans la zone geographique des activites de l'EMEP
Les charges critiques (telles que definies a l'article premier) d'acidite pour les ecosystemes sont determinees conformement au Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded elabore en vertu de la Convention. Elles repre sentent la quantite maximum de depots acidifiants qu'un ecosysteme peut supporter a long terme sans subir de dommages. Les charges critiques d'acidite determinees en fonction de l'azote tiennent compte des mecanismes d'elimination de l'azote au sein de l'ecosysteme (l'absorption par les plantes, par exemple), ce qui n'est pas le cas des charges critiques d'acidite determi nees en fonction du soufre. Si l'on combine le soufre et l'azote pour la determination de la charge critique d'acidite, les quantites d'azote ne sont prises en compte que lorsque les depots d'azote sont superieurs aux quantites d'azote eliminees par les mecanismes de l'ecosysteme. Toutes les donnees sur les charges critiques notifiees par les Parties sont recapitulees en vue d'etre utilisees dans les modeles d'evaluation integree employes pour aider a fixer les plafonds d'emission indiques a l'annexe II. B. Pour les Parties situees en Amerique du Nord
Dans la partie orientale du Canada, les charges critiques combinees de soufre et d'azote pour les ecosystemes forestiers ont ete determinees conformement aux methodes scientifiques et a des criteres (etude des pluies acides au Canada, 1997) analogues a ceux utilises dans le Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded elabore en vertu de la Convention. Dans cette partie du Canada, les valeurs de charges critiques (telles que definies a !'article premier) d'acidite se rapportent a la concentration des sulfates dans les precipitations, exprimee en kg/ha/an. L' Alberta, clans la partie occidentale du Canada, ou les niveaux des depots sont actuellement inferieurs aux limites ecologiques, a adopte, pour l' acidite potentielle, les systemes generiques de classification des charges critiques utilises pour les sols en Europe. On obtient l' acidite potentielle en soustrayant le total des depots (humides et secs) de cations basiques du total correspondant au soufre et a l'azote. En plus des charges critiques pour l'acidite potentielle, l' Alberta a fixe des charges cibles et des charges de surveillance pour la gestion des emissions acidifiantes.
Dans le cas des Etats-Unis d' Amerique, les effets de l'acidification sont evalues par l'etude de la sensibilite des ecosystemes, de la charge totale des ecosystemes en composes acidifiants et de }'incertitude associee aux mecanismes d'elimination de l'azote a l'interieur des ecosystemes.
Ces charges et effets sont pris en compte dans les modeles d'evaluation integree et aident a fixer les plafonds et/ou reductions d'emission pour le Canada et les Etats-Unis d' Amerique indiques a l'annexe II. II. CHARGES CRITIQUES D' AZOTE NUTRITIF Pour les Parties situees dans la zone geographigue des activites de l'EMEP
Les charges critiques (telles que definies a l'article premier) d'azote nutritif (eutrophisation) dans les ecosystemes sont determinees conformement au Manual on methodologies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded elabore en vertu de la Convention. Elles representent la quantite maximum de depots d'azote eutrophisant qu'un ecosysteme peut supporter a long terme sans subir de dommages. Toutes les donnees sur les charges critiques notifiees par les Parties sont recapitulees en vue d'etre utilisees dans les modeles d'evaluation integree employes pour aider a fixer les plafonds d'emission indiques a l'annexe II. III. NIVEAUX CRITIQUES D'OZONE A. Pour les Parties situees dans la zone geographique des activites de l'EMEP
Les niveaux critiques (tels que definis a l'article premier) d'ozone sont determines, pour proteger les plantes, conformement au Manual on methodo logies and criteria for mapping critical levels/loads and geographical areas where they are exceeded elabore en vertu de la Convention. 11s sont exprimes par un indice d'exposition cumulee au-dela d'une concentration limite d'ozone de 40 ppb (parties par milliard en volume). Cet indice d'exposition est appele AOT40 (exposition cumulee au-dela d'une concentration limite de 40 ppb). On calcule sa valeur en faisant la somme des differences entre les concentrations horaires (en ppb) et 40 ppb pour chaque heure durant laquelle la concentration est superieure a 40 ppb.
Le niveau critique a long terme d'ozone pour Jes cultures, soit une AOT40 de 3 000 ppb.heures pour les mois de mai a juillet (saison de croissance type) et pour les heures de jour, a ete utilise pour definir les zones a risque ou le niveau critique est depasse. Une reduction determinee des depassements a ete prevue clans les modeles d' evaluation integree etablis pour le present Protocole afin d'aider a fixer les plafonds d'emission indiques a l'annexe II. Le niveau critique a long terme d'ozone pour les cultures devrait permettre de proteger egalement d'autres plantes telles que les arbres et la vegetation naturelle. Les travaux scientifiques se poursuivent en vue d'arriver a une interpretation plus differenciee des depassements des niveaux critiques d'ozone pour la vegetation.
Un niveau critique d' ozone pour la sante est represente par la valeur moyenne de 120 µg/m3 sur 8 heures que preconisent les Directives de l'OMS concernant la qualite de l'air. En collaboration avec le Bureau regional de l'Europe de l'Organisation mondiale de la sante (EURO-OMS), un niveau critique exprime par un indice, I' AOT60 (exposition cumulee au-dela d'une concentration limite de 60 ppb), soit 120 µg/m3 , calcule sur une annee, a ete adopte en remplacement de celui indique dans les Directives de l'OMS concernant la qualite de l' air aux fins de son utilisation dans les modeles d'evaluation integree. Cet indice a servi a definir les zones a risque oil le niveau critique etait depasse. Une reduction determinee de ces depassements a ete prevue dans les modeles d I evaluation integree elabores pour le present Protocole afin d'aider a fixer les plafonds d'emission indiques a l'annexe II. B. Pour les Parties situees en Amerique du Nord
Dans le cas du Canada, les niveaux critiques d'ozone sont fixes pour proteger la sante et I'environnement et servent a etablir un standard pan canadien pour l'ozone. Les plafonds d'emission figurant a l'annexe II sont definis en fonction de l'objectif necessaire pour respecter le standard pan canadien pour l'ozone.
Dans le cas des Etats-Unis d' Amerique, les niveaux critiques d'ozone sont fixes pour proteger avec une marge suffisante de securite la sante publique de tout effet nocif connu ou prevu et servent a etablir une norme nationale de qualite de l'air ambiant. Les modeles d'evaluation integres et la norme de qualite de l' air aident a fixer les plafonds et/ou reductions d'emission pour les Etats-Unis d'Amerique indiques a l'annexe II. Annexe II PLAFONDS D'EMISSION Les plafonds d'emission indiques dans les tableaux ci-apres correspon dent aux dispositions des paragraphes 1 et 10 de l' article 3 du present Protocole. Les niveaux des emissions de 1980 et 1990 et les pourcentages de reduction des emissions ne sont donnes que pour information. Tableau I Plafonds d'emission pour le soufre (en milliers de tonnes de SO2 par an)
Armenie Autriche Belarus - Belgique - Bulgarie 2 050 2 008 Canada (niveau national)" 4 643 3 236 ZGEP (ZGOS) 3 135 I 873 Croatie Republique tcheque 2 257 1 876 - Danemark - Finlande - France 3 208 I 269 - Allemagne 7 514 Grcce Hongrie I 633 I 010 lrlande - Italie 3 757 I 651 - Lettonie - - Liechtenstein 0,15 0,11 Lituanie - Luxembourg Pays-Bas - Norvege Pologne 4 JOO 3 210 I 397
des emissions Portugal Republique de Moldova Roumanie I 055 I 311 Federation de Russie" 7 161 4 460 ZGEP I 062 I 133 Slovaquie Slovenie Espagneb 2 9S9 2 182 Suede Suisse Ukraine 3 849 2 782 I 457 Royaume-Uni ' 4 863 3 731 Etats-Unis d'Amerique• Communaute europeenne 26 4S6 16 436 4 059 • Au moment de la ratificatfon, de !'acceptation ou de !'approbation du present Protocole ou de !'adhesion a celui-ci, le Canada devra soumettre un plafond d'emission pour le soufre applicable soit au niveau national soit dans sa ZGEP, et s'efforcera de fournir un plafond d'emission pour 2010. La ZGEP pour le soufre correspondra a la Zone de gestion des oxydes de soufre (ZGOS), designee ZGOS du sud-est canadien en application de !'annexe III du Protocole a la Convention de 1979 sur la pollution atmospherique transfrontiere a longue distance, relatif a une nouvelle reduction des emissions de soufre, adopte a Oslo le 14 juin 1994. Cette zone couvre une superficie de I million de km2 englobant tout le territoire des provinces de l'ile du Prince-Edouard, de la Nouvelle-Ecosse et du Nouveau-Brunswick, tout le territoire de la province du Quebec au sud d'une ligne droite allant du Havre-Saint-Pierre, sur la cote septentrionale du golfe du Saint-Laurent au point ou la frontiere Quebec-Ontario coupe la cote de la baie James, ainsi que tout le territoire de la pro\'ince de !'Ontario nu sud d'une ligne droite allant du point ou la frontiere Ontario-Quebec coupe la cote de la baie James au fleuve Nipigon, pres de la rive septentrionale du lac Superieur. b Les chiffres concement la partie europeenne situee dans la zone geographique des activites de l'EMEP. c Au moment de la ratification, de !'acceptation ou de !'approbation du present Protocole ou de !'adhesion a celui-ci, les Etats-Unis d' Amerique devront fournir pour inclusion dans la presente annexe : a) des mesures precises de reduction des emissions de soufre provenant de sources mobiles et de sources fixes applicables soit au niveau national soit dans une ZGEP s'ils ont designe une ZGEP pour le soufre aux fins d'inclusion a !'annexe III; b) une valeur correspondant au niveau estimatif total des emissions de soufre en 1990, soit au niveau national soil dans la ZGEP; c) une indication du niveau total des emissions de soufre pour 2010, soit au niveau national soit dans la ZGEP; d) des estimations connexes du pourcentage de reduction des emissions de soufre. La valeur visee au point b) sera incorporee dans le tableau et les donnees visees aux points a), c) et d) feront l'objet d'une note. Tableau 2 Plafonds d'emission pour Jes oxydes d'azote (en milliers de tonnes de N0 2 par an)
Armenie Autriche -45 % Belarus Belgique Bulgarie Canada" 2 104 Croatie Republique tcheque Danemark - 55 % Finl!mde l 882 I 081 -60 % Grece ltalie 1 938 1 000 Lettonie - l0% Liechtenstein 0,63 0,37 Lituanie Luxembourg II - 52 % Pays-Bas Norvege - 28 % Pologne I 280 Portugal Republique de Moldova JOO - l0% Roumanie Federation de Russieb 3 600 ZGEP Slovaquie Slovenie Espagneb I I13 Suede
Suisse - S2% Ukraine 1 888 I 222 Royaume-Uni 2 673 1 181 Etats-Unis d' Amerique• Communaute europeenne 13 161 6 671 •Au moment de la ratification, de !'acceptation ou de !'approbation du present Protocole ou de !'adhesion a celui-ci, le Canada devra communiquer le niveau des emissions d'oxydes d'azote en 1990 et !es plafonds d'emission pour 2010 soit au niveau national, soit dans sa ZGEP pour !es oxydes d'azote, s'il en a designe une. b Les chiffres concement la partie europeenne situee dans la zone geographique des activites de l'EMEP. • Au moment de la ratification, de !'acceptation ou de l'approbation du present Protocole ou de !'adhesion a celui-ci, !es Etats-Unis d' Amerique devront fournir pour inclusion dans la presente annexe : a) des mesures prccises de reduction des emissions d'oxydes d'azote provenant de sources mobiles et de sources fixes applicables soit au niveau national soit dans une ZGEP s'ils ont designe une ZGEP pour les oxydes d'azote aux fins d'inclusion a l'annexe Ill; b) une valeur correspondant au niveau estimatiftotal des emissions d'oxydes d'azote en 1990, soit au niveau national soit dans la ZGEP; c) une indication du niveau total des emissions d'oxydes d'azote, pour 2010, soit au niveau national soit dans la ZGEP; d) des estimations connexes du pourcentage de reduction des emissions d'oxydes d'azote. La valeur visee du point b) sera incorporee dans le tableau et les donn es visees aux points a), c) et d) feront l'objet d'une note. Tableau 3 Plafonds d'emission pour !'ammoniac (en milliers de tonnes de NH3 par an)
pour 2010 (annee de base 1990) Armenie Autriche Belarus Belgique I07 Bulgarie I08 Croatie Republique tcheque Danemark Finlande France Allemagne Grece Hongrie lr\ande Halie Lettonie Liechtenstein 0,15 0,15 Lituanie Luxembourg Pays-Bas Norvege Pologne Portugal Republique de Moldova Roumanie Federation de Russie' 1 191 ZGEP -20 % Slovaquie Slovenie Espagne• Suede Suisse
Niveaux des emissions Plafonds d'emission Pourcentage de reduction des emissions pour 2010 Ukraine Royaume-Uni -II% Communaute europeenne 3 671 3 129 • Les chiffres concernent la partie europeenne situee dans la zone geographique des activites de l'EMEP. Tableau 4 Plafonds d'emission pour les composes organiques volatils (en milliers de tonnes de COY par an)
Armenie Autriche Belarus -42 % Belgique Bulgarie Canada• 2 880 Croatie Republique tcheque Danemark Finlal)_de France I 100 - 63 % Allemagne 3 195 Grece Hongrie -33 % lrlande -72 % ltalie 2 213 1 159 Lettonie - II% Liechtenstein 1,56 0,86 Lituanie - II% Luxembourg - 5S % Pays-Bas Norvege -37 % Pologne -4 % Portugal - 68 % Republique de Moldova Roumanie Federation de Russie" 3 566 ZGEP Slovaquie Slovenie Espagne" I 094 - 39 % Suede - 54 %
emissions reduction des emissions 1990) Suisse Ukraine l 369 Royaume-Uni 2 555 I 200 -53 % Etats-Unis d' Amerique< Communaute europeenne 15 353 6 600 • Au moment de la ratification, de l'acceptation ou de l'approbation du present Protocole ou de l'adhesion a celui-ci, le Canada devra communiquer le niveau des emissions de composes organiques volatils en 1990 et Jes plafonds d'emission pour 2010 soit au niveau national, soit dans sa ZGEP pour les composes organiques volatils, s'il en a designe une. Les chiffres concement la partie europeenne situee dans la zone geographique des activites de l'EMEP. • Au moment de la ratification, de !'acceptation ou de !'approbation du present Protocole ou de l'adhesion a celui-ci, les Etats-Unis d'Amerique devront fournir pour inclusion dans la presente annexe,: a) les mesures precises de reduction des emissions de composes organiques volatils provenant de sources mobiles et de sources fixes applicables soit au niveau national soit dans une ZGEP, s'ils ont designe une ZGEP pour les composes organiques volatils aux fins d'inclusion a !'annexe Ill; b) une valeur correspondant au niveau estimatif total des emissions de composes organiques volatils en 1990, soit au niveau national soil dans la ZGEP; c) une indication du niveau total des emissions de composes organiques volatils pour 2010, soit au niveau national soit dans la ZGEP; d) des estimations connexes du pourcentage de reduction des emissions des composes organiques volatils. La valeur visee au point b) sera incorporee dans le tableau et les donnees visees aux points a), c) et d) feront l'objet d'une note. Annexe III ZONE DESIGNEE DE GESTION DES EMISSIONS ... DE POLLUANTS (ZGEP) La ZGEP ci-apres est indiquee aux fins du present Protocole : ZOEP de la Federation de Russie La ZGEP est la zone comprenant l' oblast de Murmansk, la Republique de Carelie, l'oblast de Leningrad (y compris Saint-Petersbourg), l'oblast de Pskov, l'oblast de Novgorod et l'oblast de Kaliningrad. La frontiere de la ZGEP corncide avec les fronti res d'Etat et les limites administratives de ces sujets de la Federation de Russie. Annexe IV I. VALEURS LIMITES POUR LES EMISSIONS DE SOUFRE PROVENANT DE SOURCES FIXES
La section A s'applique aux Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d' Amerique, la section B au Canada et la section C aux Etats-Unis d' Amerique. A. Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d'Amerique
Aux fins de la section A, sauf dans le cas du tableau 2 et des paragra phes 11 et 12, on entend par valeur limite, la quantite d'une substance gazeuse contenue dans les gaz residuaires d'une installation, qui ne doit pas etre depassee. Sauf indication contraire, elle est calculee en masse de polluant par volume de gaz residuaires (et exprimee en mg/m3), en supposant des condi tions normales de temperature et de pression pour des gaz secs (volume a 273,15 K, 101,3 kPa). En ce qui concerne la teneur en oxygene des ef fluents gazeux, on retiendra les valeurs indiquees dans les tableaux ci-apres pour chaque categorie de sources. La dilution e:(fectuee dans le but de diminuer les concentrations de polluants daris Jes gaz residuaires n'est pas autorisee. Les phases de demarrage et d'arret et les operations d'entretien du materiel sont exclues.
Les emissions doivent etre surveillees dans tous les cas1 • Le respect des valeurs limites doit etre verifie. On peut appliquer differentes methodes de verification - mesures continues ou intermittentes, agrement de type ou toute autre methode techniquement valable.
Les methodes de prelevement et d'analyse d'echantillons de polluants ainsi que les methodes de mesure de reference pour I' etalonnage des systemes de mesure doivent etre conformes aux normes fixees par le Comite europeen de normalisation (CEN) ou par l'Organisation internationale de normalisa tion (ISO). En attendant la mise au point de normes CEN ou ISO, ii y aura lieu d' appliquer les normes nationales.
Les mesures des emissions devraient etre effectuees en continu lorsque les emissions de SO2 sont superieures a 75 kg/h.
En cas de mesures en continu pour de nouvelles installations, les normes d'emission sont respectees si les valeurs moyennes journalieres calculees ne depassent pas la valeur limite et si aucune valeur horaire ne depasse de 100 % la valeur limite.
En cas de mesures en continu pour des installations existantes, les normes d'emission sont respectees si a) aucune des valeurs moyennes mensuelles ne depasse les valeurs limites; et b) 97 % de toutes les valeurs moyennes calculees sur 48 heures ne depassent pas 110 % des valeurs limites.
En cas de mesures intermittentes, il faut au moins, pour que les normes d'emission soient respectees, que la valeur moyenne determinee en fonction d'un nombre approprie de mesures effectuees dans des conditions representati ves ne depasse pas la valeur de la norme d'emission.
Chaudieres et appareils de chauffage industriel d'une puissance thermique nominate superieure a 50 MWth : Tableau I Valeurs limites pour les emissions de SO, provenant des chaudieres• Combustibles solides 50 - 100 850 850 - 200c (diminution lineaire) 200° 90 %d et liquides, installations 100 - 300 92 %d nouvelles > 300 95 %d Combustibles solides. 50 - 100 2 000 installations existantes 100 - 500 2000 - 400 (diminution > 500 50 - 150 150 - 500 lineaire) 400 40 % 40 - 90 % (augmentation > 500 lineaire) 90 % Combustibles liquidcs, installations existantes 50 - 300 I 700 300 - 500 I 700 - 400 (diminution > 500 lineaire) Combustibles gazeux en general, installations nouvelles et existantes Gaz liquefie, installations nouvelles et existantes Gaz a faible pouvoir calorifique (provenant par exemple de la gazeitication des residus de raffinage, ou de la combustion des gaz de four a coke par exemple) nouvelles 400 Gaz de haut fourneau Nouvelles 200 Existantes 800 Installations de combustion nouvelles dans les raffineries (moyenne de toutes les installations de combustion nouvelles) > 50 (capacit totale de raftinage) Installations de combustion existantes dans les raftineries (moyenne de toutes Jes installations de combustion existantes) 1 000 • En particulier, les valeurs limites ne s'appliquent pas aux : Installations, telles que les fours de rechauffement et tes fours de traitement thermique, dans lesquelles les produits de la combustion sont utilises directement pour le chauffage, le sechage ou tout autre traitement d'objets ou de materiaux; Installations de post-combustion, c'est-a-dire tout appareil technique ser\'ant a purifier les gaz residuaires par combustion qui ne fonctionne pas comme une installation de combustion independante; Installations utilisees pour la regeneration des catalyseurs de craquage catalytique; - Installations utilisees pour la transformation du sulfure d'hydrogene en soufre; - Reacteurs utilises dans l'industrie chimique; - Batteries de fours a coke; Recuperateurs Cowper; lncinerateurs de dechcts; Installations equipees de moteurs diesel, a essence ou a gaz ou de turbines a combustion. independamment du combustible utilise. b La teneur de reference en 01 est de 6 % pour les combustibles solides et de 3 % pour les autres combustibles. • 400 avec du tioul lourd dont la teneur en soufre est < 0,25 %. d Si une installation atteint 300 mg!Nm3 SO2 , elle peut etre exemptee de !'application du rendement d'epuration.
Gazole: Tableau 2 Valeurs limites pour la teneur en soufre du gazole" (% Gazole < 0,2 apres le ler juillet 2000 < 0,1 apres le ler janvier 2008 • On entend par "gazole" tout produit petrolier relevant du SH 2710 ou tout produit petrolier qui, en raison de ses limites de distillation, entre dans la categorie des distillats moyens destines a etre utili s comme combustibles, et dont au mains 85 % en volume, y compris les pertes de distillation, distillent a 350 ·c. Les carburants utilises pour les vehicules routiers et autres et les tracteurs agricoles sont e'xclus de cette definition. Le gazole a usage marin est inclus dans cette definition s'il repond a la description ci-dessus ou s'il a une viscosite ou une densite qui entre dans les fourchettes de viscosite ou de densite definies pour les distillats marins au tableau I de la norme ISO 8217 (1996).
Installations Claus : pour les installations qui produisent plus de 50 Mg de soufre par jour : a) Desulfuration de 99,5 % pour les installations nouvelles; b) Desulfuration de 97 % pour les installations existantes.
Production de dioxyde de titane : dans les installations nouvelles et existantes, les rejets resultant des phases de digestion et de calcination dans le processus de fabrication de dioxyde de titane doivent etre ramenes a une valeur ne depassant pas 10 kg d'equivalent S02 par Mg de dioxyde de titane produit. B. Canada
Les valeurs limites pour la reduction des emissions de dioxyde de soufre provenant des sources fixes nouvelles entrant dans la categorie de source fixe ci-apres seront determinees d'apres les renseignements disponibles sur les techniques et les niveaux de reduction, notamment les valeurs limites appliquees dans d'autres pays, et le document suivant : Gazette du Canada,
a
C. Etats-Unis d' Amerigue
Les valeurs limites pour la reduction des emissions de dioxyde de soufre provenant de sources fixes nouvelles sont indiquees dans les docwnents ci-apres correspondant aux differentes categories de sources fixes considerees : a) Pour les generateurs de vapeur des compagnies publiques d'electricite - Recueil des reglements federaux (C.F.R.), titre 40, partie 60, sections D et Da; b) Pour les generateurs de vapeur des secteurs industriel, commercial et institutionnel - C.F.R.. titre 40. partie 60, sections Db et De; c) Pour les usines de production d'acide sulfurique - C.F.R., titre 40, partie 60, section H; d) Pour les raffineries de petrole - C.F.R., titre 40, partie 60, section J; e) Pour les fonderies de cuivre de premiere coulee - C.F.R., titre 40, partie 60, section P; t) Pour les fonderies de zinc de premiere coulee - C.F.R.. titre 40, partie 60, section Q; g) Pour les fonderies de plomb de premiere coulee - C.F.R., titre 40, partie 60, section R; h) Pour les turbines a gaz fixes - C.F.R., titre 40, partie 60, section GO; i) Pour les installations de traitement du gaz naturel continentales - C.F.R., titre 40, partie 60, section LLL; j) Pour les incinerateurs de dechets urbains - C.F.R., titre 40, partie 60, sections Ea et Eb; k) Pour les incinerateurs de dechets hospita- liers/medicaux/infectieux - C.F.R., titre 40, partie 60, section Ee. 1 La surveillance doit etre con ue comme un tout, comprenant la mesure des emissions, le bilan massique, etc. Elle peut etre effectuee de fai;on continue ou intermittente. Annexe V VALEURS LIMITES POUR LES EMISSIONS D'OXYDES D' AZOTE PROVENANT DE SOURCES FIXES
La section A s'applique aux Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d' Amerique, la section B au Canada et la section C aux Etats-Unis d' Amerique. A. Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d'Amerique
Aux fins de la section A, on entend par valeur limite la quantite d'une substance gazeuse contenue dans les gaz residuaires d'une installation, qui ne doit pas etre depassee. Sauf indication contraire, elle est calculee en masse de polluant par volume de gaz residuaires (et exprimee en mg/m3), en supposant ' • des conditions normales de temperature et de pression pour des gaz secs (volume a 273,15 K, 101,3 kPa). Ence qui concerne la teneur en oxygene des effluents gazeux, on retiendra les valeurs indiquees clans les tableaux ci-apres pour chaque categorie de sources. La dilution effectuee dans le but de diminuer les concentrations de polluants clans les gaz residuaires n'est pas autorisee. Les valeurs limites s'appliquent en general a la somme de NO et N02 , couramment designee par NOx, exprimee en N02 . Les phases de demarrage et d'arret et les operations d'entretien du materiel sont exclues.
Les emissions doivent etre surveillees1dans tous les cas. Le respect des valeurs limites doit etre verifie. On peut appliquer differentes methodes de verification - mesures continues ou intermittentes, agrement de type ou toute autre methode techniquement valable.
Les methodes de prelevement et d'analyse d'echantillons des polluants ainsi que les methodes de mesure de reference pour l' etalonnage des systemes de mesure doivent etre conformes aux normes fixees par le Comite europeen de normalisation (CEN) ou par !'Organisation internationale de normalisa tion (ISO). En attendant la mise au point de normes CEN ou ISO, il y aura lieu d'appliquer les normes nationales.
Les mesures des emissions devraient etre effectuees en continu lorsque les emissions de NO" sont superieures a 75 kg/heure.
En cas de mesures en continu, sauf pour les installations de combus tion existantes visees au tableau I, les normes d'emission sont respectees si les valeurs moyennes journalieres calculees ne depassent pas la valeur limite et si aucune valeur horaire ne depasse de I00 % la valeur limite.
En cas de mesures en continu pour les installations de combustion existantes visees au tableau 1, les normes d'emission sont respectees si a) aucune des valeurs moyennes mensuelles ne depasse les valeurs limites et b) 95 % de toutes les valeurs moyennes calculees sur 48 heures ne depassent pas 110 % des valeurs limites d'emission.
En cas de mesures intermittentes, ii faut au minimum, pour que les normes d'emission soient respectees, que la valeur moyenne determinee en fonction d'un nombre approprie de mesures effectuees dans des conditions representatives ne depasse pas la valeur de la norme d' emission.
Chaudieres et appareils de chauffage industriel de puissance thermique nominate superieure a 50 MW1 h : Tableau l Valeurs limites pour Jes emissions de NO. provenant des chaudieres 1 Combustibles solides, installations nouvelles : - Chaudieres 50 - 100 MW,h - Chaudieres 100 - 300 MW,h - Chaudieres > 300 MW,h Combustibles solides, installations existantes : - Combustibles solides en general - Combustibles solides dont la teneur en composes volatils est inferieure A 10 % I 300 Combustibles liquides, installations nouvelles : - Chaudieres 50 - 100 MW,h - Chaudieres 100 - 300 MW,h - Chaudieres > 300 MW, 11 Combustibles liquides, installations existantes : Combustibles gazeux, installations nouvelles : Combustible : gaz naturel - Chaudieres 50 - 300 MW"' - Chaudieres >300 MW,h - Combustible : tous Jes autres gaz Combustibles gazeux, installations existantes : • En particulier, Jes valeurs limites ne s'appliquent pas aux : - Installations, telles que les fours de rechauffement et les fours de traitement thermique, dans lesquelles Jes produits de la combustion sont utilises directement pour le chauffage, le sechage ou tout autre traitement d'objets ou de materiaux; - Installations de post-combustion, c'est-a-dire tout appareil technique servant a purifier les gaz residuaires par combustion qui ne fonctionne pas comme une installation de combustion independante; - Installations utilisees pour la regeneration des catalyseurs de craquage catalytique; Installations utilisees pour la transformation du sulfure d'hydrogene en soufre; - Reacteurs utilises dans l'industrie chimique; - Batteries de fours a coke; - Recuperateurs Cowper; - Incinerateurs de dechets; - Installations equipees de moteurs diesel, a essence ou a gaz ou de turbines a combustion, independamment du combustible utilise. b Ces valeurs ne s'appliquent pas aux chaudieres fonctionnant moins de 500 heures par an. La teneur de reference en 02 est de 6 % pour Jes combustibles solides et de 3 % pour les autres combustibles.
Turbines a combustion continentales d'une puissance thermique nominate superieure a 50 MW1 h : Jes valeurs limites pour les emissions de NOx exprimees en mg/Nm3 (d'une teneur en 02 de 15 %) sont calculees pour une seule turbine. Les valeurs limites indiquees dans le tableau 2 s'appliquent uniquement aux turbines dont la charge est superieure a 70 %. Tableau 2 Valeurs limites pour les emissions de NOx provenant de turbines a combustion continentales > SO MW - Installations nouvelles, gaz naturel• 50" - Installations nouvelles, combustibles liquides" - Installations existantes, tous les combustiblef - Gaz nature! - Combustibles liquides • Le gaz nature! est du mc!thane existant a l'c!tat nature! dont la teneur en inertes et autres constituants ne depasse pas 20 % (en volume). b 75 mg/Nm3 dans le cas : - Des turbines a combustion utilisees dans les installations de production combinc!e de chaleur et d'electricite; - Des turbines a combustion entrainant un compresseur pour l'alimentation du reseau public de distribution de gaz. Pour les turbines a combustion qui n'entrent dans aucune des deux categories susmentionnees, mais dont le rendement, determine pour les conditions de charge de base ISO, est superieur a 35 %, la valeur limite est c!gale a 50*n/35, n representant le rendement de la turbine a combustion exprime en pourcentage (et dc!terminc! dans les conditions de charge de base ISO). ° Cette valeur limite s'applique uniquement aux turbines a combustion brulant des distillats legers et moyens. d Ces valeurs ne s'appliquent pas aux turbines a combustion qui fonctionnent mains de 150 heures par an.
Production de ciment : Tableau 3 Valeurs limites pour les emissions de NO, provenant d'installations de production. de ciment• Installations nouvelles (10 % 0 2 ) - Fours par voie seche - Autres fours Installations existantes (JO% Oz) I 200 • Installations de production de clinker de ciment dans des fours rotatifs d'une capacite > 500 Mgi'.jour ou dans d'autres fours d'une capacitc! > 500 Mg/jour.
Moteurs fixes Tableau 4 Valeurs limites pour les emissions de NOx provenant de moteurs fixes nouveaux Moteurs a allumage commande (= Otto), a quatre temps,> I MW,h - Moteur a melange pauvre - Tous les autres moteurs Moteurs a allumage par compression(= diesel),> 5 MW,h - Carburant : gaz nature( (a allumage par jet) - Carburant : fioul lourd - Carburant diesel ou gazole 600 500 • Ces valeurs ne s'appliquent pas aux moteurs fonctionnant moins de 500 heures par an. La teneur de reference en 02 est de 5 %.
Production et transformation des metaux : Tableau 5 Valeurs limites pour les emissions de NO. provenant de la siderurgie primaire" Ateliers d'agglomeration nouveaux et existants • Production et transformation des metaux : installations de grillage ou d'agglomeration de minerais, fonderies et acieries (premiere ou deuxieme fusion), y compris en coulee continue, d'une capacite superieure a 2,5 Mg/heure, installations de transformation des metaux ferreux (laminoirs a chaud > 20 Mg/heure d'acier brut).
Production d'acide nitrique : Tableau 6 Valeurs limites pour les emissions de NO, provenant d'installations de production d'acide nitrique a ('exception des unites de concentration d'acide - Installations nouvelles - Installations existantes • B. Canada
Les valeurs limites pour la reduction des emissions d'oxydes d'azote (NOx) provenant des installations fixes nouvelles entrant dans les categories de sources fixes ci-apres seront determinees d'apres les renseignements disponibles sur les techniques et les niveaux de reduction, notamment les valeurs limites appliquees dans d'autres pays, et les documents suivants : a) Conseil canadien des ministres de l'environnement (CCME). Recommandation nationale sur les emissions des turbines a combustion fixes, decembre 1992. b) Gazette du Canada, Partie I. Ministere de l'environnement. Lignes directrices nationales sur les degagements des• centrales thermiques nouvelles. 15 mai 1993, p. 1633 a
c) CCME. Ligne directrice nationale pour les emissions des fours a ciment, mars 1998. PN1285. C. Etats-Unis d' Amerigue
Les valeurs limites pour la reduction des emissions de NOx provenant des sources fixes nouvelles entrant dans les categories de sources fixes ci-apres sont indiquees dans les documents suivants : a) Installations au charbon des services publics de distribution - Recueil des reglements federaux (C.F.R.), titre 40, partie 76; b) Generateurs de vapeur des compagnies publiques d'electricite - C.F.R., titre 40, partie 60, sections D et Da; c) Generateurs de vapeur des secteurs industriel, commercial et institutionnel - C.F.R., titre 40, partie 60, section Db; d) Usines de production d'acide nitrique - C.F.R., titre 40, partie 60, section G; e) Turbines a gaz fixes - C. .R., titre 40, partie 60, section GG; f) Incinerateurs de dechets urbains - C.F.R., titre 40, partie 60, sections Ea et Eb; g) Incinerateurs de dechets hospitaliers/medicaux/infectieux - C.F.R., titre 40, partie 60, section Ee. 1 La surveillance doit etre con9ue comme un tout, comprenant la mesure des emissions, le bilan massique, etc. Elle peut etre effectuee de facon continue ou intermittente. Annexe VI VALEURS LIMITES POUR LES EMISSIONS DE COMPOSES ORGANIQUES VOLATILS PROVENANT DE SOURCES FIXES
La section A s'applique aux Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d' Amerique, la section B au Canada et la section C aux Etats-Unis d' Amerique. A. Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d'Amerique
La presente section de la presente annexe vise les sources fixes d'emission de composes organiques volatils non methaniques (COVNM) enumerees aux paragraphes 8 a 21 ci-apres. Elle ne s'applique pas aux installations ou parties d' installations utilisees pour la recherche-developpe ment ou la mise a l'essai de produits ou procedes nouveaux. Les valeurs seuils sont indiquees dans les tableaux par secteur reproduits plus loin. Elles concernent generalement la consommation de solvants ou le debit massique des emissions. Lorsqu'un exploitant se livre a plusieurs activites relevant de la meme sous-rubrique dans la meme installation et sur le meme site, la consommation de solvant ou le debit massique des emissions correspondant a ces activites sont additionnes. Si aucun seuil n'est fixe, la valeur limite indiquee vaut pour l'ensemble des installations concernees.
Aux fins de la section A de la presente annexe : a) "Stockage et distribution d'essence" s'entend du chargement des camions, wagons-citernes, chalands et navires de mer dans les depots et les centres d'expedition des raffineries d'huiles minerales, a !'exception du remplissage des reservoirs de vehicules dans les stations service dont traitent les documents pertinents sur les sources mobiles; b) "Application de revetements adhesifs" s'entend de tout procede d'application d'un adhesif sur une surfac:e, a !'exception de l'application d' adhesifs et du contrecollage lies aux procedes d' impression et de la stratification du bois et des plastiques; c) "Stratification du bois et des plastiques" s'entend de tout procede de collage de bois et/ou de plastiques pour obtenir des produits stratifies; d) "Application de revetements" s'entend de !'application de surfaces metalliques ou plastiques sur les voitures particulieres, cabines de camion, camions, autocars ou surfaces en bois par tout procede au cours duquel une ou plusieurs minces couches continues d'un revetement est (sont) appliquee(s) sur : i) Les vehicules automobiles neufs definis (voir ci-apres) comme des vehicules de la categorie Ml, et ceux de la categorie NI dans la mesure ou ils sont traites dans la meme installation que les vehicules de la categorie Ml; ii) Les cabines de camion definies comme 1'habitacle du conduc teur et tout habitacle integre destine a 1' equipement technique des vehicules des categories N2 et N3; iii) Les camionnettes et les camions definis comme des vehicules des categories Nl, N2 et N3, a }'exception des cabines de camion; iv) Les autocars definis comme des vehicules des categories M2 et M3; et v) Les autres surfaces metalliques et plastiques y compris celles des avions, des navires, des trains, etc., les surfaces en bois et les surfaces en textile, tissu, feuilles et papier; Cette categorie de source ne comprend pas l' application de revetements metalliques sur des supports par electrophorese ou pulverisation de produits chimiques. Si le processus de revetement d'un article comporte une phase au cours de laquelle ce meme article est imprime, cette phase d'impression est consideree comme faisant partie du processus de revetement. Les operations d'impression effectuees en tant qu'activites distinctes ne sont toutefois pas incluses. Dans la presente definition : Les vehicules Ml sont ceux qui sont affectes au transport de personnes et qui comportent, outre le siege du conducteur, huit places assises au maximum; Les vehicules M2 sont ceux qui sont affectes au transport de personnes et qui comportent, outre le siege du conducteur, plus de huit places·assises et ont un poids maximum n'excedant pas 5 Mg; Les vehicules M3 sont ceux qui sont affectes au transport de personnes et qui comportent, outre le siege du conducteur, plus de huit places assises et ont un poids maximum excedant S Mg; Les vehicules N sont ceux qui sont affectes au transport de marchandises et qui ont un poids maximum n'excedant pas 3,5 Mg; Les vehicules N2 sont ceux qui sont affectes au transport de marchandises et qui ont un poids maximum excedant 3,5 Mg mais n'excedant pas 12 Mg; Les vehicules NJ sont ceux qui sont affectes au transport de marchandises et qui ont un poids maximum excedant 12 Mg; e) "Enduction de bandes en continu" s'entend de tousles procedes de revetement en continu de lames d'acier, d'acier inoxydable ou d'acier revetu ou de bandes en alliages de cuivre ou en aluminium formant un revetement pelliculaire ou stratifie; f) "Nettoyage a sec" s'entend de tout procede industriel ou commercial utilisant des COV dans une installation pour nettoyer des vetements, des articles d'ameublement et des biens de consommation analogues a l'exception de l'enlevement manuel des taches ou salissures dans l'industrie du textile et de l'habillement; g) "Fabrication de revetements, vemis, encres et adhesifs" s'entend de la fabrication d'enduits, vernis, encres et adhesifs et de produits interme diaires dans la mesure ou ceux-ci sont obtenus dans la meme installation par melange de pigments, de resines et de substances adhesives avec des solvants organiques ou d'autres supports. Cette categorie recouvre aussi la dispersion, la predispersion, l'obtention de la viscosite ou de la couleur voulues et le conditionnement des produits finis; h) "Impression" s'entend de tout procede de reproduction de textes ou d'illustrations dans lequel de l'encre est transposee sur une surface a l'aide d'une forme imprimante. Elle s'applique aux sous-procedes suivants : i) Flexographie : procede d'impression dans lequel est utilisee une forme imprimante en photopolymeres elastiques ou caoutchouc, dont les elements imprimants sont en relief par rapport aux elements non imprimants, l'encre employee etant liquide et sechant par evaporation; ii) Impression sur rotative offset par thermofixation : procede d'impression sur rotative a bobines utilisant une forme imprimante dont les elements imprimants et les elements non imprimants sont sur le meme plan, et ou par impression sur rotative a bobines on entend que la machine est alimentee en support a imprimer au moyen d'une bobine et non sous forme de feuilles separees. La partie non imprimante est traitee de fa on a etre hydrophile et done a repousser l'encre. Les ele ments imprimants sont traites pour recevoir et transferer l'encre sur la surface a imprimer. L'evaporation se fait dans un four ou le support imprime est chauffe a l' air chaud; iii) Rotogravure d'edition : rotogravure employee pour l'impres sion, au moyen d'encres a base de toluene, de papier destine aux revues, aux brochures, aux catalogues ou a des produits similaires; iv) Rotogravure : procede d'impression utilisant une forme imprimante cylindrique dont les elements imprimants sont en creux par rapport aux elements non imprimants, l' encre employee etant liquide et sechant par evaporation. Les creux sont remplis d'encre et l'excedent sur les elements non imprimants est enleve avant que la surface a imprimer n' entre en contact avec le cylindre et n'absorbe l'encre des creux; v) Impression serigraphique sur rotative : procede d'impression sur rotative a bobines dans lequel l'encre est envoyee sur la surface a imprimer a travers une forme imprimante poreuse, dont les elements imprimants sont ouverts et les elements non imprimants sont bouches; les• encres liquides utilisees ne sechent que par evaporation. Par impression sur rotative a bobines on entend ·que la machine est alimentee en support a imprimer au moyen d'une bobine et non sous forme de feuilles separees; vi) Contrecollage lie a un procede d'impression : le collage de deux ou plusieurs materiaux souples pour obtenir des produits contrecolles; vii) Vernissage : procede consistant a appliquer sur une matiere souple un vernis ou un revetement adhesif afin d'assurer ulterieurement la fermeture hermetique du materiel d'embal lage; i) "Fabrication de produits pharmaceutiques" s'entend de la synthese chimique, de la fermentation, de l' extraction, de la formulation et de la finition des produits pharmaceutiques et, si elle a lieu sur le meme site, de la fabrication de produits intermediaires; j) "Mise en oeuvre du caoutchouc nature! ou synthetique" s' entend de toutes les operations de melange, de broyage, de brassage, de lissage, d'extrusion et de vulcanisation du caoutchouc nature! ou synthetique et des operations supplementaires qui transforment le caoutchouc naturel ou synthetique en produit fini; k) "Nettoyage de surfaces" s'entend, a !'exclusion du nettoyage a sec, de tous les procedes, notamment le degraissage, qui utilisent des solvants organiques pour rendre nette la surface des materiaux. Un nettoyage comportant plus d'une phase avant ou apres toute autre phase de traitement est considere comme une seute operation. Cette operation conceme le nettoyage de la surface des produits rnais non celui du materiel de traitement; I) "Extraction d'huiles vegetales et de graisses animales et raffinage d'huiles vegetales" s'entend de !'extraction des huiles vegetales provenant de graines et d'autres matieres vegetales, du traitement des residus secs destines a la fabrication d'aliments pour animaux et de la purification des graisses et des huiles vegetates provenant de graines et de matieres vegetates ou animales; m) "Finition de vehicules" s'entend de toute operation industrielle ou commerciale de revetement de surfaces ainsi que des operations de degraissage connexes consistant a : i) appliquer un revetement sur un vehicule routier ou sur une partie d'un tel vehicule dans le cadre de travaux de reparation, de conservation ou de decoration du vehicule effectues en dehors des installations de construction, ou ii) appliquer le revetement d' origine sur un vehicute routier ou sur une partie d'un tel vehicute, a l'aide de materiaux de finition, torsque cette operation n'est pas realisee dans la chaine de fabrication, ou iii) appliquer un revetement sur des remorques (y compris des semi-remorques); n) "Impregnation de surfaces en bois" s'entend de tous les procedes d'impregnation du bois au moyen d'un agent de conservation; o) "Conditions normales" s'entend d'une temperature de 273,15 Ket d'une pression de 101,3 kPa; p) "COVNM" s-'entend de tousles composes organiques autres que le methane dont la pression de vapeur est d'au moins 0,01 kPa a 273,15 Kou dont la volatilite est comparable dans les conditions d'application indiquees; · q) "Gaz residuaires" s'entend des gaz contenant des COVNM ou d'autres polluants, qui sont finatement rejetes clans l'atmosphere a
cheminee ou d'un dispositif antiemissions. Les d_ebits volumetriques sont exprimes en·m3 /h pour des conditions normales; r) "Emission fugace de COVNM" s'entend de tout rejet dans l'atmosphere, le sol ou l'eau de COVNM ne faisant pas partie des gaz residuaires, ainsi que, sauf indication contraire, de solvants contenus dans les produits. Les emissions fugaces comprennent les emissions de COVNM non captees qui s'echappent dans l'environnement exterieur par les fenetres, les portes, les events et d'autres ouvertures similaires. Les valeurs limites qui sont indiquees ci-apres pour les emissions fugaces sont calculees au moyen d'un plan de gestion des solvants (voir l'appendice de la presente annexe I); s) "Total des emissions de COVNM" s'entend de la somme des emissions fugaces de COVNM et des emissions de COVNM dans les gaz residuaires; t) "Solvant utilise" s'entend de la quantite de solvants organiques purs ou contenus dans les preparations, y compris les solvants recycles dans l' installation et en dehors de celle-ci, qui est utilisee pour effectuer une operation et qui est comptabilisee a chaque fois; u) "Valeur limite" s'entend de la quantite maximale d'une substance gazeuse contenue dans les gaz residuaires d'une installation, qui ne doit pas etre depassee en fonctionnement normal. Sauf indication contraire, elle est calculee en fonction du rapport de la masse des polluants au volume des gaz residuaires (et exprimee en mg C/Nm3, sauf indication contraire), en supposant des conditions normales de temperature et de pression pour des gaz secs. Pour les installations utilisant des solvants, les valeurs limites sont donnees en unite de masse par unite caracteristique des·operations respectives. Lors de la determination de la concentration en masse du polluant clans les gaz residuaires, ii n'est pas tenu compte des volumes de gaz qui sont ajoutes aux gaz residuaires pour les refroidir ou les diluer. Les valeurs limites concement en general tous les composes organiques volatils autres que le methane (aucune autre distinction n'est faite en fonction de la reactivite ou de la toxicite par exemple); v) "Fonctionnement normal" s'entend de toutes les phases du fonctionnement a l'exception des operations de demarrage et d'arret et de l' entretien du materiel; w) La categorie des "Substances dangereuses pour la sante" est divisee en deux : i) Les COV halogenes qui presentent un risque potentiel d'effets irreversibles; ii) Les substances dangereuses qui sont cancerigenes, mutagenes ou toxiques pour la reproduction, ou qui peuvent provoquer le cancer, des dommages genetiques hereditaires ou le cancer par inhalation, diminuer la fecondite ou nuire a I' enfant in utero.
