로고

「저작권법」 (제2장-제15장)

ㆍ 국 가 ‧ 지 역: 인도 ㆍ 법 률 번 호: 1957년 법률 제14호 ㆍ 제 정 일: 1957년 6월 4일 ㆍ 개 정 일: 2021년 8월 13일

CHAPTER II COPYRIGHT OFFICE

9. Copyright Office.——

(1) There shall be established for the purposes of this Act an office to be called the Copyright Office.

(2) The Copyright Office shall be under the immediate control of the Registrar of Copyrights who shall act under the superintendence and direction of the Central Government.

(3) There shall be a seal for the Copyright Office.

10. Registrar and Deputy Registrars of Copyrights.——

(1) The Central Government shall appoint a Registrar of Copyrights and may appoint one or more Deputy Registrars of Copyrights.

(2) A Deputy Registrar of Copyrights shall discharge under the superintendence and direction of the Registrar of Copyrights such functions of the Registrar under this Act as the Registrar may, from time to time, assign to him; and any reference in this Act to the Registrar of Copyrights shall include a reference to a Deputy Registrar of Copyrights when so discharging any such functions.

11. Appellate Board.

Omitted by the Tribunal Reforms Act, 2021 (33 of 2021), s.10 (w.e.f. 4-4- 2021).

12. Powers and procedure of Appellate Board.

Omitted by s.10, ibid. (w.e.f. 4-4-2021).

CHAPTER III COPYRIGHT

13. Works in which copyright subsists.——

(1) Subject to the provisions of this section and the other provisions of this Act, copyright shall subsist throughout India in the following classes of works, that is to say,—

(a) original literary, dramatic, musical and artistic works; (b) cinematograph films; and (c) sound recording.

(2) Copyright shall not subsist in any work specified in sub-section (1), other than a work to which the provisions of section 40 or section 41 apply, unless—

(i) in the case of a published work, the work is first published in India, or where the work is first published outside India, the author is at the date of such publication, or in a case where the author was dead at that date, was at the time of his death, a citizen of India; (ii) in the case of an unpublished work other than a work of architecture, the author is at the date of making of the work a citizen of India or domiciled in India; and (iii) in the case of a work of architecture, the work is located in India. Explanation.— In the case of a work of joint authorship, the conditions conferring copyright specified in this sub-section shall be satisfied by all the authors of the work.

(3) Copyright shall not subsist—

(a) in any cinematograph film if a substantial part of the film is an infringement of the copyright in any other work; (b) in any sound recording made in respect of a literary, dramatic or musical work, if in making the sound recording, copyright in such work has been infringed.

(4) The copyright in a cinematograph film or a record shall not affect the separate copyright in any work in respect of which or a substantial part of which, the film, or, as the case may be, the sound recording is made.

(5) In the case of a work of architecture, copyright shall subsist only in the artistic character and design and shall not extend to processes or methods of construction.

14. Meaning of copyright.——

For the purposes of this Act, “copyright” means the exclusive right subject to the provisions of this Act, to do or authorise the doing of any of the following acts in respect of a work or any substantial part thereof, namely——

(a) in the case of a literary, dramatic or musical work, not being a computer programme,—— (i) to reproduce the work in any material form including the storing of it in any medium by electronic means; (ii) to issue copies of the work to the public not being copies already in circulation; (iii) to perform the work in public, or communicate it to the public; (iv) to make any cinematograph film or sound recording in respect of the work; (v) to make any translation of the work; (vi) to make any adaptation of the work; (vii) to do, in relation to a translation or an adaptation of the work, any of the acts specified in relation to the work in sub-clauses (i) to (vi); (b) in the case of a computer programme: (i) to do any of the acts specified in clause (a); (ii) to sell or give on commercial rental or offer for sale or for commercial rental any copy of the computer programmer¹: Provided that such commercial rental does not apply in respect of computer programmes where the programme itself is not the essential object of the rental. (c) in the case of an artistic work,— (i) to reproduce the work in any material form including— (A) the storing of it in any medium by electronic or other means; or (B) depiction in three- dimensions of a two- dimensional work; or (C) depiction in two- dimensions of a three- dimensional work; (d) in the case of a cinematograph film,— (i) to make a copy of the film, including— (A) a photograph of any image forming part thereof; or (B) storing of it in any medium by electronic or other means; (ii) to sell or give on commercial rental or offer for sale or for such rental, any copy of the film. (iii) to communicate the film to the public; (e) in the case of a sound recording,— (i) to make any other sound recording embodying it including storing of it in any medium by electronic or other means; (ii) to sell or give on commercial rental or offer for sale or for such rental, any copy of the sound recording; (iii) to communicate the sound recording to the public. Explanation.— For the purposes of this section, a copy which has been sold once shall be deemed to be a copy already in circulation.

15. Special provision regarding Copyright in designs registered or Capable of being registered under the Designs Act, 2000 (16 of 2000).——

(1) Copyright shall not subsist under this Act in any design which is registered under the Designs Act, 2000 (16 of 2000).

(2) Copyright in any design, which is capable of being registered under the Designs Act, 2000 (16 of 2000) but which has not been so registered, shall cease as soon as any article to which the design has been applied has been reproduced more than fifty times by an industrial process by the owner of the copyright or, with his licence, by any other person.

16. No copyright except as provided in this Act.—

No person shall be entitled to copyright or any similar right in any work, whether published or unpublished, otherwise than under and in accordance with the provisions of this Act or of any other law for the time being in force, but nothing in this section shall be construed as abrogating any right or jurisdiction to restrain a breach of trust or confidence.

CHAPTER IV OWNERSHIP OF COPYRIGHT AND THE RIGHTS OF THE OWNER

17. First owner of copyright.—

Subject to the provisions of this Act, the author of a work shall be the first owner of the copyright therein:

provided that— (a) in the case of a literary, dramatic or artistic work made by the author in the course of his employment by the proprietor of a newspaper, magazine or similar periodical under a contract of service or apprenticeship, for the purpose of publication in a newspaper, magazine or similar periodical, the said proprietor shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright in the work in so far as the copyright relates to the publication of the work in any newspaper, magazine or similar periodical, or to the reproduction of the work for the purpose of its being so published, but in all other respects the author shall be the first owner of the copyright in the work; (b) subject to the provisions of clause (a), in the case of a photograph taken, or a painting or portrait drawn, or an engraving or a cinematograph film made, for valuable consideration at the instance of any person, such person shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein; (c) in the case of a work made in the course of the author’s employment under a contract of service or apprenticeship, to which clause (a) or clause (b) does not apply, the employer shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein; (cc) in the case of any address or speech delivered in public, the person who has delivered such address or speech or if such person has delivered such address or speech on behalf of any other person, such other person shall be the first owner of the copyright therein notwithstanding that the person who delivers such address or speech, or, as the case may be, the person on whose behalf such address or speech is delivered, is employed by any other person who arranges such address or speech or on whose behalf or premises such address or speech is delivered; (d) in the case of a Government work, Government shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein; (dd) in the case of a work made or first published by or under the direction or control of any public undertaking, such public undertaking shall, in the absence of any agreement to the contrary, be the first owner of the copyright therein. Explanation.— For the purpose of this clause and section 28A, “public undertaking” means— (i) an undertaking owned or controlled by Government; or (ii) a Government company as defined in section 617 of the Companies Act, 1956 (1 of 1956); or (iii) a body corporate established by or under any Central, provincial or state Act; (e) in the case of a work to which the provisions of section 41 apply, the international organisation concerned shall be the first owner of the copyright therein. Provided that in case of any work incorporated in a cinematograph work, nothing contained in clauses (b) and (c) shall affect the right of the author in the work referred to in clause (a) of sub-section (1) of section 13.

18. Assignment of copyright.——

(1) The owner of the copyright in an existing work or the prospective owner of the copyright in a future work may assign to any person the copyright either wholly or partially and either generally or subject to limitations and either for the whole term of the copyright or any part thereof:

Provided that in the case of the assignment of copyright in any future work, the assignment shall take effect only when the work comes into existence. Provided further that no such assignment shall be applied to any medium or mode of exploitation of the work which did not exit² or was not in commercial use at the time when the assignment was made, unless the assignment specifically referred to such medium or mode of exploitation of the work: Provided also that the author of the literary or musical work included in a cinematograph film shall not assign or waive the right to receive royalties to be shared on an equal basis with the assignee of copyright for the utilisation of such work in any form other than for the communication to the public of the work along with the cinematograph film in a cinema hall, except to the legal heirs of the authors or to a copyright society for collection and distribution and any agreement to contrary shall be void: Provided also that the author of the literary or musical work included in the sound recording but not forming part of any cinematograph film shall not assign or waive the right to receive royalties to be shared on an equal basis with the assignee of copyright for any utilisation of such work except to the legal heirs of the authors or to a collecting society for collection and distribution and any assignment to the contrary shall be void.

(2) Where the assignee of a copyright becomes entitled to any right comprised in the copyright, the assignee as respects the rights so assigned, and the assignor as respects the rights not assigned, shall be treated for the purposes of this Act as the owner of copyright and the provisions of this Act shall have effect accordingly.

(3) In this section, the expression “assignee” as respects the assignment of the copyright in any future work includes the legal representatives of the assignee, if the assignee dies before the work comes into existence.

19. Mode of assignment.—

(1) No assignment of the copyright in any work shall be valid unless it is in writing signed by the assignor or by his duly authorised agent.

(2) The assignment of copyright in any work shall identify such work, and shall specify the rights assigned and the duration and territorial extent of such assignment.

(3) The assignment of copyright in any work shall also specify the amount of royalty and any other consideration payable, to the author or his legal heirs during the currency of the assignment and the assignment shall be subject to revision, extension or termination on terms mutually agreed upon by the parties.

(4) Where the assignee does not exercise the rights assigned to him under any of the other sub-sections of this section within period of one year from the date of assignment, the assignment in respect of such right shall be deemed to have lapsed after the expiry of the said period unless otherwise specified in the assignment.

(5) If the period of assignment is not stated, it shall be deemed to be five years from the date of assignment.

(6) If the territorial extent of assignment of the rights is not specified, it shall be presumed to extend within India.

(7) Nothing in sub-section (2) or sub-section (3) or sub-section (4) or sub- section (5) or sub-section (6) shall be applicable to assignments made before the coming into force of the Copyright (Amendment) Act, 1994.

(8) The assignment of copyright in any work contrary to the terms and conditions of the rights already assigned to a copyright society in which the author of the work is a member shall be void.

(9) No assignment of copyright in any work to make a cinematograph film shall affect the right of the author of the work to claim an equal share of royalties and consideration payable in case of utilisation of the work in any form other than for the communication to the public of the work, along with the cinematograph film in a cinema hall.

(10) No assignment of the copyright in any work to make a sound recording which does not form part of any cinematograph film shall affect the right of the author of the work to claim an equal share of royalties and consideration payable for any utilisation of such work in any form.

19A. Disputes with respect to assignment of copyright.——

(1) If an assignee fails to make sufficient exercise of the rights assigned to him, and such failure is not attributable to any act or omission of the assignor, then, the Commercial Court may, on receipt of a complaint from the assignor and after holding such inquiry as it may deem necessary, revoke such assignment.

(2) If any dispute arises with respect to the assignment of any copyright, the Commercial Court may, on receipt of a complaint from the aggrieved party and after holding such inquiry as it considers necessary, pass such order as it may deem fit including an order for the recovery of any royalty payable:

Provided that the Commercial Court shall not pass any order under this sub-section to revoke the assignment unless it is satisfied that the terms of assignment are harsh to the assignor in case the assignor is also the author: Provided further that, pending the disposal of an application for revocation of assignment under this sub-section, the Commercial Court may pass such order, as it deems fit regarding implementation of the terms and conditions of assignment including any consideration to be paid for the enjoyment of the rights assigned:—— Provided also that, no order of revocation of assignment under this sub-section, shall be made within a period of five years from the date of such assignment.

(3) Every complaint received under sub-section (2) shall be dealt with by the Commercial Court as far as possible and efforts shall be made to pass the final order in the matter within a period of six months from the date of receipt of the complaint and any delay in compliance of the same, the Commercial Court shall record the reasons thereof.

20. Transmission of copyright in manuscript by testamentary disposition.——

Where under a bequest a person is entitled to the manuscript of a literary, dramatic or musical work, or to an artistic work, and the work was not published before the death of the testator, the bequest shall, unless the contrary intention is indicated in the testator’s will or any codicil thereto, be construed as including the copyright in the work in so far as the testator was the owner of the copyright immediately before his death. Explanation.— In this section, the expression “manuscript” means the original document embodying the work, whether written by hand or not.

21. Right of author to relinquish copyright.——

(1) The author of a work may relinquish all or any of the rights comprised in the copyright in the work by giving notice in the prescribed form to the Registrar of Copyrights or by way of public notice and thereupon such rights shall, subject to the provisions of sub-section (3), cease to exist from the date of the notice.

(2) On receipt of a notice under sub-section (1), the Registrar of Copyrights shall cause it to be published in the Official Gazette and in such other manner as he may deem fit.

(2A) The Registrar of Copyright shall, within fourteen days from the publication of the notice in the Official Gazette, post the notice on the official website of the Copyright Office so as to remain in the public domain for a period of not less than three years.

(3) The relinquishment of all or any of the rights comprised in the copyright in a work shall not affect any rights subsisting in favour of any person on the date of notice referred to in sub- section (1).

CHAPTER V TERM OF COPYRIGHT

22. Term of copyright in published literary, dramatic, musical and artistic works.——

Except as otherwise hereinafter provided, copyright shall subsist in any literary, dramatic, musical or artistic work published within the lifetime of the author until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the author dies. Explanation.— In this section the reference to the author shall, in the case of a work of joint authorship, be construed as a reference to the author who dies last.

23. Term of copyright in anonymous and pseudonymous works.——

(1) In the case of literary, dramatic, musical or artistic work (other than a photograph), which is published anonymously or pseudonymously, copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published:

Provided that where the identity of the author is disclosed before the expiry of the said period, copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the author dies.

(2) In sub-section (1), references to the author shall, in the case of an anonymous work of joint authorship, be construed,——

(a) where the identity of one of the authors is disclosed, as references to that author; (b) where the identity of more authors than one is disclosed, as references to the author who dies last from amongst such authors.

(3) In sub-section (1), references to the author shall, in the case of a pseudonyms work of joint authorship, be construed,——

(a) where the names of one or more (but not all) of the authors are pseudonyms and his or their identity is not disclosed, as references to the author whose name is not a pseudonym, or, if the names of two or more of the authors are not pseudonyms, as references to such of those authors who dies last; (b) where the names of one or more (but not all) of the authors are pseudonyms and the identity of one or more of them is disclosed, as references to the author who dies last from amongst the authors whose names are not pseudonyms and the authors whose names are pseudonyms and are disclosed; and (c) where the names of all the authors are pseudonyms and the identity of one of them is disclosed, as references to the author whose identity is disclosed or if the identity of two or more of such authors is disclosed, as references to such of those authors who dies last. Explanation.— For the purposes of this section, the identity of an author shall be deemed to have been disclosed, if either the identity of the author is disclosed publicly by both the author and the publisher or is otherwise established to the satisfaction of the Commercial Court by that author.

24. Term of copyright in posthumous work.——

(1) In the case of a literary, dramatic or musical work or an engraving, in which copyright subsists at the date of the death of the author or, in the case of any such work of joint authorship, at or immediately before the date of the death of the author who dies last, but which, or any adaptation of which, has not been published before that date, copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published or, where an adaptation of the work is published in any earlier year, from the beginning of the calendar year next following that year.

(2) For the purposes of this section a literary, dramatic or musical work or an adaptation of any such work shall be deemed to have been published, if it has been performed in public or if any sound recordings made in respect of the work have been sold to the public or have been offered for sale to the public.

25. Term of copyright in photographs.

Omitted by the Copyright (Amendment) Act, 2012 (27 of 2012), s.13 (w.e.f. 21-6- 2012).

26. Term of copyright in cinematograph films.——

In the case of a cinematograph film, copyright shall subsists until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the film is published.

27. Term of copyright in sound recording.——

In the case a sound recording copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the sound recording is published.

28. Term of copyright Government works.——

In the case of Government work, where Government is the first owner of the copyright therein, copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.

28A. Term of copyright in works of public undertakings.—

In the case of a work, where a public undertaking is the first owner of the copyright therein, copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.

29. Term of copyright in works of international organisations.—

In the case of a work of an international organisation to which the provisions of section 41 apply, copyright shall subsist until sixty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the work is first published.

CHAPTER VI LICENCES

30. Licences by owners of copyright.—

The owner of the copyright in any existing work of the prospective owner of the copyright in any future work may grant any interest in the right by licence in writing by him or by his duly authorised agent: Provided that in the case of a licence relating to copyright in any future work, the licence shall take effect only when the work comes into existence. Explanation.— Where a person to whom a licence relating to copyright in any future work is granted under this section dies before the work comes into existence, his legal representatives shall, in the absence of any provision to the contrary in the licence, be entitled to the benefit of the licence.

30A. Application of section 19.—

The provisions of sections 19 and 19A shall, with any necessary adaptations and modifications, apply in relation to a licence under section 30 as they apply in relation to assignment of copyright in a work.

31. Compulsory licence in works withheld from public.——

(1) If at any time during the term of copyright in any work which has been published or performed in public, a complaint is made to the Commercial Court that the owner of copyright in the work—

(a) has refused to republish or allow the republication of the work or has refused to allow the performance in public of the work, and by reason of such refusal the work is withheld from the public; or (b) has refused to allow communication to the public by broadcast of such work or in the case of a sound recording the work recorded in such sound recording, on terms which the complainant considers reasonable, the Commercial Court, after giving to the owner of the copyright in the work a reasonable opportunity of being heard and after holding such inquiry as it may deem necessary, may, if it is satisfied that the grounds for such refusal are not reasonable, direct the Registrar of Copyrights to grant to the complainant a licence to republish the work, perform the work in public or communicate the work to the public by broadcast, as the case may be, subject to payment to the owner of the copyright of such compensation and subject to such other terms and conditions as the Commercial Court may determine; and thereupon the Registrar of Copyrights shall grant the licence to such person or persons who, in the opinion of the Commercial Court, is or are qualified to do so in accordance with the directions of the Commercial Court, on payment of such fee as may be prescribed.

31A. Compulsory licence in unpublished or published works.—

(1) Where, in the case of any unpublished work or any work published or communicated to the public and the work is withheld from the public in India, the author is dead or unknown or cannot be traced, or the owner of the copyright in such work cannot be found, any person may apply to the Commercial Court for a licence to publish or communicate to the public such work or a translation thereof in any language.

(2) Before making an application under sub-section (1), the applicant shall publish his proposal in one issue of a daily newspaper in the English language having circulation in the major part of the country and where the application is for the publication of a translation in any language, also in one issue of any daily newspaper in that language.

(3) Every such application shall be made in such form as may be prescribed and shall be accompanied with a copy of the advertisement issued under sub-section (2) and such fee as may be prescribed.

(4) Where an application is made to the Commercial Court under this section, it may after holding such inquiry as may be prescribed, direct the Registrar of Copyrights to grant to the applicant a licence to publish the work or a translation thereof in the language mentioned in the application subject to the payment of such royalty and subject to such other terms and conditions as the Commercial Court may determine, and thereupon the Registrar of Copyrights shall grant the licence to the applicant in accordance with the direction of the Commercial Court.

(5) Where a licence is granted under this section, the Registrar of Copyrights may, by order, direct the applicant to deposit the amount of the royalty determined by the Commercial Court in the public account of India or in any other account specified by the Commercial Court so as to enable the owner of the copyright or, as the case may be, his heirs, executors or the legal representatives to claim such royalty at any time.

(6) Without prejudice to the foregoing provisions of this section, in the case of a work referred to in sub-section (1), if the original author is dead, the Central Government may, if it considers that the publication of the work is desirable in the national interest, require the heirs, executors or legal representatives of the author to publish such work within such period as may be specified by it.

(7) Where any work is not published within the period specified by the Central Government under sub- section (6), the Commercial Courtmay, on an application made by any person for permission to publish the work and after hearing the parties concerned, permit such publication on payment of such royalty as the Commercial Court may, in the circumstances of such case, determine in the prescribed manner.

31B. Compulsory licence for benefit of disabled.—

(1) Any person working for the benefit of persons with disability on a profit basis or for business may apply to the Commercial Court, in such form and manner and accompanied by such fee as may be prescribed, for a compulsory licence to published any work in which copyright subsists for the benefit of such persons, in a case to which clause (zb) of sub-section (1) of section 52 does not apply and the Commercial Court shall dispose of such application within a period of two months from the receipt of the application.

(2) The Commercial Court may, on receipt of an application under sub-section (1), inquire, or direct such inquiry as it considers necessary to establish the credentials of the applicant and satisfy itself that the application has been made in good faith.

(3) If the Commercial Court is satisfied, after giving to the owners of rights in the work a reasonable opportunity of being heard and after holding such inquiry as it may deem necessary, that a compulsory licence needs to be issued to make the work available to the disabled, it may direct the Registrar of Copyright to grant to the applicant such a licence to publish the work.

(4) Every compulsory licence issued under this section shall specify the means and format of publication, the period during which the compulsory licence may be exercised and, in the case of issue of copies, the number of copies that may be issued including the rate or royalty:

Provided that where the Commercial Court issued such a compulsory licence it may, on a further application and after giving reasonable opportunity to the owners of rights, extend the period of such compulsory licence and allow the issue of more copies as it may deem fit.

31C. Statutory licence for cover versions.—

(1) Any person desirous of making a cover version, being a sound recording in respect of any literary, dramatic or musical work, where sound recordings of that work have been made by or with the licence or consent of the owner of the right in the work, may do so subject to the provisions of this section:

Provided that such sound recordings shall be in the same medium as the last recording, unless the medium of the last recording is no longer in current commercial use.

(2) The person making the sound recordings shall give prior notice of his intention to make the sound recordings in the manner as may be prescribed, and provide in advance copies of all covers or labels with which the sound recordings are to be sold, and pay in advance, to the owner of rights in each work royalties in respect of all copies to be made by him, at the rate fixed by the Commercial Court in this behalf:

Provided that such sound recordings shall not be sold or issued in any form of packaging or with any cover or label which is likely to mislead or confuse the public as to their identity, and in particular shall not contain the name or depict in any way any performer of an earlier sound recording of the same work or any cinematograph film in which sound recording was incorporated and, further, shall state on the cover that it is a cover version made under this section.

(3) The person making such sound recordings shall not make any alteration in the literary or musical work which has not been made previously by or with the consent of the owner of rights, or which is not technically necessary for the purpose of making the sound recordings:

Provided that such sound recordings shall not be made until the expiration of five calendar years after the end of the year in which the first sound recordings of the work was made.

(4) One royalty in respect of such sound recordings shall be paid for a minimum of fifty thousand copies of each work during each calendar year in which copies of it are made:

Provided that the Commercial Court may, by general order, fix a lower minimum in respect of works in a particular language or dialect having regard to the potential circulation of such works.

(5) The person making such sound recordings shall maintain such registers and books of account in respect thereof, including full details of existing stock as may be prescribed and shall allow the owner of rights or his duly authorised agent or representative to inspect all records and books of account relating to such sound recording:

Provided that if on a complaint brought before the Commercial Court to the effect that the owner of rights has not been paid in full for any sound recordings purporting to be made in pursuance of this section, the Commercial Court is, prima facie, satisfied that the complaint is genuine, it may pass an order ex parte directing the person making the sound recording to cease from making further copies and, after holding such inquiry as it considers necessary, make such further order as it may deem fit, including an order for payment of royalty. Explanation.— For the purposes of this section “cover version” means a sound recording made in accordance with this section.

31D. Statutory licence for broadcasting of literary and musical works and sound recording.—

(1) Any broadcasting organisation desirous of communicating to the public by way of a broadcast or by way of performance of a literary or musical work and sound recording which has already been published may do so subject to the provisions of this section.

(2) The broadcasting organisation shall give prior notice, in such manner as may be prescribed, of its intention to broadcast the work stating the duration and territorial coverage of the broadcast, and shall pay to the owner of rights in each work royalties in the manner and at the rate fixed by the Commercial Court.

(3) The rates of royalties for radio broadcasting shall be different from television broadcasting and the Commercial Court shall fix separate rates for radio broadcasting and television broadcasting.

(4) In fixing the manner and the rate of royalty under sub-section (2), the Commercial Court may require the broadcasting organisation to pay an advance to the owners of rights.

(5) The names of the authors of the principal performers of the work shall, except in case of the broadcasting organisation communicating such work by way of performance, be announced with the broadcast.

(6) No fresh alteration to any literary or musical work, which is not technically necessary for the purpose of broadcasting, other than shortening the work for convenience of broadcast, shall be made without the consent of the owners of rights.

(7) The broadcasting organisation shall—

(a) maintain such records and books of account, and render to the owners of rights such reports and accounts; and (b) allow the owner of rights or his duly authorised agent or representative to inspect all records and books of account relating to such broadcast, in such manner as may be prescribed.

(8) Nothing in this section shall affect the operation of any licence issued or any agreement entered into before the commencement of the Copyright (Amendment) Act, 2012.

32. Licence to produce and publish translations.——

(1) Any person may apply to the Commercial Court for a licence to produce and publish a translation of a literary or dramatic work in any language after a period of seven years from the first publication of the work.

(1A) Notwithstanding anything contained in sub- section (1), any person may apply to the Commercial Court for a licence to produce and publish a translation, in printed or analogous forms of reproduction, of a literary or dramatic work, other than an Indian work, in any language in general use in India after a period of three years from the first publication of such work, if such translation is required for the purposes of teaching, scholarship or research:

Provided that where such translation is in a language not in general use in any developed country, such application may be made after a period of one year from such publication.

(2) Every application under this section shall be made in such form as may be prescribed and shall state the proposed retail price of a copy of the translation of the work.

(3) Every applicant for a licence under this section shall, along with his application, deposit with the Registrar of Copyrights such fee as may be prescribed.

