《證人保護條例》 第564章
[2000年11月9日] 2000年第269號法律公告 (格式變更——2021年第5號編輯修訂紀錄) (略去制定語式條文——2021年第5號編輯修訂紀錄)
本條例旨在為設立一項保護某些證人和保護與證人有聯繫的人士的計 劃而訂定條文。
(編輯修訂——2021年第5號編輯修訂紀錄
在本條例中,除文意另有所指外 —— 批准當局 (approving authority)指處長或專員以書面指定為批准 當局的人; 委員會 (board)指根據第14條設立的委員會; 保護證人計劃 (witness protection programme)指根據本條例設立 的保護證人計劃; 參與者 (participant)指已被納入保護證人計劃內的證人; 專員 (Commissioner)指廉政專員; 處長 (Commissioner)指警務處處長; 諒解備忘錄 (memorandum of understanding)指批准當局與某證 人根據第6條訂立的諒解備忘錄,而該諒解備忘錄列出將 該證人納入保護證人計劃內的基準; 證人 (witness)指 —— (a) 已在就某項罪行進行的法律程序中為特區作供或已同 意如此作供的人; (b) 已就某人犯了或可能犯某項罪行而作供或已同意如此 作供(但並非如(a)段所述般作供)的人; (c) 已就某項罪行向公職人員作出陳述或提供其他協助的 人; (d) 基於任何其他理由而可要求在保護證人計劃下接受保 護或其他協助的人;或 (e) 因為與(a)至(d)段所述的人有關係或聯繫而可要求在 保護證人計劃下接受保護或其他協助的人。 (編輯修訂——2021年第5號編輯修訂紀錄)
批准當局須設立並維持一項名為“保護證人計劃”的計劃,並在 此計劃下為因擔任證人以致人身安全或福祉受到威脅的證人安 排或提供保護及其他協助。
(a) 批准當局已決定將該證人納入; (b) 該證人同意被納入;及 (c) 該證人按照第6條簽署諒解備忘錄或 —— (i) 在該證人未滿18歲的情況下,其父或母或監護 人簽署此份備忘錄;或 (ii) 在該證人因其他原因而並無法律行為能力簽署 該備忘錄的情況下,監護人或通常負責照顧和 看管該證人的其他人簽署此份備忘錄。
(a) 該證人有否刑事紀錄,尤其是關於暴力罪行的紀 錄,以及該紀錄是否顯示該證人被納入保護證人計 劃內可能會危害公眾; (b) 如已對該證人進行心理或精神檢驗或評核以決定該證 人是否適合被納入保護證人計劃內,則須顧及該項 檢驗或評核的結果; (c) 有關證供或陳述所關乎的罪行的嚴重性; (d) 該證供或陳述的性質及重要性; (e) 有否其他可行的保護該證人的方法;及 (f) 該證人與其他正為納入保護證人計劃內而接受評估的 證人的關係的性質, 並可顧及批准當局認為有關的其他事項。
(a) 某父或母、監護人或其他人依據第(2)(c)(i)或(ii)款簽 署諒解備忘錄;而 (b) 該備忘錄所關乎的證人被納入保護證人計劃內,並 且在他年滿18歲或具有法律行為能力(視屬何情況而 定)之時或之後仍是參與者, 則批准當局可在該參與者年滿18歲或具有法律行為能力 (視屬何情況而定)之時或之後要求他簽署另一份諒解備忘 錄。
(a) 要求該證人接受心理或精神檢驗,以及將檢驗結果 備呈批准當局;或 (b) 進行批准當局認為必要的其他查訊及調查。
(a) 列出參與者被納入保護證人計劃內的基準及將予提供 的保護與協助的細節;及 (b) 載有一項條文,規定如參與者違反諒解備忘錄的條 款,則在保護證人計劃下所提供的保護及協助可被 終止。
(a) 向該參與者提供保護及協助的條款及條件,而該等 條款及條件可包括一項條件,規定如有以下情況則 上述保護及協助可被撤回 —— (i) 該參與者犯罪; (ii) 該參與者從事在該諒解備忘錄內所指明類別的 活動; (iii) 該參與者損害保護證人計劃的持正精神; (iv) 該參與者以書面通知批准當局他希望終止接受 保護;或 (v) 批准當局合理地相信他決定將該參與者納入保 護證人計劃內所根據的情況已不再存在,或基 於其他理由不宜繼續向該參與者提供保護或協 助; (b) 一項由該參與者作出或代該參與者作出的同意,表 示不會直接或間接損害所提供的保護及協助的任何方 面; (c) 一項由該參與者作出或代該參與者作出的同意,表 示該參與者會遵從批准當局就向該參與者提供的保護 及協助而發出的一切合理指示; (d) 一項由該參與者作出或代該參與者作出的同意,表 示如批准當局要求的話,該參與者會 —— (i) 接受醫學、心理或精神測試或檢驗,並將該測 試或檢驗的結果備呈批准當局;或 (ii) 接受毒品或酒精輔導或治療; (e) 一份清單,列出 —— (i) 該參與者尚未履行的法律義務(包括在家庭贍養 費及課稅方面的義務);及 (ii) 該參與者的其他義務, 及一項由該參與者作出或代該參與者作出的同意, 說明將如何履行該等義務; (f) 一項財政資助安排; (g) 一項由該參與者作出或代該參與者作出的同意,表 示如該參與者在被列入保護證人計劃內之後被控以刑 事罪名或有任何民事或破產法律程序就他而提起, 則會向批准當局披露該控罪或法律程序的詳情;及 (h) 批准當局在個別情況下認為必需的其他條款及條件。