II est satisfait aux prescriptions ci-apres : a) Les emissions de COVNM doivent etre surveillees1 et le respect des valeurs limites verifie. On peut appliquer differentes rnethodes de verification - mesures continues ou intermittentes, agrement de type ou toute autre methode techniquement valable; en outre, ces methodes doivent etre viables sur le plan economique; b) Les concentrations de polluants atmospheriques dans les conduits d'evacuation des gaz doivent etre mesurees d'une maniere representa tive. Les methodes de prelevement et d'analyse d'echantillons de tous les polluants ainsi que les methodes de mesure de reference pour l'etalonnage des systemes de mesure doivent etre conformes aux normes fixees par le Comite europeen de normalisation (CEN) ou par }'Organisation internationale de normalisation (ISO). En attendant la mise au point de normes CEN ou ISO, ii y aura lieu d'appliquer les normes nationales; c) Lorsque des mesures des emissions de COVNM sont exigees, celles-ci doivent etre effectuees en continu si les emissions de COVNM representent plus de 10 kg de carbone organique total/h dans le conduit d'evacuation en aval de l'installation de reduction des emissions et si la duree de fonctionnement depasse 200 heures par an. Dans toutes les autres installations, les emissions doivent faire I' objet au mains de mesures intermittentes. Pour se conformer aux normes, ii est possible de recourir a d'autres methodes, a condition qu'elles soient aussi rigoureuses; d) En cas de mesures en continu, il faut au moins, pour que les nonnes d'emission soient respectees, que la moyenne journaliere ne depasse pas la valeur limite en fonctionnement normal et qu' aucune moyenne horaire ne depasse de 1SO % les valeurs limites. Pour se conformer aux normes, il est possible de recourir a d'autres methodes, a condition qu'elles soient aussi rigoureuses; e) En cas de mesures intermittentes, il faut au moins, pour que }es normes d'emission soient respectees, que la valeur moyenne de tous les releves ne depasse pas la valeur limite et qu'aucune moyenne horaire ne depasse de 150 % la valeur limite. Pour se conformer aux normes, il est possible de recourir a d'autres methodes, it condition qu'elles soient aussi rigoureuses; f) Toutes les precautions necessaires doivent etre prises afin de reduire au minimum les emissions de COVNM au demarrage et a l'arret des operations et en cas de fonctionnement anormal; g) Des mesures ne sont pas exige,es si !'installation d'un dispositif antiemissions en fin de processus n' est pas necessaire pour respecter les valeurs limites indiquees ci-dessous et si l'on peut montrer que les valeurs limites ne sont pas depassees.
Les valeurs limites suivantes devraient etre appliquees pour les gaz residuaires, sauf indication contraire donnee ci-apres : a) 20 mg de substance/m3 pour les rejets de composes organiques volatils halogenes (repondant a la designation : risque potentiel d'effets irreversibles) dont le debit massique total est superieur ou egal a 100 g/h; et b) 2 mg/m3 (cette valeur correspond a la masse totale des differents composes) pour les rejets de composes organiques volatils (repondant aux designations de risque suivantes : peut provoquer le can cer/peut provoquer des dommages genetiqm s hereditaires/peut provoquer le cancer par inhalation/peut nuire a l'enfant in uterolpeut diminuer la fecondite) dont le debit massique total est superieur ou egal a 10 g/h.
Pour les categories de sources enumerees aux paragraphes 9 a 21 ci-apres, les dispositions suivantes sont prevues : a) Au lieu d'appliquer les valeurs limites pour les installations indiquees ci-apres, les exploitants des installations peuvent etre autorises a mettre en oeuvre un programme de reduction (voir l'appendice II de la presente annexe) dont l'objectif est de leur permettre d'obtenir, par d'autres moyens, des reductions des emissions equivalentes a celles qui seraient obtenues par application des valeurs limites indiquees; et b) En ce qui concerne les emissions fugaces de COVNM, les valeurs indiquees ci-apres pour ces emissions doivent etre appliquees en tant que valeur limite. Cependant, lorsqu'il est demontre a la satisfaction de l'autorite competente que, pour une installation donnee, cette valeur n'est pas applicable sur le plan technique et economique, l' autorite competente peut accorder une derogation en faveur de cette installation a condition qu'il n'y ait pas lieu de craindre des risques importants pour la sante ou I'environnement. Pour chaque derogation, l'exploitant doit demontrer a la satisfaction de l' autorite competente que la meilleure technique disponible est utilisee.
Les valeurs limites pour les emissions de COV provenant des categories de sources definies au paragraphe 3 sont celles indiquees aux paragraphes 8 a 21 ci-apres.
Stockage et distribution d'essence : Tableau 1 Valeurs limitcs pour les emissions de COV provenant des operations de stockage et de distribution d'essence, a )'exception des operations de soutage des navires de mer Unites de recuperation des vapeurs desser- vant lcs installations de stockage et de dis- tribution dans les depots des raffineries ou Jes terminaux 5 000 m3 de debit annucl d'essence IO g COY/Nm3 methane compris Note : Les vapeurs deplacees au cours des operations de remplissage des reservoirs de stockage de )'essence doivent etre recuperees soil dans d'autres reservoirs de stockage soit dans des dispositifs antiemissions respectant les valeurs limites indiquees dans le tableau ci-dessus.
Application de revetements adhesifs : Tableau 2 Valeurs limites pour Jes emissions de COVNM provenant de !'application de rev!tements adhesifs (% de solvant utilise) Fabrication de chaussures; installations nouvelles et ins- tallations existantes >5 25 g de solvant par paire Autres applications de revete- ments adhesifs, chaussures exceptees; installations nou- velles et installations existan- tes 5 - 15 50 mg C/Nm3 > 15 50 !I mg C/Nm3 • Lorsque les techniques employees pennettent de reutiliser le solvant recupere, la valeur limite est portee a ISO mg C/Nm1 .
Stratification du bois et des plastiques : Tableau 3 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de la stratification du bois et des plastiques Stratification du bois et des plastiques; ins- tallations nouvelles et installations existantes >5 30 g COVNM/m2
Application de revetements (surfaces metalliques et plastiques : voitures particulieres, cabines de camion, camions, autocars; surfaces en bois) : Tableau 4 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de !'application de revetements dans l'industrie automobile tion Installations nouvelles, revetement de vehicules (Ml, M2) > IS (et> S 000 unites re- vetues/an) 45 g COVNM/m 2 ou 1,3 kg/unite et 33 g COVNM/m 2 Installations existantes, revetement de vehicules (Ml, M2) > IS (et> S 000 unites re- vetues/an) 60 g COVNM/m 2 ou 1,9 kg/unite et 2 Installations nouvelles et installations existantes, revetement de vehicules (Ml, M2) > IS (S S 000 monocoques revetues/an ou > 3 500 chassis revetus/an) 90 g COVNM/m2 ou 1,S kg/unite et 70 g COVNM/m2 Installations nouvelles, revetement de cabines de camions neufs (NI, N2, NJ) >I 5 (:5 S 000 unites reve- tues/an) COVNM/m2 Installations nouvelles, revetement de cabines de camions neufs (NI, N2, N3) >15 (> S 000 unites reve- tues/an) Installations existantes, revetement de cabines de camions neufs (NI, N2, N3) > I 5 (S 5 000 unites reve- tues/an) 85 g COVNM/m2 Installations existantes, revetement de cabines de camions neufs (NI, N2, N3) > (> 5 000 unites reve- tues/an) 75 g COVNM/m2 Installations nouvelles, revetement de camions et camionnettes neufs (sans les cabines) (NI, N2, N3) > 15 (:5 2 500 unites reve- tues/an) 90 g COVNM/m2 Installations nouvelles, revetement de camions et camionnettes neufs (sans les cabines) (NI, N2, NJ) > 15 (> 2 500 unites reve- tues/an) 70 g COVNM/m2 Installations existantes, revetement de cam ions et camionnettes neufs (sans- les cabioes) (NI, N2, N3) > 15 (S 2 500 unites reve- tues/an) 120 g COVNM/m2 Installations existantes, revetement de camions et camioonettes neufs (sans- les cabines) (NI, N2, N3) > 15 (> 2 500 unites reve- tues/an) 90 g COVNM/m2 Installations nouvelles, revetement d'autocars neufs (M3) > I 5 (S 2 000 unites reve- tues/an) 210 g COVNM/m2 Installations nouvelles, revetement d'autocars neufs (M3) > 15 (> 2 000 unites reve- tues/an) 150 g COVNM/m2 tion seuill Installations existantes, revetement d'autocars neufs (M3) > 15 (5 2 000 unites reve- tues/an) 290 g COVNM/m2 Installations existantes, revetement d'autocars neufs (M3) > 15 (> 2 000 unites reve- tues/an) 225 g COVNM/m2 • Pour une consommation de solvant 15 Mg/an (revetement de vehicules automobiles), ce sont les valeurs indiquees au tableau 14 (Finition de vehicules) qui s'appliquent. b Les valeurs limites totales sont exprimees en fom:tion du rapport de la masse de solvant (g) emise a la superficie du produit (en m2). Par superficie du produit, on entend la superficie representant la somme de la surface totale d'application d'un revetement par electrophorese et de la superficie de tous les elements qui peuvent etre ajoutes !ors des phases successives de !'operation, sur lesquels sont appliques les memes revetements. La surface de la zone d'application d'un revetement par electropho rese est calculee au moyen de la formule suivante : (2 x poids total de l'enveloppe) : (epaisseur moyenne de la tole x densite de la tole). Tableau 5 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de l'application de revetements dans divers secteurs industriels se) Installations nouvelles et installa- lions existantes : autres revete- ments de surfaces en metal, plas- tique, textile, tissu, feuilles et pa- pier notamment (a !'exception de !'impression serigraphique rotative de textiles, voir impression) 5 - 15 l 00 •· b mg C/Nm3 25 b > 15 50/75 b,c,d mg C/Nm' 20 b Installations existantes et installa- tions nouvclles : revetement de surfaces en bois 15 - 25 100 • mg C/Nm3 > 25 50/75 c mg C/Nm3 • La valeur limite s'appliquc aux operations d'application du revetement et de sechage effectuees dans des conditions prescrites de confinement. b Lorsqu'il n'est pas possible de proceder dans des conditions de confinement (construction navale, revetement d'aeronefs, etc.), Jes installations peuvent etre dispensees de !'application de ces valeurs. Le programme de reduction vise a l'alinea a) du paragraphe 6 doit alors etre mis en oeuvre a moins qu'il ne soit demontre a la satisfaction de l'autorite competente que cette option n'est pas applicable sur le plan technique et economique. Dans ce cas, l'exploitant devra demontrer a la satisfaction de l'autorite competente que la meilleure technique disponiblc est utilisee. c La premiere valeur conceme les operations de sechage, la seconde !'application du revetement. d Lorsque, dans le revetement de textiles, les techniques employees permettent de reutiliser les solvants recu res, la valeur limite est portee a 150 mg C/Nm3 au total pour le sechage et le revetement.
Enduction de bandes en continu : Tableau 6 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de l'enduction de bandes en continu (% Installations nouvelles > 25 50 • s Installations existantes > 25 50 I • Lorsque les techniques employees pennettent de reutiliser le solvant recupere, la valeur limite est portee a 150 mg C/Nm1 .
Nettoyage a sec : 7 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant du nettoyage a sec Installations nouvelles et installations exis- tantes 20 g COVNM/kg • • Valeur limite pour le total des emissions de COVNM exprime en masse de solvant emis par masse de produit nettoye et seche.
Fabrication de revetements, vernis, encres et adhesifs : Tableau 8 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de la fabrication de revetements, vemis, encres et adhesifs specification (mg C/Nm 3 ) de COVNM (% de solvant utilise) Installations nouvelles et ins- tallations existantes IOO - 1 000 ISO• 5 a.c > I 000 )50 b 3 b,c • On peut appliquer une valeur limite totale de 5 % du solvant utilise au lieu de la limite de concentration dans les gaz residuaires et de la valeur limite pour les emissions fugaces de COVNM. b On peut appliquer une valeur limite totale de 3 % du solvant utilise au lieu de la limite de concentration dans les gaz residuaires et de la valeur limite pour Jes emissions fugaces de COVNM. • La valeur limite pour les emissions fugaces n'inclut pas les solvants vendus avec les preparations en recipient scelle.
Impression (flexographie, impression sur rotative offset par thermofixa- tion, rotogravure d'edition, etc.) Tableau 2 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant des procedes d'impression Capacite, technique, autre specification Valeur seuil pour la consommation de sol- vant (Mg/an) Valeur limite (mg C/Nml) Valeur limite pour les emissions fugaces • de COVNM (% de solvant utilise) Installations nouvelles et instal- lations existantes : impression sur rotative offset par thermo- fixation 25 30 1 > 25 30• Installations nouvelles : rotogra vure d'edition > 25 Installations existantes : roto- gravure d'edition > 25 Installations nouvelles et instal- lations existantes : rotogravure destinee a d'autres fins, flexo- graphic, impression serigra- phique sur rotative, unites de contrecollage et de vernissage 15 - 25 > 25 IOO Installations nouvelles et instal- lations existantes : impression serigraphique sur rotative de textiles et cartons > 30 • Les residus de solvant dans les produits finis ne sont pas consideres comme faisant partie des emissions fugaces de COVNM.
Fabrication de produits pharmaceutiques-: Tableau 10 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de la fabrication de produits pharmaceutiques (•!. de solvant utilise) Installations nouvelles > so 20 a, b Installations existantes > so 20 l,C C, a • Lorsque les techniques employees permettent de reutiliser !es solvants recuperes, la valeur limite est portee a 150 mg C/Nm3 • b On peut appliquer une valeur limite totale de 5 % du sotvant utilise au lieu de la limite de concentration dans les gaz residuaires et de la valeur limite pour les emissions fugaces de COVNM. • On peut appliquer une valeur limite totale de I 5 % du solvant utilise au lieu de la limite de concentration dans les gaz residuaires et de la valeur limite pour Jes emissions fugaces de COVNM. d La valeur limite pour les emissions fugaces n'inclut pas les solvants vendus avec !es preparations de revetement en recipient scelle.
Mise en oeuvre du caoutchouc naturel ou synthetique : Tableau 11 Valeurs limites pour Jes emissions de COVNM provenant de la mise en reuvre du caoutchouc nature! ou synthetique (% de solvant utilise) Installations nouvelles et installa- tions existantcs : mise en o:uvre du caoutchouc naturel ou synthe- tique > 15 20 a.b 25 •. • • On peut appliquer une \"aleur limite totale de 25 % de solvant utilise au lieu de la limite de concentration dans les gaz residuaires et de la valeur limite pour les emissions fugaces de COVNM. b Lorsque les techniques employees permettent de reutiliser le solvant recupere, la valeur limite est portee a 150 mg C/Nm3 . • La valeur limite pour les emissions fugaces n'inclut pas Jes solvants vendus avec les preparations en recipient scelle.
Nettoyage de surfaces : Tableau 12 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant du nettoyage de surfaces Installations nouvelles et instal- lations existantes : nettoyage de surfaces au moyen des substan- ces mentionnees a l'alinea w) du paragraphe 3 I - 20 m!de compos /Nm3 >5 20 m de compos /Nm1 Installations nouvelles et instal- lations existantes : autres net- toyages de surfaces 2 - 10 75 mg C/Nm3 • 20 • > 10 75 mg C/Nm3 • I • Les installations pouvant montrer a l'autorite competente que la teneur moyenne en solvant organique de toutes les substances utilisees pour le nettoyage ne depasse pas 30 % en masse sont dispensees de !'application de ces valeurs.
Extraction d'huiles vegetales et de graisses animates et raffinage d'huiles vegetales : Tableau 13 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de !'extraction d'huiles vegetales et de graisses animales et du raffinage d'huiles vegetales Ila s10I- Installations nouvelles et installa- tions existantes > 10 Graisses animales 1,5 Graines de ricin 3,0 Graines de colza 1,0 Graines de tournesol 1,0 Graines de soja (concassage normal) 0,8 Graines de soja (flocons blancs)
2 Autres graines et matieres vegetales 3,0 • Tous les procedes de frac- tionnement, a !'exception du degommage b 1,5 Degommage 4,0 • Les valeurs limites pour le total des emissions de COVNM provenant des installations de traitement de graines et d'autres mati res vegetalcs par lots simples devront etre fixees au cas par cas par les autorites competentes selon les meilleures techniques disponibles. b Elimination des gommes presentes dans l'huile.
Finition de vehicules : Tableau 14 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant des operations de finition de vehicules (% de solvant utilise) Installations nouvelles et ins- tallations existantes > o,s SO I 2S • Le respect des valeurs limites doit etre demontre par des mesures de moyennes sur 15 minutes.
Impregnation de surfaces en bois : Tableau 15 Valeurs limites pour les emissions de COVNM provenant de !'impregnation de surfaces en bois (¾ de solvant utili- se) Installations nouvelles et installa- tions existantes > 25 100 a,b 45 b • Ne s'applique pas a l'impregnation a la creosote. b Pour le bois traite, on peut appliquer une valeur limite totale de 11 kg/m3 de solvant au lieu de la limite de concentration dans les gaz residuaires et de la valeur limite pour les emissions fugaces de B. Canada
Les valeurs limites pour la reduction des emissions de composes organiques volatils (COY) provenant des sources fixes nouvelles entrant dans les categories de sources fixes ci-apres seront determinees d'apres les renseignements disponibles sur les techniques et les niveaux de reduction, notarnment les valeurs limites appliquees dans d' autres pays, et les documents suivants : a) Conseil canadien des ministres de l'environnement (CCME). Code de recommandation techniques pour la protection de l'environnement applicable a la reduction des emissions de solvants provenant des installations de nettoyage a sec, decembre 1992; b) CCME. Lignes directrices environnementales sur le controle des emanations de procedes de composes organiques volatils provenant des nouvelles installations de produits chimiques organiques, septembre 1993. c) CCME. Code d'usage environnemental pour la mesure et la reduction des emissions fugitives de COV resultant de fuites provenant du materiel, octobre 1993. PN1106; d) CCME. Programme visant 1 reduire de 40 % les emissions de composes organiques volatils provenant cl'adhesifs et d'agents d'etancheite, mars 1994. PNll 16; e) CCME. Plan destine a diminuer de 20 % les emissions de composes organiques volatils provenant des revetements de surface vendus au detail, mars 1994. PNI 114; f) CCME. Lignes directrices environnementales sur la reduction des emissions de composes organiques volatils par les reservoirs de stockage hors sol, juin 1995. PN1180; g) CCME. Code de recommandations techniques pour la protection de l' environnement sur la recuperation des vapeurs durant le remplissage des vehicules dans les stations-service et autres installations de distribution d'essence (Phase II); avril I995. PN1184; Code de recommandations techniques pour la protection de l' environnement applicable! a la reduction des emissions de solvant provenant des installations de degraissage commerciales et industriel les, juin 1995. PN1182; i) CCME. Nouvelles normes de rendement et lignes directrices a }'intention des nouvelles sources de services pour la reduction des emissions de composes organiques volatils provenant des installations d'application . d'enduits des fabricants d'automobiles canadiennes, aout 1995. PN1234; j) CCME. Directrices environnementales visant a reduire les emissions de composes organiques volatils provenant de l' industrie de la plasturgie, juillet 1997. PN1276; k) CCME. Normes nationales sur la teneur en composes organiques volatils des revetements commerciaux et industriels canadiens. Finition d' automobiles, octobre 1998. PN1288. C. Etats-Unis d' Amerigue
Les valeurs limites pour la reduction des emissions de COV provenant des sources fixes nouvelles dans les categories de sources fixes ci-apres sont precisees dans les documents suivants : a) Enceintes de stockage d'hydrocarbures liquides - Recueil des reglements federaux (C.F.R.), titre 40, partie 60, sections K et Ka; b) Enceintes de stockage de liquides organiques volatils - C.F.R., titre 40, partie 60, section Kb; c) Raffineries de petrole - C.F.R., titre 40, partie 60, section J; d) Revetement de surface de mobilier metallique - C.F.R., titre 40, partie 60, section EE; e) Revetement de surface de voitures et camionnettes - C.F.R., titre 40, partie 60, section MM; f) Rotogravure d'edition - C.F.R., titre 40, partie 60, section QQ; g) Operations de revetement de surface de bandes et etiquettes a pression - C.F.R., titre 40, partie 60, section RR; h) Revetement de surface de grands appareils, bobinages metalliques et recipients de boisson - C.F.R., titre 40, partie 60, sections SS, TT et WW; i) Terminaux d'essence en vrac - C.F.R., titre 40, partie 60, section XX; j) Fabrication de pneumatiques - C.F.R., titre 40, partie 60, section BBB; k) Fabrication de polymeres - C.F.R., titre 40, partie 60, section DDD; l) Revetement et impression de vinyl et urethane souples - C.F.R., titre 40, partie 60, section FFF; m) Materiel de raffinage du petrole : systemes lies aux fuites et aux eaux usees - C.F.R.,i titre 40, partie 60, sections GOG et QQQ; n) Production de fibres synthetiques - C.F.R., titre 40, partie 60, section HHH; o) Nettoyage a sec aux hydrocarbures - C.F.R., titre 40, partie 60, section JJJ; p) Installations de traitement du gaz naturel continentales - C.F.R., titre 40, partie 60, section KKK; q) Fuites sur le materiel de l'ilndustrie de fal?rication de produits chimiques organiques de synthese (SOCMI); oxydation a Pair; operations de distillation; et procedes reactifs - C.F.R., titre 40, partie 60, sections VV, III, NNN et RRR; , r) Revetement de bandes magnetiques - C.F.R., titre 40, partie 60, section s) Revetement de surfaces industrielles - C.F.R., titre 40, partie 60, section TIT; t) Revetements polymeres de dispositifs lies aux substrats de support - C.F.R., titre 40, partie 60, section VVV. Note 1 La surveillance doit etre corn;:ue comme un tout, comprenant la mesures des emissions, le bilan massique, etc. Elle peut etre eff ectuee de fayon continue ou intermittente. Introduction Appendice I PLAN DE GESTION DES SOLVANTS
Le present appendice a !'annexe sur les valeurs limites pour les emissions de composes organiques volatils non methaniques (COVNM) provenant de sources fixes contient des indications pour la mise en oeuvre d'un plan de gestion des solvants. On y definit les principes a appliquer (par. 2), un cadre pour l'etablissement du bilan massique (par. 3) et les modalites de verification du respect des prescriptions (par. 4). Principes
Le plan de gestion des solvants vise a permettre : • a) de verifier si Jes prescriptions sont respectees, comme dans l'annexe; et b) de definir de futures possibilites de reduction des emissions. Definitions
Les definitions suivantes fournissent un cadre pour l'etablissement du bilan massique. a) Solvants organiques utilises : I1. La quantite de solvants organiques purs ou contenus dans -Jes preparations du commerce qui est utilisee pour effectuer une operation au cours de la periode prise en consideration pour le calcul du bilan massique.
La quantite de solvants organiques purs ou contenus dans les preparations qui est recuperee et reutilisee pour effectuer une opera tion. (Le solvant recycle est comptabilise a chaque utilisation.) b) Produits de \'utilisation de solvants organiques :
Emissions de COVNM dans les gaz residuaires.
Solvants organiques rejetes dans l'eau, compte tenu, le cas echeant, du traitement des eaux usc!:es dans le calcul de 05.
Quantite de solvants organiques subsistant sous forme d'impu- retes ou de residus dans les produits issus de l' operation.
Emissions non captees de solvants organiques dans l' atmos phere. Cet element comprend la vtmtilation generale des locaux qui donne lieu au rejet d'air dans l'environnement exterieur par les fenetres, les portes, les events et de:s ouvertures similaires. -05. Solvants organiques et/ou composes organiques liberes lors de reactions chimiques ou physiques (y compris par exemple ceux qui sont detruits, entre autres, par incineration ou par un autre traitement des gaz residuaires ou des eaux usees, ou captes, notamment par adsorption, dans la mesure oil ils ne sont pas comptabilises sous 06,
Solvants organiques contenus dans les dechets collectes.
Solvants organiques purs ou contenus dans des preparations, qui sont vendus ou destines a la vente en tant que produits ayant une valeur commerciale.
Solvants organiques contenus dans les preparations, qui sont recuperes en vue d'une reutilisation mais pas pour effectuer une operation, dans la mesure ou ils ne sont pas comptabilises sous 07.
Solvants organiques liberes d'une autre maniere. Guide d'utilisation du plan de gestion des solvants pour verifier le respect des prescriptions
L'utilisation du plan de gestion des solvants dependra de la prescrip- tion qui fait I'objet de la verification, comme suit : a) Verification de l' application de l' option de reduction men- tionnee a l'alinea a) du paragraphe 6 de l'annexe, avec une valeur limite totale exprimee en emissions de solvant par unite de produit, ou d' une autre maniere indiquee dans l'annexe. i) Pour toutes les operations effectuees suivant I'option de reduction mentionnee a l'alinea a) du paragraphe 6 de l'annexe, le plan de gestion des solvants devrait etre mis en oeuvre tous les ans afin de determiner la consommation. On calcule la consommation au moyen de r equation suivante : On devrait proceder de la meme f on pour les produits solides utilises dans r application de revetements afin de connaitre la valeur de reference des emissions annuelles et de fixer le niveau d'emission que l'on peut atteindre chaque annee; ii) S'il s,agit de verifier le respect d'une valeur limite totale exprimee en emissions de solvant par unite de produit ou d' une autre maniere indiquee dans I'annexe, le plan de gestion des solvants devrait etre mis en oeuvre tous les ans afin de determiner les emissions de COVNM. On calcule les emissions de COVNM au moyen de I'equation suivante : E = F + 01 ou F represente les emissions fugaces de COVNM definies a l'alinea b) i) ci-dessous. Le resultat obtenu est divise ensuite par le parametre applicable au produit concerne. _b) Determination des emissions fugaces de COVNM aux fins de comparaison avec les valeurs indiquees dans l'annexe pour ce type d'emis sion: i) Methodologie : Les emissions fugaces de COVNM peuvent etre calculees au moyen des equations suivantes : F = I I - 01 - 05 - 06 - 07 - 08 F = 02 + 03 + 04 + 09 On peut proceder par mesure directe de chacun des elements, ou bien effectuer un calcul equivalent, par exemple a
rendement de captage du processus. La valeur des emissions fugaces est exprimee par rapport a la quantite de solvant utilisee, qui peut etre calculee au moyen de l' equation suivante : I= + ii) Frequence des mesures : Les emissions fugaces de COVNM peuvent etre detenninees au moyen d'un ensemble de mesures, peu nombreuses mais neanmoins representatives. 11 n'est pas necessaire de renouveler ces mesures tant que l'equipement n'est pas modifie. Principes A12Pendice II PROGRAMME DE REDUCTION
Le programme de reduction vise a donner a I' exploitant la possibilite d'obtenir par d'autres moyens une reduction des emissions equivalente a celle qu'il obtiendrait en appliquant les valeurs limites. effet, l'exploitant peut utiliser n'importe quel programme de reduction specialement con u pour son installation a condition d' obtenir une reduction des emissions equivalente. Les Parties rendront compte des progres realises en vue de parvenir a une meme reduction des emissions, y compris des enseignements tires de l'application du programme de reduction. Mise en oeuvre
Le programme ci-apres est utilisable pour !'application de revete ments, vernis, adhesifs ou encres. Dans les cas ou cet arrangement ne convient pas, l'autorite competente peut autoriser l'exploitant a appliquer tout autre systeme qui, a son avis, est conforme aux principes ci-exposes. La conception du programme tient compte des faits suivants : a) Lorsque des produits de substitution contenant peu ou pas de solvants sont encore a l' etude, une prolongation de delai doit etre accordee a l'exploitant pour !'application de son programme de reduction des emissions; b) Le point de reference pour la reduction des emissions devrait correspondre autant que possible aux emissions qui seraient obtenues si aucune mesure de reduction n'etait prise.
Le programme de reduction ci-apres est applicable aux installations pour lesquelles on peut supposer une teneur constante du produit en solides, cette teneur pouvant servir a definir le point de reference de la reduction des emissions : a) L' exploitant presente un programme de reduction des emissions qui prevoit en particulier une diminution de la teneur moyenne en solvant de la quantite totale utilisee et/ou une augmentation de l'efficacite d'utilisation des solides, afin de ramener le total des emissions de l' installation, selon le calendrier suivant, a un niveau, ci-apres denomme emission cible, qui correspond a un pourcentage donne des emissions annuelJes de reference : D'ici au 31 octobre 2001 D'ici au 31 octobre 2005 Emission cible x 1,5 D'ici au 31 octobre 2004 D'ici au 31 octobre 2007 Emission cible b) Les emissions annuelles de reference sont calculees comme i) On determine la masse totale de solides dans la quantite de revetement et/ou d'encre, de vernis ou d'adhesif consommee en un an. On entend par so1ides toutes les substances presentes dans les revetements, encre:;, vemis et adhesifs qui deviennent solides lorsque l'eau ou lc s composes organiques volatils se sont evapores; ii) On calcule Jes emissions annueUes de reference en multipliant la masse determinee au sous-alinea i) par le facteur approprie du tableau ci-dessous. Les autorites competentes peuvent ajuster ces facteurs pour les installations dans lesquelles il est etabli que les solides sont utilises de maniere plus efficace. suit : Rotogravure; flexographie; contrecollage lie a un prncede d'impression; impression; vernissage lie a un procede d'im- pression; revetement de surfaces en bois; revetement de surfa- ces en textile, tissu, feuilles ou papier; application d'adhesifs Enduction de bandes en continu, finition de vehiculc:s Revetements pour produits alimentaires; revetements dans I' industrie aerospatiale 2,33 Autres revetements et impression serigraphique sur rotative iii) L'emission cib)e est egale a !'emission annueBe de reference multipliee par un pourcentage egal a : (La valeur limite d' emission fugace + 15) pour les installations des secteurs suivants : • Revetement de vehicules (consommation de solvant < 15 Mg/an) et finition de vehicules; • Revetement de surfaces en metal, plastique, textile, tissu, feuilles et papier (consommation de solvant comprise entre 5 et 15 Mg/an); • Revetement de surfaces en bois (consommation de solvant comprise entre 15 et 25 Mg/an). (La valeur limite d'emission fugace + 5) pour toutes les autres installations. , iv) Les prescriptions sont respectees lorsque la consommation effective de solvant determinee a 1'aide du plan de gestion des solvants est inferieure OU egale a !'emission cible. Annexe Vil DELAIS EN VERTU DE L' ARTICLE 3
Les delais d'application des valew-s limites dont il est fait mention aux paragraphes 2 et 3 de l'article 3 sont : a) Pour les sources fixes nouvelles, un an apres la date d'entree en vigueur du present Protocole a l' egard de la Partie en question; b) Pour les sources fixes existantes : i) Dans le cas des Parties qui ne sont pas des pays dont l'eco nomie est en transition, un an apres la date d' entree en vigueur du present Protocole ou le 31 decembre 2007, la date la plus eloignee etant retenue; ii) Dans le cas des Parties qui sont des pays dont l' economie est en transition, huit ans apres l' entree en vigueur du present Protocole.
Les delais d'application des vale:urs limites pour les carburants et les sources mobiles nouvelles dont il est fait mention au paragraphe 5 de l'article 3, et des valeurs limites pour le gazole dont ii est fait mention au tableau 2 de l'annexe IV, sont : i) Dans le cas des Parties qui ne sont pas des pays dont I' eco nomie est en transition, la date d'entree en vigueur du present Protocole ou les dates associee.s aux mesures specifiees a l'annexe VIII et aux valeurs limites specifiees au tableau 2 de l' annexe IV, la date la plus eloignee etant retenue; ii) Dans le cas des Parties qui sont des pays dont l'economie est en transition, cinq ans apres la date d'entree en vigueur du present Protocole ou cinq ans apres les dates associees aux mesures specifiees a l'annexe VIII et aux valeurs limites specifiees au tableau 2 de l'annexe IV, la date la plus eloignee etant retenue. Ces delais ne s'appliquent aux Parties au present Protocole dans la mesure ou celles-ci sont assujetties a des delais plus rapproches pour le gazole en vertu du Protocole sur une nouvelle reduction des emissions de soufre.
Aux fins de la presente annexe, !'expression "pays dont l'economie est en transition" s'entend des Parties qui ont fait, dans leur instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion, une declaration selon laquelle elles souhaitent etre traitees en tant que pays dont l'economie est en transition aux fins des paragraphes I et/ou 2 de la presente annexe. Annexe VIII VALEURS LIMITES POUR LES CARBURANTS ET LES SOURCES MOBILES NOUVELLES Introduction
La section A s'applique aux Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d' Amerique, la section B au Canada et la section C aux Etats-Unis d' Amerique.
La presente annexe indique les valeurs limites pour les NOx, exprimees en equivalents dioxyde d'azote (NO2), et les hydrocarbures, dont la plupart sont des composes organiques volatils, ainsi que les specifications environne mentales applicables aux carburants commercialises pour les vehicules.
Les delais a respecter pour I'application des valeurs limites figurant dans 'Ia presente annexe sont enonces dans }'annexe VII. A. Parties autres que le Canada et les Etats-Unis d'Amerique Voitures particulieres et vehicules utilitaires Iegers
Les valeurs limites pour les vehicules it moteur ayant au moins quatre roues et servant au transport de personnes (categorie M) et de marchandises (categorie N) sont presentees au tableau 1. Vehicules utilitaires lourds
Pour les vehicules utilitaires lourds, les valeurs limites, qui varient selon la procedure d'essai retenue, sont indiquees aux tableaux 2 et 3. Motocycles et cyclomoteurs
Les valeurs limites pour les motocycles et les cyclomoteurs sont indiquees au tableau 6 et au tableau 7. Vehicules et engins non routiers
Les valeurs limites pour les moteurs des tracteurs agricoles et forestiers et des autres vehicules/engins non routiers sont enumerees aux tableaux 4 et 5. Les valeurs correspondant a la phase I (tableau 4) ont ete etablies sur la base du Reglement No 96 de la CEE, "Prescriptions uniformes relatives a l'homologation des moteurs a allumage par compression destines aux tracteurs agricoles et forestiers en ce qui conceme les emissions de polluants provenant du moteur". Oualite des carburants
Les specifications environnementales de qualite pour }'essence et le carburant diesel sont indiquees aux tableaux 8 a
Tablea11 I Valeurs limites pour Jes voitures particulieres et les vc!hicules utilitaires lc!gers Masse dr rrferrnce (kg)
LI
(g/km)
L2
u
(g/kin)
IA
Cat orie
Classe
h
A
Toutes •
2,3
0,64
0,2
-
0,15
0,5
-
-
0,56
0,05
N
I d
I
).J.200)
C
Pr
:5
1305
2,3
0,64
0,2
-
0,15
0,5
0,56
0,05
II
1305 1.2006r
Pr
:5
1305
I
0,5
0,1
-
0,08
0,25
-
0,30
0,025
II
1305 A
2,1
0,66
0,IO
I
0,13
b
Bl
1,5
0,46
3,5
0,02
0,5
1,5
0,46
0,02
• A
compter des dates donnees, sauf pour les vehicules et les moteurs destines
I\
I' exportation vers des pays qui ne sont pas parties au present Protocole et pour les moteurs de remplacement de vehicules en circulation, les Parties interdiront l'immatriculation, la vente, la mise en circulation ou
!'utilisation des vehicules neufs
I\
moteur
I\
allumage par compression ou fonctionnant au gaz et la vente
et I 'utilisation des moteurs neufs
I\
allumage par compression ou fonctionnant au gaz lorsque Jes emissions de ces moteurs ne satisfont pas aux valeurs limites respectives. Douze mois avant ces dates, l'agrement de type pourra etre refuse en cas de non-respect des valeurs limites.
b
Pour les moteurs de moins de
0,75
dm
3
de cylindree par cylindre dont le regime de puissance nominate est superieur
I\
3
000
tours par minute.
Tableau 3
Valeurs limites pour les vehicules utilitaires lourds - essai ETC (cycle d'essai europeen en conditions transitoires) • (2000)
5,45
0,78
1,6
0,16 /0,21 •
Bl (2005)
0,55
1,1
0,03
B2 (2008)
0,55
1,1
0,03
• Les conditions de verification de l'acceptabilite des essais ETC pour mesurcr lcs emissions des moteurs fonctionnant au gaz par rapport aux valeurs limites prevues
a
la ligne A seront recxaminees et. si necessaire, moditices conforrnement
a
la procedure definie
a
!'article 13 de la Directive 70/156/CEE.
b
A
compter des dates donnees, sauf pour les vehicules et les moteurs destines
a
!'exportation vers des
pays qui ne sont pas parties au present Protocole et pour les moteurs de remplacement de vehicules en circulation, les Parties interdiront l'immatriculation, la vente, la mise en circulation ou !'utilisation des vehicules ncufs
a
moteur
a
allumage par compression ou fonctionnant au gaz et la vente et !'utilisation des moteurs neufs
a
allumage par
compression ou fonctionnant au gaz lorsque leurs emissions ne satisfont pas aux valeurs limites respectives. Douze mois avant ces dates, l'agrement de type pourra etre refuse en cas de non-respect des valeurs limites.
<
Pour les motcurs fonctionnant au gaz nature! uniquement.
d
Ne s'applique pas aux moteurs fonctionnant au gaz
a
la phase A et aux phases Bl et B2.
• Pour les moteurs de moins de 0,
75
dm3 de cylindree par cylindre dont le regime de puissance nominale
est superieur
a
3 000 tours par minute.
Tableau 4
Valeurs limites (phase I) pour les moteurs diesel des engins mobiles non routiers (proc6dure de mesu c ISO
8178)
■
d'applic
■
tion•
(g/kWh)
(g/kWh)
d'azote (g/kWh)
■
(g/kWh)
130
SP<
560
5,0
1,3
9,2
0,S4
7S
SP<
130
s,o
1,3
9,2
0,70
37
SP<
75
6,5
1,3
9,2
0,85
• A
compter de la date donru!e, sauf pour les engins et les moteurs destines A !'exportation vers des pays qui ne sont pas parties au pr6sent Protocole, les Parties n'autoriseront rimmatriculation, le cas echeant, et la mise sur le marche des moteurs neufs, qu'ils soient ou non montes sur di:s engins, que si ceux-ci satisfont aux valeurs
limites indiqu=s dans le tableau.
A 30
juin
1998,
l'agrement de type pour un type ou une famille de moteur
sera refuse en cas de non-respect des valeurs limites.
Note : II s'agit de valeurs limites qui doivent etre obtenues
a
la sortie du moteur avant !'intervention eventuelle d'un dispositir d'epuration en aval des gaz d'echappemc:nt.
Tableau
5
Valeurs limites (phase II) pour les moteurs diesel des engins mobiles non routiers (proct!dure de mesure ISO
8178)
neltc (P)
Date d'application •
de carbone (g/kWh)
Hydrocarbures (g/kWh)
d'azote (g/kWh) 130
P <
S60
3,5
1,0
6,0
0,2
75
<
P
<
130
5,0
1,0
6,0
0,3
37
<
P<
75
5,0
1,3
7,0
0,4
18::'SP<
37
5,5
1,5
8,0
0,8
• A
compter des dates donnees, et
a
!'exception des engins et moteurs destines
a
!'exportation vers des
pays qui nl! sont pas parties au present Protocole. ks Parties n•autoriseront l'imn1atriculation, le cas tchtant, et la
mise sur le marche des moteurs neufs, qu'ils soient ou non monies sur des engins. que si ceux-ci satisfont aux
valcurs limites indiquecs clans le tableau. Douze mois avant ces dates, l'agrement de type pour un type ou une famille
de moteur sera refuse en cas de non-respect des valcurs limites.
Tableau 6
Valeurs limites pour les motocycles, les trois-roues et !es quatre-roues (> 50 cm3
;
>
45
km/h) A appliquer
a
compter du 17 juin 1999 •
Deux temps
CO
=
8
g/km HC = 4 g/km NOx
=
0,1 g/km
Quatre temps
CO
=
13 g/km HC
=
3fikm NOx
=
0, g/km
• L'agrement de
a
compter de la date donnee si les emissions du vehicule ne satisfont pas aux valeurs limites.
Note : Pour les trois-roues et les quatre-roues, les valeurs limites doivent etre multipliees
par 1,5.
Tableau 7
Valeurs limites pour les cyclomoteurs (S 50 cm1
;
< 45 km/h)
CO (g/km)
+
(g/km)
I
6,0
b
3,0
b
II
),0
C
1,2
• L'agrement de type sera refuse
a
compter des dates donnees si Jes emissions du vehicule ne satisfont pas aux valeurs limites.
b
Pour Jes trois-roues et les quatre-roues, cette valeur doit etre multipliee par 2.
• Pour les trois-roues et Jes quatre-roues, 3,5 g/km.
Tableau 8
Specifications environnementales applicables aux carburants commercialises
destines aux vehicules equipcs de moteur
a
allumage commandc
Type : essence
b
lndice d'octane recherche
-
EN 25164
Iodice d'octane moteur
-
EN 25163
Pression de vapeur Reid, periode estivale
c
kPa
-
EN 12
Limltes •
malle
Distillation : evaporation
a
100 °C evaporation
a
150 °C
Analyse des hydrocarbures :
- oletines
- aromatiques
- benzene
Teneur en oxygene Composes oxygenes :
- methanol, des agents sta- bilisateurs doivent etre ajoutes
- ethanol, des agents stabi- lisateurs peuvent etre ne- cessaires
- alcool isopropylique
- alcool tertio-butylique
- alcool iso-butylique
- ethers contenant
5
atomes de carbone ou plus par molecule
Autres composes oxygenes • Teneur en soufre
%
v/v
46
75
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
EN-ISO
340S
%
v/v
-
%
v/v
18,0
d
ASTM
D1319
199S
ASTM D1319
projet EN 12177
%m/m
2,7
EN 1601
% vlv
EN 1601
% v/v
s
'
EN 1601
%
vlv
EN 1601
% v/v
EN 1601
% v/v
EN 1601
% v/v
IS
EN 1601
% v/v
EN 1601
mg/kg
projet EN-ISO/
DIS 14596
• Les valeurs citees dans la specification sont des "valeurs vraies". Pour etablir les valeurs limites, on a appliquc les dispositions de la norme ISO 4259, "Produits petroliers : determination et application des valeurs de fidelite relatives aux rnethodes d'essai"; pour fixer une valcur rninirnale, on a tenu compte d'une difference minimale de 2
R
au-dessus de
O (R
=
rcproductibilite). Les resultats
des differentes mesures doivem etrc interpretes en fonction des critcres definis dans la norme ISO 4259
(publiee en 1995).
b
EN:
norme europeenne; ASTM : American Society for Testing and Materials: DIS : projet de norme internationale.
c
La periode estivale doit commencer au plus tard le ler mai et se terminer au plus tot le 30 septembre. Pour'les Etats rnembres qui connaissent des conditions climatiques de type polaire, la
periode estivale doit debuter au plus tard le !er juin et se tcrminer au plus tot le 31 aout et la pression de vapeur Reid est limitee
a
70 kPa.
d
Saufpour !'essence sans plomb ordinaire (indice d'octane moteur (IOM) minimal de 81 et indice d'octanc recherchc (IOR) minimal de 91, pour laquelle Ia tencur maxirnale en olefines doit etre de 21
%
v/v. Ces limites ne font pas obstacle
a
la misc sur le marche d'un Etat membre d'une autre
essence sans plomb dont les indices d'octanc sont inferieurs
a
ceux prcvus dans la prescnte annexe.
• Autres mono-alcools dont le point final de distillation n'est pas superieur
it
celui prevu dans les specifications nationales ou, en !'absence de telles specifications, dans les specifications industriellcs pour les carburants moteur.
Note : Les Parties font en sorte qu'au ler janvier 2000 au plus tard. ne peut etrc commercia
lisee sur leur territoire qu'une essence conforme aux specifications environnementales indiquees au
tableau 8. II est loisible aux Parties qui etablissent que le fait d'interdi°re une essence dont la teneur en
soufre n'est pas confonne aux specifications correspondantes du tableau 8, tout en ne depassant pas les concentrations actuelles, exposerait leurs industries
a
de graves difficultes s'agissant des modifications necessaires
a
apporter
a
leurs installations de fabrication au plus tard le ler janvier 2000, de repousser
le delai de commercialisation sur leur territoire au ler janvier 2003 au plus tard. En pareil cas, la Partie concemee precise, dans une declaration
a
deposer en meme temps que son instrument de ratiticatlon, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion, qu'elle a !'intention de repousser le delai et presente
a
l'Organe executif, par ecrit, les motifs de sa decision.
Tableau 9
Specifications environnementales applicables aux carburants commercialises destines aux vehicules equipes de moteur
a
allumage par compression
Type : carburant diesel
I
metre
Unitt
Indice de cetane
-
EN-ISO 5165
Densite
a
15
°c
kg/m3
-
EN-ISO 3675
Point de distillation : 95 %
oc
-
EN-ISO 3405
Hydrocarbures aromatiques polycycliques
%m/m
-
II
IP 391
Teneur en soufre
mg/kg
-
projet EN-ISP/ DIS 14596
• Les valeurs citees dans la specification sont des "valeurs vraies". Pour etablir les valeurs limites, on a applique les dispositions de la norme ISO 4259, "Produits petroliers : determination et
application des valeurs de fidelite relatives aux methodes d'essai"; pour fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une difference minimale de 2 R au-dessus de zero (R
=
reproductibilite). Les resultats des differentes mesures doivent etre intcrpretes en fonction des criteres definis dans la norme ISO 4259
(publiee en 1995).
h
EN : norme europeennc; IP : The Institute of Petroleum; DIS : projet de norme internationale.