(4) Where an application is made to the Commercial Court under this section, it may, after holding such inquiry as may be prescribed, grant to the applicant a licence, not being an exclusive licence, to produce and publish a translation of the work in the language mentioned in the application—

(i) subject to the condition that the applicant shall pay to the owner of the copyright in the work royalties in respect of copies of the translation of the work sold to the public, calculated at such rate as the Commercial Court may, in the circumstances of each case, determine in the prescribed manner; and (ii) where such licence is granted on an application under sub-section (1A), subject also to the condition that the licence shall not extend to the export of copies of the translation of the work outside India and every copy of such translation shall contain a notice in the language of such translation that the copy is available for distribution only in India: Provided that nothing in clause (ii) shall apply to the export by Government or any authority under the Government of copies of such translation in a language other than English, French or Spanish or to any country if— (1) such copies are sent to citizens of India residing outside India or to any association of such citizens outside India; or (2) such copies are meant to be used for purposes of teaching, scholarship or research and not for any commercial purpose; and (3) in either case, the permission for such export has been given by the Government of that country: Provided further that no licence under this section shall be granted, unless—— (a) a translation of the work in the language mentioned in the application has not been published by the owner of the copyright in the work or any person authorised by him, within seven years or three years or one year, as the case may be, of the first publication of the work, or if a translation has been so published, it has been out of print; (b) the applicant has proved to the satisfaction of the Commercial Court that he had requested and had been denied authorisation by the owner of the copyright to produce and publish such translation, or that he was, after due diligence on his part, unable to find the owner of the copyright; (c) where the applicant was unable to find the owner of the copyright, he had sent a copy of his request for such authorisation by registered air mail post to the publisher whose name appears from the work, and in the case of an application for a licence under sub- section (1), not less than two months before such application; (cc) a period of six months in the case of an application under sub-section (1A) (not being an application under the proviso thereto), or nine months in the case of an application under the proviso to that sub-section, has elapsed from the date of making the request under clause (b) of this proviso or where a copy of the request has been sent under clause (c) of this proviso, from the date of sending of such copy, and the translation of the work in the language mentioned in the application has not been published by the owner of the copyright in the work or any person authorised by him within the said period of six months or nine months, as the case may be; (ccc) in the case of any application made under sub-section (1A)—— (i) the name of the author and the title of the particular edition of the work proposed to be translated are printed on all the copies of the translation; (ii) if the work is composed mainly of illustrations, the provisions of section 32A are also complied with; (d) the Commercial Court is satisfied that the applicant is competent to produce and publish a correct translation of the work and possesses the means to pay to the owner of the copyright the royalties payable to him under this section; (e) the author has not withdrawn from circulation copies of the work; and (f ) an opportunity of being heard is given, wherever practicable, to the owner of the copyright in the work.

(5) Any broadcasting authority may apply to the Commercial Court for a licence to produce and publish the translation of—

(a) a work referred to in sub-section (1A) and published in printed or analogous forms of reproduction; or (b) any text incorporated in audio-visual fixations prepared and published solely for the purpose of systematic instructional activities, for broadcasting such translation for the purposes of teaching or for the dissemination of the results of specialised, technical or scientific research to the experts in any particular field.

(6) The provisions of sub- sections (2) to (4) in so far as they are relatable to an application under sub-section (1A), shall, with the necessary modifications, apply to the grant of a licence under sub-section (5) and such licence shall not also be granted unless—

(a) the translation is made from a work lawfully acquired; (b) the broadcast is made through the medium of sound and visual recordings; (c) such recording has been lawfully and exclusively made for the purpose of broadcasting in India by the applicant or by other broadcasting agency; and (d) the translation and the broadcasting of such translation are not used for any commercial purposes. Explanation.— For the purposes of this section,— (a) “developed country” means a country which is not a developing country; (b) “developing country” means a country which is for the time being regarded as such in conformity with the practice of the General Assembly of the United Nations; (c) “purposes of research” does not include purposes of industrial research, or purposes of research by bodies corporate (not being bodies corporate owned or controlled by Government) or other association or body of persons for commercial purposes; (d) “purposes of teaching, research or scholarship” includes—— (i) purposes of instructional activity at all levels in educational, institutions, including Schools, Colleges, Universities and tutorial institutions; and (ii) purposes of all other types of organised educational activity.

32A. Licence to reproduce and publish works for certain purposes.——

(1) Where, after the expiration of the relevant period from the date of the first publication of an edition of a literary, scientific or artistic work,——

(a) the copies of such edition are not made available in India; or (b) such copies have not been put on sale in India for a period of six months, to the public, or in connection with systematic instructional activities at a price reasonably related to that normally charged in India for comparable works by the owner of the right of reproduction or by any person authorised by him in this behalf, any person may apply to the Commercial Court for a licence to reproduce and publish such work in printed or analogous forms of reproduction at the price at which such edition is sold or at a lower price for the purposes of systematic instructional activities.

(2) Every such application shall be made in such form as may be prescribed and shall state the proposed retail price of a copy of the work to be reproduced.

(3) Every applicant for a licence under this section shall, along with his application, deposit with the Registrar of Copyrights such fee as may be prescribed.

(4) Where an application is made to the Commercial Court under this section, it may, after holding such inquiry as may be prescribed, grant to the applicant a licence, not being an exclusive licence, to produce and publish a reproduction of the work mentioned in the application subject to the conditions that,—

(i) the applicant shall pay to the owner of the copyright in the work royalties in respect of copies of the reproduction of the work sold to the public, calculated at such rate as the Commercial Court may, in the circumstances of each case, determine in the prescribed manner; (ii) a licence granted under this section shall not extend to the export of copies of the reproduction of the work outside India and every copy of such reproduction shall contain a notice that the copy is available for distribution only in India: Provided that no such licence shall be granted unless—— (a) the applicant has proved to the satisfaction of the 'Commercial Court that he had requested and had been denied authorisation by the owner of the copyright in the work to reproduce and publish such work or that he was, after due diligence on his part, unable to find such owner; (b) where the applicant was unable to find the owner of the copyright, he had sent a copy of his request for such authorisation by registered air-mail post to the publisher whose name appears from the work not less than three months before the application for the licence; (c) the Commercial Court is satisfied that the applicant is competent to reproduce and publish an accurate reproduction of the work and possesses the means to pay the owner of the copyright the royalties payable to him under this section; (d) the applicant undertakes to reproduce and publish the work at such price as may be fixed by the Commercial Court, being a price reasonably related to the price normally charged in India for works of the same standard on the same or similar subjects; (e) a period of six months in the case of an application for the reproduction and publication of any work of natural science, physical science, mathematics or technology, or a period of three months in the case of an application for the reproduction and publication of any other work, has elapsed from the date of making the request under clause (a), or where a copy of the request has been sent under clause (b), from the date of sending of a copy, and a reproduction of the work has not been published by the owner of the copyright in the work or any person authorised by him within the said period of six months or, three months, as the case may be; (f) the name of the author and the title of the particular edition of the work proposed to be reproduced are printed on all the copies of the reproduction; (g) the author has not withdrawn from circulation copies of the work; and (h) an opportunity of being heard is given, wherever practicable, to the owner of the copyright in the work.

(5) No licence to reproduce and publish the translation of a work shall be granted under this section unless such translation has been published by the owner of the right of translation or any person authorised by him and the translation is not in a language in general use in India.

(6) The provisions of this section shall also apply to the reproduction and publication, or translation into a language in general use in India, of any text incorporated in audio- visual fixations prepared and published solely for the purpose of systematic instructional activities.

Explanation.— For the purpose of this section, “relevant period”, in relation to any work, means a period of— (a) seven years from the date of the first publication of that work, where the application is for the reproduction and publication of any work of, or relating to, fiction, poetry, drama, music or art; (b) three years from the date of the first publication of that work, where the application is for the reproduction and publication of any work of, or relating to, natural science, physical science, mathematics or technology; and (c) five years from the date of the first publication of that work, in any other case.

32B. Termination of licences issued under this Chapter.——

(1) If, at any time after the granting of a licence to produce and publish the translation of a work in any language under sub-section (1A) of section 32 (hereafter in this sub-section referred to as the licensed work), the owner of the copyright in the work or any person authorised by him publishes a translation of such work in the same language and which is substantially the same in content at a price reasonably related to the price normally charged in India for the translation of works of the same standard on the same or similar subject, the licence so granted shall be terminated:

Provided that no such termination shall take effect until after the expiry of a period of three months from the date of service of a notice in the prescribed manner on the person holding such licence by the owner of the right of translation intimating the publication of the translation as aforesaid: Provided further that copies of the licensed work produced and published by the person holding such licence before the termination of the licence takes effect may continue to be sold or distributed until the copies already produced and published are exhausted.

(2) If, at any time after the granting of a licence to produce and publish the reproduction or translation of any work under section 32A, the owner of the right of reproduction or any person authorised by him sells or distributes copies of such work or a translation thereof, as the case may be, in the same language and which is substantially the same in content at a price reasonably related to the price normally charged in India for works of the same standard on the same or similar subject, the licence so granted shall be terminated:

Provided that no such termination shall take effect until after the expiry of a period of three months from the date of service of a notice in the prescribed manner on the person holding the licence by the owner of the right of reproduction intimating the sale or distribution of the copies of the editions of work as aforesaid: Provided further that any copies already reproduced by the licensee before such termination takes effect may continue to be sold or distributed until the copies already produced are exhausted.

CHAPTER VII COPYRIGHT SOCIETIES

33. Registration of Copyright society.——

(1) No person or association of persons shall, after coming into force of the Copyright (Amendment) Act, 1994 commence or, carry on the business of issuing or granting licences in respect of any work in which copyright subsists or in respect of any other rights conferred by this Act except under or in accordance with the registration granted under sub-section (3):

Provided that an owner of copyright shall, in his individual capacity, continue to have the right to grant licences in respect of his own works consistent with his obligations as a member of the registered copyright society: Provided further that the business of issuing or granting license in respect of literary, dramatic, musical and artistic works incorporated in a cinematograph films or sound recording shall be carried out only through a copyright society duly registered under this Act: Provided also that a performing rights society functioning in accordance with the provisions of section 33 on the date immediately before the coming into force of the Copyright (Amendment) Act, 1994 (38 of 1994) shall be deemed to be a copyright society for the purposes of this Chapter and every such society shall get itself registered within a period of one year form the date of commencement of the Copyright (Amendment) Act, 1994.

(2) Any association of persons who fulfils such conditions as may be prescribed may apply for permission to do the business specified in sub-section (1) to the Registrar of Copyrights who shall submit the application to the Central Government.

(3) The Central Government may, having regard to the interests of the authors and other owners of rights under this Act, the interest and convenience of the public and in particular of the groups of persons who are most likely to seek licences in respect of the relevant rights and the ability and professional competence of the applicants, register such association of persons as a copyright society subject to such conditions as may be prescribed:

Provided that the Central Government shall not ordinarily register more than one copyright society to do business in respect of the same class of Works.

(3A) The registration granted to a copyright society under sub-section (3) shall be for a period of five years and may be renewed from time to time before the end of every five years on a request in the prescribed form and the Central Government may renew the registration after considering the report of Registrar of Copyright on the working of the copyright society under section 36:

Provided that the renewal of the registration of a copyright society shall be subject to the continued collective control of the copyright society being shared with the authors of works in their capacity as owners of copyrights or of the right to receive royalty: Provided further that every copyright society already registered before the coming into force of the Copyright (Amendment) Act, 2012 (27 of 2012) shall get itself registered under this Chapter within a period of one years form the date of commencement of the Copyright (Amendment) Act, 2012.

(4) The Central Government may, if it is satisfied that a copyright society is being managed in a manner detrimental to the interests of the authors and other owners of rights concerned, cancel the registration of such society after such inquiry as may be prescribed.

(5) If the Central Government is of the opinion that in the interest of the authors and other owners of rights concerned or for non- compliance of sections 33A, sub-section (3) of section 35 and section 36 or any change carried out in the instrument by which the copyright society is established or incorporated and registered by the Central Government without prior notice to it, is necessary so to do it may, by order suspend the registration of such society pending inquiry for such period not exceeding one year as may be specified in such order under sub- section (4) and that Government shall appoint an administrator to discharge the functions of the copyright society.

33A. Tariff Scheme by copyright societies.——

(1) Every copyright society shall publish its tariff scheme in such manner as may be prescribed.

(2) Any person who is aggrieved by the tariff scheme may appeal to the Commercial Court and the Board may, it satisfied after holding such inquiry as it may consider necessary, make such orders as may be required to remove any unreasonable element, anomaly or inconsistency therein:

Provided that the aggrieved person shall pay to the copyright society any fee as may be prescribed that has fallen due before making an appeal to the Commercial Court and shall continue to pay such fee until the appeal is decided, and the Board shall not issue any order staying the collection of such fee pending disposal of the appeal: Provided further that the Commercial Court may after hearing the parties fix an interim tariff and direct the aggrieved parties to make the payment according pending disposal of the appeal.

34. Administration of rights of owner by copyright society.——

(1) Subject to such conditions as may be prescribed,——

(a) a copyright society may accept from an author and other owners of right exclusive authorisation to administer any right in any work by issue of licences or collection of licence fees or both; and (b) an author and other owners of right shall have the right to withdraw such authorisation without prejudice to the rights of the copyright society under any contract.

(2) It shall be competent for a copyright society to enter into agreement with any foreign society or organisation administering rights corresponding to rights under this Act, to entrust to such foreign society or organisation the administration in any foreign country of rights administered by the said copyright society in India, or for administering in India the rights administered in a foreign country by such foreign society or organisation:

Provided that no such society or organisation shall permit any discrimination in regard to the terms of licence or the distribution of fees collected between rights in Indian and other works.

(3) Subject to such conditions as may be prescribed, a copyright society may——

(i) issue licences under section 30 in respect of any rights under this Act; (ii) collect fees in pursuance of such licences; (iii) distribute such fees among author and other owners of right after making deductions for its own expenses; (iv) perform any other functions consistent with the provisions of section 35.

34A. Payment of remunerations by copyright society.

Omitted by the Copyright (Amendment) Act, 2012 (27 of 2012), s.22 (w.e.f.21-6- 2012).

35. Control over the copyright society by the author and other owners of right.——

(1) Every copyright society shall be subject to the collective control of the owners of rights under this Act whose rights it administers (not being author and other owners of right under this Act administered by a foreign society or organisation referred to in sub-section (2) of section 34) and shall, in such manner as may be prescribed,——

(a) obtain the approval of such owners of rights for its procedures of collection and distribution of fees; (b) obtain their approval for the utilisation of any amounts collected as fees for any purpose other than distribution to the owner of rights; and (c) provide to such owners regular, full and detailed information concerning all its activities, in relation to the administration of their rights.

(2) All fees distributed among the author and other owners of right shall, as far as may be, be distributed in proportion to the actual use of their works.

(3) Every copyright society shall have a governing body with such number of persons elected from among the members of the society consisting of equal number of authors and owners of work for the purpose of the administration of the society as may be specified.

(4) All members of copyright society shall enjoy equal membership rights and there shall be no discrimination between authors and owners of rights in the distribution of royalties.

36. Submission of returns and reports.——

(1) Every copyright shall submit to the Registrar of Copyrights such returns as may be prescribed.

(2) Any officer duly authorised by the Central Government in this behalf may call for any report and also call for any records of any copyright society for the purpose of satisfying himself that the fees collected by the society in respect of rights administered by it are being utilised or distributed in accordance with the provisions of this Act.

36A. Rights and liabilities of performing rights societies.—

Nothing in this Chapter shall affect any rights or liabilities in any work in connection with a copyright society which had accrued or were incurred on or before the day prior to the commencement of the Copyright (Amendment) Act, 2012, or any legal proceedings in respect of any such rights or liabilities pending on that day.

CHAPTER VIII RIGHTS OF BROADCASTING ORGANISATION AND OF PERFORMERS

37. Broadcast reproduction right.——

(1) Every broadcasting organisation shall have a special right to be known as “broadcast reproduction right” in respect of its broadcasts.

(2) The broadcast reproduction right shall subsist until twenty-five years from the beginning of the calendar year next following the year in which the broadcast is made.

(3) During the continuance of a broadcast reproduction right in relation to any broadcast, any person who, without the licence of the owner of the right does any of the following acts of the broadcast or any substantial part thereof,——

(a) re-broadcast the broadcast; or (b) causes the broadcast to be heard or seen by the public on payment of any charges; or (c) makes any sound recording or visual recording of the broadcast; or (d) makes any reproduction of such sound recording or visual recording where such initial recording was done without licence or, where it was licensed, for any purpose not envisaged by such licence; or (e) sells or given on commercial rental or offer for sale or for such rental, may such sound recording or visual recording referred to in clause (c) or clause (d)³.

38. Performer’s right.——

(1) Where any performer appears or engages in any performance, he shall have a special right to be known as the “performer’s right” in relation to such performance.

(2) The performer’s right shall subsist until fifty years from the beginning of the calendar year next following the year in which the performance is made.

38A. Exclusive right of performers.——

(1) Without prejudice to the rights conferred on authors, the performer’s right which is an exclusive right subject to the provisions of this Act to do or authorise for doing any of the following acts in respect of the performance or any substantial part thereof, namely:—

(a) to make a sound recording or a visual recording of the performance, including— (i) reproduction of it in any material form including the storing of it in any medium by electronic or any other means; (ii) issuance of copies of it in any material form including the storing of it in any medium by electronic or any other means; (iii) communication of it to the public; (iv) selling or giving it on commercial rental or offer for sale or for commercial rental any copy or the recording; (b) to broadcast or communicate the performance to the public except where the performance is already broadcast.

(2) Once a performer has, by written agreement, consented to the incorporation of his performance in a cinematograph film he shall not, in the absence of any contract to the contrary, object to the enjoyment by the producer of the film of the performer’s right in the same film:

Provided that, notwithstanding anything contained in this sub- section, the performer shall be entitled for royalties in case of making of the performances for commercial use.

38B. Moral rights of the performer.——

The performer of a performance shall, independently of his right after assignment, either wholly or partially of his right, have the right,—

(a) to claim to be identified as the performer of his performance except where omission is dictated by the manner of the use of the performance; and (b) to restrain or claim damage in respect of any distortion, mutilation or other modification of his performance that would be prejudicial to his reputation. Explanation.— For the purpose of this clause, it is already clarified that mere removal of any portion of a performance for the purpose of editing, or to fit the recording within a limited duration, or any other modification required for purely technical reasons shall not be deemed to be prejudicial to the performer’s reputation.

39. Acts not infringing broadcast reproduction right or performer’s right.—

No broadcast reproduction right or performer's right shall be deemed to be infringed by—

(a) the making of any sound recording or visual recording for the private use of the person making such recording, or solely for purposes of bona_fide teaching or research; or (b) the use, consistent with fair dealing, of excerpts of a performance or of a broadcast in the reporting of current events or for bona fide review, teaching or research; or (c) such other acts, with any necessary adaptations and modifications, which do not constitute infringement of copyright under section 52.

39A. Certain provisions to apply in case of broadcast reproduction right and performer’s rights.—

Sections 18, 19, 30, 30A, 33, 33A, 34, 35, 36, 53, 55, 58, 63, 64, 65, 65A, 65B and 66 shall, with necessary adaptations and modifications, apply in relation to the broadcast reproduction right in any broadcast and the performer's right in any performance as they apply in relation to copyright in a work:

Provided that where copyright to performer’s right subsists in respect of any work or performance that has been broadcast, no licence to reproduce such broadcast, shall be given without the consent of the owner of rights or performer, as the case may be, or both of them: Provided further that the broadcast reproduction right or performer’s right shall not subsist in any broadcast or performance if that broadcast or performance is an infringement of the copyright in any work.

(2) The broadcast reproduction right or the performer’s right shall not affect the separate copyright in any work in respect of which, the broadcast or the performance, as the case may be, is made.

CHAPTER IX INTERNATIONAL COPYRIGHT

40. Power to extend copyright to foreign works.——

The Central Government may, by order published in the Official Gazette, direct that all or any provisions of this Act shall apply——

(a) to work first published in any territory outside India to which the order relates in like manner as if they were first published within India; (b) to unpublished works, or any class thereof, the authors whereof were at the time of the making of the work, subjects or citizens of a foreign country to which the order relates, in like manner as if the authors were citizens of India; (c) in respect of domicile in any territory outside India to which the order relates in like manner as if such domicile were in India; (d) to any work of which the author was at the date of the first publication thereof, or, in a case where the author was dead at that date, was at the time of his death, a subject or citizen of a foreign country to which the order relates in like manner as if the author was a citizen of India at that date or time; and thereupon, subject to the provisions of this Chapter and of the order, this Act shall apply accordingly: Provided that—— (i) before making an order under this section in respect of any foreign country (other than a country with which India has entered into a treaty or which is a party to a convention relating to copyright to which India is also a party), the Central Government shall be satisfied that that foreign country has made, or has undertaken to make, such provisions if any, as it appears to the Central Government expedient to require for the protection in that country of works entitled to copyright under the provisions of this Act; (ii) the order may provide that the provisions of this Act shall apply either generally or in relation to such classes of works or such classes of cases as may be specified in the order; (iii) the order may provide that the term of copyright in India shall not exceed that conferred by the law of the country to which the order relates but such a term or copyright shall not exceed the term of copyright provided under this Act; (iv) the order may provide that the enjoyment of the rights conferred by this Act shall be subject to the accomplishment of such conditions and formalities, if any, as may be prescribed by the order; (v) in applying the provisions of this Act as to ownership of copyright, the order may make such exception and modifications as appear necessary, having regard to the law of the foreign country; (vi) the order may provide that this Act or any part thereof shall not apply to works made before the commencement of the order or that this Act or any part thereof shall apply to works first published before the commencement of the order.

40A. Power of Central Government to apply Chapter VIII to broadcasting organisations and performers in certain other countries.——

(1) If the Central Government is satisfied that a foreign country (other than a country with which India has entered into a treaty or which is a party to a convention relating to rights of broadcasting organisations and performers to which India is also a party) has made or has undertaken to make such provisions, if any, as it appears to the Central Government expedient to require, for the protection in that foreign country, of the rights of broadcasting organisations and performers as is available under this Act, it may, by order published in the Official Gazette, direct that the provisions of Chapter VIII shall apply—

(a) to broadcasting organisation whose headquarters is situated in a country to which the order relates or, the broadcast was transmitted from a transmitted situated in a country to which the order relates as if the headquarters of such organisation were situated in India or such broadcast were made from India; (b) to performances that took place outside India to which the order relates in like manner as if they took place in India; (c) to performance that are incorporated in a sound recording published in a country to which the order relates as if it were published in India; (d) to performances not fixed on a sound recording broadcast by a broadcasting organisation the headquarters of which is located in a country to which the order relates or where the broadcast is transmitted from a transmitted which is situated in a country to which the order relates as if the headquarters of such organisation were situated in India or such broadcast were made from India.

(2) Every order made under sub-section (1) may provide that—

(i) the provisions of Chapter VIII, shall apply either generally or in relation to such class or classes of broadcasts or performances or such other class or classes of cases as may be specified in the order; (ii) the term of the rights of broadcasting organisations and performers in India shall not exceed such term as is conferred by the law of the country to which the order relates; (iii) the enjoyment of the rights conferred by Chapter VIII shall be subject to the accomplishment of such conditions and formalities, if any, as may be specified in that order; (iv) Chapter VIII of any part thereof shall not apply to broadcast and performances made before the commencement of the order or that Chapter VIII or any part thereof shall not apply to broadcasts and performances broadcast or performed before the commencement of the order; (v) in case of ownership of rights of broadcasting organisations and performers, the provisions of Chapter VIII shall apply with such exceptions and modifications as the Central Government may, having regard to the law of the foreign country, consider necessary.

41. Provisions as to works of certain international organisations.——

(1) Where—

(a) any work is made or first published by or under the direction or control of any organisation to which this section applies, and (b) there would, apart from this section, be no copyright in the work in India at the time of the making or, as the case may be, of the first publication thereof, and (c) either—— (i) the work is published as aforesaid in pursuance of an agreement in that behalf with the author, being an agreement which does not reserve to the author the copyright, if any, in the work, or (ii) under section 17 any copyright in the work would belong to the organisation; there shall, by virtue of this section, be copyright in the work throughout India.

(2) Any organisation to which this section applies which at the material time had not the legal capacity of a body corporate shall have and be deemed at all material times to have had the legal capacity of a body corporate for the purpose of holding, dealing with, and enforcing copyright and in connection with all legal proceedings relating to copyright.

(3) The organisations to which this section applies are such organisations as the Central Government may, by order published in the Official Gazette, declare to be organisations of which one or more sovereign powers or the Government or Governments thereof are members to which it is expedient that this section shall apply.

42. Power to restrict rights in works of foreign authors first published in India.—

If it appears to the Central Government that a foreign country does not give or has not undertaken to give adequate protection to the works of Indian authors, the Central Government may, by order published in the Official Gazette, direct that such of the provisions of this Act as confer copyright on works first published in India shall not apply to works, published after the date specified in the order, the authors whereof are subjects or citizens of such foreign country and are not domiciled in India, and thereupon those provisions shall not apply to such works.

42A. Power to restrict rights of foreign broadcasting organisations and performers.—

If it appears to the Central Government that a foreign country does not give or has not undertaken to give adequate protection to rights of broadcasting organisations or performers, the Central Government may, by order published in the Official Gazette, direct that such of the provisions of this Act as confer right to broadcasting organisations or performers, as the case may be, shall not apply to broadcasting organisations or performers whereof are based or incorporated in such foreign country or are subjects or citizens of such foreign country and are not incorporated or domiciled in India, and thereupon those provisions shall not apply to such broadcasting organisations or performers: Provided that it does not exceed the period provided under this Act.

43. Orders under this Chapter to be laid before Parliament.——

Every order made by the Central Government under this Chapter shall, as soon as may be after it is made, be laid before both Houses of Parliament and shall be subject to such modifications as Parliament may make during the session in which it is so laid or the session immediately following.

CHAPTER X REGISTRATION OF COPYRIGHT

44. Register of Copyrights.——

There shall be kept at the Copyright Office a register in the prescribed form to be called the Register of Copyrights in which may be entered the names or titles of works and the names and addresses of authors, publishers and owners of copyright and such other particulars as may be prescribed.

45. Entries in register of Copyrights.——

(1) The author or publisher of, or the owner of or other person interested in the copyright in, any work may make an application in the prescribed form accompanied by the prescribed fee to the Registrar of Copyrights for entering particulars of the work in the Register of Copyrights:

Provided that in respect of an artistic work which is used or is capable of being used in relation to any goods or services, the application shall include a statement to that effect and shall be accompanied by a certificate from the Registrar of Trade Marks referred to in section 3 of the Trade Marks Act, 1999 (47 of 1999), to the effect that no trade mark identical with or deceptively similar to such artistic work has been registered under that Act in the name of, or that no application has been made under that Act for such registration by, any person other than the applicant.

(2) On receipt of an application in respect of any work under sub-section (1), the Registrar of Copyrights may, after holding such inquiry as he may deem fit, enter the particulars of the work in the Register of Copyrights.

46. Indexes.——

There shall be also kept at the Copyright Office such indexes of the Register of Copyrights as may be prescribed.

47. Form and inspection of register.——

The Register of Copyrights and indexes thereof kept under this Act shall at all reasonable times be open to inspection, and any person shall be entitled to take copies of, or make extracts from, such register or indexes on payment of such fee and subject to such conditions as may be prescribed.