如證人被納入保護證人計劃內,或正為納入保護證人計劃內而 接受評估,則批准當局須採取他認為必要與合理的行動,以保 障證人的安全及福利。
(a) 在《生死登記條例》(第174章)中界定的登記官; (b) 在《人事登記條例》(第177章)中界定的處長; (c) 在《婚姻條例》(第181章)中界定的登記官。
(a) 批准當局須通知有關公職人員,並在該通知內述明 擬定立的新身分及必須發出的文件的詳情;及 (b) 該公職人員接獲此項通知後,須採取必要的步驟以 向批准當局發出該等文件。
(a) 會導致任何人相信參與者具備本身其實不具備的資格 的事情;或 (b) 會導致任何人相信參與者有權享有本身其實無權享有 的利益的事情。
(a) 該等權利或義務按照法律處理;或 (b) 該等限制獲得遵守。
(a) 逃避在定立該新身分之前招致的義務;或 (b) 逃避遵守在定立該新身分之前已對他施加的限制, 則批准當局可向該參與者面交送達書面通知,述明他信納 有上述情況。
(a) 已在保護證人計劃下獲得新身分的參與者,若非因 本條的規定則根據香港法律本須為某特定目的披露其 原本身分;及 (b) 批准當局曾以書面准許參與者無須為該目的披露其原 本身分, 則參與者無須為該目的向任何人披露其原本身分。
(a) 已在保護證人計劃下獲提供新身分;及 (b) 在保護證人計劃下獲得的保護及協助被終止, 則批准當局可經行政長官批准或不經行政長官批准但在取 得該前參與者的同意下採取必要的行動,以恢復該前參與 者的原本身分。
(a) 根據本條採取行動以恢復曾是參與者的人的原本身 分;及 (b) 以書面通知前參與者,要求他將所獲提供的與在保 護證人計劃下獲提供的新身分有關的全部文件交還批 准當局, 則該前參與者如無合理辯解不得拒絕或不將該等文件在收 到該通知後的7天內交還批准當局。
(a) 不將他納入保護證人計劃內; (b) 終止對他作為參與者所提供的保護;或 (c) 不為身為參與者的他定立新身分。
(a) 須由以下人士組成 —— (i) 一名由處長或專員所指定的職級高於批准當局 的人員;及 (ii) 2名不是公職人員的人士;及 (b) 亦可有由主席決定的屬公職人員或不是公職人員的額 外成員, 而(a)(ii)及(b)段所提述的成員須按照第(5)款規定的程序從 第(4)款所提述的小組中挑選。
如 —— (a) 某參與者已在保護證人計劃下獲提供新身分或獲安置 別處;及 (b) 處長或專員轄下的人員或其他在香港或香港以外的執 法機構通知批准當局該參與者已被逮捕或可因可逮捕 的罪行而被逮捕, 則 —— (i) 批准當局可向該人員或執法機構透露該參與者的新身 分或其新的所在地點; (ii) 批准當局可向該人員或執法機構提供該參與者的刑事 紀錄及指紋; (iii) 批准當局可向該人員或執法機構透露關乎保護證人計 劃而批准當局在有關情況下認為適當的其他資料; 及 (iv) 如批准當局在有關情況下認為適當,批准當局可准 許執法機構的人員就該參與者的事會晤他本人或與他 一同在保護證人計劃下工作的任何人員。
批准當局、與批准當局一同工作的人員及任何其他就保護證人 計劃執行職能的公職人員或人士,無須就其在行使或其意是行 使本條例所授予的權力時真誠地作出或不作出的任何作為,而 在根據香港現行法律提起的訴訟、訟案或法律程序(包括刑事 法律程序)中承擔任何法律責任。
(a) 關於參與者或曾是參與者或曾被考慮納入保護證人計 劃內的人的身分或所在地點的資料;或 (b) 危害此人安全的資料。
(a) 他身為或曾是參與者,或曾為納入保護證人計劃內 而接受評估的事實; (b) 關於保護證人計劃如何運作的資料; (c) 牽涉入或曾牽涉入保護證人計劃內的任何人員的資 料; (d) 他已簽署諒解備忘錄的事實;或 (e) 他已簽署的諒解備忘錄的詳細內容。
(a) 第(1)款,即屬犯罪,一經循公訴程序定罪,可處監 禁10年; (b) 第(2)款,即屬犯罪,一經循公訴程序定罪,可處監 禁5年; (c) 第(3)款,即屬犯罪,一經定罪,可處第6級罰款及監 禁2年。
(a) 向法庭、審裁處或委員會出示或在正式查訊中出示 因其履行其在本條例下的職責而由他或他們負責保管 或控制的任何文件,或在他或他們就保護證人計劃 履行其職責的過程中,由他或他們負責保管或控制 的任何文件;或 (b) 向此等機構透露或傳達在他或他們就保護證人計劃履 行其職責時獲知的事宜或事情, 但為執行有關計劃的條文所需者,則屬例外。
(a) 表露自己的身分至令該人員信納;及 (b) 在該人員要求下接受搜查,以確保該等公眾人士並 無攜帶該人員認為會對參與者的安全或福祉構成威脅 的任何物品進入法庭。
行政長官會同行政會議可為更有效地施行本條例的條文而訂立 規例。