Note: Les Parties font en sorte qu'au ler janvier 2000 au plus tard, ne peut etre commerciali
se
sur leur territoire qu'un carburant diesel conforme aux specifications environnementales indiquees
au tableau 9. II est loisible aux Parties qui etablissent que le fait d'interdire un carburant diesel dont la
teneur en soufre n'est pas conforme aux specifications correspondantes du tableau 9, tout en ne depassant pas les concentrations actuelles, exposerait leurs industries
a
de graves difficultes s'agissant des modifications necessaires
a
apporter
a
leurs installations de fabrication au plus tard le ler jan
vier 2000, de repousser le delai de commercialisation sur leur territoire au ler janvier 2003 au plus tard. En pareil cas, la Partie concernee precise, dans une declaration
a
deposer en mcme temps que son
instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion, qu'elle a !'intention de repousser
le delai el presente
a
l'Organe exccutif, par ccrit, lcs motifs de sa decision.
Tableau 10
Specifications environnementales applicables aux carburants commercialises destines aux vehiculcs equipes de motcur
a
allumage commande
Type : essence
b
Iodice d' octane recherche
Iodice d'octane moteur
Pression de vapeur Reid, periode estivale
Distillation : evaporation
a
100 °C evaporation
a
150
°c
Analyse des hydrocarbures :
- olefines
- aromatiques
-
.
benzene
Teneur en oxygene
Teneur en soufre
95
85
-
-
-
-
-
-
-
-
EN
25164
EN
5163
kPa
% v/v
-
% v/v
-
% v/v
% v/v
ASTM D1319
% v/v
%
m/m
mg/kg
projet EN-ISO/
DIS 14596
• Les valeurs citees dans la specification soot des "valeurs vraies". Pour etablir Jes valeurs limites, on a applique les dispositions de la norme ISO 4259, "Produits petroliers : determination et application des valeurs de fidelite relatives aux methodes d'essai"; pour fixer une valeur minimale, on a
tenu compte d'une difference minimale de 2 R au-dessu:s de zero (R
=
reproductibilite). Les resultats
des differentes mesures doivent etre interpretes en fonction des criteres definis dans la norme ISO 4259 (publiee en 1995).
b
EN: norme europeenne; ASTM: American Society for Testing and Materials; DIS : pojct de norme internationale.
Note : Les Parties font en sortc qu'au !er janvi(:r 2005 au plus tard, ne peut etre commercia
lisee sur leur territoire qu'une essence conforme aux specifications environnementales indiquees au tableau 10. II est loisible aux Parties qui etablissent que le fail d'interdire une essence dont la teneur
en soufre n'est pas conforme aux specifications correspondantes du tableau
I
0, tout en etant conforme
a
celles du tableau 8, exposerait leurs industries
a
de graves difficultes s'agissant des modifications necessaires
a
apporter
a
leurs installations de fabrication au plus lard le !er janvier 2005, de repousser
le delai de commercialisation sur leur territoire au ler janvier 2007 au plus lard. En pareil cas, la Partie concemee precise, dans une declaration
a
deposer en me:me temps que son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion, qu'elle a !'intention de repousser le delai et presente
a
l'Organe executif, par ecrit, les motifs de sa decision.
Tableau 11
Specifications environnementales applicables aux carburants commercialises destines aux vehicules equipes de moteur
a
allumage par compression
Type : carburant diesel
lndice de cetane
-
Densite
a
15 °C
Point de distillation : 95 %
kg/m3
oc
-
-
Hydrocarbures aromatiques polycycl iques
%
m/m
-
Teneur en soufre
mg/kg
-
projet EN-ISO/ DIS 14596
• Les valeurs citees dans la specification sont des "valeurs vraies". Pour etablir les valeurs
limites, on a applique les dispositions de la norme ISO 4259, "Produits petroliers : determination et
application des valeurs de fidelite relatives aux methodes d'essai"; pour fixer une valeur minimale, on a tenu compte d'une difference minimale de 2 R au-dessus de zero (R
=
reproductibilite). Les resultats
des differentes mesures doivent etre interpretes en fonction des criteres definis dans la norme ISO 4259.
b
EN : norme europeenne; DIS : projet de norme internationale.
Note : Les Parties font en sorte qu'au !er janvier 2005 au plus tard, ne peut etre commerciali
se
sur leur territoire qu'un carburant diesel confonne aux specifications envionnementales indiquees au
tableau 11. 11 est loisible aux Parties qui etablissent que le fait d'interdire un carburant diesel dont
la teneur en soufre n'est pas confonne aux specifications correspondantes du tableau 11, tout en etant conforme
a
celles du tableau 9, exposerait leurs industries
a
de graves difficultes s'agissant des modifications necessaires
a
apporter
a
leurs installations de fabrication au plus tard le ler janvier 2005,
de repousser le delai de commercialisation sur leur territoire au ler janvier 2007 au plus tard. En pareil cas, la Partie concernee pr&:ise, dans une d&:laration
a
deposer en meme temps que son instrument de
ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adht!sion, qu'elle a !'intention de repousser le delai et presentc
a
l'Organe executif, par ecrit, les motifs de sa decision.
B. Canada Nouvelles normes sur les emissions des· vehicules pour les vehicules legers, les camionnettes, Jes vehicules lourds, les moteurs de vehicules lourds et les motocyclettes : Loi sur la securite des vehicules automobiles (et la legislation lui faisant suite), annexe V du Reglement sur la securite des vehicules automobiles: Emissions des vehicules (norme 1100), SOR/97-376
(28 juillet 1997), avec ses modifications successives. Loi canadienne sur la protection de l'environnement, Reglement sur le carburant diesel, SOR/97-110 (4 fevrier 1997, soufre dans le carburant diesel), avec ses modifications successives. Loi canadienne sur la protection de I'environnement, Reglement sur le benzene dans !'essence, SOR/97-493 (6 novembre 1997), avec ses modifications successives. Loi canadienne sur la protection de l'environnement, Reglement sur le soufre dans l'essence, Gazette du Canada, partie II, 4 juin 1999, avec ses modifications successives.
C. Etats-Unis d' Amerigue Application d'un programme de reduction des emissions de sources mobiles pour les vehicules utilitaires legers, les camionnettes, les poids lourds et les carburants dans la mesure exigee par les alineas a), g) et h) de
!'article 202 de la Clean Air Act (loi sur la lutte contre la pollution atmosphe rique) et conformement aux reglements d'application correspondants :
a) Recueil des reglements federaux (C.F.R.), titre 40, partie 80, section D - Essence de nouvelle composition;
b) C.F.R., titre 40, partie 86, section A - Dispositions generales reglementant les emissions;
c) C.F.R., titre 40, partie 80, article 80.29 - Mesures reglementai- res et interdictions concernant la .qualite du carburant diesel.
Annexe IX
MESURES
A
PRENDRE POUR MAITRISER LES
D'
DE SOURCES Les Parties qui sont soumises aux obligations enoncees
a
l'alinea a) du paragraphe 8 de l' article 3 doivent prendre les mesures enoncees dans la presente annexe. Chaque Partie doit tenir diiment compte de la necessite de reduire les pertes survenant tout au long du cycle de l'azote.
A. Code indicatif de bonnes pratiques agricoles Dans un delai d'un an
a
compter de la date
a
laquelle le present Protocole entrera en vigueur
a
leur egard, les Parties etabliront, publieront et
diffuseront un code indicatif de bonnes pratiques agricoles pour lutter contre
les emissions d'ammoniac. Ce code tiendra compte des conditions propres au territoire national et comprendra des dispositions concemant :
La gestion de I'azote, compte tenu de I'ensemble du cycle de l'azote;
Les strategies d'alimentation du betail;
Les techniques d' epandage du lisier et du fumier peu polluan tes;
Les techniques de stockage du lisier et du fumier peu polluan tes;
Les systemes de logement des animaux peu polluants; et
Les possibilites de limiter les emissions d'ammoniac provenant de }'utilisation d'engrais mineraux.
Les Parties devraient donner un titre
a
ce code afin d'eviter toute confusion avec d'autres codes d'orientation.
B. Engrais
a
base d'uree et de carbonate d'ammonium Dans un delai d'un an
a
compter de la date
a
laquelle le present Protocole entrera en vigueur
a
leur egard, les Parties prendront les mesures
qui sont materiellement possibles pour limiter les emissions d'ammoniac provenant de !'utilisation d'engrais solides ii base d'uree. Dans un delai d'un an
a
compter de la date
a
laquelle le present
Protocole entrera en vigueur
a
leur egard, les Parties interdiront I'utilisation d'engrais au carbonate d'ammonium.
C. Application de lisier et de fumier Chaque Partie doit veiller
a
ce que les techniques d'application du lisier peu polluantes (enumerees dans le document d' orientation V adopte par l'Organe executif
a
sa dix-septieme session (decision 1999/1) et les
amendements
y
relatifs)), dont ii a ete demontre qu'elles permettaient de
reduire les emissions d'au moins 30
%
par rapport
a
la technique de reference precisee dans ce document, soient utilisees pour autant que la Partie en question les juge applicables, compte tenu des conditions pedologiques et
geomorphologiques locales, du type de lisier et de la structure des exploita tions. La date limite d' application de ces mesures est fixee au 31 decembre 2009 pour les Parties en transition sur le plan economique et au 31 decem bre 2007 pour les autres Parties1
. Dans un delai d'un an
a
compter de la date
a
laquelle le present Protocole entrera en vigueur
a
leur egard, les Parties veilleront
a
ce que le fumier
applique
sur des terres destinees
a
etn:: labourees soit enfoui au moins
dans les 24 heures qui suivent l'epandage pour autant qu'elles jugent cette mesure applicable compte tenu des conditions pedologiques et geomorphologi ques locales et de la structure des exploitations.
D. Stockage du lisier Dans un delai d'un an
a
compter de la date
a
laquelle le present
Protocole entrera en vigueur
a
leur egard, les Parties utiliseront, pour les enceintes nouvelles de stockage du lisier installees dans les grands centres d'elevage porcin et avicole de 2 000 pores d'engraissement, 750 truies ou
40 000 volailles, !es systemes ou techniques de stockage peu polluants
(enumeres dans le document d'orientation mentionne au paragraphe 6) dont ii a ete demontre qu'ils permettaient de reduire les emissions de 40 %
OU
plus par rapport aux systemes ou techniques de reference, ou d'autres systemes ou techniques ayant une efficacite equivalente demontrable2
• Pour les enceintes existantes de stockage du lisier dans les grands centres d'elevage porcin et avicole de 2 000 pores d'engraissement, 750 truies
ou 40 000 volailles, les Parties doivent parvenir
a
une reduction des emissions
de 40 % pour autant qu'elles jugent que l'application des techniques necessaires est techniquement et economiquement possible2
.
La date limite d'application de ces mesures est fixee au 31 decembre 2009 pour les Parties en transition sur le plan economique et au 31 decembre 2007 pour toutes les
autres Parties 1
.
E. Logement des animaux Dans un delai d'un an
a
compter de la date
a
laquelle le present
Protocole entrera en vigueur
a
leur egard, les Parties utiliseront pour les installations nouvelles servant au logement des animaux dans les grands
centres d'elevage porcin et avicole de 2 000 pores d'engraissement, 750 truies ou 40 000 volailles, les systemes de logement (enumeres dans le document d'orientation mentionne au paragraphe 6) dont il a ete demontre qu'ils permettaient de reduire les emissions de 20 % ou plus par rapport au systeme de reference, ou d'autres systemes ou techniques ayant une efficacite equivalente demontrable2
.
L'applicabilite de ces systemes peut etre limitee pour des raisons tenant au bien-etre des animaux, par exemple dans les systemes pailles pour les pores et les systemes d'elevage en voliere ou en libre
parcours pour la volaille.
Notes
1
Aux fins de la presente annexe, on entend par "pays en transition sur le plan economique" une Partie qui, lors du depot de son instrument de ratification, d'acceptation, d'approbation ou d'adhesion, a fait savoir qu'elle souhaitait etre traitee comme un pays en transition sur le plan economique aux
fins du paragraphe 6 et/ou du paragraphe 9 de la presente annexe.
2 Lorsqu'une Partie juge que, pour se conformer aux dispositions des paragraphes 8 et 10, elle peut utiliser pour le stockage du lisier et le logement des animaux d'autres systemes ou techniques ayant une efficacite equivalente demontrable, ou que la reduction des emissions provenant du stockage du lisier, prevue au paragraphe 9, n'est pas techniquement ou economiquement
possible, elle doit communiquer un dossier
a
cet effet conformement
a
l'alinea a) du paragraphe 1 de l'article 7.
ITPOTOKOJI
0 BOPbBE C IIO,Il,KMCilEHMEM, 3BTPO "KoHBeHn;Irn:" 03HatJaeT KoHBeHU.HIO 0 TpaHcrpaHHtJH0M 3arp.S13HeHHH B03,IJ;YXa Ha 0OJII,IIIHe pacCT0.SIHH.SI, npHH.SITYI0 B )K.eueee
13
HO.SI6p.SI
1979
ro,u;a; "EMEII" 03HatJaeT CoeMeCTHYIO rrporpaMMY Ha6mo,u;eHH.SI H on;eHKH pacnpocTpaHeHH.SI 3arp.S13HHTeJieH B03,IJ;YXa Ha 60JibIIIHe paCCTO.SIHH.SI B Eepone; "HcrroJIHHTeJILHhlH opran" 03HatJaeT HcrroJIHHTeJILHLIH opraH no KoHBeHU.HH, yqpe)K,II,eHHhIH e C00TBeTCTBHH c nyHKT0M
1
CTaTLH
10
KoHBeHU.HH; "KoMHCCml" 03Ha'l'.aeT EeporreHCKYIO 3K0H0MH'l'.eCKYIO K0MHCCHIO OpraHH3aU.HH O6'he)];HHeHHbIX Hau;HI1:; "CTOpOHbl
11
03Ha'l'.aeT, eCJIH K0HTCKCT He Tpe6yeT HHoro, CTOPOHbl
HaCT0.siru;ero IlpOTOKOJia; 'Teorpa 11
BL16poc" 03Hat1aeT BLI,n;eJieHHe semecTaa H3 TOt1e':IHoro HJIH ,n;Hcpcpy3Horo HCTO':IHHKa B aTM0Cq>epy; "OKCH,Il;bl a30Ta
11
03Ha'l!aeT 0KHCb a30Ta H ,Il;H0KCH,JJ, a30Ta, Bbipa:>KeHHbie B BH,n;e ,Il;HOKCH,n;a 830Ta
(N02); "BoccTaH0BJieHHbie coe,u;HHeHHH a30Ta" 03HaqaeT aMMHaK H np0,IJ;YKTbl ero pea 1rn; "Cepa" 03Ha':laeT Bee coe,n;HHCHHH cepbl, Bbipa.>K:eHHLie B BH,n;e ,Il;H0KCH,n;a cepbl
(S0
2); "JleTytIHe opraHH1.1ecKHe coe,u;HHeHH»", HJIH
"JIOC",
03Ha1.1aeT, ecnH He yxa3aH0 HH0e, Bee opraHlflleCKHe coe,n;HHeHHH aHTponoreHHoro IlP0HCX0}K,Il;eHHH, KpOMe MeTaHa, cnoco6HLie np0H3B0,Il;HTb q>OTOXHMH':leCKHe 0KHCJIHTeJIH B pea H C OKCH,IJ;aMH a30Ta IIpH HaJIH'IHH COJIHetIH0ro CBeTa; "KpHTH1.IeCKaH Harpy3Ka" 03Hat.IaeT K0JIM'lleCTBeHHyI0 on;eHKY B03,u;eifcTBHH 0,Il;HOro HJIH HeCK0JibKHX 3arpH3HHTeJieH, HH.>K:e K0T0poro, corJiaCH0 COBpeMeHHbIM 3HaHHHM, He B03HHKaeT 3HalJ:HTeJILHbIX Bpe,IJ;HbIX II0CJie,D;CTBHH ,II,JIH K0HKpeTHbIX IYBCTBHTeJibHbIX SJieMeHT0B OKpy:>KaIOrn;eH cpe,u;LI; "KpHTH1.IeCKHe ypoBm:t:" 03Ha'tJaeT K0HIJ;eHTpan;HH 3arpS13HHTeJieH B aTMOCq>epe, Bblllle K0TOpbIX, corJiaCH0 C0BpeMeHHbIM 3HaHHHM, MoryT B03HHKaTb
np.sIMh!e OTPIU.J;aTeJihHble nocne,n;CTBM$l ,Il;JUI TaKMx pe enTOpOB, KaK JIIO,D;M,
pacTeHM.sI, 3K0CMCTeMbl HJIH MaTep1rnnbl; "PaHOH peryJIHP0BaHH.SI BbI6pocoB 3arpH3HHTeJiei1" (PPB3) 03HallaeT paH0H, orrpe.u;em.ceMhIH B npHJIO:>KeHHH
III
B C00TBeTCTBMH C YCJIOBMHMH, yKa3aHHbIMH B
nyHKTe
9
CTaTbH
3; "CTaD;HOHapHbIH HCTO'llHHK" 03Hat.IaeT JII06oe nen0,IJ;BH}KH0 YCTaH0BJieHH0e
3,D;aHHe, coopyJKeHHe, o6'beKT, ycTaHOBKY HJIH o6opy,u;oBaHHe, H3 K0T0poro IlOCTyrraroT HJIH M0ryT Il0CTynaTb Herrocpe,IJ;CTBeHH0 HJIH K0CBeHH0 B aTMOCq>epy
cepa, OKCH,IJ;bl R30Ta, JieT}"IHe qprauH IeCKHe coe,u;1rneHHH HJIH aMMHaK; "HOBJ,IH CTa HOHapHhlH HCTO'IHHK" 03HaqaeT mo6oii CTa oHapHI,IH HCTO'IHHK, coopy.>ICeHHe HJIH cyw,eCTBeHHaSI MO)Ul$HKa SI KOTOporo Ha'IIHHaeTCH no HCTe'leHHH o oro ro,u;a co ,lJ,HSI BCTynneHHSI B CHJIY HaCTOHw;ero IlpoTOKOJia.
Bonpoc 00 onpe,u;eneHHH Toro, jlBJISleTCH JIH MO q>HK8l IUI cyw;ecTBeHHOH HJIH HeT, pewaeTCJI KOMileTeHTHJ,IMH Ha OHaJILHJ,IMH opraHaMH C yqeTOM TaKHX
q>aKTOPOB, KaK 3KOJIOrH'ICCKHe BLirO,I,;hI TaKOH MO,!Ulq>HKaa;HH.
CTaTMI
2
UEJih
eJlh H8CTOSIW,ero IlpOTOKOJia COCTOHT B TOM, 1IT061>1 orpaHH'IIHTI, H
COKpaTHTL BhIOPOChl cep1,1, OKCH)J,OB 830Ta, aMMHaKa H JieTyqHX opraHHqecmx coe,IU1HeHHH, KOTOPLie Bhl3B8Hhl aHTponoreHHOH .n;e.s1TeJ1hHOCThIO H MOryT CT8Th npH'IIHHOH HeraTHBHOro B03,I,;CHCTBHJI Ha 3,I,;OpOBbe qeJIOBeKa: npHpO,I,;Hhle
3KOCHCTeMbI, MaTepHaJIJ,I H ceJibCKOX03HHCTBeHHbie KYJILTyphl, Bbl3BaHHOro IlO)J,KHCJieHHeM, 9BTpOq>HK eii HJIH npH3eMHLIM 030HOM B pe3yJILTaTe
TpaucrpaHlflIHOro aTMOC KIDK,IJ;a51 CTopoHa, ,11.n» KoTopo:fl B nm6ofl Ta6nu e B rrpuno:>KeHHH
II
YKa3aHo fIOTOJIO'IHOe 3Ha1.JeHHe BbI6pocoB, COKpa aeT H IIO,IJ,JJ;ep:>KHBaeT nocne COKpa eHHH CBOH rO,IJ,OBQH ypoBeHb BbIOpOCOB B COOTBeTCTBHH C 3THM IlOTOJIO'lHblM 3HatieHHeM
H cpoKaMH, yKa3aHHblMH B 3TOM npHJIOXeHHH. Kax,u;rui: CTopoHa KaK MHHHMYM orpaHH'IHBaeT CBOH exero,u;HLie BL16pOCLI :3arp»3H51IO HX coe,IU{HCHHH B
COOTBeTCTBHH C o6.SI3aTeJil,CTBaMH B np1mo.>KeHHH
II. Ka}KJ];aH CTopoHa rrpHMeHSieT rrpe,D;eJILHbie 3Ha'leHHSI, yKa3aHHbie B rrpHJIO)KeHHHX
IV, V
H
VI,
K Ka}KJ];OMY HOBOM}' CTaU.HOHapHOM}' HCTOtJHHKY B
KaTeropHH CTa HOHapHblX HCTO'IIHHKOB, KaK !9TO onpe,u;eneHO B !9THX npHJIO.>KeHH51X, He II03,D,Hee cpOKOB, yKa3aHHblX B IIpHJIO.>KeHHH
VII. B
Ka'leCTBe
a.JlbTepHaTHBHOrO BapHaHTa CTopoHa MO:>KeT npHMeH.sITb HHbie CTpaTerHH COKpaI.IJ;eHHH e1,16poCOB, o6ecne'IHBaIOI.IJ;He ,Il;OCTH.>KeHHe 3KBHBa.JieHTHblX o6rn;HX
ypOBHeH n1,16pocon ,D;JIH Bcex KaTeropHH HCTO'IIHHKOB BMeCTe B3HTbIX. Ka}KJ];ax CTOpOHa B TOH CTeneHH, aa,cKOJlbKO 3TO TeXHHtJCCKH If
3KOHOMH'leCKH ocyw,ecTBHMO, H C yqeTOM 3aTpaT H npeHMflll,eCTB, npHMem1eT rrpe,JJ;em.H1,1e 3HatreHHH, yKa3aHHLie B rrpHJIO.>KeHHHX
IV, V
H
VI,
K Ka}KJ];OMY
cyru;ecTBYIO eMy CTa HOHapHOMY HCTOllHHKY B KaTeropHH CTa HOHapHbIX HCTOllHHKOB, KaK STO orrpe,11.eneHO B STHX npHJIO.>KeHHHX, He Il03,ll.HCe cpOKOB,
yKa3aHHbIX B npHJIO)KeHHH
VII. B
KatieCTBe a.111,TepHaTHBHoro eapHaHTa CTopoHa
MO.>KeT npHMeHXTb HHbie CTpaTenrn COKpaw;eHHSI Bbl6pocoe, o6ecnetJHBarorn;He
,D;OCTH.>KeHlt:e SKBHBaJieHTHblX o6 HX YPOBHeH Bbl6pocos ,D;JIH BCex KaTeropHH HCTOllHHKOB BMCCTe B3HTLIX, HJIH ,D;JIH CTOpOH 3a npe,u,eJiaMH reorpaq:>I,ftiecKoro OXBaTa EMEII, TeCTpaTenrn, KOTOpble Heo6xo,n;HMbl )J;JIH ,IJ,OCTH.>KCHHH HaIJ;HOHaJibHbIX HJIH perHOHaJihHLIX u.ene:u TIO 6op1,oe c IIO,ll;KHCJICHHeM H ,JUHi
,D;OCTHJKeHJUI HaU,HOHaJihHLIX HOpM KatICCTBa B03,n;yxa. Ilpe.rr,eJihHhle 3HatieHHH ,UJIH HOBLIX H cyw;ecTBYIOlll;:1-iX KOTnoarperaTOB H TeXHOJIOrlflJeCKHX HarpeBaTeJieH C HOMHH81JlbHOH TCIIJIOBOH MOI.IJ;HOCThlO,
npeBbllllaIOI ef.J:
50
MBTT, H HOBLIX UDKCJibIX rpaHCIIOpTHbIX cpe,ll,CTB on;eHHBaIOTCH
CTopoHaMH Ha cecc:i,rn HcrronHHTeJihHOro opraHa c u,eJibIO BHecemrn. rronpasoK s rrpHJIO.>KeHH.sI
IV, V
H
VIII
He rro3,n;Hee '-ICM "'Iepe3 ,uea ro,n;a rrocne BCTYIIJICHHSI B cuny HacToHrn;ero IIporoKorra. Ka)I(,II,aa CropoHa rrpHMeHHCT rrpe,n;enbHbie 3Ha'leHHX ,n;nx TOIIJIHB H HOBhlX M06HJihHLIX HCTOtIHHKOB, orrpe,n;eJieHHblX n rrpHJIO:>KeHHH
He II03,D,Hee CpOKOB,
yKa3aHHbIX B rrpHJIO)KeHHH
V I. CTaIQ{OHapHOMY HCTO'-IHHKY C yqeTOM PYKOBO,lr;.HUJ;HX ,lr;OKyMeHTOB
np1m.SITLJX
HcnOJIHHTeJILHblM opraHOM Ha ero ceMH aTOH ceccHH (peweHHe
1999/1),
H JII06LIX nonpaeoK K HHM. Ka)K,JJ,a.SI CTopoHa npHHHMaeT Ha ocHoee, cpe.u.u npo-qero, HayqHLix H
:9KOHOMH'leCKHX KPHTepHeB COOTBeTCTeyrow;ue MepLJ ,u;JI.SI YMeHLilleHH.SI BLJ6pocoe
BKJIIO'leHHLIX B npuno:x Ka)K,JJ,a.sI CTopoHa c yqeTOM nyHKTa
10:
a) npHMeH»eT KaK MHHHMYM Mephl no orpaHH'leHHIO BhIOpOCOB aMMHaKa,
yKa3aHHbie B IlpHJIO>KeHHH
IX;
H
b)
IlpHMemi:eT, Kor.u.a CO'ITeT :u;enecoo6pa3HbIM, HaHJiy-qlllHe HMeIOw;HeCSI MeTOA},I ,II,JISI npe,u;OTBpaw;eHHSI u COKpaw;eHHSI BLI6pocoe aMMHaKa, nepe'IHCJieHHbie e pyKoeo,IJ,Siru;eM AOKyMeHTe
V,
np1rn.SITOM HcnonHHTeJibHLIM opraHoM Ha ero
ceMHa,IJ,:u;aTOH ceCCHH (pemeHHe
1999/1),
H e JIIOOLIX rronpaeKaX K HeMY, IIyHKT
10
11puMemIeTc.SI K n1060H CTOpoHe:
a) o6w;a» 11JIOUI,a,II,b cym:H KOTOpOH rrpeBblll.IaeT
2
MJIH. KB. KM;
b)
B KOTOPOH ro,n;OBbie BbI6poCbI cepbl, OKCH,II,OB a30Ta, aMMHaKa H/HJIH JieTy-qHX opraHH'-leCKHX coe,IJ,HHeHHH, crroco6cTBYIOIIl;He IlO,IJ;KHCJieHHIO, 3BTpocpHKaIJ,HH HJIH o6pa30BaHHIO 030Ha B paHOHax, HaXO,IJ,.Hlll;HXC.H rro,n; IOPHC,II,HKu;HeH O,D;HOH mrn: HeCKOJibKHX .n;pyrHX CTOpOH, npOHCXO,IJ,.HT B OCHOBHOM
H3 HaXO,II,.HID;erocH no.n; ee IOPHC,IJ,HKIJ,Hefr paftoHa, KOTOpbIH yKa3aH B Ka"lleCTBe
B npHJIO)KeHHH
III,
H KOTOpa.H npe,u;cTaBima B 3TOH CB513H )];OKyMeHTaIJ;HIO B COOTBeTCTBHH C IIO,D;I1YHKTOM (c);
c) K0T0pax npH no,u;nHcaHHH, paTHq>HKa H, npHHBTHH HJIH YTBep.>K,IJ;eHHH HaCT0.SIID;ero IlpOTOKOJia Hmf npH npucoe,u,HHeHHH K HeM}' npe,n.CTaBHJia ,IVI.SI BKJIIO'leHH.SI B npHJI0}KeHHe
III
0DHCaHHe reorpaq>H'leCKOro OXBaTa 0,D;Horo HJIH
6onee
PPB3
WHI 0,IUloro HJIH 6onee 3arp.S13HHTeneii, caa6JKeHHOe
BCilOMOraTeJibHOH ,D;OKYMCHTa eil; H
d)
K0T0pa,t: npH Il0,JJ.IlHCaHHH, paTHq>HKa H, npHH.S:THH HJIH }'TBep:>K,D;eHHH
HaCT011ID;ero IlpOTOKOJia HJIH npH npacoe,JJ.HHC HHH K HCMY YKa3aJia Ha csoe HaMepeHHe ,u;eHCTBOB8Tb B C00TBeTCTBHH C HaCT0Bw;HM IlYHKT0M. OT CT0p0Hbl, K K0T0p0H npHMem1eTC.SI lflaCTOHID;HH DYHKT, Tpe6yeTcg:
a) e cnyqae, ecnu oHa HaX0,JJ.HTC.SI e npe,II.enax reorpa4>1111ecKoro oxeaTa
EMEII,
co6mo,II.aTL Il0JI0}KeHH.SI H3CTO.Rw;eu CTaTbH H npHJI0JKeHHJI
II
TOJll,KO B
npe,JJ,enax C00TBeTCTByIOw;ero
PPB3
WUI Ka)K,t\0ro 3arpB3HHTeruI, WUI K0T0poro
PPB3
e npe)J.eJiax ee IOPHC,JJ.H HH BKJIIO'ICH II npHJIOJKeHHe
III;
HJIH
b)
e,cnyqae ecnu oaa ue uaxo,JJ.HTCH B npe,JJ.enax reorpa4>uqecxoro oxBaTa
EMEII,
co6mo,u;aTL IlOJI0}KeHHB nyHKT0B
1, 2, 3, 5, 6
H
7
H npHJI0)KCHHB
II
T0JILK0
B rrpe,JJ.enax CO0TBCTCTByrow;ero
PPB3
WI.JI Ka:>K,D;oro 3arpS3HHTeJIJI ( 0KCH,Ir.I,I a30Ta, cepa H/HJIH neTyque opraHH':lecKHe coe,D,HHeHHH), ,IVIg K0Toporo
PPB3
B rrpe)J.enax ee IOpHC,JJ.HKII,HH BKJIIO'leH e npHJI0}KeHHe
III,
u HeTpe6yeTCH co6mo,D;aTb rryHKT
8
s mo6oM MCCTe B npe,u;enax ee lOPHC,D;H H. KaH a u Coe,u;uHeHHLie lliTaTLI AMepHKH nocne paTHq>HKa u, npHHSTH.SI HJIH yreep>K,D.eHH11 HaCT0HI.IJ,ero IlpoTOKOJla HJIIH Il0CJie npucoe,nHHCHHH K HCMY rrpe,rr,cTaBJIJIIOT McnoJIHHTCJibHOMY opraHy CB0H CO0TBeTCTBYIOID;He o6K3aTeJILCTBa
no C0Kpaw;eHHIO BbI6pocoB B 0TH0WCHHH cepbI, 0KCH,D;0B a30Ta H JieTyqHX opraHH'leCKHX COC,D,HHCHHH
wrn:
RBT0MaTH'leCKoro BKJIIO'ICHHJI B npHJI0)KCHHe
II. CTOpOHbl B 3aBHCHM0CTH OT pe3yJILTaT0B rrepeoro o63opa, rrpe.n;ycM0TpeHH0ro IIYHKT0M
2
CTaTl,H
10,
J,I
He II03,nHee 'lJeM qepe3 0.D:IIH ro,n nocne 3aeepwemu.1 TaKoro o63opa ua11uHaIOT neperoeop1,1 no ,nam,Hen:urnM
O0.R3aTeJibCTBaM no C0Kpaw;eHHIO BbI6pocoB,
CTaTMI
4
OBMEH MH Ka>K,D.a.si: CTopoHa, ,rr,eilcTBYH cornacHo CBOHM 3aKOHaM, npaeu:naM u: rrpaKTHKe H B C0OTBeTCTBHH co CB0HMH o6H33TCJibCTBaMH no HaCTO.RID;eMy IlpoTOKOJiy,
C03AaeT 6naronpm1THbie YCJI0BH' WJ51 o6Jier'leHHK o6MeHa HHq>0pM81.l;I-leH,
TeXHOJIOrmIMH H MeTo,o;aMH C :u;eJihIO COKpa:c:u;eHHH Bbl6pocoe cepbl, OKCH,ll;OB a30Ta, aMMHaKa H JieTyqHx opraHwqecKHX coe,o;11HeHHH rryreM noo:c:u;peHHH, B 'IaCTHOCTH:
a) pa3pa60TKH H 06HOBJiemu1 6a3 ,n;aHHblX IIO HaHJirIIIIHM HMeIOII.\HMC5I
MeTo,o;aM, B TOM
1
:UfCJie Kaca10:c:u;HXCH IlOBbilliemrn 3Hepro::icpcpeKTHBHOCTH, HCIIOJib30BaHlUO ropenoK C HH3KHM ypOBHeM BbI6pocoe H IIPHMeHeHHIO Ha,JJ,JieJKall.\eH 3KOJIOrHtJeCKOH rrpaKTHKH B cem,CKOM X03HHCTBe;
b)
OOMeHa HHq>OpMau,HeH H OilbITOM B o6naCTH pa3pa60TKH MeHee 3arp513H5IIOIIJ;HX TpaHCITOPTHbIX CHCTeM;
c) IlP.SIMblX IlpOMbIIIIJieHHblX CB5!3eH H COTPY,IUIHtJeCTBa, BKJUOtJa.SI
COBMCCTHbie rrpe,o;npHHTHH; H
d)
npe,n;ocTasneHH5I TeXHHtJecKoft noMo:c:u;H. IlpH IlOOIIij}eHHH ,u;eSITeJibHOCTH, YKa3aHHOH 8 ny111cre
1,
KIDK,D;a.Sl CTOpOHa
C03,n;aeT 6narorrpHHTHbie ycJIOBHH ,n;m1 co,n;eHCTBH51 KOHTaKTaM H COTPYAHH'leCTBY Me:>K,IJ;y COOTBeTCTBYIOIIJ;HMH opramrna:u;mrMH H OT,D;eJibHbIMH JIHIJ,aMH B qacTHOM H
rocy.u;apCTBeHHOM ceKTOpax, MMelOI.ll;MMM B03MO)KHOCTb npe,II.OCTaBJISI.Tb
TeXHOJIOrJUO, rrpoeKTHbie H HH)KCHepm,Ie ycJiyrH, o6opy,n;oBaHHC HJIH q>HH8HCOBhie cpe,n;cTBa.
MHOPMMPOBAHME OBID;ECTBEHHOCTH Ka:>K,IJ;a5I CTopoHa, ,n;e:ttCTBYH B COOTBeTCTBIUi co CBOHMH 3aKOHaMH,
rrpaBHJiaMH H npaKTHKOH, crroco6cTByeT rrpe,n;ocTaBJieHHIO HHq>OpMaI.J;HI{ IIIHpOKOH 06:c:u;eCTBCHHOCTH, BKJIIO'iaH HHq:>OpMall;HIO o:
a) Hau;110HaJibHbIX rO,D;OBbIX BbI6pocax cepbI, OKCH,D;OB a30Ta, aMMHaKa H JieTytJHX opraHH'-leCKHX coe,II,HHCHHH H O nporpecce, ,D;OCTlirHYTOM B o6JiaCTH
co6mo,n;emrn Hall;HOHaJibHbIX IIOTOJIKOB BbI6pocoB mm .n;pyr.HX o6..sr3aTeJibCTB, yKa3hIBaeMbIX B CTaTbe
3;
b)
oca)K)];emrnx H KOHll;eHTpa:u;mrx COOTBeTCTBYIOll.T,.HX 3arpH3HHTeJieH H, Kor,n;a 3TO npHMeHHMO, 06 3THX OCa)K)];eHJUIX H KOHII,eHTpaII,HHX B CB.H3H C KPHTH'ieCKHMH Harpy3KaMH H ypOBH5IMH, YIIOMHHaeMbIMH B CTaTbe
2;
c) YPOBHHX TporroccpepHoro 030Ha; H
d)
CTpaTerm1x H Mepax, KOTOpbie npHMeHBIOTCB HJIH 6ym npHMeHBT&CB
,IJ,JUI peweHHH npo6JieM 3arpS13HeHHH B03,JzyX8, paCCM8TPHB8CMblX B HaCTOHW:CM
IlpOTOKOJie H }'Ka3bIBaeMbIX B CTaTLe KpoMe Toro, Ka)K)];aB CTOpOHa MOJKeT upe,u;oCTaBJUITh HH Ka:>K,Il;aSI CTOpoHa, IIPH Heo6XO)J.HMOCTH H Ha OCHOBe Ha,n:eJKHblX H8Y'fHblX H '.3KOHOMH'leCKHX KpHTepHeB, B 11,en.SIX oonerqeHH.SI ocyIIJ,eCTBJieHHH CBOHX o6SI3aTenLCTB no cTaTLe
3:
a) nocne BCTYIIJJeHHSI ,D;JI.H Hee B CHJiy H8CTO.HIIJ,ero IlpOTOKOJia YTBCp.>K,D;aeT
6e3 HeonpaB,II,8HHOH 3a,II,ep}KKH HaIJ,HOHaJibHble CTpaTerHH, IlOJIHTHKY " rrporpaMMLI, crroco6cTByro1.IJ,He ero ocyIIJ,eCTIIJleHHIO;
b)
IIPHMemreT Mepbl C :u;eJibIO orpaH.Ef'IICHH.ff H COKpaw:eHHH CBOHX BLIOPOCOB cepLI, OKCH,11;0B 830Tf, 8MMHaKa H JieTyqHX opraHH'leCKHX coe,II,HHCHHH;
'
c) npHMeHSleT Mephl All.SI noow;peHHSI pocTa SHeproscpcpeKTHBHOCTH H
HCilOnb30Bamrn B0306HOBmieMbIX HCTOllHHKOB 3HeprHH;
d)
npHMemrer MepbI AJI.SI yMeHI,WeHHSI HCilORb30BaHH.SI 3arpH3H.SIIOIIl;HX BH,1\08 TOilJIHea;
e) pa3pa6aTbIBaeT H BHe,u;pxeT MeHee 3arp.H3HSIIOIIJ;He TpaHCilOPTHLie
CHCTeMbI H cnocoocTByeT pa3BHTHIO CHCTeM yrrpaBJieHH.SI TpaHcnopTHbIMH IlOTOKaMH B 11,em1x yMeHJ,WeHH.SI oow.ero KOJIH'leCTBa BbI6pocoB, B03HHKarow;Hx B pe3ynbraTe ,n;opo:>1rnoro ,n;BHXeHmr;
f)
npHMeH.HeT Mepbl AA.SI noow;peHHj[ pa3pa60TKH H BHe,lij)eHHH MeHee 3arp.S13H.SIIOw;Hx npo11,ecc0B H npO,II,yKTOB C yqeTOM PYKOBO,IVIIIJ;HX ,D;OKyMeHTOB
rrpHHHTbIX HcnoJIHHTenbHblM opraHOM Ha ero ceMHa,n;n;aTOH cecCHH (pemeHHe
1999/1),
H JIIOObIX nonpaBOK K HHM;
g)
noow;pxer B enxx YMeHbWeHH.H Bb16pocos ocyw;ecTBJieHHe nporpaMM yrrpaeJieHHH; BKJII0-
1
:laj{ ,n;o6poBOJibHbie rrporpaMMbl, H HCIIORb30BaHHe 3KOHOMHtJeCKHX HHCTpyMeHTOB C yqeTOM PYKOBO,IJ;$1IIJ;ero ,n;oKyMeHTa
VI,
IIPHHaToro HcnoJIHHTeJILHblM opraHOM Ha ero ceMHa,rui;aTOH ceCCHH
(pemenHe
1999/1),
H mo6hlx nonpaeoK K HeMy;
h)
B COOTBeTCTBHH co CBOHMH Ha OHaJibHblMH YCJIOBH51MH ocyw.ecTBmieT H ,n;anee pa3pa6aTbIBaer nanpaBJICHJlj[ DOJIHTHKH H MCpbl, TaKHe, KaK llOCTeneHHOe YMCHbllleHHe HJIH JIHKBH,D;aD,HSI cyw.ecTsy10w;Hx Ha PbIHKe HeCOBepmeHCTB, qmnaHCOBble CTHMYJil>l, HaJIOrOBbie JihrOThl H oceo6o eHHe OT IIOWJIHH, a TaK)Ke
cy6CH,D;HH BO Bcex ceKTOpax, e KOTOPbIX rrpOHCXO)J;j[T BbIOpOCbl cepbI, OKCH,D;OB a30Ta, aMMHaKa :0 neTyq11x opraHHqecKHx coe,n.HHeHHH, rrpoTHBopeqaw;ae u;enH IlpoTOKOJia, H IlPHMeHSleT pblHO'IHbie HHCTpyMeHThI; H
i)
lIPHMem1eT, B cnyqae HX 3arparoscpcpeKTHBHOCTH, Mepbl ,n;m1 yMeHbllleHHH BbI6pocoB H3 nocryrra1orn;Hx B OTXO,Il;bl rrpo,n;yKTOB, co.n.ep}Kalll,HX neTyc-rne opram1qecKHe coe,D.HHeHH.SI. Ka2K,D;a51 CTOpona co6HpaeT H xpaHHT HHcpOpMal.l;HIO o:
a) cpaKTHtJeCKHX ypOBH.sIX BbI6pocoB cepbl, coe.n;HHeHHH a30Ta H JICTYtJHX opraHH'leCKHX coe,n;HHeHHH, a TaIOKe KOHD;eHTpau;HH B OKpy}KaIOw;eil: cpe.n.e H OCaJK,IJ,CHHH 3THX coe,n;HHeHIUf H 030Ha C yqeTOM - ,D;JI.sI Tex CropoH, KOTOpbie Haxo,n;S1Tc.s1 B npe,n;enax reorpacpHtJecKoro oxeaTa
EMEIT, -
miaHa pa6or1,1
EMEil;
H
b)
B03,IJ;ee:cTBHH KOH:UeHTpa:uHif B 0Kpy}Ka1or:ueit: cpe.u.e H ocIDK,II,eHH» cep&1, coe,IJ,HHeHHH a3oTa, neTyqHx opram1':lecirn:x coe.u.1rneHHH H 030Ha Ha 3.U.OPOBbe qeJIOBeKa, 3KOCHCTeMbl cywH, 80,IJ,Hble 3KOCHCTeMbl H MaTepHaJibJ. JII06aS:1 CTop01-1a MO}KeT rrpHHHMaTb 6onee CTporHe MepbI, 'leM Te, KOTOpbie Tpe6yIOTCS:I 8 COOTBeTCTBHH C HRCTOS:IIIJ,HM IlpOTOKOJIOM.
CTaTMI
7
IIPEACTABJIEHHE HH C
ytteTOM CBOHX 3aKOHOB H npaBHJI H 8 COOTBeTCTBHH co CBOHMH
o6x3aTeJibCTBaMH no HaCTOKIIJ,eMy IlpOTOKOJiy:
a) Ka)K,IJ;aH CTOpOHa npe,IJ,CTaBJHieT H:crrOJIHHTeHbHOMY opraHy -qepe3 HcnoJIHHTeJibHOro ceKpeTap.sr KoMHCCHH Ha nepHO,IUltieCKOH OCHOBe, onpe,n;eJrneMOH CTOpOHaMH Ha ceCCHH HcnoJJHHTeJibHOro opraHa, HH 1epe3 HcnoJIHHTeJihHOro ceKpeTapH KoMHCCHH Ha nepHo.n;wrncKOM ocHose, onpe.;a;en5J.eMOH PyKOBO,IVIW.HM opraHOM
EMEII
H yTsep.>K.JJ.aeMOH CTopoHaMH Ha ceccm1 HcrrOJIHHTeJibHoro opratta, cne,n;yrow.y10 HHcpopMau;mo:
i)
ypoBHH BhI6pocoB cepbl, OKCH,IJ;OB a30Ta, aMMHaKa H JieTyqHx opraHHtJeCKHX coe;a;HHeHHM, HCilOJib3YH ;a;mI 3TOro, KaK MHHHMYM, MeTo,n;onorHH lI apeMeHHYIO H npocTpaHCTBeHHyIO pa36HBKY,
orrpe,n;eneHHbJe PyK0Bo,u;.m11,0:M opraHoM
EMEII;
ii)
YPOBHH BbI6pocoB Ka:>K,D;oro Beru;eCTBa B 6a30BOM
(1990)
ro.u,y, HCIIOJib3Y.JI Te .>Ke caMbie MeTO,IJ,OJIOfHH H BpeMeHH)'IO H
npocTpaHCTBeHHYIO pa30HBKy;
iii)
.u,aHHhie O nporH03HpyeMbIX BbI6pocax H TeKylll;HX IIJiaHax COKparu;eHH5I BLI6pocos; H
iv)
B yMeCTHblX, no ee MHemno, CJiytla}IX HHcpopMaIJ,HIO O JII06hIX HCKJIIQtllfTeJibHLIX o6CT051TeJibCTBax, onpaB,JJ:I,IBaIOilJ,HX Bhl6pocbI, KOTOpbie BpeMeHHO npeBLIIIIaIOT ycTaHOBJieHHbie ,Il,JI.SI Hee IIOTOJIO'IHbie 3Ha'lemu1 ,IJ,JI51 o,n;irnro HJIH 6oJiee 'leM O,IJ,Horo 3arp}l3HHTeJI}l; H
c) npH Ha.JIH'IHH rrpOcb6bI McrrOJIHliTeJihHOfO opraHa CTOpOHLI B paf:IoHaX 3a npe,n;enaMH reorpaqrn1:1ecKoro oxBaTa
EMEII
rrpe,n;cTaBrr»10T HHcpopMau;HIO, attanorH1:1Hy10 TOH, KOTopaH YKa31,rnaeTCH B rro,n;rryHKTe
(b). MmpopMaI.I;H.JI, no,n;Jie}Karu;a.JI rrpe.n;cTasrremuo cornacHO nyHKTY
l(a),
.IJ:OJI}l{Ha HaXO,D;HTbC.SI B COOTBeTCTBHH C pemeHHeM B OTHOllieHHH cpopMbl H co.u.ep}KaHH.SI,
KOTopoe npe,IJ,CTOHT npHH»Tb CTopoHaM Ha ceCCHH HcnonHHTeJibHOro opraHa.