48. Register of Copyrights to be prima facie evidence of particulars entered therein.——

The Register of Copyrights shall be prima facie evidence of the particulars entered therein and documents purporting to be copies of any entries therein, or extracts therefrom, certified by the Registrar of Copyrights and sealed with the seal of the Copyright Office shall be admissible in evidence in all courts without further proof or production of the original.

49. Correction of entries in the Register of Copyrights.——

The Registrar of Copyrights may, in the prescribed cases and subject to the prescribed conditions, amend or alter the Register of Copyrights by—

(a) correcting any error in any name, address or particulars; or (b) correcting any other error which may have arisen therein by accidental slip or omission.

50. Rectification of Register by High Court.—

The High Court, on application of the Registrar of Copyrights or of any person aggrieved, shall order the rectification of the Register of Copyrights by— —

(a) the making of any entry wrongly omitted to be made in the register, or (b) the expunging of any entry wrongly made in, or remaining on, the register, or (c) the correction of any error or defect in the register.

50A. Entries in the Register of Copyrights, etc., to be published.——

Every entry made in the Register of Copyrights or the particulars of any work entered under section 45, the correction of every entry made in such register under section 49, and every rectification ordered under section 50, shall be published by the Registrar of Copyrights in the Official Gazette or in such other manner as he may deem fit.

CHAPTER XI INFRINGEMENT OF COPYRIGHT

51. When copyright infringed.—

Copyright in a work shall be deemed to be infringed—

(a) when any person, without a licence granted by the owner of the copyright or the Registrar of Copyrights under this Act or in contravention of the conditions of a licence so granted or of any condition imposed by a competent authority under this Act—— (i) does anything, the exclusive right to do which is by this Act conferred upon the owner of the copyright, or (ii) permits for profit any place to be used for the communication of the work to the public where such communication constitutes an infringement of the copyright in the work, unless he was not aware and had no reasonable ground for believing that such communication to the public would be an infringement of copyright; or (b) when any person—— (i) makes for sale or hire, or sells or lets for hire, or by way of trade displays or offers for sale or hire, or (ii) distributes either for the purpose of trade or to such an extent as to affect prejudicially the owner of the copyright, or (iii) by way of trade exhibits in public, or (iv) imports into India, any infringing copies of the work: Provided that nothing in sub- clause (iv) shall apply to the import of one copy of any work for the private and domestic use of the importer. Explanation.— For the purposes of this section, the reproduction of a literary, dramatic, musical or artistic work in the form of a cinematograph film shall be deemed to be an “infringing copy”.

52. Certain acts not to be infringement of copyright.——

(1) The following acts shall not constitute an infringement of copyright, namely,—

(a) a fair dealing with any work, not being a computer programme, for the purpose of— (i) private or personal use, including research; (ii) criticism or review, whether of that work or of any other work; (iii) the reporting of current events and current affairs, including the reporting of a lecture delivered in public; Explanation.— The storing of any work in any electronic medium for the purposes mentioned in this clause, including the incidental storage of any computer programme which is not itself in infringing copy for the said purposes, shall not constitute infringement of copyright. (aa) the making of copies or adaptation of a computer programme by the lawful possessor of a copy of such computer programme, from such copy— (i) in order to utilise the computer programme for the purpose for which it was supplied; or (ii) to make back-up copies purely as a temporary protection against loss, destruction or damage in order only to utilise the computer programme for the purpose for which it was supplied; (ab) the doing of any act necessary to obtain information essential for operating inter-operability of an independently created computer programmes with other programmer by a lawful possessor of a computer programme provided that such information is not otherwise readily available; (ac) the observation, study or test of functioning of the computer programme in order to determine the ideas and principles which underline any elements of the programme while performing such acts necessary for the functions for which the computer programme was supplied; (ad) the making of copies or adaptation of the computer programme from a personally legally obtained copy for non-commercial personal use; (b) the transient or incidental storage of a work or performance purely in the technical process of electronic transmission or communication to the public; (c) transient or incidental storage of a work or performance for the purpose of providing electronic links, access or integration, where such links, access or integration has not been expressly prohibited by the right holder, unless the person responsible is aware or has reasonable grounds for believing that such storage is of an infringing copy: Provided that if the person responsible for the storage of the copy has received a written complaint from the owner of copyright in the work, complaining that such transient or incidental storage is an infringement, such person responsible for the storage shall refrain from facilitating such access for a period of twenty-one days or till he receives an order from the competent court refraining from facilitation access and in case no such order is received before the expiry of such period of twenty- one days, he may continue to provide the facility of such access; (d) the reproduction of any work for the purpose of a judicial proceeding or for the purpose of a report of a judicial proceeding; (e) the reproduction or publication of any work prepared by the Secretariat of a Legislature or, where the legistanure consists of two Houses, by the Secretariat of either House of the Legislature, exclusively for the use of the members of that Legislature; (f) the reproduction of any work in a certified copy made or supplied in accordance with any law for the time being in force; (g) the reading or recitation in public of reasonable extracts from a published literacy or dramatic work; (h) the publication in a collection, mainly composed of non-copyright matter, bona fide intended for instruction use, and so described in the title and in any advertisement issued by or on behalf of the publisher, of short passages from published literary or dramatic works, not themselves published for such use in which copyright subsists: Provided that not more than two such passages from works by the same author are published by the same publisher during any period of five years. Explanation.— In the case of a work of joint authorship, references in this clause to passages from works shall include references to passages from works by any one or more of the authors of those passages or by any one or more of those authors in collaboration with any other person; (i) the reproduction of any work— (i) by a teacher or a pupil in the course of instruction; or (ii) as part of the question to be answered in an examination; or (iii) in answers to such questions; (j) the performance, in the course of the activities of an educational institution, of a literary, dramatic or musical work by the staff and students of the institution, or of a cinematograph film or a sound recording if the audience is limited to such staff and students, the parents and guadians of the students and persons connected with the activities of the institution or the communication to such an audience of a cinematograph film or sound recording; (k) the causing of a recording to be heard in public by utilising it,— (i) in an enclosed room or hall meant for the common use of residents in any residential premises (not being a hotel or similar commercial establishment) as part of the amenities provided exclusively or mainly for residents therein; or (ii) as part of the activities of a club or similar organisation which is not established or conducted for profit; (l) the performance of a literary, dramatic or musical work by an amateur, club or society, if the performance is given to a non-paying audience, or for the benefit of a religious institution; (m) the reproduction in a newspaper, magazine or other periodical of an article on current economic, political, social or religious topics, unless the author of such article has expressly reserved to himself the right of such reproduction; (n) the storing of a work in any medium by Electronic means by a non- commercial public library, for preservation if the library already possesses a non-digital copy of the work; (o) the making of not more than three copies of a book (including a pamphlet, sheet of music, map, chart or plan) by or under the direction of the person in charge of a non- commercial public library for the use of the library if such book is not available for sale in India; (p) the reproduction, for the purpose of research or private study or with a view to publication, of an unpublished literary, dramatic or musical work kept in a library, museum or other institution to which the public has access: Provided that where the identity of the author of any such work or, in the case of a work of joint authorship, of any of the authors is known to the library, museum or other institution, as the case may be, the provisions of this clause shall apply only if such reproduction is made at a time more than sixty years from the date of the death of the author or, in the case of a work of joint authorship, from the death of the author whose identity is known or, if the identity of more authors than one is known from the death of such of those authors who dies last; (q) the reproduction or publication of— (i) any matter which has been published in any Official Gazette except an Act of a Legislature; (ii) any Act of a Legislature subject to the condition that such Act is reproduced or published together with any commentary thereon or any other original matter; (iii) the report of any committee, commission, council, board or other like body appointed by the Government if such report has been laid on the Table of the Legislature, unless the reproduction or publication of such report is prohibited by the Government; (iv) any judgment or order of a court, tribunal or other judicial authority, unless the reproduction or publication of such judgment or order is prohibited by the court, the tribunal or other judicial authority, as the case may be; (r) the production or publication of a translation in any Indian language of an Act of a Legislature and of any rules or orders made thereunder— (i) if no translation of such Act or rules or orders in that language has been previously been produced or published by the Government; or (ii) where a translation of such Act or rules or orders in that language has been produced or published by the Government, if the translation is not available for sale to the public: Provided that such translation contains a statement at a prominent place to the effect that the translation has not been authorised or accepted as authentic by the Government; (s) the making or publishing of a painting, drawing, engraving or photograph of a work of architecture or the display of a work of architecture; (t) the making or publishing of a painting, drawing, engraving or photograph of a sculpture, or other artistic work falling under sub- clause (iii) of clause (c) of section 2, if such work is permanently situate in a public place or any premises to which the public has access; (u) the inclusion in a cinematograph film of— (i) any artistic work permanently situate in a public place or any premises to which the public has access; or (ii) any other artistic work, if such inclusion is only by way of background or is otherwise incidental to the principal matters represented in the film; (v) the use by the author of an artistic work, where the author of such work is not the owner of the copyright therein, of any mould, cast, sketch, plan, model or study made by him for the purpose of the work: Provided that he does not thereby repeat or imitate the main design of the work; (w) the making of a three- dimensional object from a two-dimensional artistic work, such as a technical drawing, for the purposes of industrial application of any purely functional part of a useful device; (x) the reconstruction of a building or structure in accordance with the architectural drawings or plans by reference to which the building or structure was originally constructed: Provided that the original construction was made with the consent or licence of the owner of the copyright in such drawings and plans; (y) in relation to a literary, dramatic, artistic or musical work recorded or reproduced in any cinematograph film, the exhibition of such film after the expiration of the term of copyright therein: Provided that the provisions of sub-clause (ii) of clause (a), sub-clause (i) of clause (b) and clauses (d), (f), (g), (m) and (p) shall not apply as respects any act unless that act is accompanied by an acknowledgment—— (i) identifying the work by its title or other description; and (ii) unless the work is anonymous or the author of the work has previously agreed or required that no acknowledgment of his name should be made, also identifying the author; (z) the making of an ephemeral recording, by a broadcasting organisation using its own facilities for its own broadcast by a broadcasting organisation of a work which it has the right to broadcast; and the retention of such recording for archival purposes on the ground of its exceptional documentary character; (za) the performance of a literary, dramatic or musical work or the communication to the public of such work or of a sound recording in the course of any bona fide religious ceremony or an official ceremony held by the Central Government or the State Government or any local authority. Explanation.— For the purpose of this clause, religious ceremony includes a marriage procession and other social festivities associated with a marriage; (zb) the adaption, reproduction, issue of copies or communication to the public of any work in any accessible format, by— — (i) any person to facilitate persons with disability to access to works including sharing with any person with disability of such accessible format for private or personal use, educational purpose or research; or (ii) any organisation working for the benefit of the persons with disabilities in case the normal format prevents the enjoyment of such works by such persons: Provided that the copies of the works in such accessible format are made available to the persons with disabilities on a non-profit basis but to recover only the cost of production: Provided further that the organisation shall ensure that the copies of works in such accessible format as used only by persons with disabilities and takes reasonable steps to prevent its entry into ordinary channels of business. Explanation.— For the purposes of this sub-clause, “any organisation” includes and organisation registered under section 12A of the Income-tax Act, 1961 (43 of 1961) and working for the benefit of persons with disability or reorgnised under Chapter X of the Persons with Disabilities (Equal Opportunities, Protection or Rights and full Participation) Act, 1995 (1 of 1996) or receiving grants from the government for facilitationg access to persons with disabilities or an educational institution or library or archives recognised by the Government; (zc) the importation of copies of any literary or artistic work, such as labels, company logos or promotional or explanatory material, that is purely incidental to other goods or products being lawfully.

(2) The provisions of sub- section (1) shall apply to the doing of any act in relation to the translation of a literary, dramatic or musical work or the adaptation of a literary, dramatic, musical or artistic work as they apply in relation to the work itself.

52A. Particulars to be included in records and video Films.——

(1) No person shall publish a sound recording in respect of any work unless the following particulars are displayed on the sound recording and on any container thereof, namely:——

(a) the name and address of the person who has made the record; (b) the name and address of the owner of the copyright in such work; and (c) the year of its first publication.

(2) No person shall publish a video film in respect of any work unless the following particulars are displayed in the video film, when exhibited, and on the video cassette or other container thereof, namely:—

(a) if such work is a cinematograph film required to be certified for exhibition under the provisions of the Cinematograph Act, 1952 (37 of 1952), a copy of the certificate granted by the Board of Film Certification under section 5A of that Act in respect of such work; (b) the name and address of the person who has made the video film and a declaration by him that he has obtained the necessary licence or consent from the owner of the copyright, in such work for making such video film; and (c) the name and address of the owner for the copyright in such work.

52B. Accounts and audit.

Omitted by the Copyright Act, 2012 (27 of 2012), s.33 (w.e.f. 21-6-2012).

53. Importation of infringing copies.——

(1) The owner of any right conferred by this act in respect of any work or any performance embodied in such work, or his duly authorised agent, may give notice in writing to be Commissioner of Customs, or to any other officer authorised in this behalf by the Central Board of Excise and Customs, —

(a) that he is the owner of the said right, with proof thereof, and (b) that he requests the Commissioner for a period specified in the notice, which shall not exceed one year, to treat infringing copies of the work as prohibited goods, and that infringing copies of the work are expected to arrive in India at a time and a place specified in the notice.

(2) The Commissioner, after scrutiny of the evidence furnished by the owner of the right and on being satisfied may, subject to the provisions of sub-section (3), treat infringing copies of the work as prohibited goods that have been imported into India, excluding goods in transit:

Provided that owner of the work deposits such amount as the Commissioner may require as security having regard to the likely expenses on demurrage, cost of storage and compensation to the importer in case it is found that works are not infringing copies.

(3) When any goods treated as prohibited under sub- section (2) have been detained, the Customs Officer detaining them shall inform the importer as well as the person who gave notice under sub-section (1) of the such goods within forty-eight hours of their detention.

(4) The Customs Officer shall release the goods, and they shall not longer be treated as prohibited goods, if the person who gave notice under sub-section (1) does not produce any order from a court having jurisdiction as to the temporary or permanent disposal of such goods within fourteen days from the date of their detention.

53A. Resale share right in original copies.——

(1) In the case of resale for a price exceeding ten thousand rupees, of the original copy of a painting, sculpture or drawing, or of the original manuscript of a literary or dramatic work or musical work, the author of such work if he was the first owner of rights under section 17 or his legal heirs shall, notwithstanding any assignment of copyright in such work, have a right to share in the resale price of such original copy or manuscript in accordance with the provisions of this section:

Provided that such right shall cease to exist on the expiration of the term of copyright in the work.

(2) The share referred to in sub-section (1) shall be such as the Commercial Court may fix :

Provided that the Commercial Court may fix different shares for different classes of work: Provided further that in no case shall the share exceed ten percent, of the resale price.

(3) If any dispute arises regarding the right conferred by this section, it shall be referred to the Commercial Court whose decision shall be final.

CHAPTER XII CIVIL REMEDIES

54. Definition.——

For the purposes of this Chapter, unless the context otherwise requires, the expression “owner of copyright” shall include—

(a) an exclusive licensee; (b) in the case of an anonymous or pseudonymous literary, dramatic, musical or artistic work, the publisher of the work, until the identity of the author or, in the case of an anonymous work of joint authorship, or a work of joint authorship published under names all of which are pseudonyms, the identity of any of the authors, is disclosed publicly by the author and the publisher or is otherwise establishment to the satisfaction of the Commercial Court by that author or his legal representatives.

55. Civil remedies for infringement of copyright.——

(1) Where copyright in any work has been infringed, the owner of the copyright shall, except as otherwise provided by this Act, be entitled to all such remedies by way of injunction, damages, accounts and otherwise as are or may be conferred by law for the infringement of a right:

Provided that if the defendant proves that at the date of the infringement he was not aware and had no reasonable ground for believing that copyright subsisted in the work, the plaintiff shall not be entitled to any remedy other than an injunction in respect of the infringement and a decree for the whole or part of the profits made by the defendant by the sale of the infringing copies as the court may in the circumstances deem reasonable.

Where, in the case of a literary, dramatic, musical or artistic work, or, subject to the provisions of sub-section of section 13, a cinematograph film or sound recording, a name purporting to be that of the author, or the publisher, as the case may be, of that work, appears on copies of the work as published, or, in the case of an artistic work, appeared on the work when it was made, the person whose name so appears or appeared shall, in any proceeding in respect of infringement of copyright in such work, be presumed, unless the contrary is proved, to be the author or the publisher of the work, as the case may be.

(3) The costs of all parties in any proceedings in respect of the infringement of copyright shall be in the discretion of the court.

56. Protection of separate rights.——

Subject to the provisions of this Act, where the several rights comprising the copyright in any work are owned by different persons, the owner of any such right shall, to the extent of that right, be entitled to the remedies provided by this Act and may individually enforce such right by means of any suit, action or other proceeding without making the owner of any other right a party to such suit, action or proceeding.

57. Author’s special rights.—

(1) Independently of the author’s copyright and even after the assignment either wholly or partially of the said copyright, the author of a work shall have the right——

(a) to claim authorship of the work; and (b) to restrain or claim damages in respect of any distortion, mutilation, modification or other act in relation to the said work if such distortion, mutilation, modification or other act would be prejudicial to his honour or reputation: Provided that the author shall not have any right to restrain or claim damages in respect of any adaptation of a computer programme to which clause (aa) of sub- section (1) of section 52 applies. Explanation.— Failure to display a work or to display it to the satisfaction of the author shall not be deemed to be an infringement of the rights conferred by this section.

(2) The right conferred upon an author of a work by sub- section (1), may be exercised by the legal representatives of the author.

58. Rights of owner against persons possessing or dealing with infringing copies.—

All infringing copies of any work in which copyright subsists, and all plates used or intended to be used for the production of such infringing copies, shall be deemed to be the property of the owner of the copyright, who accordingly may take proceedings for the recovery of possession thereof or in respect of the conversion thereof:

Provided that the owner of the copyright shall not be entitled to any remedy in respect of the conversion of any infringing copies, if the opponent proves—— (a) that he was not aware and had no reasonable ground to believe that copyright subsisted in the work of which such copies are alleged to be infringing copies; or (b) that he had reasonable grounds for believing that such copies or plates do not involve infringement of the copyright in any work.

59. Restriction on remedies in the case of works of architecture.——

(1) Notwithstanding anything contained in 1the Specific Relief Act, 1963 (47 of 1963), where the construction of a building or other structure which infringes or which, if completed, would infringe the copyright in some other work has been commenced, the owner of the copyright shall not be entitled to obtain an injunction to restrain the construction of such building or structure or to order its demolition.

(2) Nothing in Section 58 shall apply in respect of the construction of a building or other structure which infringes or which, if completed, would infringe the copyright in some other work.

60. Remedy in the case of groundless threat of legal proceedings.——

Where any person claiming to be the owner of copyright in any work, by circulars, advertisements or otherwise, threatens any other person with any legal proceedings or liability in respect of an alleged infringement of the copyright any person aggrieved thereby may, notwithstanding anything contained in section 34 of the Specific Relief Act, 1963 (47 of 1963), institute a declaratory suit that the alleged infringement to which the threats related was not in fact an infringement of any legal rights of the person making such threats and may in any such suit——

(a) obtain an injunction against the continuance of such threats; and (b) recover such damages, if any, as he has sustained by reason of such threats: Provided that this section does not apply if the person making such threats, with due diligence, commences and prosecutes an action for infringement of the copyright claimed by him.

61. Owner of copyright to be party to the proceeding.——

(1) In every civil suit or other proceeding regarding infringement of copyright instituted by an exclusive licensee, the owner of the copyright shall, unless the court otherwise directs, be made a defendant and where such owner is made a defendant, he shall have the right to dispute the claim of the exclusive licensee.

(2) Where any civil suit or other proceeding regarding infringement of copyright instituted by an exclusive licensee is successful, no fresh suit or other proceeding in respect of the same cause of action shall lie at the instance of the owner of the copyright.

62. Jurisdiction of court over matters arising under this Chapter.——

(1) Every suit or other civil proceeding arising under this Chapter in respect of the infringement of copyright in any work or the infringement of any other right conferred by this Act shall be instituted in the district court having jurisdiction.

(2) For the purpose of sub- section (1), a “district court having jurisdiction” shall, notwithstanding anything contained in the Code of Civil Procedure, 1908 (5 of 1908) or any other law for the time being in force, include a district court within the local limits of whose jurisdiction, at the time of the institution of the suit or other proceeding, the person instituting the suit or other proceeding or, where there are more than one such persons, any of them actually and voluntarily resides or carries on business or personally works for gain.

CHAPTER XIII OFFENCES

63. Offences of infringement of copyright or other rights conferred by this Act.—

Any person who knowingly infringes or abets the infringement of——

(a) the copyright in a work, or (b) any other right conferred by this Act except the right conferred by section 53A, shall be punishable with imprisonment for a term which shall not be less than six months but which may extend to three years and with fine which shall not be less than fifty thousand rupees but which may extend to two lakh rupees: Provided that where the infringement has not been made for gain in the course of trade or business the court may, for adequate and special reasons to be mentioned in the judgment, impose a sentence of imprisonment for a term of less than six months or a fine of less than fifty thousand rupees. Explanation.— Construction of a building or other structure which infringes or which, if completed, would infringe the copyright in some other work shall not be an offence under this section.

63A. Enhanced penalty on second and subsequent convictions.——

Whoever having already been convicted of an offence under section 63 is again convicted of any such offence shall be punishable for the second and for every subsequent offence, with imprisonment for a term which shall not be less than one year but which may extend to three years and with fine which shall not be less than one lakh rupees but which may extend to two lakh rupees:

Provided that where the infringement has not been made for gain in the course of trade or business the court may, for adequate and special reasons to be mentioned in the judgment, impose a sentence of imprisonment for a term of less than one year or a fine of less than one lakh rupees: Provided further that for the purposes of this section, no cognizance shall be taken of any conviction made before the commencement of the Copyright (Amendment) Act, 1984 (65 of 1984).

63B. Knowing use of infringing copy of computer programme to be an offence.—

Any person who knowingly makes use on a computer of an infringing copy of a computer programme shall be punishable with imprisonment for a term which shall not be less than seven days but which may extend to three years and with fine which shall not be less than fifty thousand rupees but which may extend to two lakh rupees:

Provided that where the computer programme has not been used for gain or in the course of trade or business, the Court may, for adequate and special reasons to be mentioned in the judgment, not impose any sentence of imprisonment and may impose a fine which may extend to fifty thousand rupees.

64. Power of police to seize infringing copies.—

(1) Any police officer, not below the rank of a sub- inspector, may, if he is satisfied that an offence under section 63 in respect of the infringement of copyright in any work has been, is being, or is likely to be, committed, seize without warrant, all copies of the work, and all the plates used for the purposes of making infringing copies of the work, wherever found, and all copies and plates so seized shall, as soon as practicable be produced before a Magistrate.

(2) Any person having an interest in any copies of a work , or plates seized under sub-section (1) may, within fifteen days of such seizure, make an application to the Magistrate for such copies 7, or plates being restored to him and the Magistrate, after hearing the applicant and the complainant and making such further inquiry as may be necessary, shall make such order on the application as he may deem fit.

65. Possession of plates for purpose of making infringing copies.——

Any person who knowingly makes, or has in his possession, any plate for the purpose of making infringing copies of any work in which copyright subsists shall be punishable with imprisonment which may extend to two years and shall also be liable to fine.

65A. Protection of technological measures.—

(1) Any person who circumvents an effective technological measures applied for the purpose of protecting any of the rights conferred by this Act, with the intention of infringing such rights, shall be punishable with imprisonment which may extend to two years and shall also be liable to fine.

(2) Nothing in sub-section (1) shall prevent any person from,— (a) doing anything referred to therein for a purpose not expressly prohibited by this Act:

Provided that any person facilitating circumvention by another person of a technological measure for such a purpose shall maintain a complete record of such other person including his name, address and all relevant particulars necessary to identify him and the purpose for which he has been facilitated; or (b) doing anything necessary to conduct encryption research using a lawfully obtained encrypted copy; or (c) conducting any lawful investigation; or (d) doing anything necessary for the purpose of testing the security of a computer system or a computer network with the authorisation of its owner; or (e) operator; or (f) doing anything necessary to circumvent technological measures intended for identification or surveillance of a user; or (g) taking measures necessary in the interest of national security.

65B. Protection of Rights Management Information.—

Any person, who knowingly, —

(i) removes or alters any rights management information without authority, or (ii) distributes, imports for distribution, broadcasts or communicates to the public, without authority, copies of any work, or performance knowing that electronic rights management information has been removed or altered without authority, shall be punishable with imprisonment which may extend to two years and shall also be liable to fine: Provided that if the rights management information has been tampered with in any work, the owner of copyright in such work may also avail of civil remedies provided under Chapter XII against the persons indulging in such acts.

66. Disposal of infringing copies or plates for purpose of making infringing copies.—

The Court trying any offence under this Act may, whether the alleged offender is convicted or not, order that all copies of the work or all plates in the possession of the alleged offender, which appear to it to be infringing copies, or plates for the purpose of making infringing copies, be delivered up to the owner of the copyright or may make such order as it may deem fit regarding the disposal of such copies of plates.

67. Penalty for making false entries in register, etc., for producing or tendering false entries.——

Any person who,——

(a) makes or causes to be made a false entry in the Register of Copyrights kept under this Act, or (b) makes or causes to be made a writing falsely purporting to be a copy of any entry in such register, or (c) produces or tenders or causes to be produced or tendered as evidence any such entry or writing, knowing the same to be false, shall be punishable with imprisonment which may extend to one year, or with fine, or with both.

68. Penalty for making false statements for the purpose of deceiving or influencing any authority or officer.——

Any person who,——

(a) with a view to deceiving any authority or officer in the execution of the provisions of this Act, or (b) with a view to procuring or influencing the doing or omission of anything in relation to this Act or any matter thereunder, makes a false statement or representation knowing the same to be false, shall be punishable with imprisonment which may extend to one year, or with fine, or with both.

68A. Penalty for contravention of section 52A.—

Any person who publishes a sound recording or a video film in contravention of the provisions of section 52A shall be punishable with imprisonment which may extend to three years and shall also be liable to fine.

69. Offences by companies.——

(1) Where any offence under this Act has been committed by a company, every person who at the time the offence was committed was in charge of, and was responsible to the company for, the conduct of the business of the company, as well as the company shall be deemed to be guilty of such offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly:

Provided that nothing contained in this sub-section shall render any person liable to any punishment, if he proves that the offence was committed without his knowledge or that he exercised all due diligence to prevent the commission of such offence.