IloJIO.>KeHH.SI 3Toro peIIIeHH51 nepecMaTplrnaIOTC.H no Mepe He06XO)J,HMOCTH .D:JI.H onpe,IJ,eJieHH.H JII06LIX ,D;OilOJIHHTeJibHbIX 3JieMeHTOB, Kacaroru;HXC.H cpopMbI HJIH co.n:,ep.>KaHH.H HHcpOpMaI.I;HH, BKJIIO':laeMOH B ,D;OKJia.IJ:1,I. 3a6naroapeMeHHO ,IJ,O Haqana Ka.>K,TI;ofl e)Kero.n;Hofl cecc1rn ilcnoJIHHTeJILHoro opraHa
EMEII
npe.n;cTaBJrneT HHq>opMau;1uo o:
a) KOHI.I;eHTpau;H.HX H oca)K,IJ,eHH.HX cepbl H coe.n;:1rneHHH a30Ta B 0Kpy)Ka10rn;eft cpe.n;e, a TaIOKe, B cnyqae aan1rtJHJ£, 1rncpopMau;mo o KOHu;eHTpau;mi:x JieTyqHX opraHH'leCKHX coe.n;HHeHHH H 030Ha B OKpy)KaIOrn;eft cpe,I\e; H
b)
pac ieTax 6anaHCOB cepbl H OKHCJieHHOro H BOCCTaHOBJieHHOro a30Ta, a TaIOKe cooTBeTCTBy1orn;y10 HHq>opMau;mo o nepeHoce 030Ha H ero rrpeKypcopoB Ha
60JibIIrn:e paCCT05£HH5£.
CTopoHLI B pafloHax 3a npe.n;eJiaMH reorpaqrn:qecKoro oxBaTa
EMEI1
rrpe,n;cTaBJI.HIOT aHaJIOTH'lHYIO HHq>OpMaI..1;1-110 rrpH IlOCTyrrneHHH npOCbObI co CTOpOHbl HcIIOJIHHTeJibHOTO opraHa. B
COOTBeTCTBHH c nyHKTOM
2(b)
CTaTbH
10
KOHBeHI.I;HH McrroJIHHTeJII,HbIH
opraH opraHH3yeT no.n;roTOBKY HHcpOpMan;mr O B03.IJ:eMCTBHli OCa)KJJ;eHHH cepbI H coe,n;HHeHHH a30Ta H KOHI.J;eHTpau;HH 030Ha. CTopom,1 Ha ceccm1x l1cnonHHTem,Horo opraHa opraHH3YIOT rro.ri;roTOBKY qepe3 perym1pH1,Ie npoMe.>KyTK,H BpeMeHH H C HCil0Jlb30Bam:1eM MO,D;eJieH )],JUI KOMilJieKCHOH ou,eHKH, BKJIIOtJ:a}I MO,Il.emr aTMOccpepHoro rrepeHoca 3arp5I3HHTeJieH, nepecMOTpeHHOH HH CTOPOHbl Ha ceccm1x McnOJIHHTeHbHOro opraHa B COOTBeTCTBHH C nyHKTOM
2(a)
CT8TbH
10
KOHBeH H npOBO,u.sIT o(faop HH a) CTOpOHbl Ha ceCCH}IX 11cnOJIHHTe,JibHOro opraHa ocym;eCTBJijllOT o63op o6.H3aTeJibCTB no HacTo.11m.eMY IlpoTOKOJIY, 11KJII01.J:a.11:
i)
CBOH 06}13aTeJibCTBa B OTHOllleHHH CBOHX paCC1.JHT8HHbIX H
onTHMH3HpOBaHHbIX Ha Me:>K,IzyHapO,lJ,HOH OCHOBe pacnpe,n;eJieHHbIX COKpameHHH BblOPOCOB, 0 KOTOpbIX roBOPHTCR B rryHKTe
5
CT8TbH
7
BbIIIIe; H
ii)
a,IJ,eKBaTHOCTb o6»3aTeJlbCTB H rrporpecc, ,lJ,OCTI1SHYTblM B HarrpaBJieHHH ,D;OCTHJKeffHjl u;em-1 HaCTOHIUero IlpOTOKOJia;
b)
rrpH npoee,u.eHHH 0030p0B Yl.JHTbIBaIOTC.R HaHJiyqIIIa}I HMemmaHC5I HayqHa51 HH IlpH B03HHKHOBeHHH cnopa MC:>K,IIY JII06bIMH ,D;ByM.si: HJIH 6onee CTopoHaMH OTHOCHTeJibHO TOJIKOBaHH.SI HJIH IIPHMeHeHHR: HaCTOR:rn;ero IlpOTOKOJia
3aHHTepecoBaHHbie CTOPOHbl CTpeMR:TCR: yperynupoBaTb crrop C IIOMOIIJ;bIO rreperOBOPOB HJIH JII06bIX HHl>IX MHPHl>IX cpe,n;CTB no CBOeMy B1>16opy.
Y'iaCTBYIOID;He B cnope CTOpOHbl yse,n;OMJI.SIIOT O CBOeM cnope HcnOJIHHTeJibHblH opraH. IlpH paTH 3aHBJICHHe, c,u;eJiaHHOe e COOTBeTCTBHH c Jl}'HKTOM
2,
coxpaHJICT CHJIY enpe,u;b
11,0 HCTe'leHHj{ oroeopeHHOro B HeM cpoKa ,11,CHC':rBHj{ HJIH HCTe'leHHj{ Tpex MCCj{u;ee C MOMeHTa c,n;aqu Ha xpaHeHHe ,Ueno3HTapmo IlHCl>MeHHOrO YBCAOMJieHHj{ 0 ero OT3bIBe. Hoeoe 3aj{BJICHHe, yse,a;oMJieHHe 06 OT3hIBe HJIH HCTC'ICHHe cpoKa 11,eHCTBH.H: 33JIBJICHHJI HHKOHM o6pa30M He 3aTparuBaIOT pa36HpaTeJILCTBa, B036y}l{AeHHOro B
Me}KAYHapO,U.HOM Cy,Ite HJIH
e
ap6HTpaJKHOM cy,ne, ecJIH TOJil>KO CTOPOHbl s cnope
He npHHHMaIOT HHOro peweHHJI. EcnH qepe3 ,1teeua,u;u;aTb Mecu ee nocne Toro, KaK 011,Ha CTopoua yse,u;oMJI.H:eT m,yryro O cyiu;ecTBOBaHHH Me}K,IU' HHMH cnopa, 3aHHTepecoeaHHblM CTOPOHaM He
y.n.aeTC51 yperyJIHPOBaTL CBOH cnop C IlOMOI.IJ,1,IO cpe)J.CTB, ynOMBHyTLIX B IlYHKTe
1,
TaKo:fl cnop no npoc1t6e mo6o:fl H3 CTopoH B cnope nepe,D,aeTCJI Ha yperyJIHpoeaHHe B COOTBeTCTBHH C cornaCHTeJILHOH npou;e,nypoii, 3a HCKJIIO'leHHeM Tex cnyqaee,
Kor,u;a CTOpOHbl B cnope corJiaCHJIHCb HCIIOJib30HaTh O,D;HHaKOBLie cpe,D,CTBa yperyJIHPOBaHHJI cnopoe
e
COOTBeTCTBHH c IlOJI(l)KeHHJIMH IlYHKTa ,UJIJI u;eJIH nyHKTa
5
C03)\aeTCJI cornaCHTeJI&HaJI KOMHCCHJI.
B
COCTaB KOMHCCHH BXO)V{T paBHOe 'IHCJIO 'IJieHOB, H33Ha'laeMblX KruK,D;OH 3aHHTepeCOBaHHOH
CTOPOHOH HJIH - B Tex cnyqa.H:x, KOr,n;a yqaCTByIOrn;He B cornacHTeJibHOH npou;e11,Ype CTOPOHLI HMCIOT 0,D,HHaKOBLie HHTepeCLI, - rpynnoft, pa3)J.eJIJIIOI.IJ,eH 3TH HHTepec1,1,
a npe,u;ce,u;aTeJib BbI6HpaeTCJI COBMeCTHO tJ:JieHaMH, H33Ha'leHHblMH TaKHM o6pa30M.
KOMHCCHjl BbIHOCHT peKOMeH,D,aTeJILHOe 33KJIJOqeHHe, KOTOpoe CTOPOHbI cnopa
,11,06pocoBeCTHO npHHHMaIOT K CBe,D,eHHIO.
CTaTMI
12
IlPl'.IJIO)KEHH.H
IlpHJIO}KeHlrn K HaCTORII.J;eMy IlpoTOKOJiy RBJIRIOTCR COCTaBHOH tJaCTblO
IlpoTOKOJia.
CTaTbH
13
IlOIIPABKH H KOPPEKTHBhl JI106a.SI CTOPOHa MO>KeT npe,D,JiaraTb nonpaBKH K HaCTO.HI.D;eMy IlpOTOKOJiy. J1I06a.SI CTopoHa KoHBeH H MO.>KeT npe,D,JiaraTh CKOppeKTHPOBaTb npHJIO.>KeHHe
II
K HaCTQj{I.D;eMy IlpoTOKOJIY nyTeM ,u;o6aenemrn
E:
Hero ee Ha3BaHH.H BMeCTe C ypOBHjlMH Bbl6pocoB, lIOTOJIO'tJ:HbIMH 3HatJ:eHH.HMH BbIOPOCOB H npo eHTHbIMH
COKpaw;eHHSIMH BhI6pocoB. Ilpe,rviaraeMLie nonpaBKH u KOppeKTHBLI npe,n;cTaBmlIOTC.SI B IlHCLMeHHOM BH,JJ;e HcnOJIHIITeJibHOMY ceKpeTapIO KoMHCCHH, KOTOPblH npenpoBo aeT HXBCeM CTopoHaM. CTOpOHhl o6cy aIOT npe,1J;JIOX IlonpaBKH K HaCTOaw,eMy IlpoTOKOJIY, BKJIIO'llaH nonpaBKH K IIPHJIO:>KeHH.sIM
II-IX,
rrpHHHMaIOTC.SI CTOpOHaMH, rrpHC}'TCTBYIOUJ.HMH Ha ceCCHH
lfonOJIHHTeJILHOrO opraHa, Ha OCHOBe KOHCeHcyca H BCTynaIOT B CHJIY ,1J;JI.SI npHH}IBIIIHX HX CTOpOH Ha ,u;eB}IHOCTblH ,n;eHb nocJie c.u;airn Ha xpaHeHHe
;IJ;eno3HTapHIO ,JJ;BYMH TpernMH CTOpOH CBOHX ,IJ;OKyMeHTOB 06 HX npHHHTHH.
IlonpaBKH eczynaIOT B CHJIY
,1vrn
JIIOOOH ,n;pyro:fi CTOPOHbl Ha ,n;eB}IHOCTbIH .u;em, IlOCJie c;a;a'l!H Ha xpaHeHHe 3TOH CTOpOHOH CBOero )];OKyMeHTa 06 HX npHHHTHH. IlonpaBKH K IlPHJIO)KeHHHM K HaCTOHUI,eMy IlpoTOKOJIY, KpOMe IlPHJIO)KeHHH, yrrOMSIHYTblX e IlYHKTe
3,
npHHHMalOTCSI CTOpOHaMH, npHCYTCTBYIO HMH Ha
ceccmi HcrrOJIHHTeJILHOro opraHa, Ha OCHOBe KOHCeHcyca. Ilo HCTe'leHHH
,u;eB51HOCTa ,IJ;HeH co ,Il;H}I nperrpOBO)K,Il;eHH51 norrpaBKH BCeM CTOPOHaM
HcnoJIHHTCJibHbIM ceKpeTapeM KOMHCCHH nonpaBKa K JII060MY TaKOMY
npHJIOX Jiro6aH CTopoHa, KOTOpasi: He MOX KoppeKTHBLI K npHJIO:>Kemuo
II
npHHHMaIOTCH CTopoHaMH, npHCYTCTBYIOllI,HMH Ha cecCHH HcrrOJIHHTeJibHOrO opraHa, Ha OCHOBe KOHCeHcyca H CTaHOBHTCJI ,n;eHCTBHTeJihHI,IMH ,Il;Jl}I Bcex CTopoH HaCTO»rn;ero IlpOTOKOJia Ha
;a;eBJIHOCThIH ,n;eHh IIOCJie Toro, KaKHcnOJIHHTeJihHhIH ceKpeTapb KOMHCCHH
HanpaBHJI 3THM CTopoHaM IIHChMeHHOe yee,n;OMJieHHe O rrpHH}ITHH KOppeKTHBbl.
CTaTb.sI
IlO)];IlHCAHHE HaCTO.slll.J;HH IlpoTOKOJI 0TKpbIBaeTC» ,D)H[ Il0ATIHCaHH» B feTe6opre (illBen;H»)
30
HO.s16p.s1 H
,n:eKa6p.s1
1999
ro,n:a, 3aTeM -
s
:UenTpaJibHblX pe}K,Il;eHH»X OpraHH3aI.J;HH O6'be.IJ;HHeHHhIX Han;Hii B H1,10-flop,Ke ,n:o
30
Ma.s1
2000
ro,na
rocy.n;apcTBaMH - 'iJleHaMH KOMHCCHH, a TaIOK.e rocy,n,apCTBaMH, HMelOIIJ,HMH KOHcynhTaTHBHbIH CTaTyc npH KoMHCCHH
s
C00TBeTCTBHH c nyHKT0M
8
pe3onron;HH
36
3KoH0Mw1ecxoro H Con;HaJihHoro CoeeTa OT
28
MapTa
1947
ro.n:a, H perH0HaJlhHbIMH opraHH38D;H.slMH 3KOHOMH'ieCKOH HHTerpan;m1,
C03,D;aHHhIMH cyBepeHHbIMH rocy,n;apCTBaMH - 'IJJieHaMH KOMHCCHH H o6Jia.n:arom;HMH K0MileTeHn;HeH BeCTH neper0B0pbI, 3aKJII0llaTb H npHMeH.SITb Me)K,r(yaapo,IJ,Hhle cornameHH.sl no BonpocaM, 0XBRTbIBaeMbIM HRCT0!illl.J;HM Ilp0TOK0JIOM, npH
YCJI0BHH, 'IT0 3THrocy.n:apcTBa H opraHH3Rn;HH .SIB.11.sllOTC.s:I CTopoHaMH KoHBeHD;HH H nepeti:HCJleHLI B npHJIO)KeHJrn:
II. B
B0npocax, BX0,lVllll;HX
C HacTo.si:m;HR IlpoTOKOJI no.n;ne}KHT pan1cp:uxau;m1, npnH»THIO mrn YTBep)K,r(eHHlO II0):(IlHCaBWHMH ero CTopoHaMH. HacTOSUIJ,lili IlpoTOKOJI OTKpblT ,ll,JUI npHcoe,n;HHeHHK rocyAapCTB
tt
opraHJf3aIJ;HH, Y,D;0BJieTB0p»IOill;HX TpeooBaHH}IM rryHKTa
1
CTaTbH
14,
C
31
Ma»
2000
ro.u;a. )J,oKyMeHThl 0 paTHcpHKau;m1, rrpHH.slTHH, YTBep)I<,o;emm HJIH rrpncoe.u;:i:rneHHH c.u;aroTCH Ha xpaHemrn ,D;erro3HTapmo.
CTaTMI
16
,D;EII03HTAPHi1
O6-&e)UIHCHHhlX
Ha it
CTaTMI
17
BCTYilJIEHHE B CHJIY ll,nH
oro
}'TBep:xc,naIOT HaCTOIDD;HH IlpoTOKOJI JIH6o npHCOC,lUIH.RIOTC.8 K HCM}' nocne C,D;a
1
1H
BhIXO,JJ;
B
mo6oe BpeWI no HCTellCHHH IlHTH JieT co ,ll;H.11 BCTynJieHHJI B CHJIY HacToJiw;ero IlpoToKoJia B 0TH0WeHHH mo6oH CTopOHbI TaKa.11 CTopoua M0JKeT BblHTH H3 IlpOTOKOJia Il}'TeM HarrpaBJICHH51 IIHChMeHHoro yee,IJ;0MJICHHSI
06
3T0M
,II,en03HTapHIO. Jho6oit: TaKOH BbIX0,lI. BCTynaeT B CHJIY Ha ,ll;CBJIHOCTbIH ,n;eHb nocrre
II0JI eHHJI ,II.en03HT8pHeM TaKoro yee,n.oMJiemrn: HJIH B TaKOH 6onee Il03,JJ;HHH cpoK, KOT0pblH M0}K.CT 6b1Tb yKa3aH B yee,D,0MJiemrn 0 BbIX0,n.e.
CTaTMI
19
AYTEHTHlJHbIE TEKCTbl
Ilo HHHHK HacTogrn;ero Ilp0TOKOJia, aHrnHit:cKHit:, pyccKHH H cppaHD;Y3CKHH TeKCTLI K0T0poro jf8Jlj{IOTCj{ paBH0 ayTeHTH"tJHI:,IMH, c,u;aeTCj{ Ha xpaHeHHe feHepanLHOMY CeKpeTapIO OpraHH3a:a;1m O6'be HeHHLIX Ha:u;1ni
B Y,II;OCTOBEPEHHE '·IEfO
HH:>Keno,u;micaBwHecg, ,xr.omKHbIM o6pa30M Ha TO Yil0JIH0MO':leHHLie, Il0,D;IlKCa.JIH HaCTOj:J:IIJ;lfH IlpOTOKOJI.
COBEPIDEHO
s feTe6opre (illseu;m1) TpH;:i;:a;aTOro HO.sI6p.si: o,IUia TLIC.sI'la
,u;eBfilLC0T .u;eBj{H0CT0 .u;eBj{T0ro ro,n;a.
IlpHJIOJKem1e
I
KPHTMtIECKME HAfPY3KM M YPOBHH
I.
KPHTHqECKHE HAfPY3KH KHCJIOTHOCTH
A.
,IlJrn CTopoH B npeRenax reorpadmqecKoro oxsaTa
EMEII KpHTH'lleCKHe Harpy3KH (KaK 0HH orrpe,J.J,eJieHbl B CTaTbe
1)
KHCJIOTHOCTH )];JUI 3KOCHCTeM ycTaHaBJIHBaIOTCSI B C00TBeTCTBHH C no.n;rOTOBJieHHLIM B paMKax KoHBeHI.J,IUi "PyKOBO,l.J,CTBOM no MeT0,l.J,OJI0rHSIM H KPHTepHHM COCTaBJieHHH KapT
KpHTHqecKHX YPOBHeH/ Harpy30K H reorpaqJHqecKHX paHOHOB, B KOT0pbIX 0HH rrpeBbIIIIaIOTC5I". OHH npe,l.J,CTaBJI.HIOT CO0OH MaKCHMaJILH0e KOJrnqecTB0
Il0,J.J,KHCJIHIOII.J,ero oca)K)J;eHHSI, KOTOpoe B ,J.J,OJirocpoquou nepcneKTHBe 3K0CHCTeMa MOJKeT Bhl,l.J,epJKHBaTb 6e3 KaKoro-JIH0O yll.l,ep6a.
C
T0qKH 3peHIUI co.u.epJKaHHH
a30Ta B KPHTHqeCKHX uarpy3Kax KHCJIOTH0CTH Y'{HT&IBaIOTCH npou;ecc1,1 Y,J.J,aJieHHH 830Ta B paMKax :a:IKOCHCTeMbl (HanpHMep, ero nornow,eHHe paCTeHH.HMH). TaKoro yqeTa He o6ecne'llHBaeTCH npH pactJeTe KPHTH'lJeCKHX uarpy30K KHCJI0TH0CTH C T0'i!Gi 3peHH5I C0,J.J,epJKaHHH cep1,1, )J.m1 COBOKYIIHOH KPHTH'leCKOH Harpy3KH AflH
cepHOH H a30THOH KHCnOTHOCTH a30T Y'{HTl,IBaeTC.sI TOnI,KQ TOr a, KOr a
0CaJK,J.J,eHHe a30Ta npeBblIIIaeT Y,J.J,a.JieHHe a30Ta B paMKax SKOCHCTeMbI.
Bee
KPHTHlleCKHe Harpy3KH, ,n;aHHbie 0 K0TOPbIX npe.u;cTaBJIHIOTCH CTOPOHaMH, Il0,l.J,blT0JKHBaIOTCH C I.J,eJILIO HX HCil0Jlb30BaHHH B X0,J.J,e pa3pa60TKH M0,l.J,eJieH .I(JIH KOMilJieKCHO.H ou;eHKH, npHMeH.HIOI.I.l,HXC.H ,IJ;JI.H onpe,n;eJieHH5I OCH0BHbIX IlpHHI.J,HilOB ycTaH0BJieHHS! II0TOJI0 IHbIX 3HalieHH.H BbI6pocos, npHB0,J.J,.HI.U;HXC.H B
npHJI0JKeHHH
II.
B.
,IlmI CTOQOH B CesepHOH AMepHKe ,Il.JI.H BOCTO'llHOH qacTH KaHa,l.J,bl C0B0KynHbie KpHTH'leCKHe uarpy3KH cepbl H 830Ta .I(JISI JieCHblX :3K0CHCTeM 0bIJIH onpe.u.erreHbl B CO0TBeTCTBHH C HayqHI,IMH MeT0.U,0JI0rHHMH H KpHTepIUIMH (KaHa.U,CKa}I OIJ,eHKa KHCJIOTHhIX ,1.J,O)KJJ;eH
1997
ro,JJ;a), aHaJIOrH'IHblMH TeM, K0T0pbie HMeIOTC.H B no,n;rOT0BJieHH0M B paMKaX
KoHBeHI.I,HH "PyKOBO)J,CTBe no MeT0;Il;0JI0rHHM H KPHTep:mIM C0CTaBJieHHSI KapT
KpHTH'leCKHX ypOBHe1f/Harpy30K H reorpacpH'leCKHX paHOH0B, B K0T0PbIX OHH
npeBhilllaIOTC5I". 3Ha'leHHSl KPHTHqecK0H Harpy3KH (KaK 0HH onpe.u,eJieHbl B CTaThe
1)
.I(.1151 KHCJI0TH0CTH ,l.J,JISl BOCToqHQH qacTH KaHa,l.J,bI npe,u;cTaBJISlIOT co6o:u
K0JIH'leCTBO cyJibcpaTa B oca)K,IJ,eHHH, Bblpa:>KeHH0e B Kr/ra/ro.u;. IlpOBHHI.l;H5I AJihOepTa B 3arra.u,H0.H qacTH KaHa,Ii;hl, r.u.e YPOBHH oca)K)J;eHH.sI B HaCTORI.I.l,ee BpeMSI HmKe 3KOJI0rH'leCKHX npe.u,eJibHbIX BeJIH'llHH, rrpHH5IJia K HCil0Jib30BaHHIO 0611.J,He CHCTeMbl KJiaCCHq:>HKaIJ,HH KPHTH'leCKOH Harpy3KH, npHMeHHeMLie B EBpone ,l.J,JISI
noTeHu;HaJia KHCJI0TH0CTH. IloTefII.J,lfaJI KHCJIOTH0CTH orrpe,J.J,eJIHTCSl rryTeM
'
Bbl'IHTaHHH o6rn;ero (KaK MOKporo, TaK H cyxoro) oca:>K,JWHH}I OCHOBHbIX K8THOHOB H3 oca eHH}I cepbI H a30Ta.
B
)J,OIIOJIHemrn K KPHTHqecKHM Harpy3KaM ,D;JIH
IlOTeHUHaJia KHCJIOTHOCTH IIPOBHHUHH Anh6epTa ycTaHOBHJia n;eneBbie H KOHTPOJibHbie Harpy3KH
)];Jljl
peryJmposaHHH IIO)J,KHCJHIIOin;HX BbI6pocoB. JUI CoeAHHeHHhIX llITaTOB AMepHKH Ol eHKa B03,D;e:iJCTBlrn IlOJU(HCJieHH}I
ocyrn;ecTBJrneTC}I rrocpe,u;cTBOM aHaJIH3a qyBCTBHTeJII,HOCTH 3KOCHCTeM, o6rn;ef:I Harpy3KH IIO)J,KHCJHIIOUJ;HX coewrneHHH B paMKaX 3KOCHCTeM H 3TH Harpy3KH H ypOBHH B03,IJ;eHCTBH}I HCIIOJlh3YIOTC}I B xo.n;e pa3pa60TKH MO,D;eJieH )J;JIH KOMIIJieKCHOH on;emrn H CJiy:>KaT OCHOBOH )J,Jrn ycTaHOBJieHHH
rroTOJIO'IHbIX 3Ha'leHHH H/Hmr. coKpar.u;eHHH s1,1opocos ,O:JIH KaHaM,1 H CoeAHHeHHbIX llITaTOB AMepHKH, IIPHBO,IJ)Iln;HXC51 B IIPHJIO:>KeHlrn
II.
II. KPMTHqECKHE HArPY3KH BMOrEHHOro A30TA
IlJrn CTopoH B npeneJiax reorpadnrq;ecKoro oxBaTa
EMEil KpHTH'leCKHe Harpy3KH (KaK OHH onpe,n;1 JieHbl B CTaThe
1)
6HoreHHOro a30Ta (3BTpO KpHTH'leCKHe ypoBHH (KaK OHH onpe,n;eneHhl B CTaThe
1)
030Ha orrpe,n;eJI.sIIOTC}I ,D;JUI 3ain;HThl pacTeHHH B COOTBeTCTBHH C rro,n;rOTOBJieHHbIM B paMKax KoHBeHU,HH "PyKOBO,Il;CTBOM ITO MeTO,Il;OJIOrIHIM H KPHTepH5IM COCTaBJieHHH
KapT KPHTHqecKHX ypoBHeH/ Harpy30K H reorpacpH'leCKHX paHOHOB, B KOTOpbIX
,I
0HH npeBblWaIOTC.sI". OHH BblpaJKaIOTC.sI B BH,D;e COB0KynHoro B03,n:eHCTBH.sI, npeBbillla1ow:ero noporoByro K0HU:eHTpau::mo 030Ha B pa3Mepe
40
'lacTeH Ha MJip,n:. (11acrn: Ha MJip,n;. no o6'beMy). 3TOT Il0Ka3aTeJII, 803,n;eHCTBlUI o603HatiaeTc.sr KaK AOT40 (COBOKYilHOe 803,D;eHCTBHe, npeBbIIIIa10m;ee noporoeoe 3Hatiemrn B
40
qacTeH Ha MJip,u;.).
AOT40
pacc'-IHTbrnaeTc.si: B BH,u;e cyMMbI pa3JIH'IHH Me)K,ll;y
'laCOBOH KOHIJ;eHTpaI lleH (B qacT.sIX Ha MJip,n;.) H
40
'laCT.sIMH Ha MJip,n;. )J;JI.sI Ka)K,JJ,oro qaca, Kor.n;a K0Hu;eHTpau;m1 npes1,11IIaer 40 qacTeii Ha MHJIJIHap;:i;. p;rr.sr onpe.n;enemrn no.n;eep:>KeHHbIX PHCKY paH0H0B, B K0T0PblX KPHTHtieCKHH ypoBeHb npeBbIWaeTC.sI, HCil0Jlb30BaJIC.sI )J;OJirocpoqH1,IH KpHTH'leCKHH ypoBeHb
o3oHa .n;.mi: ceJihCKoxo3.si:u:cTBeHHbIX KYJihTYP AOT40, cocTaBJI.sIIOIIJ,HH 3000 'tfacTeH Ha MHJIJIHap,n; B qac 3a MaH-HIOJIJ, (HCilOJih30BaH B KatieCTBe THilHtIH0ro Ce30Ha npOH3paCTaHHH) H )J;Jl,Sl ;:t;HeBH0f0 BpeMeHH cyTOK. B xo,n;e pa3pa60TKH M0;:t;ene:u )J;.JU[ KOMITJieKCHOH ou;eHKH, rrpe,n;rrpHHHMasrneHC.sI )J;.JUI HaCTO,SlllJ,ero IlpoTOKOJia, 06'1,eKTOM ,SlBJl,SlJIQCI, KOHKpeTHOe CHH:>KeHHe IlOKa3aTeJieH npeBbilliemrn:, '-ITO
)J;OJI:>KHO 61,mo o6ecne'tfHTb 0pHeHTHPbl ,Il;JI,Sl ycTaH0BJieHH,Sl Il0T0JI0'IHbIX 3Ha'leHHH BbI6pocoB B rrpHJI0:>KeHHH
II.
;D;onrocpo'tlHhIH KPHTHtieCKHH ypoBeHb 030Ha ;i:mr
ceJibCKOX03.SCHCTBeHHhlX KYJibTYP paccMaTpHBaeTC.H TaK:>Ke H C T0tIKH 3peHH.H JallJ,HTbI ;i:pyrHX pacTeHHH, HarrpHMep ,u;epeBbCB H ;i:pyro:u npHp0,D;H0H
paCTHTeJII,HOCTM.
B
HaCTOHr.u;ee BpeMH Bep;yrCH )l;aJibHeihnMe Ha Hble M3bICKaHH51
,Il;JIH pa3pa6oTKH 6onee ,D;HcpcpepeHu;HpoBaHHOH HHTeprrperau;uH noKaJaTenefI rrpeBbIIIIemrn KpHTH'leCKHX yp0BHCH 030Ha )J;.JUI paCTHTeJibH0CTH. KpHTH IeCKHH ypoBeHb 030Ha MH 3,D;0p0BMI 1.J.CJI0BeKa orrpe,I1;emieTCH YP0BHeM
K0HD;eHTpau;mi: 030Ha, yKa3aHHbIM B PyKOBO,Il;Hiu;HX rrpHHu;HilaX BO3 ITO Ka'tfeCTBY
B03;:t;yXa H COCTaBJIHIOllJ,HM 120 MKT/M
3
(cpe,n;HHH Il0Ka3aTem, 3a B0CCMh qacoe). B u;emIX pa3pa60TKH MO,D;eJieH MH KOMIIJieKCHOH ou;eHKH 61,m ITPHHHT, B II0pH,l],Ke
3aMeHbl Il0Ka3aTemi:, yKa3aHHoro B PyKOBO,Il;Hlll,HX ITPHHD;Hrrax BO3 ITO Kal.J.eCTBY B03;:t;yxa, pa3pa6oTaHHblH C0BMeCTH0 C EsponeMCKHM perH0HaJibHbIM 6ropo BceMHpHofI opraHH3au;HH 3,n;pasooxpaHemrn (BO3/EBPO) KPHTHqecKH:fl: ypoeeHb, Bhipa:>KeHHbIH B sn:,a;e AOT60 (cosoKynttoe B03)],eficTB11e, ITfeBbIIIIarow;ee noporoeoe 3HaqeHHe 60 '-rncre:u Ha M.i:Ip.n:.), T.e. 120 MKT/M , paccqnraHH0e 3a o;:t;HH ro,n;. OH 6bIJI HCII0Jib30BaH MH onpe,a;eJieHHH Il0;:t;Bep:>l<:eHHI,IX pHCKY pafI0HOB, B
K0T0pblX ITpeBbllliaeTC51 KPHTHtieCKHH ypoBeHb.
B
xo,n;e pa3pa60TKH M0,n;eneH )J;JIH
KOMIIJieKCHOH ou;eHirn, npe,Il;ITPHHHMaBIIIeHC51 )J;.JIH HaCT0HIIJ,ero TipOTOKOJia B u;emrx o6ecrreqemrn 0pl-IeHTHP0B ,D;JIH ycTaH0BJICHHH Il0T0JI0qHI,IX 3Ha1Iem1:?1 BbI6pocoB B
IIPHJI0.>KeHHH
II,
06'1,eKTOM ,SlBJIHJI0Cb K0HKpeTH0e yMeHbIIIeHHe ra1rnx
npeBbIIIIeHHH.
B.
}lrrH CTopoH B CeBepHOM AMepHKe ,II.ml Kaml,D;bl KPHTH'IeCKHe ypoBHH 030Ha onpe,n;emIIOTC.ff: ,JJ;JIH 3aUJ,HTbl 3,JJ;OPOBMI JIIO,JJ;eM H OKpy}KaIOllJ,eM cpe,IJ;bl H HCil0Jlb3YIOTC.H ,JJ;JI.H ycTaHOBJiemrn
06llJ,eKaHa,u;cKoro CTaH,u;apTa Ha 030H. IloTOJIOl{Hbie 3HatieHH.SI BbI6pocoB B rrpHJIO)KeHJfH
II
onpe.n;emIIOTC.SI Ha OCHOBe 3amrnm1poBaHHOro ypOBH.H, KOTOPhIH Heo6xo,o;HM
,!VU[
,D;OCTH)KeHH.SI OOllJ,eKaHa,D;CKOU HOpMbl ,JJ;JI.SI 030Ha. ;a;m1 Coe,n;HHeHHLIX IIITaToB AMepmrn KPHTHtiecKHe ypoBHH 030Ha onpe,u;emnOTC.SI )];JI.SI 3amHTLI 3.D:OPOBMl JIIO,IJ;eH C yqeTOM COOTBeTCTBYIOmHx
.n;orrycKOB 6e30ilaCHOCTH, a TaIOKe 3amHThI o6 ecTBeHHOrO OJiarococTOHHHH OT B03,D;eHCTBH» JIIOOblX H3BeCTHblX HJIH rrpe,n;rronaraeMbIX HeraTHBHbIX cpaKTOpOB H HCilOJib3yIOTC.H ,JJ;JI.H ycTaHOBJiemrn HaUHOHaJibHOH HOPMhl ,n;m1 KatieCTBa
0Kpy.}l{a1omero B03,nyxa.
,nmi:
o6ecneqemrn op1rnHTau;m1 npH ycTaHOBJieHHH
IIOTOJIO'lHblX 3Ha'leHHH H/mrn COKpam,eHHH BbI6pocoB ,IJ,Jl.SI Coe;n;HHeHHhIX IllTaTOB AMepHKH B rrpHJIO)KeHHH
II
Hcrr0Jr1:,3y10Tc.H pa3pa60TKa MO,JJ;eJieH KOMrrJieKCHOH
ou;eHKH H HOPMhI Ka'lleCTBa B03,n;yxa.
IIpHJIO:>KeHHe
II
llOTOJIOqHbIE 3HAqEHIUI BbIBPOCOB
llOTOJIOtJHl>Ie 3HatJeHHH Bl>IOPOCOB, nepetJHCJieHHbie B Taonm:i;ax HH}Ke,
OTHOCSITCSl K IIOJIO}KeHH.SIM IIYHKTOB
10
CTaTLH
3
HaCTO.SIIII,ero IlpOTOKOJia.
YpOBHH BbI6pocoe e
1980
u
1990
ro.n:ax u yica3aHHble rrpoueHTHLie COKpaw.emur B1>16poc0B npHBO;n,HTC51 TOJibKO ,IJ;JUI CBC,Il,CHmL
Ta6nHii;a lloTOJIOtJHbie 3HatJeHmI B1>16pocoe ,II,JI51 cepbI (B TbIC. T
S02
B ro,IO
CTOpoua
YpoBHH
a1,16pocoe
IlOTOJIO'IHbIC 3H3'1.CIIH.II
Bbl6pocoB All.II
roAa
Ilpo eHTHaJI AOJIH COKpall:(CIIH.II Bb!llpocoe AJill
2010
rOA3
(lla3DBbIH rDA •
ApMCHH.!I
ABCTpH.!I
.
Benapyc1,
6en1,mx
BoJirapHll
2 050
2 008
KaHaAa (ecero no cTpane)3
4 643
3 236
PPB3 (PPOC)
3 135
1 873
XopeaTHH
qewcKall Pecny6JIHKa
2 257
I 876
.Il.aHHJI
IloTOJIO'IHLie 3HaqeHml BLI6pocoB ,Il,JUI OKCH,JJ;OB 830Ta (B TLIC. T
N02
B
roA)
OropoHa
YpoBHH
rOA
IlOTOJIO'IHble 3HatfeHH.II n16pocoa
Allll
2010
roA&
IlpOI.\CHTH&ll
)J;OJil[
COKP8lllCHHJI n16pocos AJJll
2010
ro,tta
(6a30Bb1H fOA -
1990)
6CJJapyci.
·ll%
2 104
qeWCK8JI Pecny6JIHKa
]J,aHHll
-SS%
(!)p&HI.\Hll
1 882
-S4%
2 693
1 081
fpe[(HJI
6S
HTBJIHll
1 938
1 000
JIHXTeHWTeflH
0,63
0,37
mo1tceM6ypr
-S2%
HHACPJJaJIAl,t
noni.wa
I 280
IlopzyranHll
Pecny6nHKa Mon,lloaa
}>yMblllH.11
PocCHHCKBJI II0Tono11m,1e 3Ha11eHm1 e1,16pocoe .IJ;mr JieTyqHx opramrqecKHx
coe,IUIHeHHH
Oropo11a
_YpOBHH
Bl,l6pocos
1990
ro,ll,
IloTOJJO'l!HblC 3Ha'leHHll Bbl6pocos ,11,Jlll
2010
ro,1ta
Ilpo1.1eHTH8ll ,11,0Jlll C0KpaUlCHHll Bbl6pocoe ll
2010
ro,11,a
(6a30BblH ro,ll, -
1990)
1S9
S33
.
2 957
3 195
2 213
1 159
JIHXTCHWTCHH
1,56
0,86
H epnaH,11,bl
HopeerHll
IlOJibllIB
IlopTyrarm11
Pecny6nHKa Mon,11,osa
PoccHHCK8ll cI>e,11,epa1.1Hllb
3 566
CnoaeHHJI
1 094
Cropoua
YpOBHH
a1,16pocoe
ro.u;
IloTOJJO'IHblC 3Ha'ICHHll Bb!OpOCOB AJJll
2010
roAa
Ilpo eHTHall .u;osrll COKpalltCHHll Bbl6pocoB p.!Ill
2010
ro,11a
(6a30Bb1H TOA •
YKp8HHa
1 369
CoeAHHCHHOe KoponeBCTBO
2
555
1 200
CoeA. illTaTbl AMepHKHC
EeponeAcKoe coo6ll.{ecTBo
15 353
6 600
a IlocJJe paTHcl>HK8ttHH, npHHllTH.11 HnH yreepJK,11.eHHll HaCTOlllllCTO IlpoTOKOJJa HnH nocJJe npHCOeAHHCHH.11 K HCMY KaHap;a IJPCACT8BJUleT ypoBliH Bblfipocoe
1990
ro.u;a H DOTOJIO'IHl>IC 3H8'1CHHJI BJ,16pocoe AJJll
2010
rOAa p.!Ill neT}"[HX opraHH'ICCKHX COCAffHCHHH nH60 Ha H81VfOHam,HOM ypoeHe, nu6o ,11,Jlll caoero
PPB3
,11,l(ll neT}"[HX opraHH'leCKHl coe.u;HHCHHH, eCJIH OHa coo6w;HT O T8KOBOM.
b
H Pa3,neJI A npHMeH$1eTCH K CTOpoHaM, 3a HCKJIIO'lleHHeM KaHa,D;I,I H
Coe.u;1rneHHbIX illTaTOB AMepHKH, pa3,n;en
B
npHMeH$1eTcH K KaHa,ne H pa3,nen
C
npuMeHj!eTcg K Coe,n;uHeHHhIM illTaTaM AMepmrn.
A. CTopoHhI. 3a HCKJiroqeHHeM KaHa,nhI H CoemmeHHhIX IIITaTOB AMepmrn )J.Jijl n;enH pa3,u;ena A, 3a HCKJIIOtieHHeM Ta6JIHI.J;hl
2
H nyHKTOB
11
H
12,
npe,IJ;eJILH0e 3HatieHHe 03HatiaeT co,u;epJKaw,eecH B 0TX0,IJ;HW,HX ra3aX ycTaH0B0K MaKCHMaJII,HOe KOJIHt{eCTBO ra3006pa3HOrO eew.ecTBa, KOTOpoe He ,Il;OJIJKHO npea1,1waT1>CH. EcnH He yKa3bIBaeTC$1 HHOfO, OHO paCC'IHT.bIBaeTCH KaK Macca
3arpH3HHTeJIH, npHX0,IJ;HW,aHCjl Ha e,u;HHHI.J;Y 06'beMa 0TX0,IVIW,HX ra30B (B BH,IJ;e
npH CTaH,IJ;apTHbIX YCJI0BH5IX ,ll;JIH TeMnepaTypbI H ,IJ;aBJieHHSI cyxoro ra3a
(ofh,eM npH
273,15 K, 101,3
Kila). 1
1To
KacaeTCH co,n;ep.>KaHHH KHcnopo,n;a a OTpa6oTaHHOM ra3e, TO cne;zyeT HCil0JIJ,30!JaTb 3Ha'IeHlHI, yKa3LIBaeMble B npHBO,Il;SlIIJ,HXCSl HHJKe Ta6nmr.ax ,II)Ul KaJK,n;OH KaTeropHH HCTO'lHHKOB. He
.n;onycKaeTCjl pa36asneHH5l C n;em,IO yMeHbWeHmr KOHI.J;eHTpaIJ,HH 3arpH3HHTeJieH
OTXO,IJ;HW.HX ra3ax. 3arrycK, 0CTaH0BKa H 3KCilJiyaTaIJ,HOHHOe o6CJIY.>KHBaHHe
o6opy,n;osamrn HcKJiroqa10Tcsc. MoHHTOPHHr
1
BbI6pocoB ,IJ;0JDKeH ocym;ecTBJIHTbCH BO BCex cnyqaHX. Co6mo;n,em-1e npe,Jl;eJibHhIX 3HatieHHH ,Il;0JIJKHO rrpoeep.SITl>CH. MeTO)J,bl npoBepKH
MOrYT BKJIIOt{aTb HerrpepblBHbie HJIH ,IJ.HCKpeTHbJe H3MepeHHH, THilOBYIO anpo6an;mo HJIFI mo6b1e ,u;pyrn:e TeXHHtieCKH pau;noHaJILHLie MeTo,11;1,1. OT6op npo6 3arpH3HHTeJieH H HX aHaJIH3, a TaK.>Ke 3TaJI0HHbie MeTO,ll;bl
H MepeHHH, npe,n,Ha3JJaqeHHhie ,II,JIH KaJIH0POBKH JII06bIX H3MepHTeJJhHhIX CHCTeM,
,II.0Jl.>KHbl rrpHMeHHTbC51 B C00TBeTCTBHH C H0pMaMH, ycTaH0BJJeHHblMH
Eeporreii:cKHM KOMHTeT0M no crnH,u;apn13au;1rn (EKC) mm Me:>K,JzyHapo;aHoH opram13au;ueif no cTaH,n;apTH3an;un (HCO). ,a;o pa3pa6oTKII HopM EKC mrn MCO npHMeHHIOTC51 HaUH0HaJibHhie H0pMbl. J.faMepeHH51 BbI0POCOB CJie,n;yeT rrpoB0,Il;HTb Ha HenpepbIBHOH 0CH0Be B Tex CJI}'t{aHX, Kor,n,a BbI6pocbI
S02
npeBLilllaI0T
75
Kr/tiaC. B
CJiyqae HenpepbIBHbIX H3MepeHHH Ha HOBOH ycTaH0BKe co6mo,a;eHHe H0pM BbI6pOCOB ,D,0CTHraeTCH B TOM CJJyqre, eCJilf paccqHTaHHbie cpe,JJ,HHe 3Ha'!eHH51 3a
;:i;eHb He npeBbIWaIOT npe;:i;eJibHOro 3Hal.leHH.sl H eCJIH HHKaKOe l.laCOBOe 3Hal.leHHe He npeeb1waeT npe;:i;eJibHoro 3HaqeHm1 Ha
100%. B
CJI}"lae HenpepblBHbIX H3MepeHHH ,Jl;JIJ.I cyrn;eCTBYIOrn;eii ycTaHOBKH COOJIIO,IJ,eHHe HOPM BbIOpOCOB ,11,0CTHraeTC.sI, e1CJIH
a)
HHKaKHe cpe,11,HeMeC.sI1IHble
3HaqeHH.sl He rrpeBbIWaIOT rrpe;:i;eJibHbIX 3Hal.Je:HHH; H
b) 97%
scex cpe,IJ,HHX
3Ha'leHHH, paCC'IHTaHHblX 3a 48-'laCOBOH nepno.n;, He npeBbIWaIOT
rrpe;:i;eJibHMX 3Hal.leHHH. B
cnyq.ae ,11,HCKpeTHbIX H3MepeHHH COOJilO,IJ,CHHe HOPM BbI6pocoB B KaqecTBe MHHHMaJibHOrO TpeooBaHH.sl ,IJ;OCTHraeTC.sI, eCJIH cpe,n;Hee 3HaqeHHe, paCCl{HTaHHOe
Ha OCHOBe COOTBeTCTBYIO ero qncna penpe3eHTaTHBHbIX H3MepeHHH, He npeBbiwaeT 3HaqeHHe HOPMLI BLI6pocoB. KOTJIOarperaTbl
n
npOMbIWJieHHbie HarpeBaTeJIH c HOMHHaJibHOH TeIIJIOBOH
MOll\HOCTbIO oonee
50
MBTT:
Ta6mm,a ,
Ilpe;:i;eJibHbie 3Hal.leHlUI KOHI eHTpan;HH
SOX
B BLI6pocax H3 KOTJIOarperaTOBa
Ten.noea,i M0 H0CTb
MBTT
Ilpe.n;em,Hoe 3H8'1CHHC
(Mr SO(M3 H,y,)
A.n&TepHaTKBHblH eapaaHT .n;m1 9(p(pCKTHBHOCTH C0Kpa eHHll
Bbl6pocoe npH HCO0Jlb30BaHHH
6bJTOBOro TBep.n;oro T00.!IHBa
Teep.u;oe H )K}ijl;K0e TOll.!IHB0, H0Bble ycTaH0BKH
50-100
100-300
>
300
850
850-200c
(JIHHCHHOe
)'MCHblllCHHe)
200c
90%
0
92%d
95%d
Teepp;oe T0il.!IHB0, cy11.1ecTBYIOLUHe
50-100
YCT8H0BKH
100-500
2000-400
(mme:irnoe
YMCHbWCHHe)
>
500
50-150
40-90%
150-500
(JIHHeirnoe YMCHbWCHHe)
>
500
)KH.u;Koe T0ilJIHB0, CYLUCCTBYIOU\HC
50-300
ycTaH0BKH
300-500
1700-400
(Jim1e:irnoe
y;YLeHbWCHHe)
>
500
Tennoaaa MOIUHOCTb
MBTT
Ilpe,11,em,Hoe 3Ha'leHHe
(Mr
sot
H.y.)
AJ11,TepH8THBHhlH aapHaHT ,ll,Jlll scliclieKTHBHOCTH COKpanteHHll Bhl6pocoB npH HCDOJl1,30B8HHH JTOaoro nep.u;oro TOIJJIHBB
fa3oo6pa3HOe TODnHBO B [(eJIOM, HOBLIC H CYIUCCTBYJOIUHC
YCT8HOBKH
CJKHxc:eHllblH ra3, HOBLle H cyiuecTBYIOIUHe YCT8HOBKH
s
ra3bl C HH3KOH TeDJJOTBOpHDH
cnoco6eocT1>JO (HanpHMep, no• n)"laeM1t1e npH ra:iHciiHKa[(HH OCT8Tlt0B He ra30HJib:
Taonm a Ilpe,u;em,u1,1e 3Ha11eHH}I ,ll;JI}I co,u;ep}KaHH.SI cep1,1 B ra3ofmea
Co;,;epxaHHe cep1,1
npou,eHTax no aecy)
fa30HJlb
<
0,2
DOCJIC
1
HIOJI.R
2000
roAa
<
0,I
nocne
I
llHB&Pll
2008
ro;,;a
a "fa30HJlb" O3H8'l&CT mo6oii HC4'TenpoA}'KT
npe,D;CJIBX cne1.Ufc)>HK81J,HH
HS 2710
HJIH JII06oii HCcpTenpO.u.yKT, KOTOpblfr no npH'lHHC orpaHH'lCHHblX B03MOXHOCTCK ero ,!l;HCTHJl11JIU.HH no;,;nll,!l;aeT no;,;
KaTeropHIO cpe,!J;HHX ,!l;HCTHJIJUITOB, DPCAH33HB'lCHHblX AJill HCDOOb3OBBHHll B XB'ICCTBC TODJIHBa, H no Kpaiiueii Mepe
85%
KOTOporo no OO'bCMY, BKnIO'l&ll noTepH npH AHCTHJIJIJIU,HH, ,!l;HCTHJIJIHPYCTCJI npH
350"C.
TonJIHBa, HCnOJib3YCMble ,!J;OpolKHblMH H BHC,!l;OpOXHblMH TpaHcnOJ)TIILIMH cpC,!J;CTBBMH H CCJlbCKOX03llHCTBCHHLIMH
TpaKTOpBMH, HCKJIIO'l8IOTCJI HJ :noro onpe,!l;CJICHHJI. fa3oiin1,, npe,!J;H83H&'ICHH1,Jfr ,!l;Jlll HCDO1lb3OB&HHJI Ha MOpCKHX CYA&X, BKnlO'l&CTCll B :!ITO onpe;,;eneHHC, CCJIH YAOBJICTBOplleT Bl,JWCYK&3&HHOMY om1caHHIO HJIH HMCCT BJl3KOCTL HJIH DJIOTHOCTb, H8XOn,lll\YIOCll B npe;,;eJiax BJl3KOCTH HJIH DJIOTHOCTH, ODPCACJICHHOH ,!l;JIJI
MOpCKHX AffCTHJIJIJITOB B Ta6JIHU,C
I HCO 8217 (1996). YcT HOBKa Knayca: ,rvrn ycTaHOBKH c npOH3BO,IJ.HTem,HOCTbIO
>
50
Mr cepbl
a)
pexynepan,m1 cep1,1 B pa3Mepe
99,5%
,n;m1 HOBOH ycTaHOBKH;
b)
peKynepa .ff cepbI B pa3Mepe
97%
,IVI.ff cym;ecTByIOlll,efi ycTaHOBKH. IlpOH3B0,D;CTBO ,ll;HOKCH,u;a THTaHa: Ha HOBbIX H cyw;ecTBYIOlll,HX ycTaHOBKax 06'heM BbI6pocoB, o6pa3yIOlll,HXC}I B xo,n;e cneKaHH.SI H 06)1{Hra npH npOH3B0,JJ;CTBe
,IJ;HOKCH,D;a THTaHa, COKpalll,aeTC.sI ,D;O ypoBmI, He npeBbIWaIOlll,ero
10
Kr
KBHBaJieHTa
SO2
Ha
Mr
npoH3BO Moro ,wIOKCH,IJ.a THTaHa.
B.
KaHana Ilpe.ri;em>HMe 3Haqe1nrn ,JJ.JUI orpamiqeHlUI BbI6pocoB .D:HOKCH)J;a cepbl
H3 HOBI,IX CTa[QIOHapHbIX HCT01:IHHKOB B CJie,IIYIOlll,eH KaTeropHH CTaIJ,HOHapHbIX HCTQqHHKOB OY)J,YT onpe,D,eJI.ffTbCH Ha OCHOBe HMeIOlll,eHC.sI HHq>OpMa HH 0
TeXHOJIOrHH orpaHH IeHH.ff BbIOpOCOB H ypOBH.ffX, BKJIIOqasi: npe,u;eJibHble 3HatJeHJ:Ul, IIPHMeH.ffeMbie B ,IJ.pyrHX CTpaHax, H cne.rzyroru;ero ,o;oKyMeHTa: KaHa,D;CKHH BeCTHHK,
"lJ.aCTb
I.
,nerrapTaMeHT OKpy:>IrnIOlll,eH cpe,D;hl. BbIOPOCbl IIPH BbipaoOTKe TeIIJIOBOH
3Hepr.HH - HauHoHaJihHhie PYKOBO,IJ..fflll,He npHHUHIIbI )];JI.SI HOBbIX CTaUHOHapHI,IX HCTO"lJ.HHKOB.
15
MaSI
1993
ro,u;a (Canada Gazette, Part
I.
Department of the Environment. Thermal Power Generation Emissions - National Guidelines for New
Stationary Sources May
15, 1993.
pp.
1633-1638).
C.
CoenHHeHHL1e IIITaTLI
AMepum IIpe,D,eJihHhie 3HatJeHH.SI ,Il,JI.SI orpaHHtJeHH.SI BhIOpOCOB ,IOIOKCH,Il,a cepbl H3 HOBhlX CTaIJ,HOHapHbIX HCT011HHKOB B CJIC,D,YIOW,HX KaTeropH.RX CTaIJ,HOHapHblX HCTOtJHHKOB onpe,D,eJieHI,I B CJie,D,YIOW,HX ,D;OK}'MeHTax:
a) rraporeHepaTOpHhie ycTaHOBKH 3JieKTPOCTaHlJ,HH - CBO,II, q>e,D,epaJibHblX HOpMaTHBHbIX IlOJIOJKeHHH
40 (C. Pa3,n;eJI A rrpHMeH.sieTC.sI K CTopomlM, 3a HCKJIIOtJem1eM KaHa,D;bl H Coe,n;HHeHHhIX illTaTOB AMepHKH, pa3,n;en
B
rrpHMem1eTc.si K KaHa,n;e H pa3,n;eJI
C
npHMem.ieTc.sI K Coe,n;HHeHHhIM IIITaTaM AMepmai.
A.
CTOpOHl,I, 3a HCKJIIO'leHHeM KaHam,I H
Coe111:1HeHHhIX illTaToB AMepHKH )I.mi: :u;eJu1 pa3,n;ena
A
npe,n;em,Hoe 3Ha"lleHHe 03HatJ:aeT co,n;ep}Kam,eecsr B 0TXO,II,SII..D;HX ra3aX YCTaH0B0K K0llli'leCTB0 ra3oo6pa3HOro BelII,eCTBa, K0T0poe He
,Il,0JI:>KH0 rrpeBbllliaThC51. ECJUI He yKa3bIBaeTCSI HH0r0, OHO paCCtJHTbIBaeTC.sI KaK
Macca 3arpSI3HHTeJISI, npHX0,IJ;SIIlI,aSICH Ha e)zy!HHD;Y O0'LeMa OTX0,I1;5IID;HX ra30B (B
BH,D,e MrlM
3),
IIPH CTaH,n;apTHhlX yCJI0BH»X ,Il;JIH TeMrrepaTyp1,1 H ,n;aBneHHH cyxoro
ra3a (ofrheM npH
273,15
K,
101,3
Kila). qTOKacaeTCSI co,n;ep}KaHHSI KHCJIOPO,D,a B OTpaooTaHHOM ra3e, TO cne.n;yeT HCII0Jib30BaTb 3HalJemrn:, yxa3hIBaeMbie B
npHBo rn;Hxc51 HH}Ke Ta6nm.1;ax ,rvrn Ka)K,IJ,on KaTeropHH HCTO'fHHKOB. He
,n;onycKaeTCH pa30aBJieHH.sI C n;eJil>IO YMeHbllieHH.sI K0HD;eHTpan;HH 3arp.sI3HHTeJieH B 0TXO,[(HilI,HX ra3aX. Ilpe,rr,eJII,Hhie 3Ha'leHHH 001,l'IHO OTHOCHTCH K
BMeCTe C
N02,
COBMeCTH0 Ha3bIBaeMhIX
NOX
H Bbipa:>KaCMhIX B BH,n;e
N02,
3arrycK, 0CTaH0BKa H 3KCilJiyaTaD;HOHHOe OOCJIY:>KHBaHHe ooopy,n;oBaHH.sI HCKJII0lJaIOTC.sI. MoHHTOp1rnr1 BhI6pocoB ,D;OJI:>KeH ocyrn;eCTBJIHTbC.sI BO Bcex crryqaxx. Co6mo,IJ;em1e rrpe,n;eJibHhIX 3HatieHHH Heo6xo,n;HMO rrpoBep.SITb BO Bcex cnyqa.srx.
MeTO,Il;hI npoBepirn co6rrro,n;eHH.sI MOryT BKJIIOtJaTI, HenpepbIBHbie HJUI
nepHO,ll;H'-IeCKHe H3Mepemrn, THIIO_BYIO anpo6aUHIO HJIH mooble .n.pyrHe TeXHHtieCKH paU,HOHaJibHbie MeT0)J;hI. OT0Op rrpo6 3arp»3HHTeJieM H HX aHaJJH3, a TaK:>Ke 3TaJIOHHhie MeT0)J;bl H3MepeHMH, rrpe)J;Ha3HatJeHHbie ,Il;.JUI KaJIH0pOBKH JII06hIX M3MepnTeJihHbIX CHCTeM,
,II;OmKHbl ocyrn;ecTBmIThC51 B CO0TBeTCTBHH C HOpMaMM, ycTaHOB.ileHHbIMH EBporreMCKHM K0MHTeToM no cTaH)J;apTH3a11;1rn (EKC) HJIH Me)!{,I(yHapo)J;HOH opraHH3a11;11eil: no CTaH)J;apnrnau.HH (l1CO). ,IJ,o pa3pa6oTKH HOP:\-I EKC HJIH HCO
rrpHMeHHIOTCJI Hall,H0HaJibHhie HOpMbl. lfaMepeHHSI Bb16pocoB cne,11.yeT npOBO,IJ.HTL Ha HenpepbtBHOH OCHOBe e Tex cnyqaHx, Kor.u;a e1,16poc1,1
NOx
npee1,1waIOT
75
Krl'lac. B
CJI}"lae HenpepblBHblX H3MepeHHH, 3a HCKJIIO'leHHeM CYIUCCTBYIO X ycTaHOBOK cxrnraHml, OXBaTbIBaeMLIX
e
Ta6JIHUe
1,
co6JIIO,IJ.eHHe HOPM BLI6pocoB
,IJ;OCTHraeTC.sI B TOM CJI}"lae, ecnH pacC'IHT8HHbJe cpe,11.11He 3Ha'leHHjf 3a ,IJ.CHb He rrpes1,1waroT rrpe,11.en1,aoro 3Ha11eHHH H ecJIH HH.KaKoe 11acosoe 3Ha'leHue He
rrpeBbIIIIaeT npe,u;eJibHOro 3HR'ICHHR Ha
100%. B
CJI}"lae HenpepLIBHhIX H3MepeHHH
,TJ,JUI
c eCTBYIO X yCTaHOBOK C>KHraHH.H, OXBaTLIBaeMLIX e Ta6JIHIJ,e
1,
co6JIIO,IJ.eHHe HOPM BLI6pocoB
,IJ.OCTHraeTCH, eCJIH
a)
HHKaKHe cpe,IJ.HeMeC.sI'IHble 3Ha'leHHH He npeBbIWaIOT npe,u;eJibHbIX 3Ha'leHHH; H
b) 95%
scex cpe,D;HHX 3Ha'leHHH, paccqHTaHHLIX 3a
48-
'18COBOH rrepuo,u;, He npeBblW8IOT
110%
npe,u;eJibHbJX 3H8'1eHHH. B
CJiyqae nepHO,IJ.H'leCKHX H3MepeHHH co6JIIO,IJ.CHHe HOPM BblOpOCOB B
KaqeCTBe MHHHMa.JlbHOrO Tpe6osaHHjl ,D;OCTHraeTC.sI, eCJIH cpe,IUiee 3H8'1CHHe, paCC'IHT8HHOe Ha OCHOBe COOTBCTCTBYIOmero 'IHCJia penpe3eHT8THBHLIX
H3MepeHHH, He npes1,1waeT 3Ha'leHH.sI HOPMbl BLI6pocoe. KOTJIOarperaTbl H npOMbIWJieHHLie HarpeBaTeJIH c HOMHHaJILHOH TCIIJIOBOH MO HOCTblO 6onee
50
MBTT:
Ta6JIHn;a Ilpe,u;eJibHLie 3H8'1CHHH KOHIJ,CHTpa H
Ilpe)lenLHOe 3H8'1eHHe (Mr/M
3
H.y.)b
Teep)loe TOilllHBO, HOBble YCT8HOBKH:
- KOTnoarperaTbl
50-100
MBTT
-
KOTJioarperaTbl
100-300
MBTT
-
KOTJioarperaTLI
>
300
MBTT
Teep.11.oe T0OJJHB0, cymecTBYIOU1He ycTaH0BKH:
- TBep,l(oe TOITJUIBO B uenoM
- TBep)loe TOnnHBO, COJlCPXCBUlee Meuee
10%
JieTY,IHX COCAHHeHHH
I 300
)KHAKOe TOilJIHBO, llOBble ycTaHOBKH:
-
KOTJioarperaTLt
50-100
MBTT
-
KOTJioarperaTLI
100-300
MBTT
- KOTJ1oarperaTL1
>
300
MBTT
:>KHAKOe TOilJIHBO, CYllleCTBYIOlllHC YCT8HOBKH:
Ilpe,nem,HOC 3Ha':ICHHC (Mr/ H.y.)b
fa3006pa:3HOC TOnJIHBO, HOBLIC YCT8110BKH:
TollJIHBO: npHpO,D;HLIH ra3
-
KOTJIOarperaTLI
50-300
MBTT
-
KOTJ1oarperaTL1
>
300
MBT
1
Tonmtso: see .u.pyrHe ra31,1
fa3006pa3HOC TOITJIHBO, CYlllCCTBYIOlllHC YCT3HOBKH
a
B
"18CTHOCTH, npe,11,CJILHLIC 3H8"1CHIUI HC npHMCHlllOTCll B OTHOWCHHH:
ycTaHOBKH, B KOTOpofl np0,11.}'KTbl cxrnraHHll HCUOJlb3}'10TCll ,JUUi Henocpe,11.cTBCHHoro Harpeea, cyWKH HJIH JIIOOOH .u.pyroH o6pa60TKH npe,11,MCTOB HJIH M8TepH8JIOB, HanpHMep ,IJ.Jlff no,11.orpesa ne'ICH, ne'ICH ,II.Jill TCMOBOH o6pa60TKH;
YCTIHOBKH )Vlff ,IJ.OJKllrBHHll,
mo6oro TCXHH'ICCKOro annapaTa, npe.D,Ha3H3'1fCHHOro ,D;Jlll
O'IHCTKH OTXO,IJ.lllllHX f830B nyreM C>IO!r8HH1I, KOTOpaJI He cj,yHKIQIOHHpyeT B KB"leCTBe caMOCTOllTCJILHOii YCTBHOBKH ,D;Jlll CXCHr8HHll;
06opy,11.0B8HHll ,JJ.Jlll pereHepBLOIH K8T8JIH38TOpoa K3T8JIHTH"lecxoro KpCKHHra; o6opy11;osaHHll ,JJ.Jlll npeo6pnosaHHll ceposo11;opo.u;a B cepy;
peaKTOpOB, HCITOJIL3YCMblX B XHMH'ICCKOH npOMblWJICHHOCTH;
'ne"leH KOKCOBLIX oaTapeil; xaynepos;
YCTBHOBOK, TIPHB0,11,HMblX B .u;e:ircTBHe Aff3CJlbHLIMH, 6eH3HHOBLIMH H ra30BLIMH .u;&Hr8TCJJllMH HJIH TYPOHHBMH JIHfTpCHHero cropaHHll, HC33BHCHMO OT BH.u;a HCilOJlb3YCMOro TOilJIHBa.
b 3TH 3H3'1CHH1I He IlPHMCHlllOTCll B OTHOIIlCHHH KOTJioarperaTOB, :!IKCilJiyaTHPYeMLIX MCHee
500
'IBCOB B ro;u,. Ba3osoe co;u,ep)KaHHC
Oz
,D;JISI TBep;u,oro TOillIHBB COCTBBJI.IICT
6%,
,D;Jl.11.D;PYrHX BH.u;OB TOITJIHBa -
3%. YcTaHOBJieHHbie Ha cyme TYPOHHbl BHyTpeHHero cropaHH» c HOMHHaJibHOH
TenJIOBOH MOI.I.J;HOCTbIO ooJiee 50 MBTT: npe,rr,em,m,1e 3Ha-lJeHHH Bbiopocos
NOx,
Bbipa)KeHHble B Mr!M
3
H.y. (co,rr,ep)KaHF1e
02 - 15%),
CJie,IzyeT npHMeHHTb B OTHOIIIemrn KaKoft:-m160 O,II,HOH OT,II,eJibHOH Typ6HHbl. YKa3hIBaeMble B Taomrue
2
npe,IJ,eJibHbie 3Ha IeHH» IlPHMeH.SIIOTC» TOJibKO rrpH Harpy3Kax, npeBbIIIlaIOrn;Hx
70
%.
Ta6nmi;a Ilpe,u;enbHbie 3Ha'ieHIUI KOHI.J;eHTpau;Hii
NOX
B Bbl6pocax H3
ycTaHOBJieHHLIX Ha cyrne TYPOHH BHYTPCHHero cropanmr
>
(fennosall MO OCTL B YCJIOBHJIX,
onpe]\CJUICMblX craH}\apraMH
HCO)
Ilpep;eJILHOC 3H8'ICHHC (MrlM3 H,y,)
HoBLIC ycraHOBKH, IlPHPOAHblH ra38
sob
Hos1,1e ycraHOBKH, :lKHAKHe ronJIHBaC
Cymecrsy1ow;He ycraHOBKH, ece BH,D;LI TOilJIHBa0
-
Ilpupo,u;HLIH ra3
-
}KH,u;KOC TOMHBO
a IlpHpO,IJ;HLIH ra3 - 3TO BCTPC'IaIOI11HHCJI B npHpo,u;e MeTaH, co,u;ep:llCBID;Hii HC 6onee
20%
(no o6'LeMy) HHepTHblX ra:308 H APYrHX COCTaBJUIIOII.IHX,
b
75
Mr/M
3
H.y., CCJIH!
Typ6mra BHYTPCHHero cropaHHJI HCilOJIL3YCTCJI B CHCTCMC ,D;.JUI KOM6HHHPOBaHHOro
npOH3BOACTB8 TCilJIOBOH H 3JICKTpH':ICCKOH 3Hepme; HJIH
HCilOJIL3YCTCJI npHBOA'(ID;HHCJI B ,IJ;CHCTBHe Typ6HHOH BHyrpeHHero cropaHHH KOMnpeccop,
npeAH83H8'1CHHbIH ,D,JUI CHCTCM neHTPaJIH3088HHOro ra30CHa6xceHHJI.
:U.11.11 ryp6HH BH}'TpeHHero cropaHHJI, He BKJIIO'laCMblX HH B OAHY H3 yx yKa3aHHblX Bblllle KaTeropHI'i:, HO HMCIOII.IHX ::i IlpOH3BO,D;CTBO u;eMeHTa:
Ta6mui;a Ilpe,n;eJII,Hhie 3Ha'!eHH.sr KOHu;eHTpau;HH
NOx u
Bh16pocax, OOpa3yIOID;HXC51 IIpH UpOH3B0,IJ.CTBe u;eMeHTa8
Ilpe.JJ;eJILHoe 3Ha'JeHue (Mr!M
3
H,y,)
HOBblC YCTaHOBKH
(JO% 02)
-
CyllIHJil,Hble ne'JH
-
Ilpo'\IHe ne'IH
CymecTBYIOll.\HC YCTaHOBKH
(10% 02)
I 200
a YcTBHOBKH ,u;JIJI npOH3B0,IICTBB eMeHTHOro KJIHHKepa B KapycenLHLIX ne'IBX MOll.lHOCTb]O
>
500
Mr/,IJ,CIIL HJIH o ,u;pymx ne'!aX MOIUHOCTLIO
>
50
Mr/,IJ,CHL. CTal.OiOHapHLie ,D;BHraTeJIH:
Taonmi;a Ilpe,n.enLHbie 3Ha"tleHHjJ: KOHIJ;eHTpaIJ;HH
NOX
B BLiopocax H3 HOBblX
CTaD;HOHapHblX ,D;BHraTeJieH
Mow.11ocTL, Tex11onorHll, cnen,Hcl>HK31Ulll TonnHBa
Ilpe.u;en1,11oe 311a11e11He8 (Mr/ H,y,)
,IJ.nHraTenH C HCKp0Bb!M 38)KJfraHHeM (Kap61opaTOpHb1e),
4--raKTHbJe,
>
1
MBTT
-
,D;nHraTeJJH, pa60TaJO He Ha 6ep;111,1x CMCCllX
-
Bee np0'IHC p;BHraTenH
,IJ;nHraTenH c eocnnaMCHCHHCM OT CJKBTHll (,D;H3CJI1,Hl,IC),
>
5
MBTT
-
TonJIHBO: npHpO,D;HLIH ra3 (.u;BHraTCJIH C cl>opcyHO'IHLIM
3aJKHraHHCM)
-
TonJIHBO: THJKenoe P,H3eJJbH0e T0ITJIHB0
-
TonnHBO: ,D;H3enLH0e T0IJnHB0 HnH ra30HJII,
a 3TH 3H8'1CHHJI He npHMeHJIIOTCll B OTH0WCHHH P,BHr&TCJICH, sxcnJiyaTHpyeMblX MeHee 500 '18C0B B
rop;. Eia30BOC. cop;epJK811HC
02
C0CTaBnlleT 5%. IlpOH3BO,Il;CTBO H oopatfoTKa MeTa.JIJIOB:
TaonHIJ;a Ilpe,u;eni.Hi.Ie 3Ha'ieHHjJ: KOHIJ;eHTpau;e:fl
NOx
B e1,16pocax, o6pa3yIOI.IJ,HXCR npH nepBH'iHOM IIPOH3BO,IJ;CTBe qyryHa H CTaJIH3
Mo OCTb, TCXH0norHll, cneD,Hq>HK8IJ,Hll T0ilJIHBB
Ilpe.u;eJJLHoe 3Ha'leHHe (MrlM-' 11.y.)
Hos1,1e H cy eCTBYIO He arnoMepaU,H0HHL!e YCTBH0BKH
a IlpOH380,D;CTBO H o6pa6oTKa MCTaJinoB: ycT8H0BKH ,D;nJI o6JKHra HJIH cneKBHHll MeTannH'ICCK0H pyp;1,1, YCTBH0BKH ,D;nll np0H3B0,[\CTB8 nepep;enLH0ro qyryaa HJIH CT8JIH (nepBH'IHBll HJIJI BT0PH'IH8ll mranxa), BKnIO'IBll 11enpep1,mnoe JIHTLe, c M0 H0CTLIO 6onee 2,5 Mr/'lac, ycTa11oeKH ,D;Jill o6pa6onm 'lepn1,1x MeTannoe (cTan1,1 ropff'ICH np0K8TKH C M0ill;H0CTbl0
>
20
Mr/qac 11epacpJ1HHPOB8HHOH CT8JIH). Ilp0H3BO,lI,CTBO a30TH0H KHCJIOTbI:
Ta6mni;a Ilpe,JJ;eJILHLie 3Ha1.1eHHH KOHIJ,eHTpalJ)IH NOx
B
eL16pocax,
06pa3y10:w;HXCSI IlPH np0H3B0,II,CTBe a30THOH KHCJI0T11, 3a HCKJIIO"tleHHeM ycTaH0B0K ,Il;JISI KOHIJ;eHTpau;HH KHCJI0Tbl
Mow;HOCTL, Tex11onorm1, Cilel.\H Ilpe.n;eJibH.Lie 3Ha11eHHj[ ,lI,JISI orpaHH'lleHHSI BbI6pocoB OKCH,lI,0B a30Ta (NOX) H3
HOBl>IX CTaIJ;H0HapHbIX HCT0"tlHHK0B B cne,u;yro:w;Hx KaTeropHSIX CTaI(HoHapHblX HCTO"tlHHKOB 6y,u;yT onpe,II,eJISITbCSI Ha OCH0Be
HHq>0pMall,HH 0 TeXH0JI0rHH orpaHH'ieHmI BbI0pOCOB H ypOBH.si:X, BI{JIIO'llaSI npe,n;eJibHbie 3Ha'lleHHj{,
rrpHMeH.si:eMLie B .n;pyrHX CTpaHax, H CJie,IQ'IOl.IJ,HX )J;0KyMeHTOB:
a) KaHa,o;cKHH coeeT MHHHCTP0B no oKpy)Karo:w;eH cpe,u;e (KCMOC). Ha OHaJihHbie PYKOB0,Il;j{ID;He npHHI.J,HIIbl II0 BbI6pocaM ,u;m1 CTan;H0HapH.LIX
TypoHH BHyTpeuHero cropaHH.si:. ,ll;eKaopL 1992 ro,n;a. PN1072;
b)
KaHa,n;CKHH BeCTHHK, tiaCTb
I.
AenapTaMeHT oKpy)KaIO:w;efl: cpe.n;nI. B1,16pOChl IIPH Bbipa6oTKe TeIIJIOB0H 3HeprHH - Hau,H0HaJibHbie PYK0B0,IJ..!IW:He
rrpHHD;Hilbl .IJ;JIH H0BbIX CTan;HoHapHblX HCTO'llHHK0B. 15 MaH 1993 ro,rr,a. (Canada
Gazette, Part I. Department of the Environment. Thermal Power Generation
Emissions - National Guidelines for New Stationary Sources. May
15, 1993, pp.
1633-1638); lI
c)
KCMOC.
Hau;H0HaJibHbie PYKOBOMrn:He npHHU:HIIhl IIO BhI6pocaM ,ll,Jl5I
u;eMeHTHhIX neqeft. MapT 1998 ro.n;a. PN1284.
C.
CoenHHeHHble lliTaTbI AMepmrn Ilpe,IJ;eJibHhie 3Ha:tieHHj{ ,u;;rn orpaH1111eHH.si: e1,16pocoe NOx H3 H0BbIX
CTa:IJ;H0HapHbIX HCT011HHK0B B CJie,D;YIOW:HX KaTeropHSIX CTaIJ;H0HapHbIX HCTO'iHHIC0B
0Tpa)KeHbI B CJie,D;yIOrn;Hx ,lI,0KyMeHTax:
a) YI'OJibHbie 3Hepro6JIOIW - Cso.n. cpe.n.epam.HblX
nono}l(eHHH
40 (C. Pa3.n;eJI
A
npHMemieTcH K CTopoHaM, 3a HCKJiroqemreM KaHa,IU,1 H
Coe ueun1,1x IIITaTOB AMepHKH, pa3.n;en
B
rrpHMemieTcSI K Kaua.n;e H pa3.n;en
C
npHMemieTCH K Coe,n;HHeHHbIM IIITaTaM AMepHKH.
A. CTOQOHbl. 38 HCKJIIOt{eHHeM KaHRilbl H CoenHHeHHLIX IlITaTOB AMepHKH ,IJ.aHHblH pa3.n;en HaCTOH ero npHJIO:>KeHHH OXBaT&IBaeT CTaUHOHapHble HCTOqHHKH BbI6pocoe HeMeTaHOBbIX JieT}"IHX opraHHqecKHX coe,n;HHeHHH
(HMJIOC),
nepeqHcneHHLie e nyHKTax
8-21
HHJKe. YcTaHOBKH HJIH '-IaCTH ycTaHOBOK, npe.n;Ha3HaqeHHLie .n;;u1 npose.n;eHmI uayquo-uccne,n;onaTenbcKHx H
OilbITHO-KOHCTPYKTOPCKHX paooT H HCilhlTaHHH HOBhlX npo,n;yKTOB H npou,eccoe, He OXBaTbIBaIOTCjJ, IloporOBhie 3Ha'leHHH npHBO.n;HTC.JI HH:>Ke B Tat5irnu;ax no KOHKpeTHbIM CeKTOpaM. KaK npaBHJIO, OHH xapaKTepH3YIOT pacxo.n; paCTBOPHTem1
HJIH Macey BblOpOCOB.
B
TeX cnyqagx, KOr,n;a O,Il;HH onepaTop Ha O,Il;HOH H TOH xe
yCTRHOBKe O,D,Horo H Toro :>Ke 06'beKTa oc eCTBJIHeT HeCKOJlbKO TeXHOJIOfHt{eCKHX orrepan;HH, OTHOCH HXCH K O,D;HOH H TOH :>Ke IlO,D,KaTeropHH, pacxo.n; paCTBOpHTemI H Macca BbIOPOCOB B 3THX rrpon;eccax CYMMHPYIOTCH, Kor,n;a noporoeoe 3Ha'leHHe He npHBO.D;HTC}l, yKa3bJBaeMOe npe.n;eJibHOe 3HaqeHHe OTHOCHTCM KO eceM COOTBeTCTBYIOIIUiM ycTaHOBKaM. ,II,mi u.eirn pa3,n;ena A HaCToHw;ero rrpHJIO>KeHH»:
a) "XpaHeHHe H pacrrpe,n;eneHHe 6eH3HHa" O3uaqaeT 3arpy3Ky rpy3OBbIX aBTOM06HJieH, >KeJie3HOAOPO>KHblX rpy3OBbIX earoHOB, 6ap}K H MOPCKHX cy.n;os Ha
CKJia,D;aX H OTrpy30'lHbIX CTaHII;HHX Heq>Terrepepa6aTbIB8IOlll;HX 38BO OB, 38
HCKJIIO'lemi:eM 3anpaBKH TpaHCIIOPTHbIX cpeJJ,CTB Ha 3arrpaBOt{HbIX CTaHIJ,HSIX, KOTOPbie OXBa'-IeHbI COOTBeTCTBYIOIIJ,HMH .U,OKyMeHTRMH no M06HnbHbIM HCTO'IHHKaM;
b)
"HaHecemfe KJiei'nrnx noKpbITHH" O3Ha11aeT mo6ou: npo:u;ecc HX HaHecemu1 Ha IIOBepXHOCTb, 3a HCKmoqemi:eM HaHeceHIUI KJieHKHX IlOKPblTHH H JIRMHHHpoBaHmI npH neqaTaHHH H B npOH3BOJJ,CTBe JJ;peBeCHbIX H IIJiaCTMRCCOBbIX
CJIOHCTbIX MaTepHaJIOB;
c) "IlpOH3BO,Il;CTBO ,D;PeBeCHI,IX H IlJl8CTMaccoBhlX CJIOHCTbIX MaTepHaJIOB"
03Ha'-laeT mo60H npoIJ,ecc ;II,Jl.Sl CIJ,ermeHHSl ,u;epeBSlHHbIX HIHJIH nnacTMaCCOBbIX IlOBepXHOCTeH AJUI rrpOH3BO,IJ;CTBa JiaMHHHPOBaHHhlX npO,IzyKTOB;
d)
"Ilpou;ecc1,1 HaHecemu1 rroKpMTHii" OJHaqaeT HaJIOJKeHHe MeTaJIJIH'-leCKHX H nnacTMaccOBhIX IIOKpbITHH Ha IIOBepxHOCTH nerKOBI,IX aBTOMOOHJieH, Ka6HH rpy30BhlX aBTOMOOHJieH, rpy30BhIX aBTOMOOHJieH HJIH
p;epeBjiHHbie IlOBepxHOCTH H OXBaThIBaeT JIIOObie npou;eCCbI, B KOTOPhIX npOHCXO,IJ;HT O,IJ;HOKpaTHOe HJIH MHOfOKpaTHOe HaHeCeHHe CilJIOWHOfO CJIOH
nneHK006pa3yromero MaTepnana Ha:
i)
KY30Ba HOBbIX TpaHCilOPTHblX cpe,n;CTB, OTHOCHMhIX (CM. HH:>Ke) K
TpaHcnopTHhIM cpe,n;cTBaM KaTeropmi:
Ml,
a TaIOKe KY30Ba
TpaHCilOPTHblX cpe,D;CTB KaTeropHH
Nl,
eCJIH IlOKpbITHe Ha HHX HaHOCHTCSI Ha TOM :>Ke o6opy,n;oBaHHH, KOTOpoe npHMeHSieTC.sI ,IVIH TpaHCIIOPTHbIX cp.e,n;CTB KaTerop1rn
Ml;
ii) ,
KaOHHhl rpy30BbIX aBTOMOOHJieH, orrpe.n;em:IeMbie KaK 'I8CTh TpaHcnopTHoro cpe,n;cTBa, r,n;e pacnonaraeTCH MeCTO BO,JJ,HTeJIH, H
BCTpOeHHbie KOpnyca Bcero IIITaTHOro TeXHHqecKoro
o6opy,n;oBaHHji TpaHcnopTHbIX cpe,n;cTB KaTeropHH
N2
H
N3;
iii)
IIOBepXHOCTH aBTOcpyprOHOB H rpy30BbIX aBTOMOOHJieH, OTHOCHMhIX K TpaHcnopTHhIM cpe,n;CTBaM KaTeropHH
Nl, N2
:u
N3,
3a HCKJIIO'IeHHeM KaOHH rpy30BhIX aBTOM06Hnefi;
iv)
aBTOOYCLI, OTHOCHMhie K TpaHcnopTHhIM cpe,n;CTBaM KaTeropHH
M2
H
M3; n
v) npo1.rne MeTamrnqecKHe H nnacTMaccos1,1e nosepxHOCTH, BKJIIO'laH IIOBepXHOCTH B03,JzylllHblX H MOPCKHX cy,n;oB, IlOABH)KHOfO
)KeJie3HO,D;Op0)KH0f0 COCTaBa H T.,n;., ,n:epeB5.IHHbie ITOBepXHOCTH,
TCKCTHJib, BOJIOKOHHbIC MaTepHaJibl, rrneHO'IHhle 11 6yMa)KHbie ITOBepXHOCTH.
'.3Ta KaTerop1rn HCTO'IHHKOB He BKJIIO'laeT IlOKphlTHe IlO,II.JlO}KeK MeTaJI.JiaMH
MeTO,D;OM 3JieKTpocpope3HOfO HJIH XHMHl:ICCKOfO pacm,IJieHH5.I. EcmI npon:ecc HaHeceH1u1 rroKpbITlrn Ha HJ,n,emrn BKJIIOl:laeT B ce651 orrepau;mo nel:laTamrn, 3Ta onepau;1·rn paccMaTp:i,rnaeTCSI KaK 'laCTh Bcero rrpou,ecca HaHeCeHHH IIOKpbITHSI.
B
TO
)Ke speM.sI npou,ecc rreqaTaHH51, ocy:rn;ecTBJI5leMI,IH KaK OT,IJ;eJibHa51 TeXHOJIOfH'leCKaSI orrepa si:. 3TOH KaTeropHeH He OXBaT:&IBaeTC51.
B
!3TOM orrpe,n;eneHHH:
TpaHcnopTHbie cpe,n;CTBa KaTeropHH
Ml -
3TO Te, KOTOPhie npe,IJ.Ha3HatfeHbl )J,JUI nepeB03KH naccaxHpOB H HMeIOT He 6onee BOCbMH
noca,n;otIHLIX MeCT, IlOMHMO MeCTa BO,IJ.HTeJI.R;
TpaHcnopTHbie cpe,n;CTBa KaTeropHH
M2 -
3TO Te, KOTOp1>1e npe,n;Ha3HatfeHI,I All.ff nepeB03KH nacca)KHPOB H HMeIOT 6onee BOCbMH
noca,n;otIHLIX MeCT, IIOMHMO MeCTa BO)J.HTeJI.R, H HMeIOT MRKCHMMhHyIO
Macey, He rrpeBLIWaIO yIO
5
Mr;
TpaHcnopTHble cpe,n;cTBa KaTeropHH
M3 -
3TO Te, KOTOp1>1e rrpe,IJ.Ha3Ha1IeHhl All.ff nepeB03KH rraCCa)l{HpOB H HMCIOT 6onee BOChMH
rroca,n;OtfHhIX MeCT, IlOMHMO MeCTa BO,IJ.HTem1, H HMeIOT MaKCHMaJihHYIO Macey, npeBLIWaIO IO
5
Mr;
TpaHcnopTHble cpe,n;eTBa KaTeropHH
Nl -
3TO Te, KOTOpbie rrpe,IJ.Ha3Ha1IeHLI ,n:m1 nepeB03KH rpy30B, H HMeIOT MaKCHMaJILHYIO Macey, He npeBblWaJO YIO
3,5
Mr;
TpaHCIIOpTHble cpe,n;cTBa KaTeropHH
N2 -
3TO Te, KOTOp1>1e npe,IJ.Ha3Hat.i:eHLI AJIB: nepeB03KH rpy30B H HMeIOT MaKCHMMLHyIO Macey 6onee
3,5
Mr, HO He npes1>11I1a10 10
12
Mr;
TpaHCIIOPTHbie cpe,n;cTBa KaTeropHH
N3 -
STO Te, KOTOpbie npe,IJ.Ha3Ha1ICHbl AJljl nepeB03KH rpy30B H HMCIOT MaKCHMaJILHYIO Macey 6onee
12
Mr;
e) "HaHeceHHe IlOKPLITHH Ha PYJIOHHYIO npO,D;YKI.UflO" 03HatiaeT JII06Lie
rrpoqeCChI, B xo,n;e KOTOpbIX Ha PYJIOHHYIO CTa.Jib, Hep.>Kaeero yro CTa.Jib, JiaKHpOBaHHYIO CTa.Jih, Me)J.Hble cnJiaBLI HJIH aJIIOMHHHeByIO IIOJIOCY HenpephlBHbIM rrpoqeccOM HaHOCHTC.!I DJieHKOOopa3y10 ee HJIH CJIOHCTOe IIOKPhITHe;
f)
"XHMH'leCKaR 'IHCTKa" 03Ha'laeT JII060.11 npOMbllIIJieHHblH HJIH
KOMMept.i:eCKHH rrpo eCC C HCIIOJIL30BRHHCM
IlQC
Ha o6opy,n:OBaHHH )J.Jljl 'lJ'.HCTKH
o.u.e bl, TKaHeH HJIH aHaJIOfHtJHbIX IlOTpe6HTeJibCKHX TOBapoB, 3a HCKJIIO'lJ'.eHHeM PY'lJ'.HOro y,n;aJieHH.R IIjlTeH H 3arp.!I3HeHHH B TeKCTHJlhHOH H lliBCHHOiI npOMhUIIneHHOCTH;
g) "IlpOH3B0)J.CTBO IlOKpblTHH, JlaKOB, KpacoK H KJie.sI" 03HatiaeT npOH3B0,IJ;CTBO cpe,n;CTB AJHI IlOKpbITHH, JiaKOB, KpacOK, KJieeB H npoMe:>KYTOtIHbIX XHMHtICCKHX coe,n;HHeHHH, eCJIH OHM H3fOTaBJIHBaIOTCjl Ha O,IJ;HOM H TOM )KC
o6opy,n;oBaHHH IlYTeM CMCWHBaHHH Kpac11TeJieH, CMOJI H CBH3YIO HX eern;ecTB C
opraHH'-IeCKHMH paCTBOPHTeJHIMH ynH ,n;pyrHMH co.u;ep)Ka HMH HX Be eCTBaMH.
B
STY KaTeropmo TaIOKe BKmoqa10Tca ,n;Hcneprup0Bam1e, npe,u;BapHTeJibH0e AHCneprH})0BaHHe, npH,IJ;aHHe MaTepHanaM onpe,I\eJieHHOH Ba3K0CTH HJIH I.J;BeTa H ynaKOBKa roT0B'bIX H3,JI,eJIHH B Tapy;
h)
"IleqaTaHue" 03Ha'!aeT mo6ofl npou,ecc Bocnpou3Be,n;eHHH TeKCTa u/HJIH H306paJKeHHH, B X0,I\e K0T0poro C ne11aTHOH ,Il,OJI>KHLI y,noBJieTB0pllTbCSI cne.n.yIOm;He TpeoOBallHSI:
a) ,D;OJI:>KeH ocrmecTBJI}ITbCH M0HHT0pHHr
1
BLI6pocoB HMilOC H co6mo,neHHe npe,neJibHbIX 3Ha"leHHH ;n.omKH0 nposepHTbCjJ:, MeT0)J;bl nposepK.H M0rYT BKJIIO'IRTb HenpepbIBHbie HJIH .JJ;HCKpeTHbie H3MepeHHSI, THil0BYI0
anpo6a HIO HJIH mo61,1e ,m,yrHe TeXHH'leCKH paI.J,H0HaJibHble MeT0,IJ;bJ; K T0MY .>Ke 0HH ,JJ.0JDKHbl 61,1Tb 3K0H0MHlleCKH peHTa6em,HLIMH;
b)
K0HI.J,eHTpaI.J,HH 3arpH3HHTeJieH B03,IzyXa B ra300TB0,n;HblX KaHaJiax
,I(0JI:>KHI,J H3MepHTLCH C co6mo,n;eHHeM IlPHHI.J,HIIa penpe3eHT8THBH0CTH. OT6op
npo6 Bcex 3arpH3HHTeJieH B03,IzyXa H HX aHaJIH3, a TalOKe 3TaJI0HHhie MeT0.IJ;I,I H3MepeHHH, npe,Il,Ha3Ha'leHHble ,IJ;JIII KaJIH6poBKH n1061,1x H3MepHTeJibHblX CHCTeM,
,D;0JI:>KHbl ocym;ecTBJUIThC.H B CO0TBeTCTBHH co CTaH,n;apTaMH, ycTaH0BJieHHblMH EsporreHCKHM K0MHTeT0M no CTaH,D;apTH3aI.J,HH (EKC) HJIH Me apO,J.J,HOH
opraHH3aI.J,HeH no cTaH,n;apTH3aI.J,HH (MCO). ,Il,o pa3pa60TKH CTaH,n;apT0B EKC HJIH HCO npHMemnoTc.si: HaU.H0HaJILHbie CTaH,D;apT1,1;
c) ecnH Tpe6yeTc.si: H3Mep.siTL ypoBeHb BLI6pocos HMilOC, era H3MepeHHe CJie,I(YeT npoB0,IJ,HTb Ha HerrpephIBH0H 0CH0Be B TeX CJiytiaHX, Kor;.:i;a Bbl6poc1,1
HMJIOC npeBLIIllaIOT
10
Kr o6mero opram1-qecKoro yrJiepo,u;a (OOY) B qac B
BbIT.sDKHOH CHCTeMe Ha BblX0,D;e ycTaH0BKH no C0Kpam;eHHIO BbI6pocoB H speMj! 3KCIIJiyaTaI.J,HH npeBhIIllaeT
200
't!aC0B B ro,n;. Ha Bcex 0CTaJihHbIX ycTaH0BKax
TpeoyeTC.sI Ilp0B0,ll.HTb KaK MHHHMYM ,ll.HCKpeTHble H3MepeHHH. )l;JI.sI y,D,0CT0BepeHH}I q>aKTa co6mo,n;eHH.SI M0)KH0 npHMeH.sITb CB0H co6CTBeHHbie Il0)J;X0)];bl IIPH YCJI0BHH, 'ITO 0HH ,n;aIOT CT0Jih )Ke T0'-IHbie pe3yJILTaThI;
d)
B cnyqae HerrpepbIBHhIX H3MepeHH.H co6mo,n;eHHe H0PM BbI6pocoB B Ka1.1eCTBe MHHHMaJibH0ro Tpe6oBaHH.sI o6ecrre'lHBaeTC.sI B TOM CJif't{ae, eCJIH cpe,n;HeCyT0'-IH0e 3Ha'-IeHl'le He npeBbIIllaeT npe,II.eJll,H0ro 3Ha't!eHH.sI np:u HOpMaJibHO.H 3KCUJiyaTaU,HH H eCJIH HHKaKoe cpe,n;He't!acoBoe 3Ha'leHHe He
npeBbIIllaeT npe;.:i;eJibH0ro 3Ha'leHH.sI Ha
150%.
)l;Jrn Y,IJ,0CT0BepeHH.sI cpaKTa
co6JIIO,IJ,eHH51 M0.>KH0 npHMeH.sITh CB0H CO0CTBeHHhie II0,IJ;X0W,I rrpH YCJI0BHH, '-ITO
0HH ,II.aIOT CT0Jlh :>Ke T0'lHbie pe3yJihTaThI;
e) B CJI}"lae ,ll;HCKpeTHbIX H3MepeHHH co6mo,n;eHHe HOPM Bhl6pocoe B K8'1CCTBe MHHHMaJil,HOro Tpe6oBaHHJI o6ecne'IHBaeTCJI B TOM CJiyqae, CCJIH cpe,IUiee
DOJI}"ICHHOC B xo,n;e CH.8TH.8 ecex DOKa3aHHH, He npeBbIWaeT
npe.n;e.m,uoe 3Ha'leHHe H ecJIH HHKaKoe cpe,IU1e11acoeoe 3Ha'leHHe He npee1,1waeT
npe.n;enbuoro 3Ha"leuu,i: Ha
150%.