(2) Notwithstanding anything contained in sub-section (1), where an offence under this Act has been committed by a company, and it is proved that the offence was committed with the consent or connivance of, or is attributable to any negligence on the part of any director, manager, secretary or other officer of the company, such director, manager, secretary or other officer shall also be deemed to be guilty of that offence and shall be liable to be proceeded against and punished accordingly.

Explanation.— For the purposes of this section—— (a) “company” means any body corporate and includes a firm or other association of persons; and (b) “director” in relation to a firm means a partner in the firm.

70. Cognizance of offences.——

No Court inferior to that of a Metropolitan Magistrate or a Judicial Magistrate of the first class shall try any offence under this Act.

CHAPTER XIV APPEALS

71. Appeals against certain orders of Magistrate.——

Any person aggrieved by an order made under sub-section (2) of section 64 or section 66 may, within thirty days of the date of such order appeal to the Court to which appeals from the court making the order ordinarily lie, and such appellate court may direct that execution of the order be stayed pending disposal of the appeal.

72. Appeals against orders of Registrar of Copyrights.——

(1) Any person aggrieved by any final decision or order of the Registrar of Copyrights may, within three months from the date of the order or decision, appeal to the High Court.

(2) Every such appeal shall be heard by a single Judge of the High Court:

provided that any such Judge may, if he so thinks fit, refer the appeal at any stage of the proceeding to a Bench of the High Court.

(3) Where an appeal is heard by a single Judge, a further appeal shall lie to a Bench of the High Court within three months from the date of decision or order of the single Judge.

(4) In calculating the period of three months provided for an appeal under this section, the time taken in granting a certified copy of the order or record of the decision appealed against shall be excluded.

73. Procedure for appeals.—

The High Court may make rules consistent with this Act as to the procedure to be followed in respect of appeals made to it under section 72.

CHAPTER XV MISCELLANEOUS

74. Registrar of Copyrights and Appellate Board to possess certain powers of civil courts.—

The Registrar of Copyrights shall have the powers of a civil court when trying a suit under the Code of Civil Procedure, 1908 (5 of 1908), in respect of the following matters, namely, —

(a) summoning and enforcing the attendance of any person and examining him on oath; (b) requiring the discovery and production of any document; (c) receiving evidence on affidavits; (d) issuing commissions for the examination of witnesses or documents; (e) requisitioning any public record or copy thereof from any court or office; (f) any other matter which may be prescribed. Explanation.— For the purpose of enforcing the attendance of witnesses, the local limits of the jurisdiction of the Registrar of Copyrights or the 1Appellate Board, as the case may be, shall be the limits of the territory of India.

75. Orders for payment of money passed by Registrar of Copyrights and Appellate Board to be executable as a decree.——

Every order made by the Registrar of Copyrights or the Appellate Board under this Act for the payment of any money or by the High Court in any appeal against any such order of the Appellate Board shall, on a certificate issued by the Registrar of Copyrights, the Appellate Board or the Registrar of the High Court, as the case may be, be deemed to be a decree of a civil court and shall be executable in the same manner as a decree of such court.

76. Protection of action taken in good faith.——

No suit or other legal proceeding shall lie against any person in respect of anything which is in good faith done or intended to be done in pursuance of this Act.

77. Certain persons to be public servants.——

Every officer appointed under this Act shall be deemed to be a public servant within the meaning of section 21 of the Indian Penal Code (45 of 1860).

78. Power to make rules.——

(1) The Central Government may, by notification in the Official Gazette, make rules for carrying out the purposes of this Act.

(2) In particular, and without prejudice to the generality of the foregoing power, the Central Government may make rules to provide for all or any of the following matters, namely:—

⁴(b) the form of complaints and applications to be made, and the licences to be granted, under this Act; (c) the procedure to be followed in connection with any proceeding before the Registrar of Copyrights; ⁵(cB) the manner in which a person making sound recording may give prior notice of his intention to make sound recording under sub-section (2) of section 31C; (cC) the register and books of account and the details of existing stock which a person making sound recording may maintain under sub-section (5) of section 31C; (cD) the manner in which prior notice may be given by a broadcasting organisation under sub- section (2) of section 3 ID; (cE) the reports and accounts which may be maintained under clause (a), and the inspection of records and books of account which may be made under clause (b) or sub- section (7) of section 31D; (ca) the conditions for submission of application under sub-section (2) of section 33; (cb) the conditions subject to which a copyright society may be registered under sub-section (3) of section 33; (cc) the inquiry for cancellation of registration under sub-section (4) of section 33; (ccA) the manner in which a copyright society may publish its Tariff Scheme under sub-section (1) of section 33A; ⁶(ccC) the form of application for renewal of registration of a copyright society and the fee which may accompany such application under sub-section (3A) of section 33; (cd) the conditions subject to which the copyright society may accept authorisation under clause (a) of sub- section (1) of section 34 and the conditions subject to which owners or rights have right to withdraw such authorisation under clause (d) of that sub-section; (ce) the conditions subject to which a copyright society may issue licences, collect fees and distribute such fees amongst owners of rights under sub-section (3) of section 34; (cf) the manner in which the approval of the owners of rights regarding collection and distribution of fees, approval for utilisation of any amount collected as fees and to provide to such owners information concerning activities in relation to the administration of their rights under sub-section (1) of section 35; (cg) the returns to be filed by copyright societies to the Registrar of Copyrights under sub-section (1) of section 36; (d) the manners of determining any royalties payable under this Act, and the security to be taken for the payment of such royalties; (da) the manner of payment of royalty under clause (j') of sub-section (1) of section 52; (e) the form of Register of Copyrights to be kept under this Act and the particulars to be entered therein; (f ) the matters in respect of which the Registrar of Copyrights shall have powers of a civil court; (g) the fees which may be payable under this Act; (h) the regulation of business of the Copyright Office and of all things by this Act placed under the direction or control of the Registrar of Copyrights.

(3) Every rule made under this section shall be laid, as soon as may be after it is made, before each House of Parliament, while it is in session, for a total period of thirty days which may be comprised in one session or in two or more successive sessions, and if, before the expiry of the session immediately following the session or the successive sessions aforesaid, both Houses agree in making any modification in the rule or both Houses agree that the rule should not be made, the rule shall thereafter have effect only in such modified form or be of no effect, as the case may be; so, however, that any such modification or annulment shall be without prejudice to the validity of anything previously done under that rule.

79. Repeals, savings and transitional provisions.——

(1) The Indian Copyright Act, 1914 (3 of 1914), and the Copyright Act of 1911 passed by the Parliament of the United Kingdom as modified in its application to India by the Indian Copyright Act, 1914 (3 of 1914), are hereby repealed.

(2) Where any person has, before the commencement of this Act, taken any action whereby he has incurred any expenditure or liabilities in connection with the reproduction or performance of any work in a manner which at the time was lawful or for the purpose of or with a view to the reproduction or performance of a work at a time when such reproduction or performance would, but for the coming into force of this Act, have been lawful, nothing in this section shall diminish or prejudice any rights or interests arising from or in connection with such action which are subsisting and valuable at the said date, unless the person who, by virtue of this Act, becomes entitled to restrain such reproduction or performance, agrees to pay such compensation as, failing agreement, may be determined by the Appellate Board.

(3) Copyright shall not subsist by virtue of this Act in any work in which copyright did not subsist immediately before the commencement of this Act under any Act repealed by sub-section (1).

(4) Where copyright subsisted in any work immediately before the commencement of this Act, the rights comprising such copyright shall, as from the date of such commencement, be the rights specified in section 14 in relation to the class of works to which such work belongs, and where any new rights are conferred by that section, the owner of such rights shall be—

(a) in any case where copyright in the work was wholly assigned before the commencement of this Act, the assignee or his successor-in-interest; (b) in any other case, the person who was the first owner of the copyright in the work under any Act repealed by sub-section or his legal representatives.

(5) Except as otherwise provided in this Act, where any person is entitled immediately before the commencement of this Act to copyright in any work or any right in such copyright or to an interest in any such right, he shall continue to be entitled to such right or interest for the period for which he would have been entitled thereto if this Act has not come into force.

(6) Nothing contained in this Act shall be deemed to render any act done before its commencement an infringement of copyright if that act would not otherwise have constituted such an infringement.

(7) Save as otherwise provided in this section, nothing in this section shall be deemed to affect the application of the General Clauses Act, 1897 (10 of 1897), with respect to the effect of repeals.

「저작권법」 (제2장-제15장)

ㆍ 국 가 ‧ 지 역: 인도 ㆍ 법 률 번 호: 1957년 법률 제14호 ㆍ 제 정 일: 1957년 6월 4일 ㆍ 개 정 일: 2021년 8월 13일

제 2 장 저작권청

제 9 조 저작권청

(1) 이 법의 목적상 저작권청이라는 명칭의 관청을 설치한다.

(2) 저작권청은 중앙정부의 감독 및 지시에 따르는 저작권 등록관의 직속 기관으로 한다.

(3) 저작권청은 직인을 갖는다.

제 10 조 저작권 등록관 및 부등록관

(1) 중앙 정부는 저작권 등록관을 임명하여야 하며, 1 인 이상의 저작권 부(副)등록관을 임명할 수 있다.

(2) 저작권 부등록관은 저작권 등록관의 감독과 지시에 따라 저작권 등록관이 그에게 때때로 이 법에 따라 부여할 수 있는 역할을 수행하여야 하며, 그러한 역할 수행 시 이 법에서 말하는 저작권 등록관은 저작권 부등록관을 포함한다.

제 11 조 심판원

「심판소 개혁법 2021」(2021 년 법률 제 33 호) 제 10 조에 의하여 삭제 (시행 2021.04.04.)

제 12 조 심판원의 권한 및 절차

전술한 법률 제 10 조에 의하여 삭제(시행 2021.04.04.)

제 3 장 저작권

제 13 조 저작권이 존속하는 저작물

(1) 이 조와 그 밖에 이 법의 다른 규정을 조건으로 저작권은 다음 각 호의 저작물에 대하여 인도 전역에서 존속한다.

(a) 원본인 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 및 예술저작물 (b) 영상저작물 (c) 음향녹음물

(2) 제 40 조 또는 제 41 조의 규정이 적용되는 저작물 이외에 제(1)항에 규정된 저작물에는 다음 각 목의 경우를 제외하고는 저작권이 존속하지 아니한다.

(i) 공표된 저작물이 인도에서 최초 공표된 경우 또는 저작물이 인도 이외의 국가에서 최초 공표된 경우, 저작자가 그 공표일 당시 인도 시민이거나 해당 저작자가 그 공표일 당시 이미 사망한 자라면 사망 당시 인도 시민이었음 (ii) 건축저작물 이외의 미공표저작물의 경우, 저작자가 저작물을 창작할 당시 인도 시민이거나 인도에 주소를 둠 (iii) 건축저작물의 경우, 그러한 저작물이 인도에 소재함 설명. 공동저작물의 경우, 이 항에서 명시한 저작권의 조건을 해당 저작물의 모든 저작자가 충족하여야 한다.

(3) 저작권은 다음 각 호의 경우에는 존속하지 아니한다.

(a) 영상저작물의 상당 부분이 다른 저작물의 저작권을 침해함 (b) 어문저작물, 극저작물 또는 음악저작물과 관련된 음향녹음물을 제작하는 과정에서 그러한 저작물의 저작권을 침해함

(4) 영상저작물 또는 녹음물의 저작권은 그러한 영상물 또는 음향녹음물의 제작과 관련된 작업 또는 그 상당 부분에 대한 별도의 저작권에 영향을 미치지 아니한다.

(5) 건축저작물의 경우, 저작권은 그 예술적 특성과 디자인에만 존속하며 시공 과정이나 방법에까지 존속하지 아니한다.

제 14 조 저작권의 의미

이 법의 목적상 "저작권"이란 이 법의 규정에 따라 저작물 또는 그 상당 부분에 관하여 다음 각 호의 행위를 하거나 할 수 있도록 허용하는 배타적 권리를 말한다.

(a) 컴퓨터프로그램저작물을 제외한 어문저작물, 극저작물 또는 음악저작물의 경우, (i) 전자적 수단에 의한 저장을 포함하여 유형물의 형태로 복제함 (ii) 저작물의 기 배포되지 아니한 복제물을 공중에게 공표함 (iii) 공중에게 실연하거나 전달함 (iv) 저작물과 관련하여 영상저작물 또는 음향녹음물을 제작함 (v) 저작물을 번역함 (vi) 저작물을 개작함 (vii) 저작물의 번역 또는 개작과 관련하여 (i)목부터 (vi)목까지에서 명시한 저작물에 대하여 규정된 행위를 함 (b) 컴퓨터프로그램저작물의 경우, (i) 제(a)호에서 명시한 행위를 함 (ii) 컴퓨터프로그램저작물의 복제물을 판매 또는 영리 목적으로 대여하기 위하여 제공하거나 판매 또는 영리 대여를 제안함 다만, 그러한 영리 대여는 해당 컴퓨터프로그램 자체가 대여의 본질적 대상이 아닌 컴퓨터프로그램저작물에 관하여서는 적용하지 아니한다. (c) 미술저작물의 경우, (i) 다음의 어느 하나에 해당하는 유형물로 복제함 (A) 전자적 또는 그 밖의 다른 수단을 통하여 특정 매체에 저장 (B) 2 차원의 저작물을 3 차원으로 표현 (C) 3 차원의 저작물을 2 차원으로 표현 (d) 영상저작물의 경우, (i) 다음의 어느 하나를 포함하여 그러한 영상물의 복제물을 제작함 (A) 그 일부를 구성하는 이미지를 담은 사진 (B) 전자적 또는 그 밖의 다른 수단을 통하여 특정 매체에 저장한 것 (ii) 해당 영상물의 복제물을 판매 또는 영리 목적으로 대여하거나 그러한 판매 또는 대여를 제안함 (iii) 해당 영상물을 공중에게 전달함 (e) 음향녹음물의 경우, (i) 전자적 또는 그 밖의 수단으로 특정 매체에 저장하는 것을 포함하여 해당 음향녹음물을 구현하는 다른 음향녹음물을 제작함 (ii) 해당 음향녹음물의 복제물을 판매 또는 영리 목적으로 대여하거나 그러한 판매 또는 대여를 제안함 (iii) 해당 음향녹음물을 공중에게 전달함 설명. 이 조의 목적상, 일단 판매된 복제물은 이미 유통 중인 복제물로 본다.

¹ (역자주) 인도 법전(India Code) 제공 원문에는 이와 같이 되어 있으나 인도 저작권청에서 제공하는 원문 을 참고하여 “programme”으로 보고 번역하였다.

제 15 조 「디자인법 2000」(2000 년 법률 제 16 호)에 따라 등록되었거나 등록될 수 있는 디자인의 저작권에 관한 특별 규정

(1) 「디자인법 2000」(2000 년 법률 제 16 호)에 따라 등록된 디자인에는 이 법에 따른 저작권이 존속하지 아니한다.

(2) 「디자인법 2000」(2000 년 법률 제 16 호)에 따라 등록될 수 있으나 등록되지 아니한 모든 디자인의 저작권은 그 저작권자 또는 그로부터 이용허락을 받은 다른 자에 의하여 해당 디자인이 적용된 물품이 공업적 수단으로 50 회를 초과하여 복제되는 즉시 상실된다.

제 16 조 이 법에 규정된 경우 이외에는 인정되지 아니하는 저작권

누구도 이 법 또는 그 밖의 현행법의 규정에 따르지 아니하고 공표되었거나 미공표된 저작물에 대한 저작권 또는 그와 유사한 권리를 가지지 아니하며, 이 조의 어떠한 내용도 신탁 위반을 제지하는 권한 또는 관할권을 무효로 하는 것으로 해석되지 아니한다.

제 4 장 저작권의 소유 및 저작권자의 권리

제 17 조 최초 저작권자

이 법의 규정에 따라 저작물의 최초 저작권자는 해당 저작물의 저작자가 된다.

다만, (a) 신문, 잡지 또는 그와 유사한 정기 간행물의 공표 목적상, 저작자가 용역 계약 또는 견습 계약에 따라 그러한 신문, 잡지 또는 그와 유사한 정기 간행물의 소유주에게 고용되는 동안 제작된 어문저작물, 극저작물 또는 예술저작물의 최초 저작권자는 해당 저작물을 그러한 신문, 잡지 또는 그와 유사한 정기 간행물에 공표 또는 그렇게 공표한 저작물을 복제하는 것과 관련하여 반대의 약정이 없는 한, 전술한 소유주가 되며 그 밖에 다른 경우에는 저작자가 된다. (b) 제(a)호의 규정을 전제로 가치 있는 대가를 지급하고 사진 촬영물이나 그림, 초상화, 판화 또는 영상저작물의 제작을 요청한 자는 반대의 약정이 없는 한, 그러한 저작물의 최초 저작권자가 된다. (c) 제(a)호 또는 제(b)호가 적용되지 아니하는 용역 계약 또는 견습 계약에 따른 저작자의 근로관계에서 제작된 저작물의 경우, 반대의 약정이 없는 한, 해당 고용주가 그러한 저작물에 대한 최초 저작권자가 된다. (cc) 공중전달된 연설·담화의 경우, 그러한 연설·담화를 전달한 자 또는 그러한 연설·담화가 전달되는 장소나 연설·담화를 마련하는 자에 의하여 고용되어 그를 대신하여 연설·담화를 전달하는 경우일지라도 다른 자로 하여금 대신하여 그러한 연설·담화를 전달하게 한 자가 해당 연설·담화에 대한 최초 저작권을 갖는다. (d) 정부저작물의 경우 반대의 약정이 없는 한, 정부가 최초 저작권자가 된다. (dd) 공공사업체에 의하여 또는 공공사업체의 지시나 관리하에 제작되었거나 최초 공표된 저작물의 경우 반대의 약정이 없는 한, 해당 공공사업체가 최초 저작권자가 된다. 설명. 이 호와 제 28A 조의 목적상, "공공사업체"란 다음 각 목의 어느 하나를 말한다. (i) 정부가 소유하거나 관리하는 사업체 (ii) 「회사법 1956」(1956 년 법률 제 1 호) 제 617 조에 정의된 정부회사 (iii) 연방법, 지방·주법에 의하여 또는 그에 따라 설립된 법인 (e) 제 41 조의 규정이 적용되는 저작물의 경우, 관련 국제조직이 최초 저작권자가 된다. 다만, 영상물에 포함된 저작물의 경우에는 제(b)호 및 제(c)호에 포함된 어떠한 내용도 제 13 조제(1)항제(a)호에서 언급한 저작물에 대한 저작자의 권리에 영향을 미치지 아니한다.

제 18 조 저작권의 양도

(1) 현존하는 저작물의 저작권자 또는 장래 저작물의 장래 저작권자는 저작권의 전부 또는 일부를 양도할 수 있으며, 저작권의 전부 또는 일부를 일반적으로 또는 제한조건을 두고 양도할 수 있다.

다만, 장래 저작물에 대한 저작권 양도는 그러한 저작물이 발생한 경우에만 그 효력을 갖는다. 또한 다만, 그러한 양도는 해당 저작물의 이용 수단 또는 방법이 특정되지 아니하는 한, 그러한 양도가 이루어진 시점에 해당 저작물이 영리적으로 이용되고 있지 아니하였거나 해당 저작물의 이용 수단 또는 방법이 존재하지 아니하는 경우에는 적용되지 아니한다. 또한 다만, 영상저작물에 포함된 어문저작물 또는 음악저작물의 저작자는 자료수집 및 배포의 목적으로 그의 법정상속인에게 또는 저작권단체에 전달하는 경우를 제외하고는 그러한 저작물을 극장에서 해당 영상저작물과 함께 공중전달하는 것 이외의 형태로 사용함에 대하여 저작권의 양수인과 동일한 사용료를 받을 권리를 양도 또는 포기하지 아니하며, 그와 반대의 약정은 무효로 한다. 또한 다만, 음향녹음물에 포함되나 영상저작물의 일부를 구성하지 아니하는 어문저작물 또는 음악저작물의 저작자는 자료수집 및 배포의 목적으로 그의 법정상속인에게 또는 저작권단체에 전달하는 경우를 제외하고는 그러한 저작물을 사용하는 것에 대하여 저작권의 양수인과 동일한 사용료를 받을 권리를 양도 또는 포기하지 아니하며, 그와 반대의 약정은 무효로 한다.

² (역자주) 인도 법전(India Code) 제공 원문에는 이와 같이 되어 있으나 인도 저작권청에서 제공하는 원문 을 참고하여 “exist”로 보고 번역하였다.

(2) 그러한 양수인이 저작권에 포함되는 특정 권리를 양수하는 경우, 그렇게 양도되는 권리에 대하여서는 양수인을, 양도되지 아니하는 권리에 대하여서는 양도인을 이 법의 목적상 저작권자로 보며, 이 법의 규정은 그에 따라 적용된다.

(3) 이 조에서 장래 저작물의 저작권 양도와 관련하여 "양수인"은 그러한 양수인이 저작물이 발생하기 전에 사망하는 경우 그의 법정대리인을 포함한다.

제 19 조 양도의 방식

(1) 저작권의 양도는 양도인 또는 그로부터 적법하게 권한을 위임 받은 대리인이 서명한 서면에 의하지 아니하고서는 그 효력을 갖지 아니한다.

(2) 저작권의 양도는 저작물이 특정되어야 하고, 양도되는 권리, 기간, 지역적 범위가 명시되어야 한다.

(3) 저작권의 양도는 양도 기간에 저작자나 저작자의 상속인에게 지급할 사용료를 명시하여야 한다. 저작권의 양도는 당사자가 합의한 조건에 따라 변경, 연장 또는 종료된다.

(4) 양수인이 양수한 권리를 이 조의 규정에 따라 양도일로부터 1 년 이내에 행사하지 아니하는 경우, 양도계약에서 달리 정하지 아니한 이상, 전술한 기간이 만료하는 때에 그러한 양도의 효력이 소멸하는 것으로 본다.

(5) 양도 기간이 명시되지 아니한 경우에는 양도일로부터 5 년으로 본다.

(6) 권리양도의 지역이 명시되지 아니한 경우, 인도 전역으로 본다.

(7) 「(개정)저작권법 1994」의 시행 전에 이루어진 양도에는 제(2)항, 제(3)항, 제(4)항, 제(5)항 또는 제(6)항의 어떠한 내용도 적용하지 아니한다.

(8) 저작자가 회원으로 있는 저작권단체에 이미 양도된 권리의 조건에 반하는 저작권 양도는 무효로 한다.

(9) 영상저작물을 제작하기 위하여 특정 저작물의 저작권을 양도하는 것은 해당 저작물을 극장에서 그러한 영상저작물과 함께 공중전달하는 것 이외의 형태로 사용하는 대가 및 사용료에 대한 저작자의 권리에 영향을 미치지 아니한다.

(10) 영상저작물의 일부를 구성하지 아니하는 음향녹음물을 제작하기 위하여 특정 저작물의 저작권을 양도하는 것은 해당 저작물의 사용대가 및 사용료에 대한 저작자의 권리에 영향을 미치지 아니한다.

제 19A 조 저작권 양도에 관한 분쟁

(1) 양도인의 작위 또는 부작위에 기인하지 아니하고 양수인이 양수한 권리를 충분히 행사하지 못한 경우, 그러한 양도인으로부터 소장( 訴 狀 )을 접수한 상사법원은 필요하다고 보는 심리를 거쳐 해당 양도를 취소할 수 있다.

(2) 저작권 양도와 관련하여 분쟁이 발생한 경우, 불복이 있는 당사자로부터 소장을 접수한 상사법원은 필요하다고 보는 심리를 거친 후 사용료의 반환을 포함하여 적절하다고 보는 명령을 발할 수 있다.

다만 그러한 양도인이 저작자인 경우, 해당 양도조건이 그 양도인에게 불리하다고 판단되지 아니하는 한, 상사법원은 그러한 양도를 취소하는 명령을 내리지 아니한다. 또한 다만, 이 조에 따른 양도 취소 처분 신청이 처리되는 동안 상사법원은 양도된 권리의 향유에 대하여 지급하여야 하는 대가를 포함한 양도의 조건 이행과 관련하여 적절하다고 보는 명령을 내릴 수 있다. 또한 다만, 이 항에 따른 양도에 대하여 양도일로부터 5 년 이내에는 취소 명령을 내리지 아니한다.

(3) 제(2)항에 따라 접수된 모든 소장은 가능한 한 상사법원에서 처리되어야 하며, 상사법원은 해당 소장 접수일로부터 6 개월 이내에 해당 사안에 관한 최종적인 명령을 내리기 위하여 노력하여야 하고, 그러한 기간 준수에 지연이 발생하는 경우 그 사유를 기록하여야 한다.

제 20 조 유언에 의한 재산처분에 따른 원고 저작권의 이전

유증에 따라 유언자가 사망하기 전에 공표되지 아니한 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 예술저작물의 원고에 대하여 특정인이 권리를 갖는 경우, 그러한 유증은 해당 유언자의 유언장 또는 그 부속서류에 반대 의사가 표시되지 아니하였으며 그러한 유언자가 사망하기 직전에 해당 저작물의 저작권자인 한, 그 저작권을 포함하는 것으로 해석한다. 설명. 이 조에서 "원고( 原 稿 )"란 수기 작성 여부와 관계 없이 그러한 저작물이 포함된 원본 문서를 말한다.

제 21 조 저작자가 저작권을 포기할 권리

(1) 저작물의 저작자는 규정된 양식에 따라 저작권 등록관에게 통지 또는 공개 통지를 함으로써 해당 저작물의 저작권에 포함된 권리의 전부 또는 일부를 포기할 수 있으며, 그러한 권리는 제(3)항의 규정에 따라 해당 통지일로부터 소멸한다.

(2) 제(1)항에 따른 통지를 접수한 저작권 등록관은 관보 게재 및 그가 적절하다고 보는 그 밖의 다른 방법으로 이를 공개하도록 하여야 한다.

(2A) 저작권 등록관은 관보에 그러한 통지가 게재된 후 14 일 이내에 저작권청의 공식 웹사이트에 그러한 통지를 게재하여 3 년 이상의 기간 동안 자유이용될 수 있도록 하여야 한다.

(3) 저작권에 포함된 권리의 전부 또는 일부 포기는 존속하는 권리에 대하여 제(1)항에서 언급한 통지일을 기하여 특정인에게 유리하도록 영향을 미치지 아니한다.

제 5 장 저작권의 보호기간

제 22 조 공표된 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 및 예술저작물의 저작권 보호기간

이 장에서 달리 규정되지 아니하는 한, 저작자가 생존하는 동안 공표된 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 예술저작물에 대한 저작권은 그러한 저작자가 사망한 해의 다음 역년(曆年)이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다. 설명. 이 조에서 저작자와 관련하여 언급하는 내용은 공동저작물의 경우, 가장 마지막에 사망한 저작자에 관하여 언급하는 것으로 해석하여야 한다.

제 23 조 무명 및 이명 저작물의 저작권 보호기간

(1) 무명 또는 이명으로 공표된 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 예술저작물(사진 제외)의 저작권은 저작물이 처음으로 공표된 해의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다. 다만, 이 기간이 경과하기 전에 저작자가 밝혀지는 경우 저작권은 해당 저작자가 사망한 해의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

다만, 그러한 기간의 만료 전에 저작자가 밝혀지는 경우에는 해당 저작자가 사망한 해의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 저작권이 존속한다.

(2) 제(1)항에서 저작자에 대한 언급은 무명의 공동저작물인 경우, 다음 각 호와 같이 해석하여야 한다.

(a) 저작자 중 한 명의 신원이 밝혀지는 경우, 해당 저작자에 대한 언급으로 (b) 그러한 저작자 중에서 한 명 이상의 저작자의 신원이 밝혀지는 경우, 가장 최근에 사망한 저작자에 대한 언급으로

(3) 제(1)항에서 저작자에 대한 언급은 이명의 공동저작물인 경우, 다음 각 호와 같이 해석하여야 한다.

(a) 저작자 중 (전원이 아닌) 한 명 이상의 저작자가 이명으로 표시되었으며 그 신원이 밝혀지지 아니한 경우, 이명으로 표시되지 아니한 저작자에 대한 언급 또는 두 명 이상의 저작자가 이명으로 표시되지 아니한 경우에는 그러한 저작자 중 맨 마지막으로 사망한 저작자에 대한 언급으로 (b) 저작자 중 (전원이 아닌) 한 명 이상의 저작자가 이명으로 표시되었고 그중 한 명 이상의 저작자의 신원이 공개된 경우, 이명으로 표시된 저작자, 이명으로 표시되지 아니한 저작자, 그 신원이 밝혀진 저작자 중에서 맨 마지막으로 사망한 저작자에 대한 언급으로 (c) 모든 저작자가 이명으로 표시되었으며, 그중 한 명의 신원이 공개된 경우, 신원이 밝혀진 저작자에 대한 언급 또는 둘 이상의 저작자의 신원이 밝혀진 경우에는 그러한 저작자 중 맨 마지막으로 사망한 저작자에 대한 언급으로 설명. 이 조의 목적상, 저작자의 신원이 저작자와 공표자 모두에 의하여 공개되거나 상사법원이 충분히 인정할 만큼 확인된 경우, 저작자의 신원이 공개된 것으로 본다.

제 24 조 유작의 저작권 보호기간

(1) 저작자의 사망일 또는 공동저작물의 경우에는 마지막으로 사망한 저작자의 사망일 또는 그 직전에 저작권이 존속하는 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 판화는 그러한 저작물 또는 그 각색물이 해당일 전에 공표되지 아니한 경우, 저작권은 그 저작물이 최초로 공표된 해의 다음 역년이 시작되는 시점으로부터 또는 해당 저작물의 각색물이 그 이전 연도에 공표된 경우에는 그러한 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

(2) 이 조의 목적상, 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 그러한 저작물의 각색물은 공중에게 실연 또는 그러한 저작물과 관련하여 제작된 음향녹음물이 공중에게 판매되었거나 판매가 제안되었다면 공표된 것으로 본다.

제 25 조 사진의 저작권 보호기간

「(개정)저작권법 2012」(2012 년 법률 제 27 호) 제 13 조에 따라 삭제(시행 2012.06.21.)

제 26 조 영상저작물의 저작권 보호기간

영상저작물의 경우, 저작권은 해당 영상이 공표된 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

제 27 조 음향녹음물의 저작권 보호기간

음향녹음물의 경우, 저작권은 해당 녹음물이 공표된 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

제 28 조 정부저작물의 저작권 보호기간

정부가 최초 저작권자인 정부저작물의 경우, 저작권은 해당 저작물이 최초 공표된 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

제 28A 조 공공사업체 저작물의 저작권 보호기간

공공사업체가 최초 저작권자인 저작물의 경우, 저작권은 해당 저작물이 최초 공표된 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

제 29 조 국제조직 저작물의 저작권 보호기간

제 41 조의 규정이 적용되는 국제조직의 저작물은 저작권은 해당 저작물이 최초 공표된 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 60 년간 존속한다.

제 6 장 이용허락

제 30 조 저작권자에 의한 이용허락

현존하는 저작물의 저작권자나 장래 저작물의 장래 저작권자는 그 또는 그의 적법한 대리인의 서면으로 그러한 저작권에 관한 이용허락을 부여할 수 있다. 다만, 장래 저작물에 대한 이용허락의 경우에는 그러한 저작물이 발생하는 시점 이후에만 그 효력을 갖는다. 설명. 이 조에 따라 장래 저작물의 저작권과 관련된 이용허락을 받은 자가 해당 저작물이 발생하기 전에 사망한 경우에는 그러한 이용허락에 반대되는 약정이 없는 한, 그의 법정대리인이 해당 이용허락에 대한 권리를 갖는다.

제 30A 조 제 19 조의 적용

제 19 조 및 제 19A 조의 규정을 제 30 조에 규정한 이용허락에 준용한다.

제 31 조 공개되지 아니한 저작물에 대한 강제허락

(1) 공표되거나 공중에게 실연된 저작물의 저작권 보호기간 중 언제라도 다음 각 호의 어느 하나의 저작권자에 대하여 청구인이 상사법원에 소를 제기하는 경우,

(a) 해당 저작물의 재공표 또는 재공표에 대한 허락을 거부하거나 해당 저작물의 공중 실연을 거부하고 그러한 거부로 인하여 해당 저작물이 공개되지 아니함 (b) 청구인이 합당하다고 생각하는 조건으로 그러한 저작물을 방송 또는 음향녹음물의 경우 그러한 녹음물에 녹음된 저작물을 방송하여 공중에게 전달하는 것을 거부함 상사법원은 그러한 저작물의 저작권자에게 합리적인 청문 기회를 제공하고 필요하다고 보는 심리를 거쳐 해당 거부 사유가 합리적이지 아니하다고 보는 경우, 상사법원이 그 저작권자에 대하여 정하는 보상 또는 그 밖의 조건을 전제로 저작권 등록관으로 하여금 청구인에게 그 저작물을 재공표, 공중에게 실연 또는 공중에게 전달할 수 있는 이용허락을 하도록 지시할 수 있으며, 그러한 지시에 따라 저작권 등록관은 정해진 요금 지급을 조건으로 상사법원이 적합한 자격이 있다고 보는 자에게 해당 이용허락을 부여한다.

제 31A 조 미공표 또는 공표 저작물에 대한 강제허락

(1) 공표되지 아니한 저작물 또는 공중에게 공표되었거나 전달된 저작물이 인도에서는 공중에게 공개되지 아니하였거나, 저작자가 사망하였거나 알려져 있지 아니하거나 추적할 수 없는 경우, 또는 그러한 저작물의 저작권자를 찾을 수 없는 경우, 누구든지 해당 저작물 또는 그 번역물을 어떤 언어로든 공표하거나 공중에게 전달하는 것에 대한 이용허락을 상사법원에 신청할 수 있다.

(2) 제(1)항에 따른 신청을 하기 전에 신청인은 인도의 주요 지역에 배포되는 일간 영자신문 한 호에 해당 신청안을 게재하여야 하며, 특정 언어로 번역물을 공표하기 위하여 그러한 신청을 하는 경우에는 해당 언어로 된 일간지 한 호에도 게재하여야 한다.

(3) 그러한 모든 신청서는 규정된 양식으로 작성하여야 하며, 제(2)항에 따라 게재한 공고의 사본 및 규정된 수수료와 함께 제출하여야 한다.

(4) 이 조에 따라 상사법원에 신청을 한 경우, 상사법원은 규정된 심리를 거쳐 그가 정하는 사용료의 지급 및 그 밖의 조건을 전제로 신청인이 해당 신청에서 명시한 저작물 또는 그러한 언어로의 번역물을 공표하는 것에 대한 이용허락을 하도록 저작권 등록관에게 지시할 수 있으며, 그러한 상사법원의 지시에 따라 저작권 등록관은 해당 신청인에게 이용허락을 부여한다.

(5) 이 조에 따른 이용허락이 부여되는 경우, 저작권 등록관은 명령으로써 그러한 신청인에게 상사법원이 결정한 사용료를 인도 공공계정 또는 상사법원이 지정한 그 밖의 계좌에 예치하도록 지시하여 해당 저작권자 또는 그의 상속인, 유언집행자 또는 법정대리인이 그러한 사용료를 언제든지 청구하도록 할 수 있다.

(6) 이 조의 전술한 규정을 침해하지 아니하는 것을 전제로 제(1)항에서 언급한 저작물의 원저작자가 사망하였다면, 중앙정부는 해당 저작물의 공표가 국익에 부합한다고 보는 경우 그 기간을 지정하여 그러한 저작자의 상속인, 유언집행자 또는 법정대리인에게 해당 저작물을 공표하도록 요구할 수 있다.

(7) 제(6)항에 따라 중앙정부가 정한 기간 내에 저작물이 공표되지 아니하였으며 해당 저작물의 공표를 신청한 자가 있는 경우, 상사법원은 관련 당사자의 의견을 청취한 후에 그러한 경우에 대하여 규정된 방식으로 정하는 사용료의 지급을 조건으로 해당 저작물의 공표를 허락할 수 있다.

제 31B 조 장애인의 편익을 위한 강제허락

(1) 업무상 또는 영리로 장애인의 이익을 위하여 일하는 자는 제 52 조제(1)항제(zb)호가 적용되지 아니하는 경우, 장애인의 편익을 위한 저작권이 존속하는 저작물을 공표하기 위한 강제허락을 규정된 양식 및 방법으로 규정된 수수료를 동봉하여 상사법원에 신청할 수 있으며, 상사법원은 그러한 신청을 접수일로부터 2 개월 이내에 처리하여야 한다.

(2) 상사법원은 제(1)항에 따른 신청 접수 후, 해당 신청인의 자격을 확실하게 증명하고 그러한 신청이 신의성실하게 이루어졌다는 것을 확인하는 데 필요하다고 판단하는 심리를 하거나 그러한 조사를 하도록 지시할 수 있다.

(3) 상사법원은 해당 저작물의 저작권자에게 합리적인 청문 기회를 제공하고 필요하다고 보는 심리를 거쳐 장애인이 그러한 저작물을 이용할 수 있도록 강제허락을 부여하여야 한다고 판단하는 경우, 저작권 등록관으로 하여금 해당 신청인에게 그러한 저작물의 공표에 대한 이용허락을 부여하도록 지시할 수 있다.

(4) 이 조에 따라 부여되는 모든 강제허락은 공표 방법 및 형식과 해당 강제허락이 적용되는 기간, 복제물을 공표하는 경우에는 공표 가능한 복제물의 부수(部數)와 그 사용료 또는 요율을 명시하여야 한다.

다만, 상사법원이 부여한 강제허락에 대하여 추가 신청이 있는 경우, 상사법원은 저작권자에게 합리적인 기회를 제공한 후에 적합하다고 보는 기간만큼 그러한 강제허락을 연장하고 적합하다고 보는 부수의 복제물 공표를 허용할 수 있다.

제 31C 조 재구성물에 대한 법정허락

(1) 저작물에 대한 권리 소유자의 동의 또는 이용허락을 받아 제작된 어문저작물, 극저작물 또는 음악저작물을 재구성하여 음향녹음물로 제작하려는 모든 자는 이 조의 규정을 조건으로 그러한 제작을 할 수 있다.

다만, 그러한 음향녹음물은 맨 마지막으로 제작된 녹음물의 매체가 더 이상 영리적으로 사용되지 아니하는 경우를 제외하고는 그와 동일한 매체로 제작되어야 한다.

(2) 그러한 음향녹음물을 제작하는 자는 규정된 방법으로 해당 녹음물을 제작하겠다는 의사를 사전에 통지하고 해당 녹음물의 판매 시 부착될 라벨 또는 표지의 복제물을 미리 제공하며 그가 제작하는 모든 녹음물 복제물에 대하여 상사법원이 정한 요율에 따라 해당 권리 소유자에게 사용료를 미리 지급하여야 한다.

다만, 그러한 음향녹음물은 그 정체에 대하여 공중을 오도하거나 혼란스럽게 할 가능성이 있는 포장, 표지 또는 라벨과 함께 판매되거나 공표되지 아니하여야 하고, 특히 어떠한 방식으로든지 그와 동일한 저작물에 관하여 이전에 제작한 음향녹음물 또는 그러한 녹음물이 포함된 영상저작물의 실연자를 묘사하거나 그의 이름을 포함하여서는 아니 되며, 또한 그러한 음향녹음물이 이 조에 따라 제작된 재구성물임을 명시하여야 한다.

(3) 그러한 음향녹음물을 제작하는 자는 해당 권리 소유자가 제작하지 아니하였거나 그의 동의를 얻지 아니한 또는 그러한 음향녹음물의 제작 목적상 기술적으로 필요하지 아니한 어문저작물 또는 음악저작물의 변경을 하여서는 아니 된다.

다만, 해당 저작물에 대한 최초의 음향녹음물이 제작된 후 역년으로 5 년이 경과하기 전까지는 그러한 음향녹음물을 제작하지 아니한다.

(4) 그러한 음향녹음물에 대한 사용료는 각 저작물의 복제물 최소 5 만 부에 대하여 그러한 복제물이 제작된 역년마다 지급하여야 한다.

다만, 상사법원은 일반 명령으로써 그러한 저작물의 배포 가능성을 고려하여 특정 언어 또는 방언으로 된 저작물에 대하여 더 낮은 최소 한도를 정할 수 있다.

(5) 그러한 음향녹음물을 제작하는 자는 그와 관련하여 재고 등 규정된 세부 사항을 포함한 회계 장부 및 기록부를 유지하여야 하며, 저작권자 또는 그로부터 적법하게 권한을 부여 받은 대리인이 그러한 음향녹음물과 관련하여 해당 회계 장부 및 기록을 열람하는 것을 허용하여야 한다.

다만, 그러한 권리 소유자가 이 조에 따라 제작되었다고 알려진 음향녹음물에 대하여 전액을 지급받지 아니하였다는 취지로 상사법원에 제소하는 경우, 상사법원은 일견 그러한 소송의 청구 내용이 진실이라고 판단 시 그러한 음향녹음물을 제작하는 자가 복제물을 추가로 제작하는 것을 중지하는 일방적 명령을 내릴 수 있으며, 필요하다고 보는 심리를 거쳐 사용료 지급 등의 적절한 명령을 추가로 내릴 수 있다. 설명. 이 조의 목적상 "재구성물"이란 이 조에 따라 제작된 음향녹음물을 말한다.

제 31D 조 어문저작물, 음악저작물 및 음향녹음물의 방송에 대한 법정허락

(1) 이미 공표된 어문저작물, 음악저작물 및 음향녹음물을 실연 또는 방송을 통하여 공중전달하고자 하는 방송사업자는 이 조의 규정에 따라 그렇게 할 수 있다.

(2) 방송사업자는 규정된 방법에 따라 방송 시간 및 지역을 명시하여 해당 저작물의 방송 의사를 미리 통지하고 각 저작물에 대한 사용료를 상사법원에서 정하는 방법 및 요율에 따라 해당 저작물의 권리 소유자에게 지급하여야 한다.

(3) 라디오 방송에는 텔레비전 방송과는 다른 사용료율을 적용하여야 하며, 상사법원은 라디오 방송과 텔레비전 방송에 대하여 별개의 요율을 정한다.

(4) 제(2)항에 따른 사용료율과 방법을 결정함에 있어 상사법원은 방송사업자가 해당 권리 소유자에게 선금을 지급하도록 요구할 수 있다.

(5) 실연을 통하여 그러한 저작물을 전달하는 방송사업자의 경우를 제외하고, 그러한 저작물의 실연권자의 이름도 해당 방송으로 알려야 한다.

(6) 방송 편의상 어문저작물 또는 음악저작물을 짧게 편집하는 것 이외에, 그러한 저작물은 방송 목적상 기술적으로 필요하지 아니한 이유로 해당 권리 소유자의 동의 없이 새롭게 변경되지 아니한다.

(7) 방송사업자는 규정된 방법에 따라 다음 각 호와 같이 하여야 한다.

(a) 기록 및 회계장부를 유지하고 규정된 보고서와 회계를 해당 권리 소유자에게 제공 (b) 그러한 권리 소유자 또는 그로부터 정당하게 권한을 위임 받은 대리인이 해당 방송과 관련된 모든 기록과 회계 장부를 점검하도록 허용

(8) 이 조의 어떠한 내용도 「(개정)저작권법 2012」의 시행 이전에 부여된 이용허락 또는 체결된 계약의 작용에 영향을 미치지 아니한다.

제 32 조 번역물 제작 및 공표에 대한 이용허락

(1) 어문저작물 또는 극저작물의 최초 공표일로부터 7 년이 지난 후에는 누구든지 어떠한 언어로든 그러한 저작물의 번역물 제작 및 공표에 대한 이용허락을 상사법원에 신청할 수 있다.

(1A) 제(1)항의 어떠한 내용에도 불구하고, 누구든지 인도의 저작물 이외의 어문저작물 또는 극저작물의 번역물이 교육, 학문 또는 연구 목적상 필요한 경우, 그러한 저작물의 최초 공표일로부터 3 년 이내에 인도에서 일반적으로 사용되는 모든 언어로의 번역물을 인쇄 또는 그와 유사한 형태로 복제하여 제작 및 공표하기 위한 이용허락을 상사법원에 신청할 수 있다.

다만, 그러한 번역물이 선진국에서 일반적으로 사용되지 아니하는 언어로 되어 있는 경우 그러한 신청은 공표일로부터 1 년 이내에 할 수 있다.

(2) 이 조에 따른 모든 신청서는 규정된 양식으로 작성되어야 하며 해당 번역복제물의 권장소비자가격을 명시하여야 한다.

(3) 이 조에 따른 모든 이용허락의 신청인은 신청서와 함께 규정된 수수료를 저작권 등록관에게 예치하여야 한다.

(4) 이 조에 따라 상사법원에 신청이 이루어진 경우, 상사법원은 규정된 심리를 거쳐 신청인에게 그러한 신청서에 명시한 언어로 된 해당 저작물의 번역물을 제작 및 공표할 수 있으며 배타적 이용허락이 아닌 이용허락을 다음 각 목에 따라 부여할 수 있다.

(i) 공중에게 판매된 각 번역복제물에 대하여 상사법원이 각 사건의 정황을 고려하여 규정된 방법에 따라 결정하는 요율로 계산된 사용료를 해당 신청인이 지급하는 조건으로 (ii) 그러한 이용허락이 제(1A)항에 따른 신청으로 부여되는 경우, 해당 이용허락의 범위는 인도 국외로 그러한 번역복제물을 수출하는 것까지 확대되지 아니하며 그러한 모든 번역복제물은 해당 복제물이 인도 국내 배포의 목적으로만 이용 가능하다는 내용의 고지를 번역되는 언어로 포함하는 조건으로 다만, 다음 각 항의 어느 하나의 경우에는 (ii)목의 어떠한 내용도 영어, 프랑스어 또는 스페인어 이외의 언어로 된 번역복제물이나 어떠한 국가로의 수출에도 적용하지 아니한다. (1) 해당 번역복제물을 인도 국외에 거주하는 인도 시민 또는 인도 국외에 있는 인도 시민 연합회에 보냄 (2) 그러한 복제물을 영리 목적이 아닌 교육, 학문 또는 연구 목적으로 사용하기 위함 (3) 전술한 어느 경우든 간에 그러한 수출 허가를 해당 국가의 정부로부터 받음 또한 다만, 다음 각 호에 해당하지 아니하는 이상 이 조에 따른 어떠한 이용허락도 부여하지 아니한다. (a) 신청서에 명시한 언어로 된 저작물의 번역물이 해당 저작물의 저작권자 또는 그가 권한을 부여한 자에 의하여 그러한 저작물의 최초 공표 이후 경우에 따라 7 년, 3 년 또는 1 년 이내에 공표되지 아니하였거나 공표되었더라도 절판됨 (b) 그러한 신청인이 그가 해당 번역물을 제작하고 공표하기 위하여 저작권자에게 승인을 요청하였으나 거부되었거나 그가 할 수 있는 상당한 주의를 기울였으나 해당 저작권자를 찾지 못하였음을 상사법원이 충분히 납득하도록 증명함 (c) 저작권자를 찾을 수 없는 경우에는 신청인이 해당 저작물에 그 이름이 표시된 공표자에게 항공 등기 우편으로 이용허락 요청서 1 부를, 제(1)항에 따른 신청의 경우에는 신청일로부터 2 달 이전에 송부함 (cc) 이 단서의 제(b)항에 따른 요청일 또는 이 단서의 제(c)항에 따라 요청서 1 부를 발송한 날로부터 제(1A)항에 따른 (같은 항의 단서에 따른 신청이 아닌) 신청의 경우에는 6 개월 또는 같은 항의 단서에 따른 신청의 경우에는 9 개월이 지났으며, 해당 신청서에서 명시한 언어로의 번역물이 그러한 저작물의 저작권자 또는 그가 권한을 위임한 자에 의하여 전술한 6 개월 또는 9 개월 이내에 공표되지 아니함 (ccc) 제(1A)항에 따라 이루어진 신청의 경우, 다음 각 목에 해당함 (i) 번역이 제안되는 저작물 특정판의 저작자명과 제목이 모든 번역복제물에 번역 및 인쇄됨 (ii) 해당 저작물이 주로 그림으로 구성된 경우, 제 32A 조의 규정도 준수함 (d) 신청인이 저작물의 올바른 번역을 제작 및 공표할 능력이 있고 해당 저작권자에게 이 조에 따라 지급하여야 하는 사용료를 지급할 재정능력이 있다고 상사법원이 인정함 (e) 그 저작자가 해당 저작물의 복제물 배포를 철회하지 아니함 (f) 가능한 한, 해당 저작물의 저작권자의 의견을 들을 기회를 가짐

(5) 전문적, 기술적 또는 과학적 연구 결과를 특정분야의 전문가에게 전파하거나 교육 목적으로 그러한 번역물을 방송하기 위하여 모든 방송기관은 상사법원에 다음 각 호의 어느 하나의 번역물 제작 및 공표에 대한 이용허락을 신청할 수 있다.

(a) 제(1A)항에서 언급되었으며 인쇄 또는 그와 유사한 복제물의 형태로 공표된 저작물 (b) 조직적 교육 활동의 목적만으로 제작 및 공표된 시청각 고정물에 포함된 모든 글

(6) 제(2)항에서 제(4)항까지의 규정은 제(1A)항에 따른 신청과 관련이 있는 한, 제(5)항에 따른 이용허락의 부여를 준용하며 그러한 이용허락은 다음 각 호에 해당하지 아니하는 한, 부여하지 아니한다.

(a) 합법적으로 취득한 저작물을 번역함 (b) 녹음 및 영상 매체를 통하여 방송을 제작함 (c) 그러한 녹음·녹화물이 신청인 또는 다른 방송단체에 의하여 인도에서 방송할 목적으로 합법적이고 배타적으로 제작됨 (d) 그러한 번역물 및 그 방송이 영리 목적으로 사용되지 아니함 설명. 이 조의 목적상, (a) "선진국"이란 개발도상국이 아닌 국가를 말한다. (b) "개발도상국"이란 국제연합 총회의 관행에 따라 현재 그러한 것으로 보는 국가를 말한다. (c) "연구 목적"에는 산업 연구의 목적, (정부가 소유하거나 통제하는 기업이 아닌) 기업 또는 그 밖의 영리 단체나 법인이 수행하는 연구의 목적은 포함되지 아니한다. (d) "교육, 연구 또는 학문의 목적"은 다음 각 목을 포함한다. (i) 학교, 대학, 대학교 및 개인교수형 기관을 포함한 교육 기관에서 이루어지는 모든 수준의 교육 활동 목적 (ii) 그 밖의 모든 유형의 조직 교육 활동의 목적

제 32A 조 특정 목적상 저작물의 복제 및 공표에 대한 이용허락

(1) 문학, 과학 또는 예술 저작물의 최초 공표일로부터 관련 보호기간이 만료된 후, 다음 각 호의 어느 하나의 경우에는 그러한 저작물의 복제권 소유자 또는 그를 대신하여 권한을 부여 받은 자가 유사한 저작물에 대하여 인도에서 일반적으로 공중을 대상으로 또는 조직적 교육 활동과 관련하여 부과하는 가격을 고려하여, 누구나 상사법원에 그러한 저작물을 인쇄 또는 유사한 복제 형태로 해당 판이 판매된 가격 또는 그 이하의 가격에 조직적 교육을 목적으로 복제 또는 공표하는 것에 대한 이용허락을 신청할 수 있다.

(a) 해당 판의 복제물을 인도에서 사용할 수 없음 (b) 그러한 복제물이 인도에서 6 개월 동안 판매되지 아니하였음

(2) 모든 신청서는 규정된 양식으로 작성되어야 하며 그러한 복제물의 권장소비자가격을 명시하여야 한다.

(3) 이 조에 따른 모든 이용허락 신청인은 신청서와 함께 규정된 수수료를 저작권 등록관에게 예치하여야 한다.

(4) 이 조에 따라 상사법원에 신청이 이루어진 경우, 상사법원은 규정된 심리를 거쳐 신청인에게 그러한 신청서에 명시된 저작물을 제작 및 공표에 관한 배타적 이용허락이 아닌 이용허락을 다음 각 목에 따라 부여할 수 있다.

(i) 공중에게 판매된 저작물의 각 복제물에 대하여 상사법원이 각 사건의 정황을 고려하여 규정된 방법으로 결정하는 요율로 계산된 사용료를 해당 신청인이 지급하여야 함 (ii) 이 조항에 따라 부여된 이용허락의 범위는 인도 외부로 그러한 저작물의 복제본을 수출하는 것까지 확대되지 아니하며, 그러한 모든 복제물에는 인도 국내 배포의 목적으로만 이용 가능하다는 내용의 고지가 포함되어야 함 다만, 다음 각 호에 해당하지 아니하는 이상 어떠한 이용허락도 부여되지 아니한다. (a) 그러한 신청인이 해당 저작물을 복제하고 공표하기 위한 저작권자의 승인을 요청하였으나 거부되었거나 그가 할 수 있는 상당한 주의를 기울였음에도 해당 저작권자를 찾지 못하였음을 상사법원이 충분히 납득하도록 증명함 (b) 저작권자를 찾을 수 없는 경우에는 신청인이 해당 저작물에 그 이름이 표시된 공표자에게 항공 등기 우편으로 이용허락 요청서 1 부를 신청일로부터 3 달 이전에 송부함 (c) 신청인이 저작물의 정확한 복제본을 제작 및 공표할 능력이 있고 해당 저작권자에게 이 조에 따라 지급하여야 하는 사용료를 지급할 재정능력이 있다고 상사법원이 인정함 (d) 인도에서 그러한 저작물과 동일하거나 유사한 주제의 또는 동일한 기준을 적용하는 저작물에 일반적으로 부과하는 가격과 연동하여 합리적으로 상사법원에서 정하는 가격으로 신청인이 해당 저작물의 복제 및 공표에 착수함 (e) 제(a)항에 따른 요청일 또는 제(b)항에 따른 요청서 사본 1 부를 발송한 날로부터 자연과학, 물리학, 수학 또는 기술에 대한 저작물의 복제 또는 공표 신청의 경우에는 6 개월 또는 그 밖의 저작물의 경우에는 3 개월이 지났으며, 그러한 저작물의 복제물이 그 저작권자 또는 그가 권한을 위임한 자에 의하여 전술한 6 개월 또는 3 개월 이내에 공표되지 아니함 (f) 복제가 제안되는 복제물 특정판의 저자명과 제목이 모든 복제물에 번역 및 인쇄됨 (g) 그 저작자가 해당 저작물의 복제물 배포를 철회하지 아니함 (h) 가능한 한, 해당 저작권자의 의견을 들을 기회를 가짐

(5) 저작물의 번역물에 대하여 권리를 갖는 자 또는 그가 권한을 부여한 자가 해당 번역물을 공표하지 아니하였으며 번역된 언어가 인도에서 일반적으로 사용하는 언어가 아닌 이상, 그러한 번역물을 복제하고 공표할 수 있는 이용허락을 부여하지 아니한다.

(6) 이 조의 규정은 조직적 교육 활동의 목적으로만 제작 및 공표된 시청각 고정물에 포함된 글의 복제 및 공표나 인도에서 일반적으로 사용되는 언어로의 번역에도 적용한다.

설명. 이 조의 목적상 "관련 보호기간"이란 저작물과 관련하여 다음 각 호를 말한다. (a) 소설·시·극·음악·예술 저작물의 복제 및 공표에 대한 신청의 경우 해당 저작물의 최초 공표일로부터 7 년 (b) 자연과학, 물리과학, 수학, 또는 기술 관련 저작물의 복제 및 공표에 대한 신청의 경우 해당 저작물의 최초 공표일로부터 3 년 (c) 그 밖의 경우에는 해당 저작물의 최초 공표일로부터 5 년

제 32B 조 이 장에 따라 부여된 이용허락의 종료

(1) 제 32 조제(1A)항에 따라 해당 저작물(이 조에서 이하 "이용허락 저작물"이라 한다.)의 번역물 제작 및 공표에 대한 이용허락이 부여된 후 언제든지, 해당 저작권자 또는 그로부터 권한을 위임 받은 자가 동일한 언어로 내용상 상당히 동일하게 해당 저작물의 번역물을 인도에서 동일한 또는 유사한 주제에 관하여 동일한 기준을 따르는 번역물에 일반적으로 부과하는 가격과 연동하여 합리적으로 책정한 가격으로 공표하는 경우, 그렇게 부여된 이용허락은 종료된다.

다만, 그러한 종료는 해당 번역물에 대한 권리 소유자에 의하여 이용허락을 받은 자에게 규정된 방법으로 전술한 번역물의 공표를 통지한 날로부터 3 개월의 기간이 만료된 후에 그 효력을 갖는다. 또한 다만, 그러한 이용허락을 받은 자가 그 이용허락의 종료 전에 제작 또는 공표한 해당 이용허락 저작물의 복제물은 그러한 복제물의 소진 시까지 계속하여 판매 또는 배포될 수 있다.

(2) 제 32A 조에 따라 어떠한 저작물을 복제하거나 번역물을 제작하고 공표하는 것에 대한 이용허락이 부여된 후 언제든지, 복제권의 소유자 또는 그가 권한을 위임한 자가 동일한 언어로 내용상 상당히 동일하게 해당 저작물의 복제물 또는 번역물을 인도에서 동일한 또는 유사한 주제에 관하여 동일한 기준을 따르는 저작물의 번역물에 일반적으로 부과하는 가격과 연동하여 합리적으로 책정한 가격으로 판매 또는 배포하는 경우, 그렇게 부여된 이용허락은 종료된다.

다만, 그러한 종료는 해당 번역물의 저작권자에 의하여 이용허락을 받은 자에게 규정된 방법으로 전술한 저작물의 해당판 복제본의 판매 또는 배포를 통지한 날로부터 3 개월의 기간이 만료된 후에 그 효력을 갖는다. 또한 다만, 그러한 이용허락의 종료가 그 효력을 갖기 전에 해당 이용허락을 받은 자가 이미 복제한 복제물은 소진 시까지 계속하여 판매 또는 배포될 수 있다.

제 7 장 저작권단체

제 33 조 저작권 단체의 등록

(1) 「(개정)저작권법 1994」의 발효 후에는 어떠한 개인이나 단체도 저작권이 존속하는 저작물에 관하여 또는 제(3)항에 따라 등록하여 부여되는 것을 제외하고 이 법에 따라 주어지는 그 밖의 권리와 관련하여 이용허락을 부여하는 사업을 시작하거나 수행하지 아니한다.

다만, 저작권자는 등록된 저작권단체의 개인 구성원으로서의 의무에 따라 그의 저작물에 대하여 계속해서 이용허락을 부여할 권리를 가진다. 또한 다만, 음향녹음물 또는 영상저작물에 포함된 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 및 예술저작물에 대한 이용허락은 이 법에 따라 적법하게 등록된 저작권단체를 통하여서만 부여되어야 한다. 또한 다만, 「(개정)저작권법 1994 」 (1994 년 법률 제 38 호)의 발효 직전에 제 33 조에 따른 역할을 수행하는 실연권단체는 이 장의 목적상 저작권단체로 간주하며, 그러한 단체는 모두 「(개정)저작권법 1994」의 시행일로부터 1 년 이내에 등록을 완료하여야 한다.

(2) 규정된 조건을 충족하는 단체는 제(1)항에 명시된 사업을 수행하기 위한 허가를 저작권 등록관에게 신청할 수 있으며, 그러한 저작권 등록관은 해당 신청서를 중앙정부에 제출하여야 한다.

(3) 중앙정부는 이 법에 따른 저작자 및 그 밖의 권리 소유자의 이익과 공중, 특히 신청인의 직업적 능력 및 역량 관련 권리에 대하여 이용허락을 신청할 가능성이 높은 집단의 이익 및 편의를 고려하여 그러한 단체를 규정된 조건에 따라 저작권단체로 등록할 수 있다.

다만, 중앙정부는 동종 저작물에 관한 업무를 수행하는 저작권단체를 통상 1 개를 초과하여 등록하지 아니한다.

(3A) 제(3)항에 따라 저작권단체가 등록되는 기간은 5 년으로 하며, 그러한 기간은 매 5 년이 종료되기 전에 규정된 양식에 따라 요청을 함으로써 갱신될 수 있고, 중앙정부는 제 36 조에 따라 저작권 등록관이 해당 저작권단체의 운영에 관하여 작성하는 보고서를 검토한 후에 그러한 등록을 갱신할 수 있다.

다만, 그러한 저작권단체의 등록 갱신은 저작자가 저작권자로서 해당 저작권단체와 공동으로 저작권 또는 사용료를 받을 권리를 계속하여 집중관리한다는 조건으로 이루어져야 한다. 또한 다만, 「(개정)저작권법 2012」(2012 년 법률 제 27 호)의 발효 전에 기등록된 모든 저작권단체는 「(개정)저작권법 2012」의 시행일로부터 1 년 이내에 이 조에 따른 등록을 완료하여야 한다.

(4) 중앙정부는 저작권단체가 저작자 및 그 밖의 관련 권리 소유자의 이익에 불리한 방법으로 운영되고 있다고 보는 경우, 규정된 조사를 거쳐 해당 단체의 등록을 취소할 수 있다.

(5) 중앙정부가 보기에 저작자 및 그 밖의 관련 권리 소유자에게 이익이 되거나 제 33A 조 또는 제 35 조제(3)항 및 제 36 조의 미준수 또는 어떠한 변경이 그러한 저작권단체를 설립 또는 조직하고 중앙정부에 등록하는 데에 사용한 문서에서 사전 통지 없이 발생하였으며 필요하다고 보는 경우, 중앙정부는 제(4)항에 따른 명령으로써 1 년을 초과하지 아니하는 기간을 정하여 조사를 실시하는 동안 그러한 단체의 등록을 정지할 수 있고, 해당 정부는 담당관을 임명하여 그러한 저작권단체의 역할을 수행하도록 할 수 있다.

제 33A 조 저작권단체에 의한 요율제

(1) 모든 저작권단체는 규정된 방법으로 요율 체계를 공표하여야 한다.

(2) 요율제에 불복이 있는 자는 상사법원에 이의를 제기할 수 있으며, 심판원은 필요하다고 보는 심리를 거쳐 이를 납득하는 경우, 그러한 요율제의 불합리한 요소, 이상( 異 常 ) 또는 모순을 제거하기 위하여 필요한 명령을 내릴 수 있다.

다만, 그러한 불복이 있는 자는 상사법원에 이의를 제기하기 전에 지급하여야 하는 것으로 규정된 요금을 그러한 이의제기에 대한 결정이 내려질 때까지 해당 저작권단체에 계속하여 지급하여야 하며, 심판원은 그러한 이의제기가 처리될 때까지 해당 요금의 징수를 중지하는 명령을 내릴 수 없다. 또한 다만, 상사법원은 당사자 심문을 거쳐 잠정적인 요율을 정할 수 있으며, 이의를 제기한 당사자로 하여금 그러한 이의제기가 처리될 때까지 그에 따른 요율을 지급하도록 지시할 수 있다.

제 34 조 저작권단체에 의한 소유자 권리의 관리

(1) 규정된 조건에 따라,

(a) 저작권단체는 이용허락을 부여, 사용 요금을 징수 또는 전술한 두 가지 방법 모두를 통하여 저작물에 대한 권리를 관리하는 것에 대하여 저작자 및 그 밖의 권리 소유자로부터 배타적 승인을 받을 수 있다. (b) 저작자 및 그 밖의 권리 소유자는 계약에 따른 저작권단체의 권리를 침해하지 아니하며 그러한 승인을 철회할 권리를 가진다.

(2) 저작권단체는 이 법에 따른 권리에 상응하는 권리를 관리하는 외국의 단체 또는 기구와 협약을 체결할 수 있으며, 전술한 인도의 저작권단체는 그가 관리하는 권리에 대하여 외국 단체 또는 기구에 해당 국가에서의 관리를 위탁하거나 그러한 외국 단체 또는 기구가 해당 국가에서 관리하는 권리를 인도에서 관리할 수 있다.

다만, 그러한 단체 또는 기구는 이용허락의 조건 또는 징수된 요금의 분배에 관하여 인도의 저작물 및 그 밖의 저작물에 대한 권리 간의 어떠한 차별도 허용하지 아니한다.

(3) 규정된 조건에 따라, 저작권단체는 다음 각 목과 같이 할 수 있다.

(i) 이 법에 따른 권리와 관련하여 제 30 조에 따른 이용허락을 부여 (ii) 그러한 이용허락에 대한 요금을 징수 (iii) 자체 비용 공제 후, 저작자 및 그 밖의 권리 소유자에게 그러한 요금을 배분 (iv) 제 35 조의 규정에 따른 그 밖의 역할을 수행

제 34A 조 저작권단체에 의한 보상 지급

「(개정)저작권법 2012」(2012 년 법률 제 27 호) 제 22 조에 따라 삭제(시행 2012.06.21.)

제 35 조 저작자 및 그 밖의 권리 소유자의 저작권단체에 대한 관리

(1) 모든 저작권단체는 그가 관리하는 권리를 이 법에 따라 소유하는 (34 조제(2)항에서 언급한 외국 단체 또는 기구에 의하여 관리되며 이 법에 따른 저작자 및 그 밖의 권리의 소유자가 아닌)자로부터 집중관리를 받아야 하며, 규정된 방식에 따라 다음 각 호에 따라야 한다.

(a) 요금 징수 및 배분 절차에 대하여 해당 권리 소유자의 승인을 받음 (b) 해당 권리 소유자에게 배분하는 것 이외의 목적으로 징수된 요금의 사용에 대하여 그의 승인을 받음 (c) 해당 소유자의 권리를 관리하는 것에 대하여, 그에게 모든 활동에 관한 정기적이고 완전하며 상세한 정보를 제공함

(2) 저작자와 그 밖의 권리 소유자 간에 배분되는 모든 요금은 그 저작물의 실제 사용에 비례하여 배분되어야 한다.

(3) 모든 저작권단체는 해당 단체의 관리 목적상 규정된 숫자로 그 구성원 중에서 선출되었으며 동일한 수의 저작자 및 저작물 소유자로 구성된 운영위원회를 갖추어야 한다.

(4) 저작권단체의 모든 구성원은 동등한 회원 자격을 가지며, 저작권 사용료의 배분에 있어 저작자와 권리 소유자 간에 차별을 두지 아니한다.

제 36 조 보고서 및 신고서의 제출

(1) 모든 저작권에 대하여 규정된 보고서를 저작권 등록관에게 제출하여야 한다.

(2) 이에 관하여 중앙정부로부터 적법하게 권한을 부여 받은 모든 담당관은 저작권단체가 관리하는 권리와 관련하여 저작권단체가 징수한 요금이 이 법의 규정에 따라 사용 또는 분배되었는 지를 확인할 목적으로 저작권단체에 보고서 또는 기록을 요구할 수 있다.

제 36A 조 실연권단체의 권리 및 책임

이 장의 어떠한 내용도 저작권단체와 관련하여 「(개정)저작권법 2012」의 시행일 이전에 발생하였거나 그러한 날을 기하여 법적 절차가 진행 중인 권리 또는 책임에 영향을 미치지 아니한다.

제 8 장 방송사업자 및 실연자의 권리

제 37 조 방송 복제권

(1) 모든 방송사업자는 그 방송과 관련하여 "방송 복제권"으로 알려진 특별 권리를 가진다.

(2) 방송 복제권은 해당 방송이 제작된 연도의 역년이 시작하는 시점부터 25 년간 존속한다.

(3) 어떠한 방송과 관련하여 방송 복제권이 지속되는 동안 해당 권리 소유자로부터 이용허락을 받지 아니하고 그러한 방송 또는 그 상당 부분에 대하여 다음 각 호의 어느 하나를 수행하는 자는 제 39 조의 규정을 전제로 방송 복제권을 침해한 것으로 본다.

(a) 방송 또는 재방송을 함 (b) 공중으로 하여금 요금을 지급하고 그러한 방송을 듣거나 보게 함 (c) 그러한 방송의 음향녹음물 또는 영상녹화물을 제작함 (d) 이용허락을 받지 아니하고 그러한 음향녹음물 또는 영상녹화물의 제작이 시작되었거나, 이용허락을 받을 당시 명시하지 아니한 목적으로 그러한 음향녹음물 또는 영상녹화물의 복제물을 제작함 (e) 제(c)호 또는 제(d)호에서 언급한 음향녹음물 또는 영상녹화물을 판매 또는 영리 목적으로 대여하거나 그러한 판매 또는 대여를 제안함

제 38 조 실연권자의 권리

(1) 실연자가 실연에 등장하거나 참여하는 경우, 그는 해당 실연과 관련하여 "실연권"으로 알려진 특별 권리를 가진다.

(2) 실연권은 해당 실연을 행한 연도의 다음 역년이 시작하는 시점부터 50 년간 존속한다.

제 38A 조 실연자의 배타적 권리

(1) 실연권은 저작자에게 부여된 권리를 침해하지 아니하고, 이 법의 규정에 따라 저작물 또는 저작물의 상당 부분에 관하여 다음 각 호의 행위를 하거나 그러한 행위를 허용하는 배타적 권리이다.

(a) 다음 각 목을 포함하는 실연의 음향녹음물 또는 영상녹화물을 제작함 (i) 전자적 또는 그 밖의 수단으로 특정 매체에 저장하는 것을 포함하여 그러한 저작물을 유형물의 형태로 복제 (ii) 전자적 또는 그 밖의 수단으로 특정 매체에 저장하는 것을 포함하여 그 복제물을 유형물의 형태로 발행 (iii) 공중에게 그러한 저작물을 전달 (iv) 그러한 녹음·녹화물 또는 복제물을 판매 또는 영리 목적으로 대여하거나 그러한 판매 또는 대여를 제안 (b) 그러한 실연이 이미 방송된 경우를 제외하고, 해당 실연을 공중에게 방송하거나 전달함

³ (역자주) 인도 법전(India Code) 제공 원문에는 이와 같이 되어 있으나 인도 저작권청에서 제공하는 원문 을 참고하여 뒤에 “shall, subject to the provision of section 39, be deemed to have infringed the broadcast reproduction right”가 누락된 것으로 보고 번역하였다.

(2) 실연자가 서면 합의로써 자신의 실연을 영상저작물에 포함하는 것에 동의한 경우, 반대 약정이 없는 한, 그는 해당 영상저작물에 대한 실연권을 영화 제작자가 향유하는 것에 이의를 제기하지 아니한다.

다만, 이 항의 어떠한 내용에도 불구하고, 그러한 실연자는 그의 실연을 영리 목적으로 제작하는 것에 대한 사용료를 받을 권리를 갖는다.

제 38B 조 실연자의 저작인격권

실연을 하는 실연자는 그의 권리 일부 또는 전부의 양도 여부와 관계없이 다음 각 호의 권리를 갖는다.

(a) 실연의 사용 방법에 따라 누락이 요구되는 경우를 제외하고, 그가 그러한 실연의 실연자임이 명시되어야 함을 주장함 (b) 그의 실연에 대한 왜곡, 훼손 또는 그의 평판에 해가 될 수 있는 그 밖의 수정을 제한하거나 손해배상을 청구함 설명. 이 항의 목적상 실연의 일부를 편집 목적으로 단순 삭제하거나 제한된 시간 이내로 그러한 녹음·녹화물을 맞추기 위하여 또는 순전히 기술적인 이유로 필요한 그 밖의 수정을 가하는 것은 실연자의 명성에 해가 되지 아니하는 것으로 본다.

제 39 조 방송 복제권 또는 실연권을 침해하지 아니하는 행위

방송 복제권 또는 실연권은 다음 각 호의 어느 하나에 의하여 침해된 것으로 보지 아니한다.

(a) 개인적 사용 또는 신의성실한 교육 또는 연구의 목적으로만 음향녹음물 또는 영상녹화물을 제작함 (b) 시사 보도 또는 신의성실한 논평, 교육 또는 연구의 목적으로 실연 또는 방송을 발췌하여 공정이용의 원칙에 부합하도록 사용함 (c) 제 52 조에 따른 저작권 침해를 구성하지 아니하며 필요한 각색 및 수정을 포함하는 그 밖의 행위를 함

제 39A 조 방송 복제권 및 실연권에 적용되는 특정 조항

제 18 조, 제 19 조, 제 30 조, 제 30A 조, 제 33 조, 제 33A 조, 제 34 조, 제 35 조, 제 36 조, 제 53 조, 제 55 조, 제 58 조, 제 63 조, 제 64 조, 제 65 조, 제 65A 조, 제 65B 조 및 제 66 조가 저작물의 저작권에 대하여 적용되는 바를 모든 방송의 방송 복제권 및 모든 실연의 실연권에 준용한다.

다만, 방송된 실연 또는 저작물에 대한 실연권에 저작권이 존속하는 경우, 그러한 방송의 복제에 대한 이용허락은 저작권자나 실연자 또는 둘 모두의 동의 없이 부여되지 아니한다. 또한 다만, 그러한 방송 또는 실연이 저작물의 저작권을 침해하는 경우에는 해당 방송 또는 실연에 대하여 방송 복제권 또는 실연권이 존속하지 아니한다.

(2) 방송 복제권 또는 실연권은 방송 또는 실연이 이루어지는 저작물에 대한 별도의 저작권에 영향을 미치지 아니한다.

제 9 장 국제 저작권

제 40 조 외국 저작물에 대한 저작권을 인정할 수 있는 권한

중앙정부는 관보에 게재하는 명령으로써 이 법의 전부 또는 일부를 다음 각 호와 같이 적용하도록 지시할 수 있다.

(a) 그러한 명령과 관련하여 인도 이외의 지역에서 최초 공표된 저작물이 마치 인도 국내에서 처음 공표된 것과 같이 (b) 미공표저작물 또는 그와 같은 종류의 저작물의 경우, 창작 당시에 저작자가 그러한 명령과 관련된 해외국가의 시민이더라도 그가 마치 인도 시민인 것처럼 (c) 그러한 명령과 관련된 인도 이외의 영토의 주소와 관련하여 그러한 주소가 마치 인도에 있는 것처럼 (d) 최초 공표일의 저작자 또는 저작자가 사망한 경우 사망 시점에 그가 그러한 명령과 관련된 외국의 시민인 경우, 그러한 날 또는 시점에 해당 저작자가 마치 인도 국민인 것처럼 이에 따라 이 법을 이 장과 전술한 명령의 규정을 전제로 하여 적용한다. 다만, (i) (인도와 조약을 체결한 국가 또는 인도가 체결한 저작권 관련 협약의 당사국 이외의) 해외국가와 관련하여 이 조에 따른 명령을 내리기 전에 중앙정부가 이 법에 따라 해당 국가에서 저작권이 부여되는 저작물에 대하여 그러한 국가에서의 저작권 보호를 요구하는 것이 합당하다고 보는 규정을 해당 국가가 제정하거나 그러한 제정을 약속하였다면 충분한 것으로 인정한다. (ii) 그러한 명령은 이 법의 규정이 일반적으로 또는 해당 명령에서 규정한 종류의 저작물 또는 사례에만 적용되도록 정할 수 있다. (iii) 그러한 명령은 인도에서의 저작권 보호기간을 해당 명령과 관련된 국가에서 부여한 저작권 보호기간을 초과하지 아니하도록 규정할 수 있다. (iv) 그러한 명령에서 규정한 조건 및 형식을 충족하는 것을 전제로, 해당 명령은 이 법에 따라 부여된 권리를 행사하도록 규정할 수 있다. (v) 저작권과 관련된 이 법의 규정 적용과 관련하여, 해당 명령은 해외국가의 법을 준용할 수 있다. (vi) 그러한 명령은 이 법 또는 그 일부가 해당 명령 또는 이 법의 시행 전에 창작된 저작물에 적용되지 아니하도록 정하거나, 그러한 명령의 시행 전에 최초 공표된 저작물에 적용되지 아니하도록 정할 수 있다.

제 40A 조 제 8 장을 특정 국가의 방송사업자 및 실연자에게 적용할 수 있는 중앙정부의 권한

(1) 특정 국가(인도가 조약을 체결한 국가 또는 인도가 당사국인 방송사업자 및 실연자의 권리에 관한 협약의 당사국 이외의 국가)가 이 법에 따라 유효한 방송사업자 및 실연자의 권리를 해당 국가에서 보호하기 위하여 인도 중앙정부가 합당하다고 보는 규정을 해당 국가가 제정하였거나 그러한 규정을 제정하기로 약속하였으며, 인도 중앙정부가 이를 충분한 것으로 인정하는 경우, 인도 중앙정부는 관보에 게재하는 명령으로써 제 8 장의 규정을 다음 각 호와 같이 적용하도록 지시할 수 있다.

(a) 그러한 명령과 관련된 국가에 본점을 두고 있는 방송사업자의 본점이 마치 인도에 있는 것처럼 또는 그러한 명령과 관련된 국가에서 송신되는 방송이 마치 인도에서 제작된 것처럼 (b) 인도 이외의 장소에서 수행된 실연에 대하여 그러한 실연이 마치 인도에서 수행된 것처럼 (c) 그러한 명령과 관련된 국가에서 공표된 음향녹음물을 포함하는 실연에 대하여 그러한 녹음물이 마치 인도에서 공표된 것처럼 (d) 그러한 명령과 관련된 국가에 본점이 위치한 방송사업자가 방송하는 음향녹음물에 고정된 것이 아닌 실연 또는 그러한 방송이 해당 명령과 관련된 국가에서 마치 그 방송사업자의 본점이 인도에 위치한 것과 같이 방송되거나 인도에서 제작되는 방송물에 대하여

(2) 제(1)항에 따라 제정한 모든 명령은 다음 각 목과 같이 규정할 수 있다.

(i) 제 8 장의 규정은 일반적으로 또는 그러한 명령에서 규정된 유형의 방송물, 실연 또는 그 밖의 유형 또는 그에 해당하는 경우에만 적용한다. (ii) 인도 내 방송사업자 및 실연자의 권리 보호기간은 그러한 명령과 관련된 국가의 법률에 의하여 부여된 기간을 초과하지 아니한다. (iii) 제 8 장에 따라 부여된 권리의 향유는 그러한 명령에서 규정한 조건 및 형식을 충족하는 것을 전제로 한다. (iv) 제 8 장 또는 그 일부를 그러한 명령의 시행 전에 제작되는 방송물 또는 실연에 적용하지 아니하거나, 제 8 장 또는 그 일부를 그러한 명령의 시행 전에 방송 또는 실연되는 방송물 또는 실연에 적용하지 아니한다. (v) 방송사업자 및 실연자의 권리 소유에 대하여 인도 중앙정부는 해당 국가의 법률을 고려하여 제 8 장을 준용한다.

제 41 조 특정 국제조직의 저작물에 관한 규정

(1) 다음 각 항의 경우, 이 조에 따라 인도 전역에서 해당 저작물에 대한 저작권이 인정된다.

(a) 이 조가 적용되는 모든 조직의 지시나 관리하에 저작물이 제작되거나 최초 공표됨 (b) 이 조를 제외하고, 저작물의 제작 시점 또는 최초 공표 시점에 인도에서 해당 저작물에 대한 저작권이 없음 (c) 다음 각 목의 어느 하나의 경우에 해당함 (i) 저작자가 그 저작물의 저작권을 보유하지 아니한다는 내용에 대한 합의를 거쳐 전술한 것과 같이 해당 저작물이 공표됨 (ii) 제 17 조에 따라 그러한 저작물의 저작권이 해당 조직에 귀속됨

(2) 중요한 시기에 법인으로서 법적 능력이 없었으며 이 조가 적용되는 모든 조직은 저작권의 보유, 처리 및 집행의 목적 및 저작권 관련 법적 절차와 관련하여 모든 중요한 시기에 법인으로서 법적 능력을 보유한 것으로 본다.

(3) 이 조가 적용되는 조직은 중앙정부가 관보에 게재하는 명령에 따라 하나 이상의 주권국, 정부 또는 그가 속한 정부가 구성원으로 있으며, 이 법을 적용하는 것이 합당함을 선포하는 조직이다.

제 42 조 인도에서 최초로 공표된 외국 저작자의 저작물에 대한 권리를 제한할 수 있는 권한

인도 중앙정부가 보기에 어느 해외국가가 인도 저작자의 저작물에 대하여 적절한 보호를 하지 아니하거나 그러한 보호를 약속하지 아니하는 경우, 인도 중앙정부는 관보에 게재하는 명령으로써 해당 국가의 국민 또는 시민이고, 인도에 주소를 두고 있지 아니하는 저작자의 저작물에 대하여 명령에서 명시한 날 이후에 공표된 저작물에 저작권을 부여하는 규정이 적용되지 아니하도록 지시할 수 있으며, 이에 따라 해당 규정은 그러한 저작물에 적용되지 아니한다.

제 42A 조 외국 방송사업자 및 실연자의 권리를 제한할 수 있는 권한

인도 중앙정부가 보기에 어느 해외국가가 방송사업자 또는 실연자에 대하여 적절한 보호를 하지 아니하거나 그러한 보호를 약속하지 아니하는 경우, 인도 중앙정부는 관보에 게재하는 명령으로써 방송사업자 또는 실연자의 권리 부여에 관한 이 법의 규정을 그러한 국가에 속하거나 주소를 두거나 그러한 국가의 국민 또는 시민이며 인도에서 설립되거나 인도에 주소를 두고 있지 아니하는 방송사업자 또는 실연자에게 적용되지 아니하도록 지시할 수 있으며, 이에 따라 해당 규정은 그러한 방송사업자 또는 실연자에게 적용되지 아니한다. 다만, 이 법에 규정된 기간을 초과하지 아니한다.

제 43 조 이 법에 따라 제정되는 명령의 의회 제출

이 장의 규정에 따라 중앙정부가 내리는 모든 명령은 가능한 한 빨리 상하 양원에 제출되어야 하며, 해당 명령이 제출된 회기 또는 그 직후의 회기 중 의회에 의하여 수정될 수 있다.

제 10 장 저작권의 등록

제 44 조 저작권 등록부

저작권청에는 저작물의 이름이나 제목, 저작자, 공표자, 저작권자의 이름과 주소 및 그 밖에 규정된 세부 사항을 기재하는 저작권 등록부라는 명칭의 장부를 둔다.

제 45 조 저작권 등록부 기재 사항

(1) 저작물의 저작자, 공표자, 저작권자 또는 그와 이해관계가 있는 그 밖의 자는 저작권 등록관에게 규정된 수수료를 동봉하여 규정된 양식으로 그러한 저작물에 관한 세부 사항의 저작권 등록부 기재를 신청할 수 있다.

다만, 물품 또는 용역과 관련하여 사용되었거나 사용될 수 있는 예술저작물의 경우, 그러한 신청서는 그 취지와 「 상표법 1999」(1999 년 법률 제 47 호) 제 3 조에 언급된 상표 등록관으로부터 받은 확인서를 동봉하여야 하고, 같은 법에 따라 등록된 예술저작물과 동일한 또는 기만적으로 유사한 상표가 아니거나 그러한 등록 신청을 같은 법에 따른 출원인 이외의 자가 하지 아니하였다는 취지의 설명을 포함하여야 한다.

(2) 제(1)항에 따른 저작물에 대한 신청 접수 시, 저작권 등록관은 적절하다고 판단되는 조사를 거쳐 해당 저작물의 세부 사항을 저작권 등록부에 기재할 수 있다.

제 46 조 색인

저작권청은 규정된 저작권 등록 색인 또한 보관하여야 한다.

제 47 조 등록부의 양식 및 열람

이 법에 따라 보관되는 저작권 등록부 및 그 색인은 합리적인 시간이라면 언제든지 열람할 수 있으며, 누구든지 규정된 수수료를 지급하고 규정된 조건에 따라 해당 등록부 또는 색인을 복사하거나 발췌할 자격을 갖는다.

제 48 조 기재 사항에 대한 저작권 등록부의 일응 증거능력

저작권 등록부는 그에 기재된 세부 사항의 일응 증거가 되며, 그러한 기재 사항의 사본으로 알려진 문서 또는 그러한 등록부의 발췌본이 저작권 등록관으로부터 확인을 거쳐 저작권청의 직인이 날인된 경우에는 추가 증빙 또는 해당 원본을 제출하지 아니하고도 모든 법원에서 그 증거능력이 인정된다.

제 49 조 저작권 등록부 기재 사항의 정정

저작권 등록관은 규정된 경우에 정해진 조건에 따라 다음 각 호의 어느 하나와 같이 저작권 등록부를 수정 또는 변경할 수 있다.

(a) 이름, 주소 또는 세부 사항의 오류를 정정 (b) 불의의 실수 또는 누락으로 인하여 발생할 수 있는 그 밖의 오류를 정정

제 50 조 고등법원에 의한 등록부의 교정

고등법원은 저작권 등록관 또는 불복이 있는 자의 신청에 따라 다음과 같이 저작권 등록부를 교정하는 명령을 내린다.

(a) 그러한 등록부에서 잘못으로 누락된 사항을 기재 (b) 등록부에 잘못으로 작성되었거나 남아 있는 사항을 삭제 (c) 등록부의 오류 또는 결함을 정정

제 50A 조 공표되어야 하는 저작권 등록부 등의 기재 사항

저작권 등록부에 기재된 모든 항목, 제 45 조에 따라 기재된 저작물의 세부 사항, 제 49 조에 따른 등록부의 정정사항 및 제 50 조에 따른 명령에 의한 수정사항은 관보 게재 또는 그 밖에 저작권 등록관이 적합하다고 보는 방법으로 공표되어야 한다.

제 11 장 저작권의 침해

제 51 조 저작권 침해의 경우

다음 각 호의 어느 하나의 경우에는 저작권이 침해된 것으로 본다.

(a) 누구든지 이 법에 따라 저작권자 또는 저작권등록관에 의한 이용허락을 득하지 아니하였거나 그러한 이용허락의 조건을 위반하거나 관할 당국에서 부여한 이용허락의 조건을 위반하여 다음 각 목의 어느 하나의 행위를 함 (i) 이 법에 의하여 저작권자에게 부여된 배타적 권리를 행사하는 행위 (ii) 그러한 자가 해당 공중전달이 저작권 침해라는 것을 인지하지 못하였거나 그렇게 볼 만한 합리적인 근거가 없는 경우를 제외하고, 수익을 목적으로 특정 장소가 저작권 침해를 구성하는 전달에 이용되어 해당 저작물이 공중에 전달될 수 있도록 허락하는 행위 (b) 저작권을 침해하는 복제물을 다음 각 목의 어느 하나와 같이 함 (i) 판매·임대의 목적으로 제작하거나 판매·임대를 하거나 진열 또는 판매·임대를 제안함 (ii) 거래를 목적으로 또는 저작권자에게 해가 되는 범위로 배포함 (iii) 공중에게 전시 (iv) 인도로 수입 다만, 수입자의 개인용 또는 가정용으로 저작물을 수입하는 경우에는 (iv)목을 적용하지 아니한다. 설명. 이 조의 목적상, 영상저작물 형태로 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 예술저작물을 복제하는 것은 "권리 침해 복제물"로 본다.

제 52 조 저작권 침해에 해당하지 아니하는 특정 행위

(1) 다음 각 호의 행위는 저작권의 침해를 구성하지 아니한다.

(a) 다음 각 목의 목적으로 컴퓨터프로그램저작물을 제외한 저작물을 정당하게 취급함 (i) 연구를 포함한 개인적 사용 (ii) 해당 저작물 또는 다른 저작물에 대한 비평 또는 평가 (iii) 공중에게 전달하는 강연을 포함한 시사 보도 설명. 이 항에서 언급한 목적상, 저작권 침해 복제물이 아닌 컴퓨터프로그램저작물을 전술한 목적을 위하여 우발적으로 저장하는 것을 포함한 저작물의 전자 매체 저장은 저작권 침해를 구성하지 아니한다. (aa) 다음 각 목의 어느 하나의 목적을 위하여 컴퓨터프로그램저작물의 적법한 점유자가 그러한 컴퓨터프로그램을 복제 또는 개작함 (i) 제공된 목적에 맞게 컴퓨터프로그램을 사용 (ii) 제공된 목적으로만 컴퓨터프로그램을 사용하며 손실, 파괴 또는 손상을 임시로 방지하기 위한 보존용 복제물을 제작 (ab) 컴퓨터프로그램저작물의 적법한 점유자가 다른 프로그래머와 독립적으로 만든 컴퓨터프로그램저작물과 상호 운용되도록 하는 데에 있어 필수적인 정보를 얻기 위하여 필요한 행위를 함 (ac) 컴퓨터프로그램저작물이 제공하는 기능에 필요한 행위를 수행하며 그러한 프로그램의 요소를 분명히 보여주는 구상 및 원리를 정하기 위하여 컴퓨터프로그램저작물의 기능을 관찰, 연구 또는 시험함 (ad) 비영리적이며 개인적으로 사용할 목적으로 합법적, 개인적으로 취득한 컴퓨터프로그램저작물의 복제본을 이용하여 그 복제본을 제작하거나 개작함 (b) 공중에게 전자적으로 송신 또는 전달을 하는 순수히 기술적인 과정에서 저작물 또는 실연을 일시적 또는 우발적으로 저장함 (c) 저작물 또는 실연에 대한 권리 소유자가 명시적으로 금지하지 아니한 전자 링크, 접근 또는 통합을 제공할 목적으로 해당 저작물 또는 실연을 일시적 또는 우발적으로 저장하였으며, 그 책임자가 그러한 저장이 권리 침해 복제물이라는 것을 알았거나 그러하게 생각할 만한 합리적인 근거가 있지 아니함 다만, 해당 저작물의 저작권자로부터 그러한 일시적 또는 우발적 저장이 권리 침해라는 소장을 송달 받은 복제물 저장의 책임자는 그러한 접근을 21 일의 기간 또는 관할 법원으로부터 해당 접근을 금하는 명령이 송달되는 시점까지 제공하지 아니하여야 하며, 그러한 명령이 전술한 21 일의 기간 만료 시까지 전달되지 아니하는 경우에는 계속해서 그러한 접근을 제공할 수 있다. (d) 사법절차상 또는 사법절차에 제출하기 위한 목적으로 저작물을 복제함 (e) 오로지 입법부 구성원이 사용할 목적으로 입법부 사무처가 또는 상하 양원으로 구성되는 사무처의 경우에는 그중 한 원의 사무처가 작성한 저작물을 복제 또는 공표함 (f) 현재 시행 중인 법률에 따라 저작물의 원본대조필 복제물을 작성 또는 제공함 (g) 공표된 어문저작물 또는 극저작물에서 합리적으로 발췌한 내용을 공중에게 낭독하거나 낭송함 (h) 어문저작물 또는 극저작물의 짧은 구절을 해당 저작권이 존속하는 용도가 아닌 다른 용도로 공표자 또는 그 공표자를 대신하여 발행됨이 명시되는 제목 및 광고와 신의성실한 교육 목적으로 사용되고 주로 저작권이 없는 자료로 구성되어 있는 모음집으로 공표함 다만, 5 년간 동일한 공표자가 동일한 저작자의 저작물에서 발췌하여 공표하는 구절의 수는 2 개를 초과하지 아니한다. 설명. 공동저작물의 경우, 이 항에서 언급되는 저작물의 구절은 해당 구절의 저작자 중 한 명 이상 또는 그러한 저작자 중에서 그 밖의 다른 자와 공동으로 작업한 한 명 이상의 저작자의 저작물 구절에 대한 언급을 포함한다. (i) 다음 각 목의 어느 하나와 같이 저작물을 복제함 (i) 교육과정에서 교사 또는 학생에 의하여 (ii) 시험문제의 일부로서 (iii) 그러한 시험문제에 대한 답변으로서 (j) 교육기관의 활동 과정 중 교육기관의 직원 또는 학생에 의한 어문저작물·극저작물·음악저 작물의 실연 또는 청중이 그러한 직원, 학생, 학부모와 학생의 보호자 및 그러한 교육기관의 활동이나 해당 저작물의 공중전달과 관련이 있는 자로 제한되는 경우에 영상저작물 또는 음향녹음물을 실연함 (k) 음악저작물을 공중이 들을 수 있도록 다음 각 목의 어느 하나와 같이 사용함 (i) (호텔 또는 그와 유사한 영리 시설이 아닌)주거 시설의 거주자 공용으로 제작되어 배타적으로 또는 주로 그러한 거주자를 위한 편의 시설의 일부로서 제공되는 밀폐된 방 또는 건물에서 (ii) 영리 목적으로 설립되지 아니하였거나 영리활동을 하지 아니하는 동호회 또는 그와 유사한 단체 활동의 일환으로 (l) 어문저작물, 극저작물 또는 음악저작물을 취미활동, 동호회 또는 모임에 의하여 무료로 청중에게 또는 종교단체를 위하여 실연함 (m) 저작자가 그 복제에 관한 권리를 명시적으로 보유하지 아니한 경제, 정치, 사회 또는 종교적 현안에 관한 신문, 잡지 또는 그 밖의 정기 간행물 기사를 복제함 (n) 비영리 공공도서관이 이미 해당 저작물의 비(非) 디지털 복제물을 보유하고 있는 경우, 그 보존을 위하여 전자적 방법으로 해당 저작물을 매체에 저장함 (o) 비영리 공공 도서관의 담당자가 또는 그의 지시로 인도에서 판매되지 아니하는 3 권 이하의 책(소책자, 악보, 지도, 도표 또는 도면을 포함)을 제작함 (p) 연구, 개인학습 또는 공표의 목적으로 공중이 이용할 수 있는 도서관, 박물관이나 그 밖의 기관이 보관하는 어문저작물, 극저작물 또는 음악저작물을 복제함 다만, 그러한 저작물의 저작자 또는 공동저작물의 경우 공동저작자 중에서 일부 저작자의 신원이 도서관, 박물관 또는 그 밖의 기관에 알려진 경우, 이 항의 규정은 해당 저작자의 사망 시점이나 공동저작물의 경우에는 그 신원이 알려진 저작자의 사망 시점으로부터 또는 그러한 저작자 중 1 명 이상의 신원이 알려진 경우에는 그중 맨 마지막에 사망한 저작자의 사망 시점으로부터 60 년이 경과한 후에 제작되는 복제물에만 적용한다. (q) 다음 각 목을 복제 또는 공표함 (i) 입법부가 제정하는 법률을 제외하고 관보에 게재된 모든 사항 (ii) 그에 대한 해설 또는 그 밖의 원본 자료와 함께 복제 또는 공표된다는 조건이 따르는 입법부 법률 (iii) 정부가 그 복제 또는 공표를 금하지 아니하며 정부가 임명하는 위원회, 위원단, 이사회 또는 그와 유사한 단체가 입법부에 제출한 보고서 (iv) 법원, 심판원 또는 그 밖의 사법 당국이 그 복제 또는 공표를 금하지 아니하는 법원, 심판원 또는 그 밖의 사법 당국의 판결 또는 명령 (r) 다음 각 목의 어느 하나에 해당하는 입법부 법률 및 그에 따라 제정된 규칙이나 명령을 인도 언어로 번역하여 제작하거나 공표함 (i) 해당언어로 그러한 법, 규칙 또는 명령의 번역물을 정부가 제작 또는 공표한 적이 없는 경우 (ii) 해당언어로 그러한 법, 규칙 또는 명령의 번역물을 정부가 제작 또는 공표하였으나 그러한 번역물이 공중에게 판매되지 아니하는 경우 다만, 그러한 번역물은 정부에 의하여 공식적으로 인정 또는 승인되지 아니하였다는 취지의 설명을 눈에 잘 띄는 곳에 포함한다. (s) 건축저작물에 대한 회화, 소묘, 판화 또는 사진을 제작 또는 공표하거나 건축저작물을 전시함 (t) 공공장소 또는 공중이 접근 가능한 지역에 영구적으로 배치되며 제 2 조제(c)호(iii)목에 해당하는 회화, 소묘, 조각, 사진 또는 그 밖의 예술저작물을 제작 또는 공개함 (u) 다음 각 목의 어느 하나를 영상저작물에 포함함 (i) 공공 장소 또는 공중이 접근할 수 있는 지역에 영구적으로 배치된 예술저작물 (ii) 배경으로만 또는 그러한 영상물의 주요 내용에 부수적으로만 포함되는 그 밖의 예술저작물 (v) 예술저작물의 저작자가 저작권자가 아닌 경우, 그러한 저작자가 해당 저작물을 사용하여 그 저작물의 목적상 주형, 주물, 약화( 略 畫 ), 도면, 모형을 제작하고 연구함 다만, 그렇게 함으로써 그는 해당 저작물의 주된 디자인을 반복하거나 모방하지 아니한다. (w) 유용한 장치의 순수히 기능적인 부분을 산업에 적용하기 위하여 기술 도면과 같은 평면 예술저작물을 입체물로 제작함 (x) 건물 또는 구조물을 원래 시공하였을 때에 참고한 건축 도면 또는 계획도에 따라 건물 또는 구조물을 재건함 다만, 그러한 원래 시공은 해당 도면 및 설계도의 저작권자의 동의 또는 이용허락을 받아 진행한 것이어야 한다. (y) 영상저작물에 기록되거나 복제된 어문저작물, 극저작물, 예술저작물 또는 음악저작물과 관련하여 그 저작권 보호기간의 만료 후에 해당 영상저작물을 상영함 다만, 제(a)항(ii)목, 제(b)항(i)목, 제(f)항, 제(g)항, 제(m)항 및 제(p)항은 다음 각 목을 밝히지 아니하는 어떠한 행위에도 적용하지 아니한다. (i) 제목이나 그 밖의 설명으로 해당 저작물을 식별하게 함 (ii) 해당 저작물이 익명이거나 사전에 그 저작자가 그의 이름을 밝혀지 아니하여야 한다고 동의 또는 요구하지 아니하는 한, 그 저작자를 식별하게 함 (z) 저작물에 대하여 방송권을 갖는 방송사업자가 자체 시설을 사용하여 그러한 저작물을 방송하기 위하여 일시적으로 녹음·녹화물을 제작하고 해당 녹음·녹화물이 기록물로서의 특성을 갖는 경우에는 예외적으로 보관하기 위하여 그러한 녹음·녹화물을 보유함 (za) 중앙정부, 주정부 또는 지역 당국이 주최하는 선의의 종교 의식 또는 공식행사의 진행 과정에서 어문저작물, 극저작물 또는 음악저작물을 실연하거나 해당 저작물 또는 음향녹음물을 공중에게 전달하거나 녹음함 설명. 이 항의 목적상, 종교 의식은 결혼식 행진 및 결혼과 관련된 그 밖의 사교 행사를 포함한다. (zb) 다음 각 목의 어느 하나가 접근 가능한 형식으로 저작물을 공중에게 전달, 복제물을 공표, 복제 또는 개작함 (i) 장애인이 접근 가능한 형식으로 공유하는 것을 포함하여 개인적 또는 교육적 목적이나 연구 목적으로 장애인이 저작물에 접근하는 것을 돕는 자 (ii) 일반 형식으로는 장애인이 저작물을 향유할 수 없는 경우에 대하여 장애인을 지원하는 일을 하는 모든 조직 다만, 그러한 접근 가능 형식의 복제물은 비영리로 원가만 회수하여 장애인에게 제공한다. 또한 다만, 그러한 조직은 해당 복제물의 접근 가능한 형식을 장애인만 사용할 수 있도록 하여야 하며, 일반적인 판매경로로는 유통되지 아니하도록 합리적인 조치를 취하여야 한다. 설명. 이 목의 목적상 "조직"은 「소득세법 1961」(1961 년 법률 제 43 호) 제 12A 조에 따라 등록되어 장애인의 이익을 위하여 일하거나 「 장애인(기회균등, 보호 또는 권리 및 완전한 사회참여)법 1995」(1996 년 법률 제 1 호) 제 10 장에 따라 개편된 조직 또는 정부가 인정하는 기록 보관소, 도서관 또는 교육기관에 장애인의 접근을 용이하게 하기 위하여 정부로부터 보조금을 받는 조직을 포함한다. (zc) 합법적인 다른 물품이나 상품에 순전히 부수되는 라벨, 회사 로고, 홍보 또는 설명 자료와 같은 어문저작물 또는 예술저작물의 복제물을 수입함

(2) 제(1)항의 규정은 어문저작물·극저작물·음악저작 물의 번역 또는 어문저작물·극저작물·음악저작 물·예술저작물의 각색과 관련이 있는 모든 행위에 대하여 그러한 저작물에 적용하는 것과 동일하게 적용된다.

제 52A 조 녹음물 및 영상물에 포함되는 세부 사항—

(1) 다음 각 호의 세부 사항이 음향녹음물 및 그 용기( 容 器 )에 표시되지 아니하는 한, 그 누구도 특정 저작물과 관련된 음향녹음물을 공표하지 아니한다.

(c) 그러한 녹음물을 제작한 자의 이름 및 주소 (b) 그러한 저작물의 저작권을 소유한 자의 이름 및 주소 (c) 그 최초 공표 연도

(2) 영상물이 전시되는 경우, 그 비디오 카세트 또는 그 밖의 용기에 다음 각 호의 세부 사항이 표시되지 아니하는 한, 그 누구도 그러한 저작물과 관련된 영상물을 공표하지 아니한다.

(a) 전시를 위하여 「 영화법 1952 」 (1952 년 법률 제 37 호)의 규정에 따라 인증을 받아야 하는 영상저작물인 경우, 해당 저작물과 관련하여 영화인증위원회가 같은 법 제 5A 조에 따라 부여한 인증서의 사본 (b) 그러한 영상물을 제작한 자의 이름, 주소 및 그러한 영상물 제작을 위하여 사용된 저작물의 저작권자로부터 필요한 이용허락 또는 동의를 받았음을 밝히는 문구 (c) 그러한 저작권자의 이름 및 주소

제 52B 조 회계 및 감사

「(개정)저작권법 2012」(2012 년 법률 제 27 호)제 33 조에 따라 삭제(시행 2012.06.21.)

제 53 조 권리 침해 복제물의 수입

(1) 저작물 또는 그러한 저작물에 포함된 실연과 관련하여 이 법에 따라 부여된 권리의 소유자 또는 그로부터 적절하게 권한을 위임 받은 대리인은 관세청장 또는 중앙소비세·관세위원회에 의하여 관련 권한을 부여 받은 그 밖의 담당관에게 다음 각 호를 서면으로 통지할 수 있다.

(a) 그가 전술한 권리의 소유자라는 내용과 그 증거 (b) 그러한 통지에 1 년을 초과하지 아니하여 명시한 기간에 대하여 관세청장에게 해당 저작물의 권리 침해 복제물을 금지 물품으로 취급하도록 요청하는 내용 및 해당 권리 침해 복제물이 인도에 도착할 것으로 예상되는 시간 및 장소

(2) 관세청장은 그러한 권리 소유자가 제공한 증거를 정밀 조사한 후에 충분히 인정된다고 보는 경우, 운송 중인 물품을 제외하고 제(3)항의 규정에 따른 해당 저작물의 권리 침해 복제물을 인도로 수입이 금지되는 물품으로 취급할 수 있다.

다만, 그러한 저작물의 소유자는 해당 저작물이 권리 침해 복제물이 아니라는 것으로 판명될 경우 예상되는 수입업자에 대한 보상, 지연 및 보관 비용을 고려하여 관세청장이 요구하는 금액을 예치하여야 한다.

(3) 제(2)항에 따라 금지되는 것으로 취급하는 물품이 압류된 경우, 이를 압류한 세관 담당관은 해당 물품의 수입업자 뿐만 아니라 제(1)항에 따른 통지를 한 자에게 해당 압류시점으로부터 48 시간 이내에 이를 알려야 한다.

(4) 세관 담당관은 제(1)항에 따라 통지를 한 자가 그러한 물품의 압류시점으로부터 14 일 이내에 해당 물품의 일시적 또는 영구적인 처분에 관하여 관할 법원으로부터 어떠한 명령도 받지 아니한 경우에는 그를 더 이상 금지 물품으로 취급하지 아니하고 압류를 해제한다.

제 53A 조 원본에 대한 추급권

(1) 회화, 조각 또는 그림의 원본 또는 어문저작물·극저작물·음악저작 물의 원본을 1 만 루피를 초과하는 가격으로 재판매하며 그러한 저작물의 저작자가 제 17 조에 따른 권리의 최초 소유자인 경우, 그러한 저작자 또는 그의 법정상속인은 해당 저작물에 대한 저작권 양도에도 불구하고 이 조의 규정에 따라 해당 원본 또는 원고의 재판매에 대한 지분을 갖는다.

다만, 그러한 권리는 해당 저작물에 대한 저작권 보호기간이 만료되면 소멸한다.

(2) 제(1)항에서 언급한 지분은 상사법원이 정할 수 있다.

다만, 상사법원은 다른 종류의 저작물에 대하여 지분을 다르게 정할 수 있다. 또한 다만, 어떠한 경우에도 그러한 지분은 재판매 가격의 10%를 초과하지 아니한다.

(3) 이 조에 따라 부여된 권리와 관련하여 분쟁이 발생하는 경우, 최종 결정은 상사법원이 한다.

제 12 장 민사적 구제

제 54 조 정의

문맥상 달리 해석되지 아니하는 한, 이 조의 목적을 위하여 "저작권자"란 다음 각 호를 포함한다.

(a) 배타적 이용권자 (b) 무명 또는 이명의 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 예술저작물에 대하여서는 무명의 공동저작물이나 저작자 전원이 이명으로 공표된 공동저작물은 그 공동저작자 중 어느 저작자의 신원을 그러한 저작자나 해당 저작물의 공표자가 공중에게 공표할 때까지 또는 그러한 저작자나 그의 법정대리인에 의하여 상사법원이 충분히 인정하여 확인할 때까지는 그러한 저작물의 공표자인 자

제 55 조 저작권침해에 대한 민사상 구제 조치

(1) 저작권이 침해된 경우 저작권자는 이 법에서 달리 규정하지 아니하는 한, 보전처분, 손해배상 등 저작권침해에 대하여 이 법에 따라 규정된 구제 조치를 취할 수 있다.

다만, 피고가 저작권 침해 당시 해당 저작권 존속 여부를 알지 못하였으며, 이에 합리적인 이유가 있다고 증명한 경우에 원고는 침해에 대한 보전처분 및 법원이 합당하다고 인정하는 침해로 인한 수익의 전부 또는 일부에 대한 명령만을 신청할 수 있다.

(2) 어문저작물, 극저작물, 음악저작물 또는 예술저작물의 경우에는 제 13 조제(3)항의 규정을 전제로 공표된 영상저작물 또는 음향녹음물 저작물에 저작자 또는 공표자로 표시된 자 또는 예술저작물의 경우에는 창작 당시 해당 저작물에 그 이름이 표시된 자는 달리 증명되지 아니하는 한, 해당 저작물에 대한 저작권 침해 관련 법적 절차에서 저작물의 저작자 또는 경우에 따라 공표자로 추정한다.

(3) 저작권 침해와 관련된 절차에서 모든 당사자가 지급하는 비용은 법원의 재량에 따른다.

제 56 조 개별적 권리의 보호

이 법의 규정을 조건으로, 저작권을 구성하는 개별적 권리가 각기 다른 자에게 귀속된 경우, 그러한 권리 소유자는 자신의 권리의 범위 내에서 이 법에서 규정한 구제 조치를 취할 수 있고, 다른 권리 소유자가 소송, 법적 조치 또는 기타 법적 절차의 당사자가 되지 아니하도록 개별적으로 그러한 소송, 조치 또는 그 밖의 법적 절차를 진행할 수 있다.

제 57 조 저작자의 특별 권리

(1) 저작자의 저작권과는 별도로, 저작권의 전부 또는 일부가 양도된 후에도 저작자는 다음 각 호의 권리를 갖는다.

(a) 저작물에 대한 성명표시권 (b) 저작물의 왜곡, 훼손, 변경 또는 그 밖의 행위가 저작자의 명예 또는 명성에 해가 되는 경우, 저작권 보호기간의 만료 전에 행하여진 그러한 행위에 대하여 금지 청구 및 손해배상 청구를 할 권리 다만, 그러한 저작자는 제 52 조제(1)항제(aa)호가 적용되는 컴퓨터프로그램의 개작에 대하여서는 금지 또는 손해배상을 청구할 권리를 갖지 아니한다. 설명. 저작물을 전시하지 아니하거나 저작자가 납득할 만큼 전시하지 못하는 것은 이 조에서 부여한 권리를 침해하는 것으로 보지 아니한다.

(2) 제(1)항에 따라 저작물의 저작자에게 부여된 권리는 그 법정대리인에 의하여 행사될 수 있다.

제 58 조 권리 침해 복제물을 점유 또는 취급하는 자에 대한 소유자의 권리

저작권이 존속하는 권리 침해 복제물 또는 그러한 권리 침해 복제물의 제작을 목적으로 또는 그러한 제작에 사용되는 판( 版 )의 소유권은 저작자의 소유물로 보며, 따라서 해당 저작권자는 그러한 복제물에 대하여 점유물 반환 청구 절차를 진행할 수 있다.

다만, 상대방이 다음 각 호의 어느 하나를 입증하는 경우, 권리 침해 복제물의 개작에 대하여서는 저작권자가 구제 조치를 취할 자격을 갖지 아니한다. (a) 권리 침해 복제물에 의하여 저작권이 침해되었다고 주장되는 저작물에 저작권이 존속한다는 사실을 알지 못하였으며, 그러한 사실을 믿을 만한 합리적인 근거가 없었음 (b) 그러한 복제물이 어떠한 저작물의 저작권을 침해하지 아니한다고 믿을 만한 합리적인 근거가 있었음

제 59 조 건축저작물에 대한 구제 조치의 제한

(1) 「 특정 구제법 1963(1963 년 법률 제 47 호)」의 어떠한 내용에도 불구하고 다른 저작물의 저작권을 침해하거나 완공 시 그러한 저작권을 침해할 수 있는 건물 또는 구조물의 공사가 시작된 경우, 그 저작권자는 그러한 건물이나 구조물의 시공을 제한하거나 철거를 명령하는 처분을 구할 권한을 갖지 아니한다.

(2) 제 58 조의 어떠한 내용도 다른 저작물의 저작권을 침해하거나 완공 시 그러한 저작권을 침해할 수 있는 건물이나 구조물의 시공과 관련하여 적용하지 아니한다.

제 60 조 법적 절차에 대한 근거 없는 위협이 발생한 경우의 구제 조치

어떠한 저작물의 저작권자라고 주장하는 자가 안내문, 광고 또는 그 밖의 방법으로 저작권 침해를 주장하며 법적인 절차 또는 책임으로 다른 사람을 위협하는 경우, 「 특별구제 조치법 1963 」 (1963 년 법률 제 47 호) 제 34 조의 어떠한 내용에도 불구하고, 그에 대하여 이의가 있는 자는 해당 위협과 관련된 침해 주장이 실제로 그러한 위협을 하는 자의 법적인 권리를 침해하는 것이 아님을 확인하는 소송을 제기할 수 있으며 그러한 소송을 통하여 다음 각 호를 할 수 있다.

(a) 그러한 위협을 지속하는 것을 금지하는 명령 처분을 구함 (b) 그러한 같은 위협으로 인하여 그가 입은 피해를 회복함 다만, 이 조는 그러한 위협을 가하는 자가 상당한 주의를 기울여 그가 주장하는 저작권 침해에 대하여 소송을 제기하거나 고발을 하는 경우에는 적용하지 아니한다.

제 61 조 법적 절차의 당사자가 되는 저작권자

(1) 배타적 이용권자에 의하여 제기되는 저작권 침해와 관련된 모든 민사 소송 및 절차에서 법원이 달리 지시하지 아니하는 한, 해당 저작권자가 피고가 되어야 하며, 피고가 된 그러한 저작권자는 배타적 이용권자의 주장에 대하여 이의를 제기할 권리를 갖는다.

(2) 배타적 이용권자가 저작권 침해와 관련하여 승소한 경우, 해당 저작권자는 동일한 청구원인에 대하여 새로운 소송이나 그 밖의 법적 절차를 진행하지 아니한다.

제 62 조 이 장에 따라 발생하는 문제에 대한 법원의 관할권

(1) 저작물의 저작권 침해 또는 이 법에 의하여 부여된 그 밖의 다른 권리의 침해와 관련하여 이 장의 규정에 따라 발생하는 모든 소송 또는 그 밖의 민사 절차는 그 관할권을 가진 지방법원에 제기되어야 한다.

(2) 제(1)항의 목적상, "관할권을 가진 지방법원"은 「민사소송법 1908」 (1908 년 법률 제 5 호) 또는 다른 현행법의 어떠한 내용에도 불구하고, 소송 또는 그 밖의 다른 법적 절차를 제기하는 당시의 관할권이 미치는 지역 내 지방법원과 그러한 소송 및 법적 절차를 제기하는 자 또는 그러한 자가 2 명 이상인 경우, 그중 실제로 또는 자발적으로 거주하거나 사업을 영위하거나 개인적인 이득을 위하여 일하는 자를 포함한다.

제 13 장 위법행위

제 63 조 이 법에 의하여 부여된 저작권 또는 그 밖의 권리를 침해하는 위법행위

고의로 다음 각 호의 어느 하나를 침해하거나 침해하도록 교사한 자는 6 개월 이상 3 년 이하의 징역 및 5 만 루피 이상 20 만 루피 이하의 벌금에 처한다.

(a) 저작물의 저작권 (b) 제 53A 조에 따라 부여된 권리를 제외하고, 이 법에 의하여 부여된 그 밖의 권리 다만, 그러한 침해가 거래를 통한 이익을 얻기 위함이 아닌 경우에는 6 개월 미만의 징역 또는 5 만 루피 미만의 벌금에 처한다. 설명. 다른 저작물의 저작권을 침해하거나 완공 시 그러한 저작권을 침해할 수 있는 건물이나 구조물의 시공은 이 조에 위반되는 행위에 해당하지 아니한다.

제 63A 조 재범 및 삼범 이상에 대한 가중 처벌

제 63 조에 위반되는 행위로 이미 유죄 판결을 받은 자가 해당 위법행위로 다시 유죄 판결을 받는 경우, 그러한 재범 및 삼범 이상에 대하여 각 1 년 이상 3 년 이하의 징역 및 10 만 루피 이상 20 만 루피 이하의 벌금에 처할 수 있다.

다만, 그러한 침해가 거래를 통하여 이익을 얻기 위함이 아닌 경우, 1 년 미만의 징역 또는 10 만 루피 미만의 벌금에 처한다. 또한 다만, 이 조의 목적상 「(개정)저작권법 1984」(1984 년 법률 제 65 호) 시행 전의 유죄 판결은 심리 대상이 되지 아니한다.

제 63B 조 불법 복제된 컴퓨터프로그램저작물의 고의적 사용

컴퓨터프로그램저작물의 권리 침해 복제물임을 알면서도 그러한 복제물을 컴퓨터에 사용한 자는 7 일 이상 3 년 이하의 징역 및 5 만 루피 이상 20 만 루피 이하의 벌금에 처할 수 있다.

다만, 그러한 컴퓨터프로그램저작물이 거래를 통하여 이익을 얻기 위하여 사용된 것이 아닌 경우에 법원은 그 판결문에 명시한 적절하고 특별한 사유로 징역은 부과하지 아니하고 50 만 루피 이하의 벌금을 부과할 수 있다.

제 64 조 경찰의 권리 침해 복제물 압수 권한

(1) 경위 이상 직급의 모든 경찰관은 저작물의 저작권 침해와 관련하여 제 63 조에 위반되는 행위가 발생하였거나 발생하고 있거나 그러할 가능성이 있다고 보는 경우, 해당 저작물의 모든 복제물을 영장 없이 압수할 수 있으며, 그러한 모든 복제물 및 해당 저작물의 권리 침해 복제물 제작을 위하여 사용되는 모든 판과 압수된 복제물 및 판을 가능한 한 빨리 치안판사에게 제출하여야 한다.

(2) 제(1)항에 따라 압수된 저작물의 복제물 또는 판에 이해관계가 있는 자는 그러한 압수 후 15 일 이내에 치안판사에게 해당 복제물 또는 판의 환부를 신청할 수 있으며, 해당 치안판사는 그러한 신청인 및 원고를 청문하고 필요하다고 보는 심리를 거쳐 해당 신청에 대하여 그가 적합하다고 보는 명령을 내려야 한다.

제 65 조 권리 침해 복제물 제작을 위한 판의 소지

저작권이 존속하는 저작물의 권리 침해 복제물을 제작하기 위한 의도로 판을 제작하거나 소유하는 자는 2 년 이하의 징역 및 벌금에 처할 수 있다.

제 65A 조 기술적 조치의 보호

(1) 이 법에 의해 부여된 권리를 보호할 목적으로 적용되는 효과적인 기술적 조치를 우회하는 자는 2 년 이하의 징역 및 벌금에 처할 수 있다.

(2) 제(1)항의 어떠한 내용도 어떠한 자가 다음 각 호의 어느 하나를 하는 것을 방해하지 아니한다.

(a) 이 법에서 명시적으로 금지하지 아니하는 목적으로 전술한 항에서 언급한 모든 행위를 함 다만, 그러한 목적상 다른 자가 기술적 조치를 우회하는 것을 돕는 자는 그러한 다른 자의 이름, 주소 및 그를 식별하는 데 필요한 모든 관련 세부 사항과 그가 도움을 받는 목적을 포함하는 기록을 온전히 유지하여야 한다. (b) 합법적으로 획득한 암호화된 복제물을 사용하여 암호화 연구를 수행하는 데 필요한 모든 작업을 수행함 (c) 합법적인 조사를 수행함 (d) 그 소유자의 승인을 받아 컴퓨터체계 또는 컴퓨터망의 보안을 시험하기 위해 필요한 모든 작업을 수행함 (e) 운영자의 승인을 받아 컴퓨터체계 또는 컴퓨터망의 보안을 시험하기 위해 필요한 모든 작업을 수행함 (f) 사용자 식별 또는 감시를 위한 기술적 조치를 우회하는 데 필요한 모든 행위를 함 (g) 국가 안보를 위하여 필요한 조치를 취함

제 65B 조 권리 관리정보의 보호

고의로 다음 각 목의 어느 하나를 하는 모든 자는 2 년 이하의 징역 및 벌금에 처할 수 있다.

(i) 권한 없이 권리 관리정보를 제거하거나 변경 (ii) 권한 없이 전자적 권리 관리정보가 삭제 또는 변경되었음을 알면서도 저작물 또는 실연의 복제물을 권한 없이 공중에게 전달, 방송 또는 배포할 목적으로 수입 또는 유통 다만, 저작물의 권리관리정보가 임의로 변경된 경우에 해당 저작물의 저작권자는 그러한 행위에 가담한 자에 대하여 제 12 장에 규정된 민사적 구제 조치를 취할 수 있다.

제 66 조 권리 침해 복제물 제작용 판의 처분

이 법에 위반되는 행위를 재판하는 법원은 해당 위법행위 혐의자의 유죄 선고 여부와 관계없이 권리 침해 복제물 또는 권리 침해 복제물을 제작하기 위한 판으로 보이며 그러한 혐의자가 소유하고 있는 저작물의 모든 복제물 또는 모든 판을 해당 저작권자에게 전달하거나 그러한 복제물 또는 판의 처분과 관련하여 적합하다고 보는 명령을 내릴 수 있다.

제 67 조 등록부 등의 허위 기재, 허위 자료 제공 및 제출에 대한 처벌

다음 각 호의 어느 하나를 하는 자는 1 년 이하의 징역 또는 벌금형에 부과하거나 이를 병과할 수 있다.

(a) 이 법에 따라 보관되는 저작권 등록부에 허위로 기재를 하거나 그렇게 하도록 하는 행위 (b) 해당 등록부에 기재된 사항의 사본이라고 허위로 주장하는 문서를 작성하거나 작성하게 하는 행위 (c) 해당 기재나 서면이 허위임을 알면서도 증거로 제시, 제출하거나 그렇게 되도록 하는 행위

제 68 조 당국 또는 담당관을 속이거나 그에 대하여 영향력을 행사할 목적의 허위 진술에 대한 처벌

거짓인 줄 알면서 다음 각 호의 어느 하나와 같이 진술 또는 허위로 진술을 하는 경우 1 년 이하의 징역 또는 벌금형에 부과하거나 이를 병과할 수 있다.

(a) 이 법의 조항을 집행하는 당국이나 담당관을 속이려는 목적으로 (b) 이 법 또는 그에 따른 사안과 관련된 작위 또는 부작위를 조장하거나 그에 영향을 미칠 목적으로

제 68A 조 제 52A 조의 위반에 대한 처벌

제 52A 조의 규정을 위반하여 음향녹음물 또는 영상물을 공표한 자는 3 년 이하의 징역 및 벌금에 처할 수 있다.

제 69 조 회사에 의한 위법행위

(1) 회사가 위법행위를 한 경우, 위반 당시 해당 회사 및 그 경영을 담당하고 그에 직접적인 책임이 있는 자가 위법행위를 한 것으로 보고 이에 따른 법적 절차 및 처벌의 대상이 된다.

다만 그러한 자가 인식하지 못한 상태에서 해당 위법행위가 발생하였거나 그가 위반을 막기 위하여 상당한 주의를 기울였다는 것을 증명하는 경우, 그는 이 항의 어떠한 내용에 의하여서도 처벌 대상이 되지 아니한다.

(2) 제(1)항의 어떠한 내용에도 불구하고, 회사가 이 법을 위반하였으나 해당 회사의 임원, 관리자, 간사 또는 그 밖의 담당자의 방임에 의하여 또는 동의·묵인 하에 해당 위법행위가 발생한 것이 증명되는 경우 해당 임원, 관리자, 간사 또는 그 밖의 담당자가 위반의 죄를 범한 것으로 보고 이에 따른 법적 절차 및 처벌의 대상이 된다.

설명. 이 조의 목적상, (a) “회사”란 기업 또는 기타 단체를 포함한 법인을 말한다. (b) “임원”이란 기업에 대하여 말할 때에는 해당 기업의 파트너를 말한다.

제 70 조 위법행위의 재판 관할

1 급 치안법원 또는 광역 치안법원의 하급 법원은 이 법에 따른 범죄에 관한 재판을 하지 아니한다.

제 14 장 불복청구

제 71 조 치안법원의 특정 명령에 대한 불복청구

제 64 조 또는 제 66 조제(2)항에 따라 발하는 명령에 불복이 있는 자는 그 명령일로부터 30 일 이내에 해당 명령을 내린 법원에 대한 상소가 일반적으로 제기되는 법원에 불복청구를 할 수 있으며, 그러한 상소법원은 해당 청구에 대한 처분이 있을 때까지 그 명령의 집행을 중지하도록 지시할 수 있다.

제 72 조 저작권 등록관의 명령에 대한 불복청구

(1) 저작권 등록관의 최종 결정이나 명령에 불복이 있는 자는 그러한 명령일 또는 결정일로부터 3 개월 이내에 고등법원에 불복청구를 제기할 수 있다.

(2) 그러한 모든 불복청구는 고등법원의 판사 1 인이 심리하여야 한다.

다만, 해당 판사는 그가 적절하다고 보는 경우 법적 절차의 어떠한 단계에서든 그러한 청구를 고등법원 심판부에 회부할 수 있다.

(3) 1 인의 판사가 불복청구를 심리하는 경우, 추가 불복청구는 그러한 판사 1 인의 결정 또는 명령일로부터 3 개월 이내에 고등법원 심판부에 제기한다.

(4) 이 조에 따른 불복청구에 대하여 규정된 3 개월의 기간을 계산 시, 불복청구 대상이 되는 결정 관련 기록 또는 명령의 원본대조필 날인 사본 교부에 걸리는 시간은 제외한다.

제 73 조 불복청구 철자

제 72 조에 따라 고등법원에 제기된 불복청구와 관련하여 준수하여야 하는 절차에 대하여 고등법원은 이 법에 부합하는 규칙을 제정할 수 있다.

제 15 장 기타 규정

제 74 조 민사법원의 특정 권한을 가지는 저작권 등록관 및 심판원

저작권 등록관은 다음 각 호의 사안과 관련하여 「민사소송법 1908」(1908 년 법률 제 5 호)에 따라 재판을 심리하는 민사법원의 권한을 갖는다.

(a) 어떠한 자를 소환 및 출석하게 하고 선서를 거쳐 그를 심문 (b) 문서의 개시 및 제출을 요구 (d) 진술서에 대한 증거를 접수 (d) 증인 또는 서류 심리위원을 지정 (e) 법원 또는 사무소로부터 공문서 또는 그 사본을 요구 (f) 그 밖에 규정된 사항 설명.— 증인을 출석하게 하는 목적상, 저작권 등록관 또는 심판원의 관할 지역의 경계는 인도 영토의 경계로 한다.

제 75 조 판결로서 집행되는 저작권 등록관 및 심판원의 금전 지급 명령 결정

이 법에 따라 저작권 등록관 또는 심판원이 금전 지급에 대하여 내린 모든 명령 또는 그러한 심판원의 명령에 대한 불복청구에서 고등 법원이 내린 모든 명령은 저작권 등록관, 심판원 또는 경우에 따라 고등법원의 등록관이 발급한 확인서를 받아 민사법원의 판결로 보며 그러한 법원의 판결과 같은 방법으로 집행할 수 있어야 한다.

제 76 조 신의성실의 원칙에 따른 행위에 대한 보호

이 법에 따른 신의성실의 원칙에 의하여 행하였거나 행하여지도록 의도한 행위에 대하여 그 행위자를 상대로 소송, 또는 그 밖의 법적 절차를 제기하지 아니한다.

제 77 조 공무원에 해당하는 자

이 법에 따라 임명된 모든 담당관은「인도 형법」(1860 년 법률 제 45 호) 제 21 조에서 말하는 공무원으로 본다.

제 78 조 규칙 제정의 권한

(1) 중앙정부는 관보에 게재하는 고시로써 이 법의 목적을 수행하기 위한 규칙을 제정할 수 있다.

(2) 특히 전술한 권한의 일반성을 침해하지 아니하고, 중앙정부는 다음 각 호의 일부 또는 전부를 정하기 위한 규칙을 제정할 수 있다.

(b) 이 법에 따라 제출하는 소장 및 신청서와 이 법에 따라 부여되는 이용허락의 양식 (c) 저작권 등록관이 진행하는 법적 절차와 관련하여 따라야 하는 수순 (cB) 음향녹음물을 제작하는 자가 제 31C 조제(2)항에 따라 음향녹음물 제작 의사를 사전에 통지할 수 있는 방법 (cC) 31C 조제(5)항에 따라 음향녹음물을 제작하는 자가 유지할 수 있는 등록부, 회계장부 및 재고 관련 세부 사항 (cD) 제 31D 조제(2)항에 따라 방송사업자가 사전 통지를 할 수 있는 방법 (cE) 제 31D 조제(a)호에 따라 유지될 수 있는 보고서, 회계 및 같은 조 제(7)항 또는 제(b)호에 따라 작성될 수 있는 기록 및 회계장부의 열람 (ca) 제 33 조제(2)항에 따른 신청서 제출의 조건 (cb) 저작권단체가 제 33 조제(3)항에 따라 등록될 수 있는 조건 (cc) 제 33 조제(4)항에 따라 등록을 취소하기 위한 심리 (ccA) 제 33A 조제(1)항에 따라 저작권단체가 요율 체계를 공표할 수 있는 방법 (ccC) 저작권단체의 등록 갱신 신청 양식 및 제 33 조제(3A)항에 따라 그러한 신청에 수반될 수 있는 수수료 (cd) 제 34 조제(1)항 제(a)호에 따라 저작권단체가 승인을 받을 수 있는 조건 및 같은 항 제(d)호에 따라 권리 소유자가 그러한 승인을 철회할 수 있는 조건 (ce) 저작권단체가 이용허락을 발급하고 요금을 징수하며 그러한 요금을 제 34 조제(3)항에 따라 권리 소유자들에게 분배할 수 있는 조건 (cf) 요금 징수 및 분배에 관한 권리 소유자의 승인, 요금으로 징수된 금액의 이용 승인 및 제 35 조제(1)항에 따른 권리의 관리와 관련된 활동에 관한 정보를 그러한 권리 소유자에게 제공하는 방법 (cg) 제 36 조제(1)항에 따라 저작권단체가 저작권 등록관에게 제출하여야 하는 신고서 (d) 이 법에 따라 지급하여야 하는 사용료를 결정하는 방법 및 그러한 사용료 지급을 위하여 취하여야 하는 담보 (da) 제 52 조제(1)항 제(j)호에 따른 사용료 지급 방법 (e) 이 법에 따라 보관하여야 하는 저작권 등록부의 양식 및 그에 기재하여야 하는 세부 사항 (f) 저작권 등록관이 민사 법원의 권한을 갖는 사안 (g) 이 법에 따라 지급하여야 하는 요금 (h) 저작권청의 업무 및 이 법에 따라 저작권 등록관의 지시 또는 관할 하에 있는 모든 것에 관한 규정

⁴ 2017년 법률 제7호 제160조에 따라 제(a)항 삭제(시행 2017.05.26.) ⁵ 2021년 법률 제33호 제10조에 따라 제(cA)항 삭제(시행 2021.04.04.)

⁶ 2021년 법률 제33호 제10조에 따라 제(ccB)항 삭제(시행 2021.04.04.)

(3) 이 조에 따라 중앙정부가 제정하는 모든 규칙은 제정 후 최대한 빠른 시일 내에 회기 중인 상하 양원에 한 회기 또는 연속된 둘 이상의 회기로 구성되는 총 30 일의 기간 동안 제출되어야 하며, 전술한 회기 또는 연속된 둘 이상의 회기 직후의 회기가 종료되기 전까지 양원이 해당 규칙의 개정에 동의하거나 해당 규칙이 제정되지 아니하여야 된다는 것에 동의하는 경우, 해당 규칙은 개정된 형태로만 효력을 갖거나 그 효력을 상실한다. 다만 이러한 수정 또는 효력 상실은 해당 규칙에 따라 기 실행된 것의 유효성을 침해하지 아니한다.

제 79 조 폐지, 유보 및 경과 규정

(1) 영국 의회에서 통과되었으며 인도에서 그를 시행하기 위하여 「 인도 저작권법 1914」 (1914 년 법률 제 3 호)으로써 수정한 「저작권법 1911」과 「인도 저작권법 1914」 (1914 년 법률 제 3 호)은 이로써 폐지한다.

(2) 누구든지 이 법의 시행 전, 그 당시에 합법적이었던 방법으로 또는 이 법이 시행되지 아니하였다면 합법적이었을 저작물의 복제 또는 실연을 목적으로 또는 그를 위하여 수행한 복제 또는 실연에 관한 지출 또는 책임을 발생시키는 행위를 한 경우, 이 조의 어떠한 내용도 그러한 자가 이 법에 의하여 해당 복제 또는 실연을 제한할 권한을 갖거나 합의 없이 심판원이 정하는 보상금을 지급하기로 동의하지 아니하는 한, 전술한 날짜에 존속하고 가치가 있으며 그러한 행위와 관련하여 또는 그로부터 발생하는 이익이나 권리를 감소시키거나 침해하지 아니한다.

(3) 제(1)항에 의하여 폐지된 법률에 따라 이 법이 시행되기 직전 저작권이 존속하지 아니하였던 저작물에 대하여서는 이 법에 따른 저작권이 존속하지 아니한다.

(4) 이 법의 시행 직전 저작물에 저작권이 존속하는 경우, 그러한 저작물을 구성하는 권리는 해당 저작물이 속하는 저작물의 종류와 관련하여 제 14 조에 명시한 권리이며, 같은 조에 의하여 새로운 권리가 부여되는 경우 그러한 권리의 소유자는 다음 각 호와 같다.

(a) 이 법이 시행되기 전에 해당 저작물의 저작권이 전부 양도된 경우, 양수인 또는 그 이해승계인 (b) 그 밖의 경우에는 제(1)항에 따라 폐지된 법률상 그러한 저작권의 최초 소유자였던 자 또는 그의 법정대리인

(5) 이 법에 달리 규정된 경우를 제외하고, 누구든지 이 법이 시행되기 직전에 저작권이나 그러한 저작권에 대한 권리 또는 이익을 가질 자격이 있는 경우, 이 법이 시행되지 아니하였다면 그가 그러한 자격을 얻었을 기간 동안 그는 해당 권리 또는 이익을 계속하여 갖는다.

(6) 이 법의 어떠한 내용도 이 법의 시행 전에 이루어진 행위가 저작권 침해를 구성하지 아니하였다면 그러한 행위를 저작권 침해로 보지 아니한다.

(7) 이 조에 달리 규정된 것을 제외하고, 이 조의 어떠한 내용도 폐지 효력과 관련하여 「 일반조항법 1897」(1897 년 법률 제 10 호)의 적용에 영향을 미치는 것으로 보지 아니한다.