An,i: y.n;ocTOBepeHH;JI cpaKTa coomo.u;eHHJ:1 MO:>KHO npHMCHJITb CBOH co6cTBCHHbie no.n;xo.zu,1 npH YCJIOBHH, 'ITO OHH ,n;aIOT CTOJib xe
f)
B CJIJIX MHHHMH381.UIH 061,eMa BbI6pocoe
HMJIOC
BO speMH onepa HH
g)
H3MepeHHJI He TpeoyIOTCJI B TOM cnyqae, ecJIH
AJUI
co6JIIO,JJ;CHHH YKa3bJBaCMblX HH)KC npe,n;eJibHblX 3Ha'ICHHH B KOH e TCXHOJIOrH'ICCKOro KJia He HY}KHO yCTaHaBJIHB8Tb O'IHCTHOe o6opy.u;osaHHe H CCJIH MO)KHO y.u;ocTOBepHTbCJI B
TOM, 'ITO npe,n;eJILHLie 3Ha'leHH.8 He npeBLIWaIOTC.8. ECJIH B HH)KCCJie;rzy10w;eM TCKCTe He yKa3bIBaeTCH HHOro, B OTHOWCHHH
OTXOJJ;Jlll\HX ra30B cne,uyeT npHMCHJITb CJIC,DYIOII.\HC npe.n;em,Hble 3H8'1CHH.K:
20
Mr
BCllt;CCTBa/M
3
,IJ,JI.8 BLI6pocoe ranoreHH3HPOBaHHLIX JICT}"IHX
opraHH'ICCKHX coe,u;HHeHHH (KOTOpblM npHCBaHBaCTCj{ CJie;rzyIOII.\HH KJiacc pHCKa:
paccMaTpHB&CMbIX coe,u;HHCHHH npee1,1waeT HJIH paaeH
100
r/qac; H
2
Mr/M3 (B BH,n;e CYMMapHOH MaCCbI OT,n;eJibHbIX COC,n;HHeHHH) ,n;Jl}I BblOPOCOB JICTf'IHX opraHH'iCCKHX COC,n;HHeHHH (KOTOpblM npHCBaHBaIOTC}I
CJIC,JzyIOID;He KJiaCCbl PHCKa: MOryT Bbl3bIBaTb 3a6oneBaHHe paKOM, MOryT Bbl3bl88Tb HaCJIC,D;CTBCHHbie reHeTH'ICCKHe HapyweHH.S.C, MOryT Bbl3bIBaTb 3a6oJieBaHHe paKOM npH B.D;bIX8HHH HJIH MoryT IIPH'-IHHHTb epe,n; Hepo:»<,neHHOMY pe6eHKY' MOryT OTpa>KaTbC.8 Ha IlJIO,IJ,OBHTOCTH), IIPH KOTOpbIX cyMMapHblH IIOTOK MaCChl
paccMaTpHBaCMbIX coe,11,HHCHHH npeBbIIllaeT HJIH paBeH
10
r/qac. ,IJ,Jrn:
KaTeropHH HCTO'-IHHKOB, nepe'IHCJICHHbIX e nyHKTax
9-21
HH)Ke,
npHMCH.HIOTC.SI CJienyrow;ue IlOJIO)KeHmI:
a) BMeCTO npHMCHCHHH npeneJibHblX 3Ha'ieHHH
AJl,SI
ycTaHOBOK, yKa3bIBaeMbIX HHJKe, onepaTopaM COOTBeTCTBYIOW:HX ycTaHOBOK MOXeT ObITh
pa3peweHO HCilOJib30BaTb cxeMy COKpaw;eHH}I Bb16pocoa (CM. nooaBJieHHe
II
K
HaCTO,SIIIJ;eMY npHJIOJKeHHlO). :u;enb CXCMbl COKpaw:eHH.S.C BblOPOCOB 3aKJIIO'laeTC.H B
TOM, 'IT06bI npe OCTaBHTb onepaTopy 803MO)KHOCTb ,u;o6HTbC.S.C ,n;pyrHMH
cpe,n;cTBaMH C0Kpaw;eHHjl BLI6pocoB, SKBHBa.JJ:eHTH0f0 HX C0Kpaw;eHHI0 IIPH
npHMeHemm ycTaH0BJl6HHhlX npe,n;eJlhHblX 3HaqeHHH; H
b)
B 0TH0llieHHH Bb16pocoB
HMJIOC
BHe CHCTeMbI ra30011HCTKH B
KaqecTBe rrpe,u;eJILH0f0 3HaqeHHjl IIPHMeHjllOTCjl 3HatieHHjl BL16poc0B BHe CHCTeMLI ra300tIHCTKH, yKa3hIBaeMhie HH.>Ke. O,n;HaK0, eCJIH K Y,IJ;0BJieTB0peHHIO
K0MileTeHTHoro opraHa 6y,u.eT ,U.0Ka3aH0, 'ITO rrpHMeHeHHe 3Toro 3HaqeHHH K
0T,D;eJibH0H ycTaH0BKe TeXHH'leCKH H 3K0H0MH'leCKH HeB03M0.>KH0, KOMIIeTeHTHbIH opraH M0)KeT c,n;eJlaTL HCKJIIOqemrn ,u;.rrg ,naHHOH YCTaH0BKH IIPH YCJI0BHH, 'IT0 9T0
He II0BJietieT 3a CO0OH 3HatIHTeJibH0ro pHCKa AJIK 3,D;0p08bjl JIIO,n;e:fi H 0Kpy.>Karow;efl
cpe,n;bI. IlpH Ka.>K,D;0M TaK0M 0TCTYIIJl6HHH orrepaTop o6H3aH K Y.IJ;0BJICTB0pemi:ro K0MIIeTeHTH0ro opraHa .D;0Ka3aTb, 'IT0 HCII0Jib3yeTCH HaHJiyqIIIaH HMe10u:r.a11c11
TeXH0JI0nrn. Ilpe,JJ.eJlbHbie 3Ha11eHHH
,D;Jljl
Bbl0pOCOB
JIOC wrn
KaTeropHH HCT0'IHHK0B, yKa3aHHblX B IIYHKTe
3,
)J;0Jl)KHl:,I 6b1Tb TaKHMH, KaK 3T0 YKa3aHo B IIYHKTax
8-21
HH:>Ke. XpaHeHHe H pacrrpe,u;eJieHHe 6eH3HHa:
Ta6Jrnu;a Ilpe)J;eJihHbie 3Ha'lemrn Koau;eaTpau;Hn
HMJIOC
B s1,16pocax,
o6pa3yIOIIJ.HXC51 rrpH xpaHeHHH H pacrrpe,u;eJleHHH 6eH3HHa, 3a HCKJIIO'leHHeM 3arpy3KH M0PCKHX cy,n;0B
MomHOCTb, TCXHOJionrn, ,Il,OilOJIHHTCJlbHblC xapaKTepHCTHKH
IloporOBble 3Ha'leHHH
Ilpe,IJ,eJILHOe 3H8'1CHHe
ArperaT ,IJ,m1 ynaBJIHBaHHll napoe, ycTaHOBJieHHblH Ha o6opy,IJ,OBaHHH ,l],JIJI xpaHCHHJI H pacnpe,llCJICHHJI 6eH3HHa Ha pe3epeyapHOH 6a3e HJIH OTrpyJO'IHOH
cTaHIJ,HH Heq>Tenepe-pa6an.1Ba1omero 3aeo,IJ,a
IlponycKHaJI cnoco6-HocTL
5000
M3 6eH3HHa B ro,IJ,
10
r JIOC/M3 H.y., BKJ110'laS1
MeTaH;
IlpHMe'!a1me: Ilapbl, Bb!TeCHJICMblC B pe3yJI&TaTe JalIOJIHCHHJI peJepeyapOB ,llJlll xpaHCHHJI OCH3HH8, CJTe,IJ,yeT OTBO,Il,HTb JIHOO e ,IJ,pyrne peJepeyapbl AJill xpaHeHHJI, JIHOO e O'IHCTHOe o6opy,!l;OBaHHe, Y,IJ,OBJICTBOplllomee y1rn31,rnaeMblM B Ta6JTHI.J:C Bb!We npe,IJ,eJTbHblM 31i8'1CHHllM, HaHeceHHe KJieinrnx noKpbITHH:
Ta6Jim.:i;a Ilpe,n;eJILHble 3HatieHH.H ,D;JISI BL16pocos
HMJIOC
npH HaHeceHHH
MOJUHOCTL
1
TCXHOJIOrHII, ,11,000JI•
HHTCJibHblC xapaKTCPHCTHKH
Iloporoaoe 3Ha'ICHHC ,11,JIJI
pacxo,11,a pacT•
(Mr/ro,o;)
IIp1:,o;eJILHOe 3H8'1CHHC
Ilpe,11,em,Hoe 3Ha'leHHe
p,mr
n16pocoe
HMJIOC
BHC CHCTCMbl ra300'IH• CTKH (B npOI\CHTax OT HCXO.!(H0ro KOJIH'ICCT•Ba
paCTBOpHTCJI.11)
O6yaHaJI npOMLIWJICHHOCTL; HOBLIC H CYJUCCTBYIOJUHC ycTaHOBKH
>
5
25
r paCTBOPHTCJIJI Ha
napy o6yaH
Ilpo'IHC TCXHOJIOJ"H'ICCKHC one- pa H. C81138HHLJe C HaHeCeHH-eM KJICHKHX noKpLITHH, 3a HCK•
JIIO'ICHHCM o6yanoA np0MblWneH-
H0CTH;
CYJUCCTBYIOJUHe YCTBHOBKH
5-1S
soa
Mr C/M3 H.y.
2S
>
15
soa
Mr C/M3 H.y.
a IlpH HCil0Jlb30BBHHH MCT0,11,0B, ,11,onycK&IOlUHX Il0BTOpHoe HCilOJl1,30B8HHC peKynepupoBaHHOro paCTB0PHTCJIII, npe,11,em,Hoe 3HB'ICHHC ,o;omKH0 C0CTaBJI.SITL
150
Mr C/M
3
H.y. IlpOH3BO,I(CTBO )ij)eBeCHbIX H IlJiaCTMaCCOBhIX CJIOHCTbIX MaTepH8..IIOB:
TaoJIHIJ,a IIpe,n;eJibHbie 3HaqeHHH ,n;JIH BbIOpOCOB HMJIOC, oopa3yIO HXCH rrpH npOH3BO.IJ;CTBe )ij)eBeCHbIX H IIJIRCTMaCCOBbIX CJIOHCTbIX
MaTepHaJIOB
MOIIUIOCTL, TeXH0JIOTHJI,
,!l,000JIHHTeJILHLJe xapaKTCPHCTHKH
Iloporoaoe 3HB'ICHHe ,11,JIJI pacxo,11,a pacTB0pHTeJI!I (Mr/ro,o;)
Ilpe.!(eJILHOe 3H8'1CHHC
MS!
o6iuero K0JIH'ICCTBa BLI0POCOB
HMnoc
IlpOU3BO,ll;CTBO .n;peaeCHbIX H nJiaCTMaCC0BLIX CJI0HCTLIX
CYlUCCTBYIOJUHC YCT8H0BKll
>
5
30
r
HMJIOC/M-'
a Ilpou,eccbl Hattecemrn: IIOKpbITHH (Ha MeTaJIJIFlqecKHe H IIJiaCTMaCCOBbie
noBepxHOCTH nerKOBbIX aBTOMOOHJieH, KaOHH rpy30BbIX aBTOMOOHJien:, rpy30BhIX aBTOMOOHJieH, aBTo6ycoB, ,n;epeBHHHbie rrnsepxHOCTH):
Ta6mrn;a 4. Ilpe,u;eJihHble 3HaqeHH.H y,u;eJILHblX Bbl6pocos
HMnoc,
06pa3y10w;HXC}I B xo,u;e npoI.J,eccoB HaHeceHHj[ IlOKpl>ITHH B
aBTOMOOHJlbHOH npOMbilllJieHHOCTH
MOUlH0CTb, TCXHOJI0rHll
1
JJ.Oil0JIHHTCJlbHblC
xapaKTepHCTHKH
Iloporoeoe 3H8'1CHHe JJ.J!ll pacxo,na pacTB0PHTeJill (Mr/roA)8
Ilpe,neJibHOe 3H8'1CHHeb AJill o6mero K0JJH'ICCTea Bhl6pocoe
HMJIOC
HOBLIC YCTaH0BKH, HaHCCCHHC IlOKpblTHH H8 JICI'K0BblC
aBTOM06HJlH
(MI, M2)
>
15
(H
>
5000
o6pa60TaHHLIX
CJJ.HHHU B roA)
45
r HMJIOC/Ml HJIH
1,3
Kr Ha CJJ.HHHtzy H
33
r HMJIOC/M2
CyUleCTBYIOlllHC YCT8H0BKH,
Ha11eceHHe n0KPLITHH Ha nerxosL1e aBTOMO0HnH
(Ml, M2)
>
15
{H
>
5000
o6pa60T8HHLIX
CJJ.HHHU B ro.n)
60
r HMJIOC/M2 HJIH
1,9
Kr Ha CJJ.HHHUY H
41
r HMJIOC/
HOBLIC H CYUlCCTBYIOlllHC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC noKpblTHH
H8 JICrK0BblC 8BTOM06HJIH
(Ml, M2)
>
15
(S:
5000
06pa60T8HHb!X CJJ.HHHU HCC HX K0pnycoB HJIH
>
3 500
o6pa60TaHHblX C,IIHHHU
W8CCH B roA)
90
r HMJIOC/Ml HJIH
1,5
xr Ha CJJ.HHHL\Y H
70
r HMJIOC/M2
HOBLIC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC
noKpblTHH Ha xa6HHbl H0BblX
rpy3os&1x aBTOf,f06Hneu
(NI, N2, N3)
>
15
(S:
5000
o6pa60T8HHblX CJJ.HHHU B roA)
65
r HMJIOC/Ml
ffOBLIC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC llOKpblTHH Ha Ka6HHLI H0BLIX
rpy3oe&1x asT0Mo6m1eii
(NI, N2,
N3)
>
15 (>5000
o6pa60T8HHLIX C,D;HHHU, B roA)
55
r HMJIOC/M2
CylllCCTBYI0UlHC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC noKpLITHH 118 K86HHLI H0BblX rpy30BLIX 8BTOM06HneH
(NI, N2, N3)
>
15 ( s; 5000
o6pa60T8HHblX CJJ.HHHU B roA)
85
r HMJIOC/M:L
CyUlCCTBYIOlllHC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC II0KPLITHH H8 xa6HHbl
H0BblX rpy308blX 8BTOM06HJICH
(NJ, N2, N3)
>
15
(>
5000
o6pa6oT8HHLIX
CJJ.HHHU 8 roA)
75
r HMJIOC/M-l
HOBblC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC
noKpblTHH Ha H0Bble rpy30BLie
8BTOM06HJIH H 88TOcpyproHLI (6e3 xa6m1)
(Nl, N2, N3)
>
1s (:;;; 2500
o6pa60T8HHblX CJJ.HHHU 8 ro.11)
90
r HMJIOC/M2
HOBblC YCT8H0BKH, H8HCCCHHC
IlOKpblTHi{ Ha II0BLIC rpy30BblC
8BTOM06mm H 8BTOcpypro11&1 (6e3 xa6m1)
(NI, N2, N3)
>
15 (
>
2500
o6pa6oT8HHblX C)lHHHU B ro.11)
70
r HMJIOC/M2
Cyrn:ecTBYIOlllHC YCT8H0BKH,
Hattece1me !lOKpblTHH 118 II0Bble
rpy30Bble 8BTOM06mrn H aerncpypro11&1 (6e3 xaonH)
(NI, N2, N3)
>
15
(S:
2500
o6pa60TaHHblX CJJ.HHHL\ B ro,11)
120
r HMJIOC!M2
Mol.IJ,HOCTb, TCXH0JI0nu1,
,D,0UOJIIIIITCJ!bllble
xapaKTCpHCTHKII
IloporoBoe 3Ha'leH11e ,D,Jill pacxo,n;a pacTeop11TeJIJ1 (Mr/ro,n;)8
Jlpe,a;eJI&Hoe 3Ha'!eHHeD .11,m1 o6w:ero K0Jll!'leCTBB Bbl0pOCOB
HMJIOC
Cyl.IJ,eCTBYIOI.IJ,IIC YCTaHOBKH,
>
15 (> 2500
o6pa60T8HHblX
HMJIOC/M2
HU1ece1me UOKpblTIIH na H0BLle
e,D,HHHU B ro,n;)
rpy30Bble 8BTOM06HJIH II
aBTocj>yprOHbl (oe3 KB0HH)
(NI,
N2, N3)
HOBble ycTaH0BKH, HaHeceHHe UOKpbJTHH Ha HOB&Je asT06ycbJ
(M3)
>
15 (
2000
o6pa6oTaHHblX C,I\HHHU, B ro)\)
HMJIOC/M2
Hoe&Je ycTaH0BKH, HaHeceHHe ll0KpbITHH Ha HOBLJe asT06yc1,1
(M3)
>
15 (> 2000
o6pa6oTaHHLIX e,n;HHHU, B rO,I\)
HMJIOC/M2
Cyw:ecTBYIOlll.HC ycTaH0BKH,
HaHeceHHC noKpb!THH Ha H0Bb!C aBTo6ycLJ
(M3)
>
15 (
2000
oopa0OTBHHblX C)l;HHHU, B ro,o;)
HMnOCIM2
Cyw:ecTBYIOlll.He YCT8H0BKII,
HaHeceuHe ll0KPblTHH Ha H0BLJe 8BTOOYCLI
(M3)
>
15 (
>
2000
06pa60Ta!IHLIX
e,o;HHHU, B ro,o;)
HMnOC/M2
a IlpH pacxo,o;e paCTB0PHTCJill
15
Mr/ro,o; (HaueceHHe IlOKpL!THH ua nerKOBblC aBTOM06HnH) npHMCHJIIOTCll HOpMaTl!BLI, yKa3LIBaCMblC B Ta0JJHU,e
14
"HaueceHHe H0BblX IlOKpb!THH Ha TpaHcnopTIILie
CPC,I\CTBa",
b O6rn.1rn npe,1],eJibHLJe 3H8'1CHH.R BblpaJK8IOTCJI B Macce paCTBOpl!TeJIH (r), Bbl,IJ,CJll!BllleHCJI B BH,o;e
BL16pocoe C IlJI0l.IJ,8,D,11 noeepXH0CTH H3,I\CJIHSI
JlJIOI.IJ,8,11;1, nosepXH0CTH H3,ll;CJIHSI onpe,a;enllCTCll KRK UJI0W:8,!J,b noeepXH0CTII, Ha K0T0PYIO HaH0CHTCll II0KPLITHe MCT0,ll;0M SJICKTpocj>ope3a, nmoc Ill!Ol.IJ,a,D;b JIJ06b!X
'laCTCH 113,!J,CJIHll, Ha K0T0PLie M0)KeT HaH0CHTbCll TO xe ll0KpbITHe Ha nocne,11,y10111Hx 3Tanax npou,ecca naueceHHll II0KpblTHll. IIJIOI.IJ,8,ll;L, Ha K0T0pyio naH0CHTCll II0Kpb!THe MCT0,I\0M 3JieKTpocj>opeJa, paCC'IIITbIBaeTCll no CJie,D,yIOI.IJ,eH cpopMyne:
(2
J{ IJ,llli nee Kopnyca 113,D,emlll): (cpe,D,Hllll T0JIW:HHa
MeTaJIRH'leCKoro mlCTa X IlJI0TH0CTL MeTaJinH'leCK0ro JIHCTa).
TaoJrnu;a Ilpe.a;eJibHhie 3HaqeHHSI KOHD;eHTpau;uli
HMJIOC
e e1,16pocax,
oopa3yIOUI,HXCSI B xo.a;e npoQeccOB HaHeceHHSI IlOKpbITHH B pa3JIH'llHbIX ceKTOpax npOMbIWJieHHOCTH
Mo(UHOCTL, TeXHOJIOrHJI,
AOfiOJIHJITCJlbHblC xapaKTepHCTHKH
Iloporosoe 3Ha- qeHHe ,11,JIJI pacXOAB paCTBOpHTCIIJI
(Mr/roA)
IlpeACJibHOe 3Ha'leHHe
IlpeACJJbHOe 3Ha'leHHe All.II s1,16pocos
HMJIOC
BHe cHcTeMw
ra300'IHCTKH (B npo eHTBX OT HCXOAHOro KOJIH'ICCTBa
paCTBOpHTeJill)
HOBl,Je H c eCTBYIOIUHe
5-15
100
8 b/ Mr C/M3
ycTaHOBKH: APYrHe onepaU.HH
H,y,
no HaHeCeHHIO DOKPLITHH, B
TOM 'lffCJie Ha MCTaJIJil,J,
aJiaCTM8CCbl, TCKCTffJTI,, TK8Hff,
DJICHKY ff O}'Mary (3a
>
15
5on5b
c d Mr
3
201>
ffCKJIJO'ICHffeM pyJIOHHOH
C/M H.y.
TpaqiapeTHOi!: ne'laTH Ha
TCKCTHIIC, CM. DC'laTaIIHe)
Hos1,1e ff CYlUCCTBYJOlUffC
15-25
100
3 Mr C/Mj
YCT8HOBKff: HaHeCCHHe
H,y.
DOKPLITffH Ha ,ItepCBJIHHble noeepXHOCTff
>
25
50175c
Mr C/M3 H,y,
a Ilpe,ItCJTbHOe 3Ha'ICHffe pacnpOCTpaHJleTCJI Ha onepaUffff no HaHeceHHJO DOKpbJTHH ff npoueccbl CYWKff B ycJIOBHJIX yJiaBJIHBaHffll BL16pocoe.
b EcJiff ynasm1sam1e Bb16pocoB npff HaHCCCHffff noKpblTHH HCBOJMO}KffO (cy,ItOCTpOCHHC, HaHeCCHHC llOKpLITHH Ha B03,ItYWHLle CYAa H T.,It.), AJ!ll ycTaHOBOK MOrYT 61,1Tb cp;enaHbl HCKJIIO'lCHffll,
B
:!lTOM CJly'{ae
HCITOJILJYCTCJI cxeMa COKparueHHJI BLJ6pocoa, yKa3L!BaeMaJI B nyHKTC 6(a), ecJIH TOJlbKO, K YAOBJICTBOpeHfflO KOMnCTCHTHOro opraua, He 6yp;eT ,ItOKaJaHO, 'lTO npHMeneHHe :!lTOro aapHa}!Ta TCXHH'ICCKH H !IKOHOMH'leCKH
HeB03MO:lKUO.
B
TaKOM cnyqae oaepatop 06J1JaH, K YAOBJICTBOpeHff}O KOMDCTCHTHOro opraHa, ,ItOKa3aTb, 'lTO
HCil01ILJYCTCJI HaHJIY'IWaJI HMCIDlU8JICJI TCXHOJIOrHJI.
C Ilepeoe JHa'ICHHe apHMCHJICTCll K apoueccaM CYWKH, a BTOpoe - K npoueccaM HaHeceHHll IlOKpbITHH.
tl
Ecm1 npH H8HCCCllffff DOKPLITHH Ha TCKCTHJTL npHMCIIJIJOTCJI MCTOJJ;LI, AOilYCK8lOJ.UHe DOBTOp11oe
HcaoJILJona11He peKynepnpoeam1oro pacteopHTeJTll, o6mee ape,neJTLHoe 311a,1eHHe ,D;Jlll onepau,Hii no cywKe H 11a11ecemno DOKpblTHfI COCTaBJllleT
150
Mr CIM3 u.y. HaHeCeHHe noKpLITHH Ha PYJIOHHYIO npo,nymmo:
Ta6nu.a;a Ilpe,n;e.111,Hble 3Ha'IeHH.R KOHI eHTpa.a;Hft
HMJIOC
B BhIOpocax, oopa3yIOUJ;HXC.R npH HaHeCeHHH IIOKpbITHH Ha pyJIOHHYIO
npOJzyKUHIO
MOJQHOCTL, TeXH0JIOrHJI,
,D;0IIOJJHHTCJILHLIC xapaKTCP.IICTHKH
Iloporosoe 3Ha- 'ICHHe AJUI pacxo.n;a pacTB0pllTe.Jlj!
(Mr/ro,D.)
Ilpe.n;eJJLHoe 3H3'16Hlle
(Mr
C/M
3 H.y.)
Jipe,D;CJILHOe 3H8'1CHHe .D.JIR
Bhl6pocOB HMflOC BHeCHCTeMLI ra300'IHCTKH (B IIPOl..\eHTaX OT HCX0,D;Horo K0JIH'ICCTBa
paCTBOpHTemr)
HoBLie ycTaHOBKH
>
25
50a
CyiueCTByJOIUHC ycTaH0BKH
>
25
soa
a IlpH HCII011b30B8HHH MCT0,11;0B, ,D;0IIYCKaJOIUHX fIOBTOp11oe HCIIOJIL30B8!1He peKynepHp0B8HHOro paCTBOPHTemr, npe.n;em,H0C 3H3'1CHHe A0JI)KH0 C0CT8BJillTb
150
Mr C/M3 H.y.
Taomrn,a 7.
Ilpe.n;enhHhie 3HatieHH.si: KOHIJ;eHTpau;uii
HMllOC
B Bhiopocax,
o6pa3yIOID;HXCJI npH XHMHqecKOH qncTKe
MOlllHOCTL, TCXH0JIOrHll,
xapaKTepHCTHKH
Iloporosoe 311a'leHHe .D.JIR pacxo)J.a pacTBop11Tena (Mr/ro,D.)
Ilpe,D;CJJLHOe 3H8'1CHHe
20
r HMJIOC/Kr3
a Ilpe,o;eJILHOe 3HB'ICHHe 0611.1ero K0JIH'ICCTBB BLI0pOCOB HMJIOC BLipa:>KaCTCll
B
BH,o;e 0TH0IIICHHll
M8CCbl paCTBOPHTCJill B q,opMe BLJ6pocoB K Macce 0'IHlllCHH0ro H BbJCYIIICIIH0ro npo.u;yKTa. IlpOH3B0,ll;CTBO IlOKpbITHH, JiaKOB, KpacoK H KJieJI:
TaoJIHU,a 8.
Ilpe,u;enbHbie 3Ha'ieHHH KOHll,eHTpau,Hii:
HMITOC
B Bb16pocax,
06pa3y10w;HXCH npH npOH3BO,Il;CTBe IIOKpblTHH, JiaKOB, KpacoK H
KJie»
MOll.lHOCTL, TCXH0JJ0rHll,
,D;0II0JIHHTCJILH&Je
xapaKTepHCTHKH
Iloporonoe 3Ha- 'ICHHC
.D.JI!I
paCX0.D.8
paCTB0pHTCJJll
(Mr/ro,!l)
Ilpe)J,eJILHOe 3ll8'1CHHC
(Mr C/M3 H.y.)
Ilpe;o;eJibHOe 3H8'1CHHe ,:J,Jlll s1,16pocos HMJIOC nHe cncTeMLI ra300'1HCTKII (B IIP0I..\CHTax OT JJCX0)J,H0ro K0JJH'ICCTBa
pacTBOpHTemz)
HoeL1e H cy ecTsyzo11.1He YCT3110BKJJ
100-1000
5a
C
>
1000
150°
30
C
3 BMeCTO rrpe,11,eJJbHO ,11,0IIYCTHMOH KOHl\CHTPSl\llH OTXOAJ!lllCfO ra3a H npe,11,eJibHbIX 3Ha'leHHH Bb!6pocoe
HMJIOC
BHe CHCTCMbl ra3OO'IHCTKH MOlKHO npHMem1TL o6w,ee npe,o;eJILHOe 3H3'1CHHe B pa3Mepe
5% HCXOAHOro KOJIH'leCTBa pacTBOPHTem1.
b BMeCTO npe,o;eJILHO ,u;onycTHMOH KOHI eHTpall,HH OTXO,!Vllllero ra3a H npe,11,eJJbHLIX 3Ha'leHHH BLl6pocoe
HMilOC
BHe CHCTeMbl ra3OO'IHCTKH MO)KHO npHMCHl!Tb 06Il\ee npe,!!,eJJbHOe 3HS'ICHHe B pa3Mepe
3%
HCXOAHOro KOJIH'ICCTBa pacTBOPHTeJJll.
c
B
rrpe,11,CJlbHOM 3HS'ICHH1l Bb16pocoB BHe CHCTCMbl ra3OO'IHCTKH He }"IHTLIBSIOTCll paCTBOpHTCJIH,
npo,u;aaaeMLie B Ka'ICCTBe KOMTIOHCHTa npenapaTOB A.JUI ITOKpLITHH B TIJIOTHO 3SKpLITOH Tape. Ile1.JaT8HHe (cpJieKcorpacpmI, pyJIOHH851 ocpceTHa51 rreqaTb C HCIIOJih30BamreM
KpacoK, 3aKpenmIIOIIJ;HXC51 IIO)J. ,rr.eHCTBHeM Harpesa, BbIIIYCK H3)J.aTeJibCKOH
rrpo,rr.yK.IJ,HH):
Taomm;a 9.
Ilpe,n;eJibHbie 3Ha"tJemur KOHD;eHTpau;11:H
HMJIOC
B BbIOpocax,
06pa3y1om;i,1xcJI B xo;n;e rrpo eccos
rre'laTaHH.si:
'
MOil\HOCTb, TeXHOJIOrH.ll, lJ.OnonniiheJILHLie
xapaKTCPHCTHKH
Iloporoeoe :iHa- 11eHue ,ll,Jlll pacxo,n;a
(Mr/rom
Ilpe)l;CJlbHOC
(Mr C/M3 u'.y.)
Ilpe,o;eJILHOe 3HS'ICHHe A.JUI
B&16pocoe
HMilOC
BHe CHCTeM&I fa3OO'1HCTKH (B npo1.1eHTBX OT
paCTBOPHTen.11)
HOBLIC H CYlllCCTBYIOil\HC YCTBHOBKH: pyJIOHHSSI
ocjlceT a-.ll TIC'ISTL C HCTIOJlb3OBaHHeM KpacoK, 3aKpeTIJUIIOlllHXCR TIO.II
,11,eflcTBHeM ttarpeaa
15-25
>
25
Hoe1,1e YCTSHOBKH: BMITYCK H3)1;BTCJlbCKOH TipO)l;YKll,HH MeTO,11,OM pOTBll,HOHHOH
rny60KOH rre•IBTH
>
25
Cy111,eCTBYIOU1He ycTaHOBKH: BLmycK H3,ll,STeJILCKOH
npo,11,yKll,HH MeTOAOM porn-
11,HOIIHOH rnyOOKOH netJaTH
>
25
HOBLle H cymeCTBYIOUIHC ye- Ta!IOBKU: pOTa11,no11Ha11
rny6oKa!I ne11aTb (.u.pyrne 06nacn1 npnMene11m1), c1>neKcorpac1>n11, rny60KaS1 Tpacf>apeTHall ne•rnTL, ye- TaHOBKH ,11,JISI npOH3BO,ll,C-TBll
CJIOHCTLIX MaTepnanon H JIBKHpOBllHHll
15 - 25
>
25
MOI.l\H0CTL, TeJCH0JIOfHJl
1
ll,0IIOJIHHTCJll,HL!e
xapaKTepHCTHKH
Tioporosoe 3Ha- 'ICHHC ,!VI.II paCX0Aa
paCTB0pHTem1
(Mr/roA)
TipCACJihHOC 3Ha'leHHe
(Mr
C/
H,y.)
IlpCAeJll,HOe 3Ha'leHHe AJfll BLil5pocoa HMnoc &He CHCTCMLI ra300'IHCTKH (B npol\CHT&X OT HCX0ll,HOro K0JIH'ICCTBa
paCTBOPHTCJlll)
HOBLIC H Cyll\eCTBYIOlll;llC YCTallOBKH: rny6oKall TpaqiapeTHall ITC'laTL Ha
TeKCTHJle, KapT0He
>
30
a OCTaTOK paCTB0PHTCJlll s fOT0B0M IlP0AYKTe He C'IHTaeTCll· 'l&CThlO BhJ6pOCOB HMilOC BHC CHCTCMhl ru00'IHCTKH. IlpOH3BO,Il;CTBO cpapMan;eBTHqecKHX IIPO,IJ.YKTOB:
Ta6rrm:i;a IIpe,n;eJIJ,Hhie 3Haqemu1 KOHD;eHTpan;uii:
HMJIOC
B BL16pocax,
06pa3yIOIIJ,HXC}l IlPH npOH38O,D;CTBe cpapMa:a;eBTHtfeCKHX npo,u;yKTOB
IlpeACJILHOe 3H8'1CHHC All.II
Iloporoaoe 3Ha-
Bbl6pocoB HMJIOC BHC CHCTCMbl
Mow;HOCTb, 'I
50
20a
b
,,
5b d
Cyru,ecTBYIOIIJ,He ycTaH0BKH
> so
2Q3
C
15c d
a IlpH HCIT0Jlb30B3HHH MCT0,Jl;0B, ,Jl;0IIYCK3I0II\HX II0BT0pH0e HCII0Jib30B8HHe peKynHpHp0B8HH0fO
paCTB0pHTCJill, npe,ll,CJlbH0C 3H8'1CHHe .o;om!CH0 C0CTaBJlllTb
150
Mr
C/M
3 H.y.
b BMeCTo rrpe,1],eJil,H0 ,Jl;OIIYCTHM0H K0HI\CHTpaa;mi 0TX0,IVIIIIero ra3a H npe.11.en&HLIX 3H8'1CJ!Hil Bh!0pocou
HMnoc
1rne CHCTCMhl ra300'IHCTKH M0JKH0 npHMCHHTh 06UJ,ee npe,1],CJibH0e 3H8'1CIIHC B pa3Mepe
5 %
HCX0,1],H0f0 K0JIH Ilepepa60TKa HaTYpam,Horo HJIH CHHTeTH'tleCK0r0 K8}"1YJCa:
Ilpe,a;enbHbie 3Ha'leHHH KOH eHTpa ii
oopa3yl0lll,HXCH npH nepepaoOTKe HaTypanbHOrO HJIH
CHHTeTH'tleCK0ro KayqyKa
MOLUHOCT&, TCXH0JI0rHJI,
p;on0JlHHTCJlJ,HblC
xapaKTCpHCTHKH
Iloporosoe 3Ha- 'ICllHC A)IJI paCXOAa paCTB0pHTCJlJI
(Mr/roru
fl
pep;eJI&H0C 3HB'iCHHC
(Mr
Cl
n.y.)
Ilpep;eJibHOC 3H&'ICHHC AJIII s1>16pocoe
HMJIOC
BHe CHCTCMLI ra300'1HCTKH (B np0I.\CHT0B OT HCXO,ll;H0ro X0JlH'ICCTBa
paCTBOpHTCJIII)·
HoeLie H CYlllCCTBYIOlllHC ycTaH0BKH: nepepa6oTKa HaT)'paJlbHOrO HJIH
CHHTeTH'ICCK0ro KaY'fyKa
>
15
20ab
25a
C
a BMCCTO npe,lJ,CJlbH0 ,ll,OTIYCTHMOH xoHiieHTPal.\HH OTX0,ll,IIIUCro ra3a H npe,!1,eJILHLIX 3H8'1CHHA
HMJIOC BHC CHCTCMbl ra300'IHCTKH M0JICH0 npHMCH.IITI, 061.J.\CC npep;CJlbHOC 3H8'1CHHC B pa3Mepe
25%
HCXOp;Horo K0JIH'ICCTBa paCTBOpHTCJIII.
b
IlpH HCil,OJlb30B8HHH MCTOAOB, p;onycxaIOlllHX noeropuoe HC00J11,30B8HIIC pexynHpHpoBBHH0ro pacTBop11Tem1, npe,u;em,uoe 3Ha'ICHHe ,II0JI:lKJI0 C0CTaBJIJITb
150
Mr C/M
3 H.y.
c
B
npenenLH0M 3Ha'ICHHH P.J!JI Bbl6pocoe BHC CHCTCMLI ra300'IHCTKH He Y'fHTLIBBIOTC.11 pacnopHTCJIH,
npo,I1,aeaeMLJe B Ka'leCTBe K0MIT0HCHTa npenapaT0B B IlJI0TH0 38KpblT08 Tape. O11HCTKa Il0BepXH0CTefl:
Taonuu;a Ilpe.n;em,Hi,ie 3HatieHHH K0Hn;eHTpau;ufl:
HMJIOC
B e1,16pocax, o6pa3yIO HXCH npH 0"tJHCTKe noBepXHOCTeH
MOW.HOCTL, TCXH0JI0rH.11,
,u;ononHHTCJibHble xapaKTCpHCTHKH
Iloporoeoe 3Ha- 'ICHHC ,ll.l!Ji pacxo.n.a paCTB0PIITCJIJI
(Mr/roA)
IlpeAenLaoe 3H8'1CHHC
Ilpe,IICJILHOC 3HB'ICHHC
e1,16pocoe
HMflOC
BHe CHCTCMLI ra300'IHCTXH (e np0J.\CHTax OT HCX0,D;Horo K0nH'ICCTBa
paCTBOpllTeJill)
Hos1,1e H cyw.ecTBYIOIUHC ycTaHOBKH: O'IHCTKa
nosepXHOCTCH C HCilOJIJ,30BaHHCM eew.ecTB,
yxa31,1saeMLlX B IlYHKTC
3(w)
1-5
20
Mr COCAHHCHHJi/Ml
H.y.
>
5
75
Mr
COC.ll)!He1rn11/M
3
H.y.
HoBLie H cymecTBYIOW.HC ycTaH0BKH: ,u;pyrHe BH,11;1,)
0'IHCTKH IlOBCpXHOCTeH
2-10
75
Mr C/Mj H.y.
2<>3
>
10
75
Mr C/MJ tt.y.
a 3TH 3H8'l'.CHHJI He npHMeHlllOTCll K YCTafl0BK8M, Ha K0T0pb!X nocne nposepKH KOMilCTCHTHldM
opraHOM cpe.n.aee co.n.ep}ICBHHe opraHH'ICCKIIX paCTBOpHTenefl: BO Bcex 0'IHW.810W.HX M8TepHaJl8X HC npes1,m1aeT
30
Il0 secy. IlpouecCbl 3KCTpaICnHH paCTHTCJlbH0ro Macna H }KHB0THoro }KHpa H
paCTHTCJlbH0r0 Macna:
Ta6nuu,a 13.
Ilpe,u;enbHbie 3Ha 1eHH.s1 K0HD,eHTpau.Hif HMJIOC B B1,16pocax,
06pa3yromHXCB npH 3KCTPaKnHH paCTHTCJibH0ro H }KHBOTHOro
paq>HHall,KH pacTHTCJibH0ro MaCJia
IlpeAeJILHoe :ma- 11eHHe )VIK pacxop,a paCTBOpHTeJIJI
(Mr/ro,aj
O6mee npe,11,eJILHoe 3Ha'leHHe (Kr/Mr)
H
>
10
>KHBOTHLIH JKHp:
1,5
KacTOposoe Maeno:
3,0
CeMena panca:
1,0
CeMeHa IlOAC0JIHC'IHHKa:
1,0
Coll (HopMaJILHOe ,11,po6JieHHe):
0,8
Coll (6eJiblH lllpOT):
1,2
'
,IJ;pyrne ceMeHa H MaTepHaJILI
pacTHTCJILHoro npOHCX0}K,l(CHHJI:
3,08
Bee
npouecCLI q:,paKUHOHHPOBaHHJI, 39
HCKJIIO'ICHHCM pacf>HHHp0BSHHll
rHAP8T8UHeilb:
1,5
Paq:,HHHPOB8HHe rn,11,paTauueil:
4,0
a
3HB'leHHll )l)lll o6mero K0JIH'lecTBa BLI6pocoe HMilOC, o6pa3YIOll.lHXCJI Ha YCTSH0BKax
)VIJI nepepa60TKH C,11,HHH'IHLIX napTHH CCMJIH HJIH p,pyrnx MaTepHaJI0B paCTlfTCJILH0ro np0HCXO,K,nCHH.ll, ycTaJiaBJIHB8JOTCll KOMneTCHTHLIMH opraHaMH B KS}K,IJ;0M KOHKPCTH0M cnyqae Ha OCH08e HSHJl}"IWHX
HMCIO XC.11 TCXHOJIOrHH.
b Y,11,aneHHe CMOJI H3 Macna. HaHeCeHHe H0BbIX IlOKPbITHH Ha TpaHCII0pTHhie cpe,n;cTBa:
Ta6Jrnu,a Ilpe,u;eJibHhie 3HatfeHHH K0I-IIJ,CHTpau,HH HMJIOC Bh16pocax,
oopa3y101.1.1;HXC.ff npH HaHeCeHHH HOBbIX noKpbITHH Ha
TpaHCII0pTHbIC cpe,D;CTBa
MOI.IVIOCTb, TCXHOJI0rH.A,
.itononHHTeJILHLIC
Ilpe.o;eJILHOC 3Ha- 'ICHHC ,11,Jlll paCX0Aa paCTB0pHTCJIJI
(Mr/ro,11,)
Ilpe,11;en1,noe 3H8'1CrHe
(Mr C/M n.y.)
Ilpe,o;eJJLHOe 3H8'1CHl!e ,ll,Jlll BLl6pocos HMilOC BHC CHCTCMLI ra300'IJICTKH (B npou.e11Tax OT HCX0,11,H0ro K0nH'leCTBa
paCTBOpHTCJill)
C)'IUCCTBYIOLUHe
ycTaHOSKH
>
0,5
a
npe.11.em,HLIX 3H8'1CHHH ,ll,0K83LIB8CTCll C n0M0I.ULIO cpe,11,HHX pe3yJILTaT0B 15-MHHYTHLIX IlponHTKa .u;epeB.SIHHhIX IIOBepXH0CTeu::
Ta6JIHI a Ilpe,o;en1,H1,1e 3Ha'leHH.sI K0Hu;eHTpau;1rfl: HMJIOC B Bh16pocax,
(Mr/ro,u;)
flpe,u;eJTbHOe 3H3'1 HC
(MI'
Cl
H.y.)
flpe,u;enbHOe JHa'leHHe ,u;m1 B&16pocos
HMJIOC
sue cncTCMbI
raJOO'IHCTKH (B npou;eHTax OT ncxo.u;uoro KOJTH'ICCTBa
pacTBOPHTCnll)
>
25
100
3
b
45b
a
He
pacnpocTpaHHCTCH Ha nponHTKY KPC030TOM,
b
BMCCTO npe.u;eni.uo .u;onycTHMOH KOHI\CHTpau;HH OTXOp;l!Iu;ero ra3a H npe.u;enbHMX 3Ha'ICHHH .D;Jlll 81,J(ipocoB
HMilOC
BHC CHCTCMbl raJOO'IHCTKH MOlKHO npHMCHJITb o6mee npe,u;enbHOe 3Ha'leHHe B pa3Mepe
11
Kr paCTBOpHTeJI.f[ Ha o6pa6oTaHHOH ,IQ>CBCCHHbl.
B.
KaHana Ilpe,IJ.eJibHLie 3Ha'leHHH
.JJ..llll
orpaHH'leHH.sI BbI0pocoB JieT}"IHX opraHH'leCKHX coe,rr.HHeHHH (JIOC) H3 H0BbIX CTau;HOHapHbIX HCT0'IHHK0B B crre,rr.yIOlll;l'IX
KaTeropHHX CTaU,HOHapHblX HCTO'IHHKOB
6y,u,yT
onpe eJIHTbCH Ha OCHOBe
HMe1om;eii:c.sr HHcpopMau;HH 0 TCXHOJI0fHH orpaHH"lemrn H YP0BH5lX, BKJIIO'la.SI npe,rr;eJibHbIC 3Ha"ICHHH, IIPHMeHSICMl,Ie B ,rr.pyrnx CTpaHax, H cne,n;yIOlll,HX
a) KaHa,IJ;CKHH C0BeT MHHHCTP0B no 0Kpy:>1<.aIOI..I(eH cpe,u;e (KCMOC).
3KOJIOrH"leCKHH KO,D;CKC rrpaKTH'leCKHX Mep no yMeHbllleHHIO BhI6pocoB pacTBOpHTeneii: c npeAIJpHHTHH cyxofl XHMlP.JeCK0H '-.IHCTKH. ,Il;eKa6p1,
1992
ro,1.1;a.
PN1053;
b)
KCMOC. PyKOBO.JJ)UI.(He np11Hu;Hrr11 3KonomqecKHx Mep ,n;mr orpaHH'-leHH.SI BbI0pOCOB JieTyqHX opraHH"leCKHX coep;HHeHHH B xo,ri;e H0BbIX
rrpou;eccoB B opraHH'IecK0H XHMHH. CeHrn6p1,
1993
ro.n;a.
PNl 108;
c) KCMOC. 3Konom 1ecKHH Ko,ri;eKc rrpaKTH''-lecKHx Mep ,ri;m.1 H3Mepe1nrn H orpaHH'leHH.SI HeopraHH30BaHHbIX B116pocoB JIOC rrpH yTe'IKax c o6opy,n;oBamrn.
OKTH6p1,
1993
ro,n;a.
PNl 106;
d)
KCMOC. IlporpaMMa no yMeHbIIIeHHIO Ha
40%
B116poc0B JieTyqHx opraHH eCKHX coe,n;HHCHHH H3 KJieeB H ynJI0TH»IOII.(HX BeII.(eCTB. MapT
1994
rop;a.
PN1116;
e) KCMOC. IIJiaH no coKparu;eHHIO Ha
20%
Bb16pocos JieTriux opram1qecK.Hx coe,IJ,HHeHHH npH 6LITOBOM HaHeceHHH noKpLITHH. MapT
1994
ro,D;a.
PN1114;
f)
KCMOC. :9KOJIOrH'-leCKHe pyKoso,rvnu,He npHHIJ;Hilbl ,D;JIX orpaHH'leHHH Bbl6pocoB JICTY'!HX opraHJNCCKHX coe,D;HHeHHH H3 Ha3eMHbIX pe3epeyapos. HIOHb
1995
ro,n,a.
PNl 180;
g)
KCMOC. 3KOJIOfH'lleCKHH KO,D;eKC npaKTH'-ICCKHX Mep ,IVUI yJiaBJIHBaHHX
napoB npH 3anpaBKe TpaHcnopTHhIX cpe,n;CTB Ha 6eH30KOJIOHKax H ,Iij)yr:ux 061,eKTax no pacrrpe,IJ;enemuo 6eH3HHa. (3Tan
II).
AnpeJIL
1995
ro,D;a.
PNl 184;
h)
KCMOC. :9KOJIOrH'llCCKHH K0,IJ;eKC rrpaKTH'-leCKHX Mep no yMeHbWeHHIO
Bbl6pocoe paCTBOPHTeJieH IIPH o6e3)KHpHBaHHH Ha KOMMepqecKHX H npoMhIIIIJieHHhIX o6'beKTax. Hrom,
1995
ro,n,a.
PN1182;
i)
KCMOC. 3KCIIJiyaT HOHHbie CTaH,n;apTbl
,IVl}I
H0BblX HCT0llHHK0B n PYK0B0,D;Xru;He IlpHHIJ;Hilbl no C0Kparu;eHHIO BbI6pocoB JieTyqHX opraHH'iCCKHX coe,n;HHeHHH Ha npe,n;npHHTH.SIX no oKpacKe aBTOMo6uJieH B Kaaa,n;e. AsrycT
1995
ro,n;a.
PN1234;
j)
KCMOC. 3KOJIOrH'lleCKHe PYK0BO,D;Hru;He npHHIJ;HnbI ,D;JIX C0Kparu;eHHX
Bb16pocos JieTyqHx opraHH'l!ecKHx coe,IJ,HHeHHH Ha npe,n;rrpHXTHXX no o6pa6oTKe JIJiacTMacc. HroJih
1997
ro,n;a.
PN1276;
k)
KCMOC. Har.urnHanhHbie H0PMhI Ha co,n;ep)Kamrn neTY'JHX
opraHH'-IeCKHX coe,n;HHeHHH ,IJ,.IUI npo,n,yKT0B, npe,n,Ha3Ha\JeHHblX ,n;mr HaHecemrn IlOKpbITHH H II0KpacKH aBTOM061rneft B KOMMepqecK0M H np0MbIWJICHH0M ceKTopax s KaHa,Il;e. ABrycT
1997
ro,n,a.
PN1288.
C.
CoemrneHHbie lllTaTbI AMepHKH IIpe,n;eJihHbie 3Ha'-1e:mrn: ,n;mr orpaHH'iemrn Bh16poc0B
noc
HJ Hos1,1x
CTaIJJ-IOHapHblX HCT0'l!HHK0B B cne.n;y1omHx KaTeroplUIX CTaIJ,H0HapHhIX HCT0tIHHK0B 0Tpa)KeHbl B yKa3bIBaeMbIX HH)Ke ,D;0KyMeHTax:
a) eMK0CTH ,IJ,Jl51 xpaHeHH51 )KH,IJ;KHX Heq>TenpO,D;YKTOB - Cao.n; q>e,IJ;epa.JibHhlX H0pMaTHBHblX IlOJIO)KeHHH
40
(C. HacTOHrn;ee ,u;ooaBJieHHe K rrpHJI0JKeHHIO 0 npe,u;eJibHhIX 3Ha'leHHjlX AJljl BLI6pocoB HeMeTaH0BbIX neTyqHX opraHH'leCKHX coe,II.HHeHHH
(HMilOC)
H3
CTaIJ.HOHapHl,IX HCT011HHK0B j18JijleTCjl PYK0B0,II;CTB0M no peanH3aIJ,HH IIJiaHa
perynHpoBaHHjl HCil0JIL30BaHHH pacTB0PHTeJieiI.
B
HeM yxa3blBalOTC$1 IIPHHIJ,MIILI, K0T0pble CJie,IzyeT npHMeHgTI, (nyHKT
2),
a TaKJKe rrpHBO,D;HTCH 0CH0Ba AJljl pac11eTa 6a.rrauca Mace (nyHKT
3)
H yKa3bIBaIOTCjl Tpe6oBaHHg, npe.D:J,jlBJigeMLie K npoBepKe
co6mo.n;eHH.sI (IlYHKT
4). IlnaH ,perymrpoBaHH.sI HCil0Jlb30BaHH.sI paCTBOpHTeJieH npecne,eyeT
cne.n,yroru;ue uenu:
a) rrposepKa co6mo,ri;euug, ccpopMyJIHposauuaH B npHJIOJKeHHH; H
b)
BbISIBJiem1e )J,aJILHeimIHX aJibTepHaTHBHhIX BapHaHT0B C0Kparn;eHH.sI BhI6pocoB.
Orrpeneneum1 IlpHBOWJID;HeCH HH:>Ke onpe,u;eJieHHH CJiyJKaT OCHOB0H AJI.S: pac'leTa 6anauca Mace.
a) HcXO,II.Hbie K0JUJt:leCTBa opraHH"'leCKHX pacTBOPHTeJieH: Komr'leCTBO opraHH'leCKHX pacTB0PHTeJieH HJIH HX K0JIH'leCTB0 B 3aKynaeMLIX K0Mil0HeHTax, KOT0pbie HCII0Jib3YIOTC.H B Ka'leCTBe HCX0,ll;H0f0 MaTepmUia ,IJ;JI.H ,ri;aHHoro npou;ecca B Teqe1rne rrepHo,IJ;a, 3a K0T0PLIH paccqHThIBaeTcsr 6anaHc Mace. KoJIHqecTBO oprauHqecmx paCTBOPHTeJie:fr HJIH HX K0JIHqecTB0 s K0MII0HeHTaX, K0T0p1>1e peKynepupyIOTCjl HJIH Il0BTOpHO HCII0Jib3YIOTC.H B
Ka':leCTBe Hcxowioro paCTBOPHTeJI.H B ;naHHOM npol(ecce. (PeuHPKYJIHpyeMhIH paCTB0pHTeJib yqHTLIBaeTC.H Ka>K)J;blH pa3, Kor.n;a OH HCII0Jlh3yeTCH B
KaKOH-JIH60 onepan;HH.)
b)
Bbl,IJ;CJIHBWHec.H opraHH'lecKHe pacTBOpHTeJrn: B1,16poc1,1
HMll0C
B OTXO.IVJllJ,HX ra3ax. IIoTepH opraHH'leCKHX paCTBOpHTeJieH B Bo,n;e c rieTOM, s CJlyqae HeOOXO,D;HMOCTH, O'IHCTKH CTQqH&IX BO,IJ; npH pacqeTaX no IlYHKTY KOJIH'lfeCTBO opraHH'leCKHX pacTBOPHTeJieH, KOTOpbie OCTaIOTC.H B
nonyqaeM&IX B pe3yJI&TaTe Krurnro-JIHOO rrpon;ecca. HeyJIOBJICHHble BL16poc1,1 opraHH'leCKHX pacTBOPHTenee: B aTMOCcpepy.
I{
HHM OTHOC.HTCJI BbIOpOCbl B pe3yJibTaTe oom;eil BCHTHJIHU.HH B
IIOMem;eHHJIX, H3 KOTOpbIX B03,IJ;YX ITOCTyrraeT B OKpy)Ka1om;y10 cpe,n;y qepe3 OKHa, .u;sepH, BCHTHJHID;HOHHbie H aHaJIOI'H1IHbie OTBepCTH.sI. OpraHH'ICCKHe pacTBOPHTCJIH HIHJIH opraHH'lfeCKHe COC,!UiHeHHSI,
Tep.SIIOTCH B pe3yJibTaTe XHMH'lfeCKHX HJIH cpH3H'leCKHX peaKIJ;HH (BKJIIO'la.sI, HanpHMep, paCTBOpHTeJIH, KOTOpbie pa3pymaIOTC.H, B qacTHOCTH, npH CXHraHHH HJIH ,n;pyrHX MeTo,n;ax O'IHCTKH OTXO ID;HX ra30B HJIH
CTO'IIHLIX BO.I(, HJIH ynaBJIHB8IOTCSI, HanpHMep, MCTO,IJ,OM
a.n,cop6u;mr,
CCJIH
TOJibKO OHH He Y'JHTbIBaIOTCSI B IlYHKTaX
06, 07
HJIH
08). OpraHH'lecKHe pacTBOPHTeJIH, co,nep.xrnm;uec51 B cooupaeMLIX oTxo,n;ax. OpraHHtJCCKHe pacTBOPlITeJIH HJIH opraHH'leCKHe paCTBOpHTeJIH, co,nep)Kam;uecSI B KOMilOHCHTax, KOTOpbie npo,n;aIOTC» HJIH rrpe,I(Ha3Ha'leHbl
.u;m1 npo,n;a:,irn B Ka'leCTBe KOMMepqecKH n;eHHoro rrpo,n;yKTa. OpraHH1Iec1rne paCTBOPHTCJIH, co.n,ep)KallJ;I,fCC.sI B KOMIIOHCHTax,
KOTOpbie peKyrrepupoBaHLJ )J,JI51 IlOBTOpHOfO HCIIOJlb30Bamur, HO He ,nm.1
HCIIOJib30BaHH.H B Ka'leCTBe HCXO,IJ;HOro MaTepHaJia B npo eccax, ecm1 TOJibKO OHH He yqHTbIBaIOTCH B nyHKTe OpraHH'leCKHe pacTBOPHTeJIH, BhJ,IJ;eJIHBIJrn:ec .n;pyrHMH nyTHMH.
PyKOBOlICTBO no IIQHMeHCHHIO IIJJaHa peryJIHQOBaHlUI HCIIOJJb30BaHHSI paCTBOQHTeJieH B UCJJSIX IIQOBCQKH co6JJIOlieHHSI IlpHMeHeHHe m1aua perymi:posamur HCilOJJb30BaHH» pacTBopHTeJie:11: 6y,u;eT orrpe.n;eJrnTLC KOHKpeTHbIM Tpe6oBaHlfeM, KOTOpoe IlO)J,JIC:>KHT CJie.n;yrom;efl
npoBepKe:
a) IlpoBepKa co6mo,JJ;eHH}I B C00TBeTCTBHH c BapHaHT0M C0Kpa eHH.sI BLI6pocoe, YII0MHH}'TLIM e nyHKTe 20(a) npHJIO>KeHHR, e K0T0p0M o6 ee npe,nem,aoe 3Ha'leaue B&Ipa:>KaeTc» B eu,n;e BhiopocoB paCTaopuTeJieH Ha e,n;HHHUY llP0)O'KI.UIH HJIH K8KHM-JIH60 HHhIM o6p8.30M YK83hIBaeTCH B npHJI0:>ICeHHH.
i)
,lJ;JUI Bcex rrponeccos, B K0T0PJ:,IX HCII0JIL3yeTCH sapHaHT
C0Kpa eHHH BbI6pocoB, ynOM}IH}'TbIH B
ny111cre 6(a)
npHJI0.>KeHH.H, nnaH perynupoBaHHH HCil0Jlh30BaHHM pacTB0pHTeJieH CJie,izyeT
ocyru;ecTBIDIT:& e:>Kero,D;H0 c n:en:&10. onpe,n;eneHHH HX pacxo,n;a. Pacxo,JJ; paCTBOPHTeJieH M0JKH0 pacctJHTaTL no CJie,nyro eMY ypaBHeHHIO:
C
=
11 - 08
IlapanJieJILHO C THM cne,nyeT TaIOKe pacCtJHTLIBaTL K0JIHtJeCTB0 TBep,JJ;LIX sem,ecTB, HCfi0JIL3yeMLIX B npou;ecce HaHeCeHHX IlOKPhlTHH, rn ycTaH0BJieHHH e:>ICero oro 6a30B0f0 o6'beMa BhI6pocoB u enesoro noKa3aTeilll BL16pocoe.
ii) nm1
0l1;eHKH co6mo eHIHI OOUJ.ero npe eJU,H0I'0 3Ha"le81UI, BbipaJKeHH0ro B BH,n;e BbI6pocoB pacTB0p:i;l:TeJieH Ha e,n;HHHizy npo HH HJIH KaKHM-JIH60 HHbIM o6pa30M YK8.3aHH0ro B
E = F
+
01,
r,u;e
F -
e1,16pocL1 HMilOC BHecucTeMbI ra3ooqHcTKH, onpe,u,eneHHe K0T0pLIX npHB0)lHTCH B Il0)lllYHKTe
(b)(i)
HH.>Ke.
IloKa3aTeJIL BLI6pocos 3aTeM cne.n;yeT pa3.n;eJIHTb Ha COOTBeTCTBYIOllJ;HH napaMeTp npo.n;yKTa.
b)
Onpe,JJ;eJieHHe B1>16pocoB HMJIOC BHe CHcTeMLI ra300'IHCTKH )lJI.sI cpaBHeHIUI co 3HaqeHH.sIMH O0"beMOB BhI6pocoB BHe CHCTeMhl ra3001:IHCTKH,
i)
MeTononormi:: BLI6poc1,1
HMJIOC
BHe cHcTeMbI ra3ooqHcTKH
F
=
11 - 01 - 05 - 06 - 07 - 08
HJIH
F
=
02
+
03
+
04
+
09
3To KOnH'leCTBO MOJKHO onpe,a;eJIHTb nyTeM np.sIMblX H3MepeHHH COOTBeTCTBYIOlll,HX KOJIH'leCTB. ArrbTepHaTHBHbIM o6pa30M
aHaJIOrHqH1,1e Bbl'IHCJlemrn MO:>KHO c,n;enaTb C IIOMOlll,hlO ,Iij)yrHX noKa3aTeJieH, uanpnMep C IlOMO bIO IIOKa3aTeJUI 3 IJ;eJib HaCTO.sIIIJ;eH cxeMbl COKpam.eHH.sI BbI6pocoB COCTOHT B o6ecneqeHHH BO3MO:>KHOCTH orrepaTopy ,JJ,OCTHfaTb C IIOMOill,blO yrHX cpe,u;CTB COKpam.eHHH BbIOpOCOB, :9KBHBarreHTHOro TOMY, KOTOpoe ,D,OCT_HraeTCJI npH HCIIOJib3OBamrn
npe,n;eJI&HhIX 3Ha'l!eHHH.
C
:9TOH :a;eJI&IO onepaTop MO:>KeT HcrroJI&3oBaTh mo6y10
wrn
Bbl6pocoe. B
cnyqae IIPHMeHeHIUI rroKphITHH, naKoa, KJieeo H KpacoK MO:>KeT
HCIIOJIL30BaTLC51 HJUKecne,IzyIOlll;a51 cxeMa.
B
Tex cnyqa51X, KOr.u;a OHa 51BJUICTC51
Heno,nxo.n:sn:.u;eil, KOMIIeTeHTHhlH opraH MO:>KeT pa3pemaTh onepaTopy rrpHMeHHTh B BH,JJ,e HCKJIIO'lleHHH JIIOOYIO aJihTepHaTHBHYIO cxeMy' KOTOpaH 06ecne1.J:HBaeT
BhlilOJIHCHHe H3JIO:>KeHHhIX 3,II,eCb IIPHHIJ,HIIOB.
B
CTPYKType cxeMbl Yl.J:HTblBaIOTCJI
cne.ny10m;1rn IIOJIO)KeHH»:
a) B TeX CJI}"llruIX, KOr,n;a 3aMeHHTeJIH, co,u;epxam.He MaJIOe KOJIH'leCTBO paCTBOPHTem1 HJIH Boo6w;e He CO,II,ep:>Kaill,He paCTBOpHTeJIJI, Bee eme HaXO,IJ)ITCH B CTa,IJ;HH pa3pa60TKH, onepaTOpy MO.>KeT ObITh rrpe,JJ,OCTaBJieHa OTCpO'l!Ka wrn ocyw.ecTBJieHHH ero nrraHOB coKpaw.emrn: B1>16pocoe;
b)
HCXO,JJ,HYIO TO'l!KY ,JJ,JHI COKpam;eHHH BbI6pocoB CJie.o;yeT ycTaHaBJIHBaTh TaKHM o6pa30M, '-IT06.bI OHa HaXO,JJ,IfJiaC.b KaK MO)KHO 6Jrn:>Ke K TOMY YPOBHIO
0&16pocoo, KOTop1,1:a cyw;ecToooan 61,1 o CJI}"llae aenpHHHTH}I KaKHx-n1160 Me"p no HX COKparn;eHHIO. YKa3.bIBaeMa.H HH)Ke cxeMa 3a,u;eftcToyeTcH ,nJIH ycTaHOBOK, ,nm1 KOTop1,1x MO)KeT O.bITb YCTaHOBJieHO IIOCTOHHHOe TBep,noe co,n;ep:>Kamt:e rrpO,II,YKTa B n;emrx HCTIOJlb30BaHlrn Toro 3Ha1.J:emu1 ,JJ;JIH onpe.n;eneHH.H HCXO.n;HOH TO'-IKH )];JIJI
c0Kpam;enm1 B.bI6pocoo:
a) onepaT0P ocyw;ecTBJI51CT nnaH C0Kpaw;eHHSI Bb16pocoB, K0T0pbIH BKJIIOl.JaeT' B 1.JaCTH0CTH, C0KpaIII,eHHe cpe,IJ.Hero co.rr.ep)KaHIUI paCTB0PHTeJUI B O0il.l;eM O0'beMe BB0,IUIMbIX MaTepHa.JI0B H/HJIH Il0BbIIIIeHHe 3clJcpeKTHBHOCTH
HCil0nb30BaHHSI TBep,nOH C0CTaBnSIIOw;en: C 1.1,em,IO C0Kpam;eHHH oow;ero 061,eMa BbI6pocoB H3 YCTaH0BKH ,IJ.0 3a,IJ.aHHOH npou;eHTH0H ,IJ.0JIH eJKero,u.uoro HCX0)J;H0r0
yp0BH51 Bbl6pocoB, HMeHyeMoro KaK u;eneBOH ypoBeHb BbI0pOCOB, 3TO ,IJ.0JI)KH0
6h1Tb ocyw;ecTBneao B cne,izyrow;ue cpoKH:
CpoKH
MaKCHMaJILHO .n;onycTHMoe o6mero.n;oeoe KOnH'ICCTBO BL16pocoe
fCTBHOBKH
CymecTBYIOII(He ycTBHOBKH
K 10.2001
K 10.2005 1,eJreeoe KOJrH'ICCTBO Bbl6pocoa x
1,5
K 10.2004
K 10.2007
IJ;enesoe KOJrH'ICCTBO BL16pocoa
b)
E:>Kero,u.aoe 6a30BOe K0JIHl.IeCTB0 BhI6pocoB paccqHTblBaeTCSI CJIC,IzyIOIII,HM o6pa30M:
i)
Onpe,u.eJIHeTCSI oomasr Macca TBep,IJ.OH COCTaBJISIIOID;eH B K0JIHtieCTBe II0KpbITH.sl HIHJIH KpacKH, JiaKa HJIH KJICH,
IlOTpe6m1eMoro B Te'leHHe roµ;a. TBep,D;blMH BeIU,eCTBaMH SIBnSIIOTCSI Bee MaTepHaJII,I B Il0KpbITHSIX, KpacKax, naKax H KJiee, K0T0PbJe CTaH0B51TCSI TBep.n;hIMH Il0CJie Hcrrapemrn B0.r(bl HJIH
neTyqHX opraHH'lfeCKHX C0e'AffHeHHH.
ii)
E:>KerO,II,HOe 0a30BOe K0JIH'leCTB0 BbI0pOCOB paCC'IHTbIBaeTCSI
rryTeM YMH0)KeHirn: MaCCbl, onpe.n;eneHHOM B no.nnyHKTe
(i),
Ha C00TBeTCTBYIOIII,HH K03cpg:m eHT' yKa3aHHblH B Ta6Jrnu;e HH:>Ke.
KoMneTeHTHI,Ie opraHI,I MoryT K0ppeKTHP0BaTb 3TH CpoKaMH ,IUUI npHMeHeHIUI npe,n;eJU,HbIX 3HatJ:eHHH H HaHJI}"IIDHX HMelOW:HXCR MeTO'AOB, YIIOMRHYThlX 8 IIYHKTax
2
H
3
CTaThH
3,
HBJI.SIIOTC.H:
II.JUI HOBhIX CTaD;HOHapHbIX HCTO'IHHKOB - O,D;HH ro.u; IIOCJie .u;aTbl
BCTyrrJieHH$1 B cuny HacTogw;ero IlpoToKona ,IJ,JI$1 cooTBeTCTBYIOW:eil CTopoHLI; H
b)
WI.SI cyw;ecTByIOw;Hx CTa:u;HOHapHblX HCTOl!HHKOB:
i)
,IVU1 CTOPOHbl, He gsmnow;eifcg CTpaHOH C 3KOHOMHKOH
rrepeXO.IUIOro rrepHO'Aa, O'AHH ro.n; nocne .n;aThl BCTynneHH}I B CHJIY HaCTOHW:ero IlpOTOKOJia HJIH
31
.n;eKaopH
2007
ro.n;a (H3 yKa3aHHhIX IIPHMeHHeTC51 6onee II03AHHH cpoK); H
ii) ,
WJ$1 CTopOHLI, KOTopag gBJIReTcg cTpaHOH c SKOHOMHKOH nepexo.n;Horo rrep1m.n;a, BOCeML JieT nocJie BCTYIIJICHHSI
CHJIY HaCTO»w;ero IlpOTOKOJia. CpoKaMH ,IJ,JI.H npHMeHeHH.H rrpe,u;eJibHbIX 3Ha'leHHH ,IJ,JI$1 TOIIJIHB H HOBblX MOOHJlbHbIX HCTO'IHHKOB, yKa3aHHbIX B IlYHKTe
5
CTaTbH
3,
H rrpe'AeJU,HLIX 3Hal!eHHH ,IJ,Jl}I ra3mim1, yKa3aHHhIX 8 Ta6JIHI e
2
IlpHJIO.>KeHH51
IV,
HBJUIIOTC»:
i)
,IJ,JIH CTOPOHhI, KOTOpaH He RBmleTCH CTpaHOH C SKOHOMHKOH
nepexo,u;Horo nepuo,u;a, ,u;aTa BcTynneHH.SI B c1my uacTogw;ero
IlpOTOKOJia HJIH ,u;aTbl, CBSI3aHHLie C MepaMH, yKa3aHHhlMH B IIPHJIO.>KeHHH
VIII,
H C npe'AeJihHbIMH 3HalleHmIMH, YKa3aHHbIMH B
Ta6nm: e
2
np1rno)KeH1rn
IV
(H3 yKa3aHHbIX npuMem1eTC$1 6onee II03'AffHH CPOK); H
ii)
.II.JUI CTOPOHhl, KOTOpax 5IBJUieTC51 CTpaHOH C 3KOHOMHKOH
nepexo,u;Horo nepHO,u;a, II.HTb JieT rrocne ,u;aThl BCTYIIJieHHH B CHJIY HaCT05Illl;ero IlpoTOKOJia HJIH Il51Tb JieT rrocne 'AaT, CB113aHHLIX C
MepaMH, yKa3aHHhIMH B rrpHJIO>KeHHH
VIII,
H c npe'AeJILHhlMH
3HatJ:eHHHMH, YKa3aHHhIMH B Ta6JIHIJ,e
2
IIPHJIO)KeHHH
IV
(H3
yKa3aHHhlX rrpHMeHHeTCH 6onee Il03'AHHH cpoK).
3TH cpmrn ne IlPHMeH.HIOTC.H K CTopoHe HaCTOS[U ero IlpOTOKOJia 8 TOH CTeneHH, HaCKOJihKO B OTHOWeHHH 3TOH CTOpOHI,I ,u;eHCTBYIOT 6onee KOPOTKHe cpoKU AJIJI ra30Hml B COOTBeTCTBHH
C
IlpoTOKOJIOM OTHOCHTCJILHO ,JJ;aJII,He:ewero COKpall\CHH.sI
BhI6pocos cep1,1. ,II.ml
n;eJIH HaCTO.siw;ero npHJIO.>KeHH.sI
II
CTpaHa C 3KOHOMHKOH nepeXO,JJ;HOfO nepuo.n;a" o3Ha'laeT CTopony, KOTopa.si: npu npe.n;cTaBJieHHH caoero ,u;oKyMeHTa
o
paT.mpHK8UHH, IlpHH.HTHH, yreepJK,D;eHHH HJIH npucoe,u;JmeHHH c.u;enaJia 38JIB.JieHHe
0 TOM, 'ITO OHa :>KenaeT' 'lT06bI 'AJUI. IJ,eJieH IIyHKTOB
1
HIHJIH
2
H8CTOJII.IJ.ero
npHJIO.>KCHHH
ee
paccMaTpHBaJIH
Ka'leCTBe CTpaHbl C 3KOHOMHKOH nepeXO,l\HOrO
11ep110;a;a.
IlpHJIO:>KeHHe
VIII
TIPE,IJ.EJihHhlE 3HAqEHHR ,IJ.JIR TOIIJIHB H HOBbIX
MOBHilbHhlX HCTO'tJHHKOB
BeeneHHe
BaeneuHe Pa3,n;en
A
npuMem1eTc51 K CTopoHaM, 3a HCKJIIOlleHHeM KaHa.n;1,1 H Coe,1urneHHLIX IIITaTOB AMepmrn, pa3.u;en
B
rrpHMeHHeTCH K Kamt,u;e H pa3,D;eJI
C B
Bbip8)KeHHbie B
(N02),
H ,n:JIH yrJieBo,n:opo,n:oB, 6om,IIIHHCTBO CpoKH npHMeHeHHJI npe.n;em,HbIX 3Hat:IeHHH, co,n:ep.>Ka:ru;HXCJI B H8CTO»rn;eM
CTopOHLI, 3a e:cKmoqeHHeM KaHaJlI>I H Coene:HeHHhlX illTaTOB AMepmrn
TiacCa)l<:HDCKHe aBTOM06HJIH H aBTOM06HJIH
MaJIOH rpy30IIOJl'beMHOCTH Ilpe,n;eJILHLie 3HalleHirn ,II.JI51 MexaHHlleCKHX TpaHCIIOPTHhlX cpe,JI,CTB, KOTOPLie HMeIOT, no MeHLIIIeH Mepe, 1.JeThlpe Koneca H HCIIOJII,3YIOTC» .D;J151 nepeB03KH rracca:xrnpOB (KaTeropm1
M)
H rpy30B (KaTeropHJI
N)'
rrpHBO,IJ;SITCH B Ta6JIHU,e AeTOMOOHJIH ooJILUIOH rpy3onoJ11>eMHOCTH Ilpe,n;eJihHhie 3HaqeHmI ,II,Jl51 .D;BHraTeJieH aBTOMOt5Hneii: 60JihIIIOfI rpy30IIO,n;'beMHOCTH npHBOMTC.sI B Ta6Jrnu,ax
2
H
3
B 3aBHCHMOCTH OT
npHMeH»eMbIX npou,e,u;yp HCilhITRB-HH.
MOTOIIHKJibl H MOIIeJibl Ilpe.nem,Hhle 3Ha1:leHHSl AJISl MOTOD;HKJIOB H Mone,IJ;OB npHBO.n;.SlTCSl B Ta6Jmn;e
6
H Ta6nn:ue BHenopmKHhie TpaHCI10QTHhle cpellCTBa H MaWHHbl Ilpe.n;enbHble 3Ha'leHH.Sl ,D;JI.Sl cenhCKOX03.SIHCTBeHHl>IX H neCHl>IX TpaKTopoe H
,Iij)yrHx ,Il,BH:raTeJieH BHe,Il,OpO}KHbIX TpaHCIIOPTHbIX cpe,nCTB/MaWHH yKa3bIBaIOTC.SI B Ta6nm:i;ax
4
H 3Tarr I
(Ta6JIH:Ua
4)
ocHOBaH Ha Ilpasunax
E3KN
2
96
"E.n;irnoo6pa3Hble npe)];IlHCaHH.SI, KacaIO Heca Oq>H am,Horo YTBep)K'AeHIUI
.nenraTeJieft C BOCIIJiaMeHeHHeM OT C}KaTHH ,IJ,IVI ycTaHOBKH Ha ceJibCKOX03.SlHCTBeHHbIX H JieCHbIX TpaKTopax B OTHOllleHHH BbI6poca
3arpH3HHIOIIJ;HX seru;ecTB :3THMH ,Il;BHraTeJIHMH
11•
Ka1:1eCTBO TOIIJIHBa 3KOJIOrH1.1ecKHe xapaKTepHCTHKH Ka'leCTBa TOilJIHBa .n.,JlSl 6eH3HHa H
,II.H3eJibHOro TOilJIHBa yKa3hIBaIOTCH B Ta6JIHqax
8-11.
00
\>J
Ta6mn a 1.
IIpe,n;eJIJ,HI,Ie 3Hatiemrn AID! nacca)KHpCKHX
aBTOM06HJieH
H
8BTOM06HJieH Ma.JIOH
rpy3ono eMH0CTH
:SaJOBaJI'
Macca
(BM)
{xr)
IlpeAem.Hble 3Ha'ICHHSI
OKHcL yrnepo,11;a
-
Yrneeo;u;opo 1
OKCH,IJ;LI a30Ta
YrneBOAOPOALI
aMecre
c
.
OKCH,IJ;aMH 830Ta
TaepAI>Ie
qaCTH
L1
(r/KM)
(r/ICM)
L3
(r/lCM)
+
(r/lCM)
IA
(r/KM)
KaTero-
PIDI
-
KJiacc
Il0,11.JJC.XCHT ITV,H·
MeHeHmo
C
BeH3H-
HOBbIC
,IUIHra-
TCJIH
nu3eJir
;u;ama-
TeJIH
DCH3H•
H0Bble
ABm:a-
TeJIH
AffJem,-
Hl>IC
,Il;Bunl· TeJIH
BeH3H•
HOBLIC
;u;aura-
Te.JIB
,Il;HJem.- Hble
AJ!Hra•
TCJIH
BeH3H•
BOBblC
,IUIHra•
Tenn
,ntrJem.-
Bbie
AJ!Hra-
TCJIH
1J..113em.-
;u;aHra-
TCJIH
MC/
-
Bceg/
2,3
0,64
0,2
-
0,15
0,5
-
0,56
0,05
Nd
l
I 1.200le
BM 1305
2,3
0,64
0,2
-
0,15
0,5
-
0,56
0,05
II
1305
<
BM
s
1760
4,17
0,8
0,25
-
0,18
0,65
-
0,72
0,7
III
1760
<
BM
5,22
0,95
0,29
-
0,21
0,78
-
0,86
0,1
B
Mc
Bee
0,5
0,1
-
0,08
0,25
-
0,3
0,025
Nd
l
I 1.2006f
BM 1305
0,5
0,1
-
0,08
0;25
-
0,3
0,025
II
1305
<
BM S
1760
1,81
0,63
0,13
-
0,1
0,33
-
0,39
0,04
III
1760
<
BM
2,27
0,74
0,16
-
0,11
0,39
-
0,46
0,06
a ,!I.rrll ,11,1mraTeJiei C BOCUJiaMeHeHHeM OT CX{IITHll.
b HOBble TpaHCilOPTifblC cpep;cTBa, KOTOpbIC He Y,IJ;OBJleTBOPJJIOT COOTBCTCTB}'IOIIlHM npe CJibHblM 3Hl'ICHRJIM, HC DOAJIC:Z:IT perHCTPau;HH, DPOABJKC HJIH BBOAY B 3KcnnyaTaIJ,HIO Hl'IHHIJJ C AIIT, YKa38HHl,IX B ,IJ;8.HHOH KOJIOHXe, npH'ICM 31
12
MCC CB 'AO Yltll3aHHbIX 'AST 3THM TPIHCilOpTHl,IM cpc.D;CTBaM MO:ateT ISWTL OTXa31HO B o4>HUHllibHOM yrsep)K,11.eHHH no THilY KOIICTPYK HH.
c
3a
HCKJIIO'ICHHeM TpaHCilOPTllbIX cpe.D;CTB, MaKCHMaJibHlll Macca KOTOpblX npeBbIIIIleT
2 500
Kr.
d BKJIIO'lall TpaIIcnopTHbie cpe,JtCTBll KareropHH
M,
YICa3LmaeM1>1e B CHOCKC (c).
e 1.2002 'AlIJI
Tex TpaHCilOPTHLIX cpe.D;CTB KaTeropHH
KOTOpble YJt138Hbl B CHOCKC (c).
f 1.2007
ll)ISI.
TeX TpaHcnopTHblX cpe.D;CTB KaTeropllll
KOTOpblC YKllaHbI a CHOCKe (c).
g ,D;o
1
llHBapll
2003
ro.D;a TPIIICIIO()THble cpe.D;CTBa 3TOH KaTCrOpHH, OCHaUleHHble HraTelI.IIMH C BOCilJiaMeHCHHCM OT
c:z:ams.,
KOTOpJ,Je OTHOC.ITCJJ
lt
BHCAOp0JKHldM TpancnopTIILIM cpe.11cTBaM, H TpancnopTllble cpe.llCTBa C M3KCHMallbf!OH Maccoil 6onee
2000
Kr, KOTOpble npe.D;H83H8'1CHbJ ,IVIJI nepeB03KH
6onee
weCTH nacclllCHpOB, Bltll!O'IIUI
BO.D;HTCJl$1, paccMaTpHBaIOTCll B Ka•1eCTBC TpancnopTHblX cpe,i;cTB KaTeropHH
NI,
"KJiaCc
m·.
Il03H ll
A.
Ta6irnu;a Ilpe.n,eJibHLie 3Ha'leHHH
,II,JIH
aBTOM06HJieH 6om,woii rpy3ono eMHOCTH - HCilbITRHHH IIO eeporreHCKOMY D;HKJiy YCTOH'IHBOrO pe:>KHMa
(ESC)
H eeponeHCKOM}' D;HKJIY
uarpy3oqHoro pe}KHMa
(ELR)
3T8Ilbl
IloMeJKaT npHMCHCHHIO c8
OKHCL
yrnepo,11,a (r/KBT•'f)
Yrneso,11.opo,11,L1 (r/KBT•'f)
OKCH)l,LI 830Ta
(r/KBT·'I)
Tsep,11,bte 'laCTHltLI (r/KBT•'f)
)J.LIMHOCTb (M01)
A
2,1
0,66
0,10 0,13b
0,8
Bl
1,5
0,46
3,5
O,OZ
0,5
B2
1,5
0,46
O,Q2
0,5
a Ha'IHHa/1 C yKa3aHHblX ,11.aT H 38 HCKJIJO'ICHHCM 8BTOM06Hnefl H ABHraTeneH, npe,AH83H8'1CHHLIX ,AJ!ll
::>Kcnop-ra B CTpaHLI, He l!BnJ:II0 HeCll CT0P0H8MH H8CT0JllltCl'0 IlpoTOKOna, H ,ll,llll 38MCHbl )J,BHraTeneli Ha H8X0W{lll;HXCJI B :!IKCnnyaT8U.HH 8BTOMO0HnllX, CTOpOHbl 3anpew;a10T perHCTpa JO. npo,11.axcy, 880,11. B SKCIIJIY8T8 IO HJIH HCII0Jib30B8HHe H0BblX 8BTOMO0Hneli, npHD0,11,HMblX B ,11,DIIJKeHHC ,11.BllraTeJil!MII C B0CIIJIBMCHCHHCM OT C.lK8THll HJIH ra30BbrMH J:(BHraTCJIJIMH, a TalUICe npo.l{axcy
H
HCil0JI1,30B8HJfe H0BbfX
,11,BHraTeneH C eocnnaMCHCHHeM OT C)KBTHll HnH rB30BbIX ,11,BllraTCneH, ecm1 Bbl6poc1,1 TaKHX ,11,DHrBTeneH He
OTBC'IBJOT C0OTDeTCTBYJO!ql!M npe,11,enLHblM 3H8'1CHHllM. B TC'ICHHe
12
MeCllU.CB ,11,0 Haczym,eHHll 9THX ,11,aT B
OqlHIJ,HaJlbHOM YTBCp)K,11.CHHH no THilY K0HCTPYKU.HH M0XCCT 6h!Tb 0TKB3BH0
cnyqae Heco6.1110,11,eHHll
npe,u,enbHblX BeJIH'IHH.
b AJI.11 ,11.BHl'aTeneii C pa60'lHM O0'bCMOM MCHCC
0,75 AM
3 Ha U.HJIIIH,11,P H H0MHHaJibH0e 'IHCJI0 o6opOTOB
oonee
3000
00/MHH,
Ta6imu;a Ilpe.n,eJILHLre 3HatJemrn
,II,JIH
aeToMofomeir 6om,nrok
rpy3orro.n,1,eMHOCTH - HCIILITaHH.s:I no eeporreHCKOMY I.J.HKJIY nepexo.n,aoro pe:>KHMa
(ETCl
3TB11bl
Ilo,u,neJKaT npHMCHCHHI0 ca
OKHCb
yrnepo,ll,a (r/KBT''l)
HeMeTaHOBble yrneao,11.opo.n;1,1 (r/KBT·'l)
MeTaHc (r/KBT•11)
OKCHl);bl 830TB
(r/KBT•q)
Teep,n;L1e qacTHLJ.bf
A (2000)
5,45
0,78
1,6
0,16/0,2le
Bl (2005)
0,55
1,1
O,D3
B2 (2008)
0,55
1,1
O,Q3
a YcJIOBHJI rrposepKH npHeMJICM0CTH HCllb!TaHHH
ETC
npH H3MepeHHH yp0B!leH BM6pocos H3 ra30BbIX
,11.BHl'BTCJICH H HX cpasHeHHH C npe,11.eJibHblMH 3Ha'lCHHJIMH, npHMeHJIIOIIJ;HMHCll .D;Jlll :nana
A,
6y.u;yr H3f'ICHbl BH0BL H, B CJlf'IBe Heo6XO,D.HMOCTH, H3MCHeHbl B C00TBeTCTBHH C npoll,e.n;ypofr, YCTBHOBJieHHOil B CT8Tbe
13
,D;HPCKTHBbl
70/156/EEC.
b Ha'IHHall C YK83BHHblX .n;aT H 38 HCKJIJO'leHHeM 8BTOM06HneH H )V!HraTeneH, npe,D.H83H8'lCHHblX ,ll;JIJI
3KCII0pTa B CTpBHbl, He JIBJIJIJOIIJ;HCCll CT0poHaMH HBCTO!lw;ero IlpOTOKOJia, H /1..rl!l 3aMeHbl ABHraTeJieH Ha Haxo HXCJI B SKCIIJiyaTBIJ,HH 8BTOM06H.l!JIX, CTOPOHbl 3anpelll,8IOT perHCTP8U.HIO, npop,a::>Ky, BB0,11. B 3KCIIJIY8T8ll,HIO H.l!H HCil0JIZ.30B8HHC H0BblX 8BTOM06Hnef!, ocHa eHHblX ,II.BHf8TCJIJIMH C B0CIIJl8MCHCHHCM OT
C:lKBTHJI HJIH f830BblMH ,[\BHf8TCJIIIMH, a TaK:xce rrpo,n;aJKy H Hcnonb30B8HIIC HOBblX ,ll;BHl'BTeJieH C
BOCIIJl8MCHeirneM OT ClK8THJI Hi.JH raJ0BblX )l,BHf8TCJICH B Tex CJlf'l8JIX, ecm, llX Bbl6poc1,1 He 0TeeqaroT
C00TBCTCTBYIOlL\HM npe.n.em,HLIM 3Ha'ICHHllM.
B
TC'ICHHC
12
MeCllUCB 'JJ.0 HaCTynJICHHll 3THX .naT B
O(pHIVlllJlbH0M }'TBep)Kl!;eHHH no THUY KOHCTPYK HH MOllCeT 1)1,[TI, OTK833HO
C1If'l3C Heco6mo,neHHll
npe,neJibHbIX 3Ha'ICHHH,
C T01IbKO ,ll,Jlll romraTCIICH, pa60T8IOIUHX ua npHp0,l\H0M ra3e.
d
He
npHMCHlllOTCll B 0TH0WCHHH ra30BblX )tBHraTeneH Ha nane AH :9Tanax
Bl
H
B2.
e AJ(ll 'JJ.BHraTeJieH, HMCIOIUHX pa6o'IHH ooo.eM MCHCC
0,75
AM
3
Ha U.H1IllHJJ.P H H0MHHanbH0e 'IHC]I0
o6opoToB 6onee
3000
06/MHH.
Ta6JI:m: a 4.
IIpe,n;eJibHbie 3Ha'leHlUI (3Tal1
I)
,D;JUI ,Il;H3eJibHbIX ,Il;BHraTeJieH BHe,n;opOJKHblX nepe,D;BHJKHbIX MaWHH (npo:u;e,n;ypa H3MepeHHH
liCO 8178)
IlOJIC3H851 M0IUH0CTI,
(KBT)
Ilo.D)leJKaT npHMeHCHHIO c3
OKHCL
yrnepol!;a (r/KBT•'f)
Yrneeo,u;opol!;bl (r/xBT·'I)
OKCHl!;bl 830Ta
(r/xBT•'f)
Teep,nL1e
qacTHUbl (r/KBT"'l)
130 SP<
560
5,0
1,3
9,2
0,54
75
s
P < 130
5,0
1,3
9,2
0,70
37 SP< 75
6,5
1,3
9,2
0,85
a Ha'IHH3.II
C
YK338HH0H ,l(aTbl H 33 HCK1IIO'ICHHCM MaIDHH H ,l(BHraTCJICH, npe,nHa3Ha'leHHblX .D)IJI
3KCDOPT8 B CTpBHbl, He llBJllllOllJ,HCCll CT0p0HBMH HRCT0lll.L\Cro IlpOTOKOJia, CTopOHLl pa3pewatoT perHCTP8UH10, KOrl!;a 3T0 npHMCHHM0, H BblnfCK Ila pbIH0K H0BblX )tBHraTeneil:, YCT8H0B1ICHHblX H1IH He ycTaH0BJICHHMX Ha MaWHHax, JIHlllb B TOM CJlf'l8C, CCJIH 0HH YA0B1ICTB0Plll0T H3Jl0)KCHHLIM B Ta6JIHJJ;e
npCJ:l;CJlbHblM 3H3'1CHHJIM. B oqrn aJrLHOM fTBCp)Kl!;eHHH no THny K0HCTPYKI.IHH
.D)IJl
THna H1IH CCMCHCTBa ABHraTeJieH ,l\0]l}l{H0 6bJTI, 0TKa3aH0 Ha'IHH8JI
C
30
HIOHJI
1998
ro,na, CCJIH 0HH He 0TBe'lalOT npe)l;CJILHLIM
3H8'ICHHllM.
IlpHMC'I8HHe: 3TH npe.nenbHble 3H8'1eHHll JIBJilll0TCll npe'JJ.CJ!bHLIMH 3Ha'ICHHllMH o6'heMOB B!.16por.oa na BLIX0,lle HJ ,IIBHraTeJIJI H .I\0JIJKHLJ ,JI0CTHraTbCS AO cpa6aTLIBaHHll mo6oir CHCTCMLI 0'JHCTKH BLIXJI0IIHLIX ra30B.
Ta6nH:u;a IIpe,n;em,HLie 3HatJeHHSI (3Tan
II)
,II.JI.SI ,IJ,M3eJihHhIX ,II,BMraTenel'i
(rrpon;e,JJ.ypa H3Mepe1-nrn
:nco
8178)
IlOJIC3HRll M0ll.lHOCTL
(KBT)
Tio.nneJKaT npl!MCHeHHIO ca
OKHCh
ymepo,a;a (r/KBT·'I)
Yrneeo.11opo.11i.1 (r/KBT''I)
OKCH,Il;l,I 830Ta (r/KBT·'I)
Taep,Il;Lle 'JBCTHUhl (r/KBT·'I)
130
:s:
P
<
560
1,0
6,0
0,2
75
:s:
p
<
130
5,0
1,0
6,0
0,3
37
:s:
p
<
15
5,0
7,0
18 :S P
<
35
5,5
1,5
8,0
0,8
a Ha"lHHaJI C )'K838HHblX p;aT H 38 HCKnlO'leHHeM M8WHH H ,IIBHr&TeJleii, npe,D;H33Ha'leHHLIX AJlll 3KCDOPT3 B CTP3HLI, He llDJllllOmHeCJI CTOpOHaMH H8CTOJ1mero IlpOTOKOJia, CTOpOHJ,I paJpewalOT perHCTp8l{HIO, KOrAa 3TO npHMCHHMO, H BbinYCK Ha pLIHOK HOBl>IX ,IIBHraTeJieii, YCTBHOBJICHHl>IX HJIH He YCTBHOBJJeHHblX Ha M8WHHax, JJHWb B TOM CJJyqae, eCJJH OHH YAOBJJeTBOplllOT H3JJOJKeHHblM B Ta6JJHI{e
npe.tl,CJ!LHblM 3H3'1CHHllM,
O!pHUH3JlbHOM YTBCplK.tl,eHHH no THilY KOHCTPYKUHH .ti.Jill THna HJIH CeMeiicTBa
,11,BHraTeneii ;o;omn1O 6b1Tb OTIC838HO B Te'leHHe
12
Mec11uea AO 3THX ,II.BT, CCJIH OHH He OTBe'lalOT npe;o;CJILHblM
3HB'ICHHJIM,
Ta6Jm:a;a 6.
Ilpe,u;em,H.ble 3HatieHHH ,IJ;JUI MOTO:a;HKJIOB H aHaJIOrH'iH.bIX Tpex- H
'1eT1>1pexKOJieCHLIX TPaHCIIOpTHLIX cpe,ncTB (
>
50
cM
3;
>
45
KM/qac),
no,IVIe)Ka He npHMene:nmo
c
17 HIOHSI 1999 ro.n.aa
Tun ;o;auraTemr
Ilpe,n.en&Hhle 3HB"lCHHll
)I,ByXTBKTHblH ABHraTeJIL
CO= 8
r/KM
YB= 4
r/KM
NOx
=
0,1
r/KM
'lleTLlpCXTBKTHLIH ,11,BHraTeJI&
CO=
13
r/KM
YB= 3
r/KM
NOx
=
0,3
r/KM
a
B
O!pHUHMLHOM fTBCp)K,IICHHH no THilY KOHCTPYKI{HH AOJIJKHO 6L!Tb OTK833HO C YK838HHOii p;aTLI,
IlpHMe'laHHe: Ilpe.u.em,HLie 3H8"lCHHll AJ!ll aHaJIOrH'IHLlX MOTOUHKJIBM Tpex- H 'ICTL!peXKOJJecHLIX
TPBHCilOPTHblX cpeACTB cne.n.yeT YMHOlKHTb Ha K03¢q>HU.HCHT
1,5.
Ta6m1:a;a 7.
Ilpe,neJI.bH.bie 3HatieHH.sI .nJI.sI MOIIe,D;OB
( 50
CM
3;
<
45 KM/qac)
3Tan
Ilo,D.JIC)K8T npHMeHeHH!O c3
Ilpe,11,eJJbHble 3H8'lCHHJI
CO
(r/KM)
YB
+
(r/KM)
I
6,0b
3,0b
II
1,oc
1,2
a
B
O C Ilpe,a;em,Hble 3Ha'leHHll .tl,Jlll amUIOrJ'l'lHblX MOTOUHKJJ8M Tpex- JI 'leTblpeXKOJieCHhlX TpaucrropTHblX
cpe,a;cw:
3,5
rlKM.
Taomn a 8.
3KOJIOrH'IeCKHe xapaKTepHCTHKH IlOCTyrrarorn;ero Ha PhIHOK
TOTIJIHBa ,nml TPaHCilOPTHbIX cpe,n;CTB, OCHaUJ.eHH1IX ,IJ;BHraTeJUIMH
C rrpHHY,IJ;HTeJibHhIM 3aJirnraHHeM
BH,n;
TOIIJIHBa:
oeH3HH
IlapaMeTp
EAHHHL\3
Ilpe,o;em,Hble 3HaqeHH.118
J-knb1Tam1e
MHHH-
MaKcH-
MeTOA
HCilbITaHHllb
)].an orry6JIHK0-
BaHHll
OKTaHOBoe 'IHCJIO no
.
EN
25164
HCCJie,o;oBaTeJibCKOMY MeTo,o;y
OKT3H0BOe 'IHCJIO no MOTOPHOMY
-
EN
25163
MeTO,DY
YnpyrocTb napos no Peii,u;y -
Kila
-
EN 12
JieTHHH nepHo,o;C
,IviCTHJIJilll.\Hll:
HcnapeaHii npH
100°c
%
no o6'beMy
-
EN-ISO
3405
ncnapeHHH npH
150°C
%
no o6'LeMy
-
CocTaB yrneso.n,opo.n,os:
-
onecpHHLI
%
no OD'l.eMy
-
18,0d
ASTM
D1319
-
apOM3TH'leCKHe
.
D1319
yrneso.n.opo.n,1,1
-
6eHJOJI
-
npoeKT
12177
Co.11ep::>KaHHe KHCJI0po,o;a
%
no Macce
-
2,7
EN
1601
KHCJIOpo.u,co.u,ep::>KaW,He npO.IJ.YKTLI:
-
MeTaH0JI c .n.o6aBKOH
%
no o6'beMy
-
EN
1601
CT30HJIH33TOp08
-
:JT3H0JI, BOJM0}KH0 C
%
no 061,eMy
-
EN
1601
.1106aBKOH CTa6HJIH33TOp0B
-
H30IJpOJUIJIOBblf! CJU!pT
%
no o6'beMy
-
IO
EN
1601
-
TPH0YTHJIOBblH CJU!pT
%
no o6'beMy
-
EN 1601
-
-
::,cpnpbl, co.11eplKall.\ne mtTb
%
TIO 061>eMy
%
no o6'LeMy
-
-
10
15
EN-160I
EN
1601
1996
1996
HJIH 6onee 3T0M0B
yrnepo,o;a na M0J1eKy1ry
ilpO'flfe npo)lyKTbl, H3Cblll.\CHHbie
%
no o6oeMy
-
EN
1601
KHCJJOpO)IOMe
Co11:ep::>Kam1e cep1,1
Mr/Kr
-
npoeKT
EN-ISO/DIS
14596
a IlpHBO)J.HMble B A3HHOft Ta6m1u;e 31i3'feHHll llBJilllOTCll "peaJiblib!Mli 3H3'feHHllMH". Ilpe)leJibHI,re 3Ha,1eHHJI ycTaH3BJIHB311HCb Ha 0CHOBe IIOJIO)KeHHH
FICO 4259
"HecpTllHbie IIPOAYKTbl - orrpe.n,ene1me lI rrpHMeHe1-me TO'IHblX .n,amiblX B OTHOllleHr,n( MeTO.IJ.0B 11CIIb!T3HH.II", H rrpH ycTaHOBJleHH!l MIIHHM3JlbHOro
'
3H8'leHHII )"lHTLIBaJ18CL MHHHMaJILHaJI nonpaBKa
2R
awwe uyn11
(R
=
aocnpOH3B0,ll,HMOCTI.). Pe3ynLTBTW OTJl,enLHLIX H3MeHeHHH 6yrurr HHTCpnpeTHpOB&TbCll Ha OCHOBe KpHTepHeB, co,11,epza xc11 B
HCO 4259
(on)'6JJHKOBBHHOM a
199S
roA}').
b EN -
eeponei'fcKu aopMa; ASTM - AMepaxaacxoc o611(ecno no HCDLITaHHIO H CTBlf1'BpTH31UHH MaTepHaJIOB;
DJS -
npoeKT MCJK,11,)'HIPOAHOA HOpMW.
C JlentHA nepHOA H8'1HH8CTCJI He ll03,ll;Hee
1
Mall H 38KBH'lHBleTCII He paaee
30
CCHTlll5p11.
An•
rocy,11,apCTB-IIJleHOB C apXTH'lCCKHMH ycnoBHJIMH nCTHHA ncpHOA HB'UIHBCTCll He D03Jl,HCC
1
HIOHJI H
38KBH'IHBBeTCll HC paHee
31
aeryCTa, npH 3TOM
YnP
,ll,Jlll HHX orpaHHlfllBaCTCJI
70
Kfia.
d
3a HCltlllO'ICHHCM OOW'IHOrO HC::tTHJIHp0BIHHOro 6eH3H'Ka (c MHHHMBJil,HltlM OltTaHOBWM 'IHCJIOM no MOTOPHOMY Me'J'O.JJ,Y
(MON),
paBHJ,lM
81,
H C MHHHMMLHWM OltTIHOBWM 'IHCJIOM DO HCClle,110B8TenLCJtOMY MCTOAY
(RON),
paBHLIM
91),
,11,1111 KOToporo MBltCHMBnLHOe co,11,epxcaHHC onec1>una ,11,0JrlKHO COCT8BnJITI>
21
%
no eMY, YCTBHOBIICHHe 3THX llpe,11,eJILHLIX 3H&'leHHA He HCKJIIO'IBCT B03MOllCHOCTL DOCT)'IIJleHHII Ha PWHOK
rocy,11,apCTBa-llJleHa ,11.pyroro HCffHJIHPOBBHHoro 6eH3HHa C MCHI,WHMH OK'raHOBldMH 'IHCIIBMH no cpaBHeHHIO C TeMH, JtOTopwe YK838HL1 B H8CTOJlll(CM llpHJIOllCCHHH.
e ,Iy>yrHe MOHOCllHpTI,I, KOHC'IH811 TO'IKB ,11,HCTHJIJil H KOTOPLIX HC npeewmaeT XOHC'IHYIO TO'IXY AHCTHIIIIJID:HH, npeA)'CMOTpCHHYIO HBI\HOHBll&H&IMH cnen:H4>HKBD:HIIMH HIIH, CCJIH TIKOBLIX He CYll(CCTBYCT,
npoMldWIICHllldMH cne cpHKBnHIMH ,ll,llll MOTOpHOro TOUIIHBa.
IlpHM 'IIHHC: CropOH&l ol5ecne'IHBIIOT, 'IT06r.r He 1103,11,HCC
1
IIH88P•
2000
ro,11,a 6eH3HH MOr DOCTYDBTlt B npo,11,aXty Ha HX TeppHTOPHH IIHWL B TOM CJI)"lBC, CCIIH OH COOTBCTCTBfCT 3KOIIOfH'ICCXHM xapaXTCpHCTHICBM, H3JIOJJCCHHLIM B Ta611Hn:e B
TOM CJl)"lae, xor CropoHa YCTBH&anHBaeT, 'ITO 38DpeT 6CH3HH8 C
COACP.llt8HHCM cep1,1, KOTOpoe HC COOTBeTCTBfCT xapaxTCpHCTHlt8M ,11,nll COACPJJCBHH• cepr.1B Ta6nan:e
8,
HO
KOTOpoe He npeBL!WaCT cyw;ecTByrow;ee CO,ltCPlKIIHHC, BLl30BCT cepLC3HldC TPYAHOCTH AJIJ[ ee npoM&IIIJJieHH&IX npe,1tnpHllTHH npH ocyw;ecTBJICHHH Heo6XO,ltHM&IX H3MCHCHHII Ha HX npoH3BOACTBeHHWX YCTIHOBKIX AO
1
JIHB8Pll
2000
roAa, OHa MOllCCT npOAJIHTJ, nepHOA fiOCTYIIJICHHK a npo y HaeeTCPPHTOPHH CIIMOe D03AffCe
11,0
1
llHBaPK
2003
ro,11.a.
B
TBKOM Cllf'l8C CropoHa }'K83blBBCT B 38JIBIICHHH, KOTOpoe c,11,aeTCJI HB xpaHCHHC BMCCTC C ee AOK)'MCHTOM O paTHqlHK8D:HH, DPHHITHH, o,11.06peHHH HIIH npHCOCJJ.HHCHHH, 'ITO OHa HaMepeHa
npoAJIHTb nepHOA BpeMCHH, H npe,Q;CT8BJIKCT HcnonHHTCllbHOMY opraHy B fiHCbMCHHOM a e HH4>opMan:a10 0
npH'IHHaX TaKoro peWCHHJI.
Ta6nm.r.a 9.
3KOJIOrH\leCKHe xapaKTepHCTHKH nocTyna1o ero Ha PbIHOK
TOilJIHBa
AJl,Sl
TpaacnopTHbIX cpe,a;CTB, OCHa eHHbIX ,ll;BHraTeJUIMH C BOCUJiaMeHeHHeM OT C>KaTHjf
Bim
IlapaMeTp
E,iuiHHIJ,a H3MepeHHll
Ilpe,u.enbHLie 3Ha'ICHHJl8
Hcm,rraHHe
MHHH•
MaJibHblC
MaKcH- MaJibHblC
Mero,u.
HCil&ITaHHllb
,[J,aTa
ony6JIHKO- BaHHll
CTDHOBOC 'IHCJI0
IlJJOTHOCTb npH
15°C
Kr/Ml
51
-
-
845
EN-ISO 5165
EN-ISO 3675
1992
1995
TO'IKa ,11,HCTHJJJillttHH:
95%
IloJIHU.HKJIH'ICCKHe apoMaTH'lCCKHC
oc
%
no Macce
-
-
360
11
EN-ISO
3405
IP
391
1988
1995
yrneao,11,opo,11,&1 Co,11,epxcattae cepbl
Mr/Kr
-
npOCKT
EN-ISO/DIS
'
a IlpHBO)UIMJde B ,B.8HH0H T86JIHIJ,C 3H8'1CHHll JIBJIJIIOTCJI "peaJll,HblMH 3H8'1CHHJIMH". Ilpe,B.CJILHLIC
3H8'1CHHJI fCT8H8BJIHB8JJHCb Ha 0CH0BC IlOJIOXCCHHii HCO
4259
"Heq>TJIHblC np0,11,fKTbl - onpe,11,eJICHHC H DPHMCHCHHC T0'IHLIX ,11,BHHLIX B OTH0WCHHH MCT0,11,0B HCULIT8HH.ll", H npH fCTaH0BJICHHH MHHHMaJILH0ro
3H8'1CHHX Y'IHThlBBJIICb MHHHMaJibHU nonpasKa
2R
BblllJC HfJl.11
(R =
aocnpoH3B0,B.HMOCTL). PeJyJI&TaTbl
OT,11,CJibHLIX H3MepeHHii
6y,11,YT
HIITepnpeTHP0B&TLCJI na 0CH0BC ICPHTCPHCB, co,11ep)l{Qll(HXCll B HCO
4259
(ony6JIHKOBIHHOM a
1995
ro,u.y).
b
EN -
capone:ilcxall HopMa;
IP -
Hecjmrno:il HHCTHTYT;
DIS -
npoexr MCJK)lfHapo,11,HoH HOPMLI.
IlpHMC'laHHe: CropOHLI o6ecne'IHBalOT, 'IT06&1 He 1103,11,llee
1
JIHBapll
2000
ro,o;a ,IIJ-13CJibH0C T0JlJIHBO MOr110 IIOCTfll8Tb B npo,11,axcy Ha HX reppHTOpHH JIHillb 8 TOM cnyqae, CCJIH OHO COOTBCTCTByer 3KOJJOrH'ICCKHM xapaKTCPHCTHKaM, H3JIOJKCHHLIM B Ta6JIHIJ,e B
TOM cnyqae, Kor.u.a CropoHa ycranaBJJHBBCT, 'ITO 3Bnper
,ll,H3CJlbll0ro TOIIJIHBa C co,o;epxcaHHCM cepLt, K0T0poe HC C00TBCTCTBYCT xapaKTCpHCTHK8M ,II.Jill co,11ep.lK8Hllll cepbl
Ta6JIHU.e
9,
HO KOT0poe He npCBblWICT CYIUCCTBYIO ee C0,l{Cp>KaHHC, Bbl30BeT cep&eJHLIC TPY.I\H0CTH
,11,JUI ee npOMblWJJCHHblX npe,11,npHllTHH npH 0CYil.(CCTBJICHHH Heo6xo,11,HMLIX H3MCHCHHH Ha HX npoHJB0,11,CTBCHHLIX YCT8H0BKaX AO
I
.IIHBap11
2000
ro,l{a, OHa MO)KCT npo,JJ,JU!TI, nepHO,I\ IlOCTYTIJiel!Hll B
npo,JJ;a)Ky B npe,11,enax ee TepparopHH caMoe noJ,11,Hee ,u.o
I
JIHsapll
2003
ro)-la.
B
raKoM CJI)"Jae CropoHa
YK83b1B8CT B 3aganennu.
KOTopoe
C)l.D.CTCSI Ha
xpanenne
BMCCTe C ee ,Il,OKYMeHTOM O
paTnchMKaU,JHJ.
IIPHH.RTJHI.
on.o6pemm HJIH npHCOC)l.HHCHHH, 'IT0 Olla HaMepeHa npo)l.JIHTI, nepHO)l. speMeHH, H rrpe,D.CT8BillleT JilcnOJJHHTCJibllOMY opraHy B IlHCbMCHHOM BH,11,C HH(p0pMaUHJ0 O npH'!HH8X TaKoro peweHHll.
Ta6nm a 3KOJIOfH"lJeCKHe xapaKTepHCTHKH nocTy11a10 ero Ha PbIHOK
TOilJIHBa
;a;mr
TpaHCIIOPTHbIX cpe;a;CTB, OCHaw,eHHbIX ,Il;BHraTeJIHMH
C np1rny,II,HTCJibHbIM 3a}KHraHHeM
BH;a; TOIIJIHBa: 6eH3HH
IlapaMeTp
E.AHHH a H3MepeHHJI
Ilpe)l,em,H1,1e 3H8'1eHHR8
Hcm,ITaHHe
MHHH- MaJIJ,Hl,IC
MaKcH- M !,HLle
MeTO,ll HCnJ,IT8HHRb
)J;aTa ony6JIH-
OKT3HOBOe 'IHCJI0 II0
95
-
-
-
-
-
-
-
-
EN 25164
HCCJICAOBaTeJIJ,CKOMY Merony
OKT8H0BOe 'IHCJIO no MOT0PH0MY
EN 5163
MeT0AY
YnpyrocTL napos no Pe y -
Kfla
JieTHHH nepH0,ll
TO'IK3 )l,HCTHJl!lll HH:
HCnapeHHH npH
l00°C
ncnapeHHH npH
150°C
%
no o6'LeMy
-
-
Cocran yrneso,o;opo)l,os:
- OJie B
TOM CJIY'fae, Kor,u.a CTopoHa ycraHaBJIHBaeT, 'ITO 3anpeT 6eH3HHa C
cop,ep:acaHJ-leM cepbl, KOTopoe He CO0TBCTCTBYCT xapaKTepllCTllKBM )J.Jlll co,n;ep:acaHH.11 cepbl a Ta6nm.i.e
10,
HO KOTopoe OTBC'i8CT Tpe60B8Hl-ll!M Ta61ll-ll..).bl
8,
Bbl30BCT cepbe3Hb!e TPYAH0CTH )l,Jlll ee npOMb!llIJJeHHblX npe)J,ITpHllTHH B qiopMe ocymecTB11CHHll ueo6xo,n;HMblX H3MeHeHHH Ha HX npOH3BO)l,CTBCHHblX YCTaHOBKax .u.o
l
l!HBapll
2005
rop,a, 011a MO)l(eT npo,u.m1T1, nepno11. nocrynnemrn B npo,o;a}Ky 11a ee TeppHTOPHH caMoe noJ.D;ttee
,ll;O
l
HHBap.11
2007
ro)l,a.
B
T8KOM cnyqae CropoHa YK83bIBaeT B 38.IIBJielmH, KOT0poe c,11aeTC.II Ha xpu1em1e BMecTe C ee ,ll;0KyMeHTOM O paTl!tpHKllll,HH, npHHHTHH, o,u.o6peHHII HJIH npHCOC)l,HHCHHH, 'ITO OHa HBMepetta IIP0,U.ilHTI, nepHO)I, BpeMeHH, H npe,U.CT8B/I.IICT Hcno/IHHTeJibHOM}' opraHy B IIHCbMCHHOM BH)l,C HH B
TOM cnyqae, Kor,11,a CTopoHa ycTaHaBJIHBaeT, 'ITO 3anpeT
,11,H3eJlbHOro TOilJIHBB C co,11,ep:lKBHHeM cepb!, KOTOpOe He COOTBCTCTByeT xapaKTepHCTHK8M ,11,Jlll co,11,epJKBHHll cepbl B Ta6nuu.e
11,
HO OTBe'laeT TpeoOBBHHllM Ta6JIHll,LI
9,
Bbl30BeT cepbe3Hble TPYAHOCTH ,ll,Jlll ee npOMblWJJeHHblX rrpe,11,rrpHllTHH B cpopMe OCYII.\CCTBJICHHH Heo6XO)IHMMX HJMCHeHHH Ha liX npoKJB0,11,CTBeHHblX ycraHosxax ,11,0
1
J111sap,i
2005
ro.u;a, oHa MOJKeT npop;JIHTb nepHo.u; nocTynneHHll B npo,u.aJKy e npe,I1.enax ee TeppllTOPHH CaMoe 1103,ll.HCC ,11,0
1
llHBapll
2007
ro)J,a.
B
TBKOM cnyqae CropoHa YK83b1B8CT B Jal!Bnemm, KOTOpoe C)\aeTc.R Ha xpaHCHHC BMCCTC C ee )J,OKYMCHTOM O pant HopMbl BbI6pocoB ,a;mI HOBblX aBTOM06HJ1eft MaJIOH rpy3ono,a;'beMHOCTH, rpy30BblX aBTOM06Jrneif MaJIOH rpy3ono,a;'heMHOCTH, aBTOM06HJieH 60.111,IIIOH rpy30TIO,rt;'beMHOCTH, ,D;BHraTeJieH aBTOM06HJ1e:u 6oJibllIOH rpy30TIO,rt;'beMHOCTH H
MOTOIVfKJIOB: 3aKOH O 6e3onaCHOCTH HCil0Jlb30BaHHH aBTOTpaucnopTHbIX cpe,a;CTB (H 3aKOHO,D;aTeJILCTBO B CH.lly npasonpeeMCTBa), npH.110)1.<:eHl'fe
V
K npe.n;nHCaHHfl:M
no 3aKOHY O 6e3onaCHOCTH Hcnomb9Bamrn aBTOTpaHcnopTHbIX cpe.n;crn: BbIOPOCbl
H3 aBTOTpaHcnopTHblX cpe,ACTB (cTa apT
1100),
SOR/97-376 (28 HIOJUI
1997 ro.n;a), c nepH0)l;H1:ICCKH BH0CHMI>IMH nonpasKaMH. Kamt,D;CKHH 3aK0H 06 oxpme OKpY,>I{a1ow;eu: cpe,IJ;LI - npeMIHCaHHH, Kaca1ow;HecH ,D;H3eJibH0ro T0DJIHBa, SOR/97-110
(4
cpeepruu1 1997 ro,n;a, co.n;epxcaHHe cep1,1 B ,D;H3CJibH0M TOilJIHBe), C nepH0,IJ;H1i.CCKH BH0CHMblMH nonpasKaMH. KaHa,D;CKHH 3aK0H 06 oxpaHe OKpy)KaIOw;eii cpe,IJ;I,I - npe,D;IlHC8HHH, onpe.n;em110w;ue co.u;ep)KaHue 6eH30Jia e 6eH3HHe, ·sOR/97-493
(6
HOH6pH 1997 ro.n;a), C nepH0,D;H'leCKH BH0CHMI>IMH nonpaBK8MH. KaHa,D;CKHH 38K0H 06 oxpaHe 0Kpy)KaIOw;eil cpe,IJ;LI - npe,JJ;IlHCaHHH,
onpe,D;CJIHIOw;He co,u;ep)KaHHe cepbl B 6eH3HHe, KaHa,D;CKHH npaBHTCJibCTBeHHl,IH 0IOJIJieTeHL, 1.JaCTI,
II,
4
1999 ro,u;a, c nepH0,D;H'llCCKH BH0CHMbIMH
rronpaeKaMH.
C.
Coenuueuu1,1e IIITaTLI AMepHKH Ocyw;eCTBJieHue nporpaMMhl orpaHH1:1eHHj[ Bblopocoe H3 MO0HJILHLix
,D;JHI
T0ilJIHBa e MaCIIITa6ax, npe.n;ycMaTpHeaeMbIX e pa3,n;eJiax
202
(a),
202
(g) H
202 (h)
0
0CH0Be:
a) Ceo,n;a cpe,u;epaJILHblX H0pMaTHBHbIX IlOJIO.>KCHHH (C. 29 -
Mep1,1 no orpaHH1i.CHHIO H 3anpew;emno
,JJ;H3e.JibH0ro T0ilJIHBa,
C yqeT0M ero
Ka'IeCTBa.
IlpHJIO}KeHHe
IX
MEPbl ITO OfPAffflt{EHHIO BbIBPOCOB AMMHAKA
H3 CEJibCKOX03JI0:CTBEHHbIX HCTOqHHKOB CTOPOHJ,I, Ha KOTOp1>1e pacnpocTpaH.SIIOTCSI o6SI3aTeJU,CTBa, yKa3aHHbie B
llYHKTC 8(a) CTaTI,H
3,
llPHHHMaIOT MCPhl, yKa3aHHhie B HaCTO.Sl.l.I eM npHJIOJKCHHH. KaX<,JJ;WI CTopoHa .u;omKHblM o6pa30M Y'{HTbIBaeT Heo6xo,u;HMOCTb YMeHLWeHHSI IlOTepb B paMKax BCero a30THOro D;HKJia.
A.
PeKOMeHJiaTeJihHhIH KOJieKC muIJie}Kaweii
ceJibCKOX03SIHCTBeHHOH npaKTHKH CTopoHa s Te'leHHe O,I(HOro ro;o;a IIOCJie BCTYIIJieHH.sI ,I(JI.sl Hee B CHJIY HaCTO.sII.Uero IlpOTOKOJia pa3pa6aTbIBaeT, IIYOJIHKyeT H pacnpoCTpaHHeT peKOMeH,IJ,aTeJibHhIH KO,D;eKC H e:x<:ameif ceJibCKOX03HHCTBeHHOH npaKTHKH ,IVIH orpaHH11eum1 B1>16poc0B aMMHaKa.
B
3TOM Ko,n:exce yqHT1>IBaIOTCjJ oco61,1e ycnoBHjJ,
cyw.ecTBYIOW.He Ha TeppHTOpHH COOTBeTCTByIOw;eH CTOPOHbl, H co.u;ep:>I CTopoHa B TetieHHe 0,I{HOrO ro,I{a IlOCJie BCTYilJieHHH
AJlil
Hee B CHJIY HaCToxw;ero IlpOTOKOJia ocyruecTBJIHeT TaKHe
warn:,
KOTOp&Ie MOryT orpaHH'IHTb
Bb16poc1,1 aMMHaKa B pe3yJILTaTe HCil0Jlb30BaHH.sI TBep IX y,u;oopeHHH Ha OCHOBe CTopoHa s TeqeHHe O,Il;HOro ro,IJ;a noCJie BCTynJieHHH ,D;JIH Hee s CHJIY HaCTOJlw;ero IlpOTOKOJia 3anpew;aeT HCilOJih30Baaue aMMOHHHHO-KapooHaTHbIX y,u;o6peHHH.
C. BHeceHue naso3a K&>KAa.si CTopoaa 06ecne1rnsaeT ucnon1,3osaHHe MeTO,JJ;OB saeceHHJ;l .>KH,JJ;Koro HaB03a C HH3KHM YPOBHeM BbI6pocoB (nepet{HCJieHHbIX B PYKOBO,u;.siw;eM
,JJ;OKyMeHTe
V'
npHHHTOM HcnoJIHHTeJILHLIM opraHOM Ha ero ceMH aTOH ceCCHH
(pemeHHe
1999/1)
H s JII06bIX nonpasKax K HeMY), KOTOpbie npo,JJ,eMOHCTPHPOBaJIH B03MO:>KHOCTI, YMeHLIIIeHHH BLIOPOCOB no KpailHeH Mepe Ha
30%
no cpaBHeHHIO C
6a30BbIM 3HaqeHHeM, yKa3aHHLIM B :3TOM PYKOBo,u;aw;eM ,u;oKyMeHTe, B TOH Mepe,
HaCKOJibKO COOTBeTCTByromag CTopoHa cqHTaeT HX rrpHMeHHMbIMH,
HCXO,IJ;H H3 MeCTHbIX noqseHHhIX H reoMopcponorn:qecKHX ycJIOBHH, THna :>KH oro HaB03a H
CTPYKTYPLI X03HHCTB. CpoKaMH 'A.JI.SI npHMeHeHH.sI :3THX Mep HBJI.sIIOTC.sI:
31
,n;eKa6pH
2009
ro,u;a - ,n;JI.SI CTOpOH c 3KOHOMHKOH nepexo,n;Horo nepHO,D;a H
31
,u;eKa6pa
2007
ro,u;a -
Allil
,u;pyrHx CTopoa1. CTOpOHa s TeqeHHe O.D,HOro rO,I{a nocJie BCTynJieHlUI
.D.JIH
Hee B CHJIY HaCTOaw;ero IlpOTOKOJia o6ecrre1IHBaeT 3arraXHBaHHe B IIOllBY BHeceHHOro TBep,IJ,oro HaBo3a B TetieHHe no Kpailaeil Mepe
24
-qacos nocne pa36pac1,rnaHH.K, ecJIH oHa CllHTaeT 3TY Mepy npHMeHllMOH C yqeTOM MeCTHbIX noqseHHbIX H
reOMOpq)OJIOrH1IeCKHX yCJIOBH:fl H CTPYKTYPLI X03.KHCTB.
D.
XpaHem1e aasoJa CTopoHa B Te'-lemrn O.IJ.HOro ro,n;a rrocne ,naTM BCTynneHH5I AJI.K Hee B CHJIY HaCTO»w;ero IlpOTOKOJia npHMemieT BO BCex HOBLIX xpaHHJIHw;ax oro HaB03a Ha KPYilHLIX CBHHOcpepMax H IlTHn;ecpepMax ,I{JI51
2000
CBHHeH Ha OTKOpMe :mm
750
CBHHOMaTOK HJIH
40 000
rOJIOB IlTHI.J;LI CHCTeMLl HJIH MeTO,IJ;LI xpaaemrn c
HH3KHM ypOBHeM BbI6pocoB, B OTHOIIIeHHH KOTOpblX 61,mo ycTaHOBJieHO, '-ITO OHM
YMeHbIIIaIOT BL16poc1,1 Ha
40%
HJIH 6onee no cpaBHeHHIO C 6a30BbIMH 3HalJeHH5IMH
(npHBO,D;HTC51 B PYKOBo,ngw;eM ,noKyMeHTe, ynoM.sIHY'fOM B IIYHKTe
6),
HJIH .n,pyrne CHCTeMM HJIH MeTO.IJ:1,1, ,II,OKaJaBlIIHe 3KBHBaJieHTHYIO 3q:>cpeKTHBHOCTb2. B
OTHOWeHHH cym;ecTBYIOII.J;HX xpaHHJIHII.J; )KH,Il;KOro HaB03a Ha KpynHbIX CBHHOcpepMaX u ITTHIJ;ecpepMax ,IVUI
2000
CBHHeH Ha OTKOpMe HJIH
750
CBHHOMaTOK
HJrn
40 000
nTHUbI CTopoHa ooecne
1
urnaeT c0Kpaiue1rne BL16pocos B pa3Mepe
40%,
IIOCTOJibKY IlOCKOJihKY TaKa.ff CTOpOHa C'iHTaeT HeOOXO)U{Mbie MeTO,IJ;bl TeXHHlJ:eCKH H 3KOHOMlftfeCKH npHMeHHMblMH CpoKaMH ,Il;JI.SI npHMeHeHH51 3THX
Mep .ffBJI51IOTC51:
31
;u;eKaOp51
2009
ro;u;a - ;D;JIH CTOpOH C :3KOHOMHKOH nepexo,u;Horo
nepuo.n;a H
31
,n,eKaopH
2007
ro.u,a - ,n;Jrn scex ,n,pyrHx CTOpoH E.
Conep)KaHHe )KHBOTHbIX CTopoHa s TetJeHHe o.rumro ro,n;a IIOCJie BCTYIIJICHIHl )];JUI Hee B CHJIY HaCTO»rn;ero IlpOTOKOJia HCIIOJib3yeT BO Bcex HOBMX IIOMeiuemrnx ,JJ;JI.SI co.u,ep)KaHH51
:>KHBOTHbIX Ha KPYIIHbIX CBHHOcpepMax H IITHIJ,ecpepMax ;D;JIH
2000
CBHHeH Ha
OTKOpMe HJIH
750
CBHHOMaTOK HJIH
40 000
roJIOB ITTHIJ,bl CHCTeMbl co.u;ep)KaHH5.(
:>KHBOTHbIX, s OTHOIIIeHHH KOTOpblX 61,mo ycTaHOBJieHO, tJTO OHH yMeHhllialOT BbI6poc1,1 Ha
20%
HJIH 6onee no cpaBHeHHIO C 6a30BbIMH 3Ha'leHH.HMH (rrpHBOMTC51
B PYKOBO,IVlll.J;eM ,JJ;OKYMCHTe, YIIOM5IHYTOM s nyHKTe
6),
HJIH ;a;pyrne CHCTeMbl HJIH M6TO,D;hl, rrpo.IJ,eMOHCTPHPOBaBIIIHe SKBHBaJieHTHYIO scpcpeKTHBHOCTb IlpHMeHHMOCTb MO)KeT ObITb orpaHH'ieHa IIO rrpH'iHHaM HeOOXO,[VfMOCTH ooecne'!eHH.sI Ha,n;Jie}KaIIJ,HX YCJIOBHH co,n;ep)KaHH5! )KHBOTHblX, HanpHMep B CB513H C npHMeHeHHeM ,IJ;Jrn CBHHeH CHCTeM, OCHOBaHHbIX Ha HCIIOJih30BaHHH COJIOMhl, H
BOJibepoB H CHCTeM CB060,JJ;HO-BblfYJibHOro coµ;ep:>KaHlrn ,!J;JI51 ,II,OMaIIIHeH IlTHIJ,bl.
IlpHMetJaHH»:
1
Ami:
n;em1 HacTo»rn;ero npHJIO)KeHH51 "cTpaHa c ::>KOHOMHKOH rrepexo,n;Horo nepno,n;a" 03Ha 1aeT CTopoHy, KOTopaM rrpH npe,n;cTaBJieHHH csoero JJ.OKyMeHTa o paTH I hereby certify that the foregoing text is a true copy of the Protocol to the
1979
Convention on Long-range Transboundary Air Pollution to Abate Acidification, Eutrophication and Ground-level Ozone, done at Gothenburg (Sweden) on 30 November
1999,
the original of which is deposited with the Secretary-General of the
United Nations.
Je certifie que le texte qui precede est une copie conforme du
Protocole
a
la Convention de 1979 sur la pollution atmospherique transfrontiere
a
longue distance,
relatif
a
la reduction de
!'acidification, de l'eutrophisation et de l'ozone tropospherique, fait
a
Goteborg (Suede) le
30 novembre
1999,
et dont l'original se trouve depose aupres du Secretaire general des
Nations Unies.
For the Secretary-General,
The Legal Counsel (Under-Secretary-General for Legal Affairs)
Pour le Secretaire general, Le Conseiller juridique (Secretaire general adjoint aux affaires juridiques)
a._Q
Hans Corell
C /
United Nations, New York 15 December 1999
Organisation des Nations unies New York, le 15 decembre 1999
Certified true copy XXVII-1- (h) Copie certifiee conforme XXVII-1- (h)
December 19991. Ligne Date d'application • Monoxyde de carbone (g/kWh) Hydrocarbures (g/kWh) Oxydes d'azote (g/kWh)
Particules (g/kWh) Fumfe (m-•) 0,8 0,5 Ligne Date d'application h Monoxyde de carbone (g/kWh) Hydrocarbures non methaniqucs (g/kWh) Methane• (g/kWh) Oxydes d'azote (g/kWh)
Particules d A Puiss nce nette (P) (kW) Date Monoxyde de carbonc Hydrocarburcs Oxydes Matieres particul ires
partir du Puissance (kW) Monoxyde Oxydes Matieres
particulaires (g/kWh) Type de moteur Valeurs limites type sera refuse Phase Date d'application • Valeurs limites HC NO, Parametre Unite Limites • Essai Mini- male Maxi- male Methode Date de publication Parametre Unite Essai Mini- male Maxi- Methode 11 Date de publication Para Limites • Essai Minimale Maximale Mtthode • Date de publication Parametre Unite Limites • Essai Minimale Maximale Methode Date de publication Parametre Unite Limites • Essai Minimale Maximale Methode b Date de publication
9.
10.
11.
12.
13. EMISSIONS AMMONIAC AGRICOLES
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10. TpaHcrpaHH"IHOro 3H8HHH H np0,11,0JI:>KeHHji H8}"1H0-TCXHH'ICCK0ro C0Tpy,11,HH'I.CCTBa ,u;ng ymy6neuua IlOHHM&HHJI 3THX npO0JICM, 1988 OCa.>K,u;eHHH cepLI, K0T0PLie paccquTaHLI Ha 0CH0BC KPHTH'leCKHX uarpy30K B paMKax H3MeHeHHH KJIHMaTa,
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
1.
13.
14.
15.
16.
1.
2.
3.
4.
5. VIII,
6. KIDK,IJ;OH CTopoHe cne,zzyeT npHMeWITb HaHJ1yqume HMeIOw;HeCSI MeTO,lr;bl K M06HJibHbIM HCTO'-IHHKaM H K Ka>K,JJ;OMY HOBOMY Hmf c eCTBYIOIIJ;eMy 1-V,
7. JieT}":IHX opraHHt.IeCKHX COe,IJ,HHeHHH, CB.H38HHblX C HCIIOJib30BaHHeM IIPO,Ir;YKTOB, He
8.
9. PPB3
10.
11.
12.
1.
2.
1.
6.
2. rrpaKTHKe, 06ecrre•1HB8IOW:CH
1. 1-V,
2.
3.
1.
1.
2.
3.
4.
5. yMeHbIIIeHHe OTPHUaTeJibHOfO B03,D;eHCTBHX 110,Il;KHCJieHHX, 3BTpO
1. cepbI H coe,IJ.HHeHHH 830Ta H cpOTOXHMHl.JeCKoro 3arpH3HeHHSI, a TaIOKe ,IJ;OKJia,noe KOMHTeTa no ocym,eCTBJieHHIO, YIIOM.HHYTbIX B CT8Tbe
2.
1.
2.
3.
4.
5.
2.
6.
1.
2.
3.
4.
5.
6. 14
1. 1 (IV)
2. B HH,AHBH,Izya.JlbHOM
1.
2.
3. ,nen03HTapueM SIBJI.HeTC.SI f eHepaJILHbIH ceKperapb OpraHH3al(HH
1. HacTo.simHH IlpoTOKOJI BCTynaeT B CHJIY Ha ,J:\eB51HOCThJH ):\eHb IlOCJie C,ll;8'1H Ha xpaueHHe ,II,en03HT8PHIO IIICCTHa,IUJ;aToro ,D;0K}'MeHTa 0 paTH(}lHKa HH, npHH.SITHH, yrsep.>l('ACHHH HJIH npHC0C,lUIHCHHH.
2. rocy,n;apCTBa H K8.>K,U;OH opraHH38.qHH, KOTOp&Ie OTBetzaIOT Tpe6ouaHH$1M nyHKTa 1 CT8ThH 14 H KOTOpLie paTH
1.
2.
3.
4.
5. KPHTepHHM COCTaBJieHH}I KapT KpHTH'leCKHX Y.POBHeif/Harpy30K H reorpaqmqecmx paHOHOB, B KOTOpbIX OHH npes1:,1rnaIOTC}l
6.
7.
8.
9.
10. 1 H
1. 1980 1990 2010 1990) 1980 1990 2010 1990) PyMLIHHll PPB3 CJroaaKHJI lliBCUHll
2. aw6pocoa 1990 ApMCHIU AIICTPHJI 28S 6eJJbrH.II 6onrapHll KaH8,11,88 XopaaTHJI 4'JrHJI.IIH.llHll fepMBHHll BeHrpHll HpJJBffAHJI JIBTBH.11 JIHTBB HopaerHll WBCI.\H.11 WBCHI.\BPHll 1990 2010 2010 1990) s 3HatieHH.K 1990 2010 roJJ.a 1990) 1990 2010 2010 1990) PYMLIHHll
4. (B TblC. T llQC B ro,aj ApMCHHll ABcTpHll 3S1 -SS% 6enapycb 6em,rHJ1 BonrapHll Kaua,JJ,a8 2 880 XopeaTHll "llewcKu Pecny(SnHKa AaHHll cl>JIHJJJIH,ll,Hll cl>paHW{JI fepM&HHll rpe ll BeHrpHll HpnaH,11,HJI HT&nHJI Jl&TBHJI JlHTBa JllOKCeM6ypr PyMblHHll PPB3 CJIOBBKHJI HcnaHHllb lliBCI.IHll IIIeei'n apHll 1990 1990) rocyA&,pCTBeBHldMH H HHHCTpaTHBHhlMH rpaHm: aMH STHX cy61>eKTOB
1.
2. Mr!M 3), B
3.
4.
5.
6.
7. 110%
8.
9.
1.
61. BH,11,a
10.
2. (a B
11. B ,D.CHb:
12.
13.
14. C.
1.
2. NO
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
1. NOx B BLI6pocax H3 KOTJIOarperaTOBa T.e. ycTaHOBOK AJIH c)KJlraJ1HJl OTXO OB; If
10.
2. SO MBrT
11.
3.
12.
4.
13.
5.
14.
6.
15. HMe10:w;enc.s1
16. HOpMaTHBHbIX c) naporeuepaTOpm,1e yCTaHOBKH B IlPOMLIWJICHHOM, KOMMep11eCKOM H
1.
2.
3.
4. 3H8'1CHHC, TO'IHblC pe3yJibTaTbI; nycKa H OCTaHOBKH, a TaKXe npu OTKJIOHCHHH OT HOpMaJibHOro peXHMa 9KcnnyaTaUHH CJie,uyeT npHHHM8Tb Bee HCOOXOJJ;HMbie Mep1,1 npe.n;ocTOPOXHOCTH; H
5. B03MOXHbIH pHCK HCOopaTHMblX DOCJIC,D;CTBHH), npH KOTOpbIX DOTOK MaCCbl
6.
7.
8.
1.
9.
2. KJieHKHX IIOKPhITHH BOpHTCJIJI HOBLle H
10.
3. MaTepHanos; HOBLle H
11. (M2).
061.
5. 25b
12.
6. .D,OIIOJIHHTeJibHh!e HoBLJC H cy11.1ecTBYJOll.lHC yCTaHOBKH
14.
15. paCTBOpHTenH 3Ha'lCHHe HCXOAHOro KOnHqecTea
16.
10. 3HB'ICHHC (Mr Cl n.y.) p&CTBOpHTCJill)
17. HMJIOC B BL16pocax, e1,16pocoa
18.
12. AJI.11 15a
19. pacl>HH8IJ.HH :xrnpa H Mo OCTL, TCXHOnOrHll, AODOnHHTCJILHLIC xapaKTCPHCTHKH HOBLIC cymecTBYIO He ycTaHOBKH Ilpe,ttCJILHLIC
20.
14. xapaKTepHCTHKH HoBLle H Co6JIIOACHHC H3MCpCHHH.
21.
15. oopa3yIOlll,HXCH rrpH rrpomITKe .u;epeB.SIHHbIX II0BepXH0CTefI MoIUHOCTb, TCXHOJIOrHJI, .u;ononnHTem,ui.1e xapaKTepHCTHKH Ilpe.u;em,noe aua- 'ICHHe ,nJIJI pacxo,u;a paCTBOpHTCJTH Hoa1,1e H CYIUCCTBYJOIUHC fCTaHOBKH
22. )J;OKyMeHTOB:
23. h) DOKpLITHe nosepXHOCTCH xpynHLIX YCTaHOBOK, MCTMJIH11CCKOH q) yreqKH C ooopy.D,OBaHHSI COKMH,
1. IlpHHIIHilbl
2.
3.
11.
12.
01.
02.
05.
03. Ka'lfeCTBe 3arp.S13H.HIOII.J;HX HJIH OCT8TO'IHLJX .KOMIIOHeHTOB B rrpo,n;yKTax,
04.
05. KOTOPbie
06.
07.
08.
07.
09.
4. npHJIO:>KeHHH, llJiaH perynupoeaHH.sI HCilOJII,30B8HH.sI pacTBOPHTene:a cne,1I.yeT ocym,ecTBJIHTL e>K.ero)lH0 ,IJ,llK onpe,n;eJieHH.sr 061,eMa BLI6pocos HMJIOC. Bb16poc1,1 HMJIOC M0:>KH0 pacC':IHTbIBaTL no CJieA}'IOll],eMY ypaBHeHHIO: npHBO,IVIlll,HXCji B npHJI0>KeHHH: MO:>KHO paccqHTaTb IIO cne,nyIOlll,eMy ypaBHeHHIO: IIpHHUHIIl,I
1. cxeM}' COKparn;eHH}I BbI6pocoB, cneu;HaJibHO rrpe.n;Ha3HatleHHYIO ero YCTaHOBKH, npH TOM ycJIOBHH, 'ITO B HTore ,D;OCTHraeTC» 3KBHBaJieHTHOe COKparn;eHlie B&16pocoo. CTopoH&I coo6111,a10T o nporpecce B ,u;ocrn:xceHHH TaKoro xe COKpaw;eHHJI BhIOpOCOB, BKJIIO'l!aH OilhIT npHMeHeHHH cxeMbl COKpaIIJ;eHHJI IlpaKTHKa
2.
3. HOBLIC
31.
31.
1.
31.
31. (b)(ii) B aspOKOCMll'ICCKOH npOM!,JW11CHHOCTH
1. a) B
2.
3. B
1. npHMem1eTCH K Coe,IJ;HHCHHbIM IlITaTaM AMepHKH.
2. npHJIO)KeHHH co,n:ep:>KaTC.sI rrpe,11.eJibHLJe 3HaqeHHSI .n;m1 NOx, BH,JJ.e 3KBHBaJieHTOB ,ll;HOKCH,JJ.a a30Ta H3 KOTOpbIX JIBJI.SIIOTC.51 JieTyqHMH opraHH'leCKHMH coe,II.HHeHH.51MH, a TaIOKe 9KOJIOfH'leCKHC xapaKTepHCTHKH IIOCTYJiaIO:ru;ero Ha PbIHOK TOilJIHBa ,n:ml TpaHCIIOPTHbIX cpe,D;CTB.
3. npHJIO>KCHHH, YKa3aHbI B npHJIO>KeHHH VII. A.
4.
1.
5.
6.
7.
7.
5.
8. Ll L2 L3 HbIC Bble A
1.
1.
1. M,
1. M,
2. B
3. B (P)
5. BHe,IJ,opO)KHbIX nepe,n;BM)KHbIX MaIIIMH (P) 3,5 1,3 B ecnH Bt.l6poc1,,1 TPSHCDOl)THOro CPCACTBa He OTBC'l8]0T npe,rr.eJibHLIM BCJIH'lHH3M. NOx
2. H3MepeHHJI M3flbHbie MaJibHble ASTM H306yTHJ10Bhiif. CnHpT
061.
8. TOilJIHBa: ,IUl3em,Hoe TOilJIHBO
9. B
10. K0B3HHR 85 ASTM
10.
11. B
9.
10.
11.
12. HIOHH
13. HCT01i.HHKOB aBTOM06HJieH MaJIOH rpy30IIO,D;'beMHOCTH, rpy30BLIX 8BTOM06:mieu: MaJIOH rpy30IlO,D;'LeMHOCTH, rpy30BLIX aBTOM06HJICH OOJibIIIOH rpy30IlO,D;'beMHOCTH H 3aKOHa 1:IHCTOM B03,IO'Xe, ooecne'I.JHBaeTCj[ Ha
80. HCil0.Jlb30BaHHSI npHHHMaeMbie
1.
2.
3. Mepax peryJIHpOBaHHH B OTHOWeHIIH a30Ta C )"leTOM Bcero a30THOro D;HKJia;
4. MOlfeBHH:LI.
5.
6.
7.
8.
9.
2.
1.
10.
2.
7. Cc: