로고

「정보보호법」

ㆍ 국가‧지역: 필리핀 ㆍ 법률번호: 공화국법 제10173호 ㆍ 제정일: 2012년 8월 15일

AN ACT PROTECTING INDIVIDUAL PERSONAL INFORMATION IN INFORMATION AND COMMUNICATIONS SYSTEMS IN THE GOVERNMENT AND THE PRIVATE SECTOR, CREATING FOR THIS PURPOSE A NATIONAL PRIVACY COMMISSION, AND FOR OTHER PURPOSES

CHAPTER I GENERAL PROVISIONS

SECTION 1. Short Title. –

This Act shall be known as the“Data Privacy Act of 2012”.

SEC. 2. Declaration of Policy. –

It is the policy of the State to protect the fundamental human right of privacy, of communication while ensuring free flow of information to promote innovation and growth. The State recognizes the vital role of information and communications technology in nation-building and its inherent obligation to ensure that personal information in information and communications systems in the government and in the private sector are secured and protected.

SEC. 3. Definition of Terms. –

Whenever used in this Act, the following terms shall have the respective meanings hereafter set forth:

(a) Commission shall refer to the National Privacy Commission created by virtue of this Act.

(b) Consent of the data subject refers to any freely given, specific, informed indication of will, whereby the data subject agrees to the collection and processing of personal information about and/or relating to him or her. Consent shall be evidenced by written, electronic or recorded means. It may also be given on behalf of the data subject by an agent specifically authorized by the data subject to do so.

(c) Data subject refers to an individual whose personal information is processed.

(d) Direct marketing refers to communication by whatever means of any advertising or marketing material which is directed to particular individuals.

(e) Filing system refers to any act of information relating to natural or juridical persons to the extent that, although the information is not processed by equipment operating automatically in response to instructions given for that purpose, the set is structured, either by reference to individuals or by reference to criteria relating to individuals, in such a way that specific information relating to a particular person is readily accessible.

(f) Information and Communications System refers to a system for generating, sending, receiving, storing or otherwise processing electronic data messages or electronic documents and includes the computer system or other similar device by or which data is recorded, transmitted or stored and any procedure related to the recording, transmission or storage of electronic data, electronic message, or electronic document.

(g) Personal information refers to any information whether recorded in a material form or not, from which the identity of an individual is apparent or can be reasonably and directly ascertained by the entity holding the information, or when put together with other information would directly and certainly identify an individual.

(h) Personal information controller refers to a person or organization who controls the collection, holding, processing or use of personal information, including a person or organization who instructs another person or organization to collect, hold, process, use, transfer or disclose personal information on his or her behalf. The term excludes:

(1) A person or organization who performs such functions as instructed by another person or organization; and (2) An individual who collects, holds, processes or uses personal information in connection with the individual’s personal, family or household affairs.

(i) Personal information processor refers to any natural or juridical person qualified to act as such under this Act to whom a personal information controller may outsource the processing of personal data pertaining to a data subject.

(j) Processing refers to any operation or any set of operations performed upon personal information including, but not limited to, the collection, recording, organization, storage, updating or modification, retrieval, consultation, use, consolidation, blocking, erasure or destruction of data.

(k) Privileged information refers to any and all forms of data which under the Rules of Court and other pertinent laws constitute privileged communication.

(l) Sensitive personal information refers to personal information:

(1) About an individual’s race, ethnic origin, marital status, age, color, and religious, philosophical or political affiliations; (2) About an individual’s health, education, genetic or sexual life of a person, or to any proceeding for any offense committed or alleged to have been committed by such person, the disposal of such proceedings, or the sentence of any court in such proceedings; (3) Issued by government agencies peculiar to an individual which includes, but not limited to, social security numbers, previous or cmrent health records, licenses or its denials, suspension or revocation, and tax returns; and (4) Specifically established by an executive order or an act of Congress to be kept classified.

SEC. 4. Scope. –

This Act applies to the processing of all types of personal information and to any natural and juridical person involved in personal information processing including those personal information controllersand processors who, although not found or established in the Philippines, use equipment that are located in the Philippines, or those who maintain an office, branch or agency in the Philippines subject to the immediately succeeding paragraph: Provided, That the requirements of Section 5 are complied with. This Act does not apply to the following:

(a) Information about any individual who is or was an officer or employee of a government institution that relates to the position or functions of the individual, including:

(1) The fact that the individual is or was an officer or employee of the government institution; (2) The title, business address and office telephone number of the individual; (3) The classification, salary range and responsibilities of the position held by the individual; and (4) The name of the individual on a document prepared by the individual in the course of employment with the government;

(b) Information about an individual who is or was performing service under contract for a government institution that relates to the services performed, including the terms of the contract, and the name of the individual given in the course of the performance of those services;

(c) Information relating to any discretionary benefit of a financial nature such as the granting of a license or permit given by the government to an individual, including the name of the individual and the exact nature of the benefit;

(d) Personal information processed for journalistic, artistic, literary or research purposes;

(e) Information necessary in order to carry out the functions of public authority which includes the processing of personal data for the performance by the independent, central monetary authority and law enforcement and regulatory agencies of their constitutionally and statutorily mandated functions.

Nothing in this Act shall be construed as to have amended or repealed Republic Act No. 1405, otherwise known as the Secrecy of Bank Deposits Act; Republic Act No. 6426, otherwise known as the Foreign Currency Deposit Act; and Republic Act No. 9510, otherwise known as the Credit Information System Act (CISA);

(f) Information necessary for banks and other financial institutions under the jurisdiction of the independent, central monetary authority or Bangko Sentral ng Pilipinas to comply with Republic Act No. 9510, and Republic Act No. 9160, as amended, otherwise known as the Anti-money Laundering Act and other applicable laws; and

(g) Personal information originally collected from residents of foreign jurisdictions in accordance with the laws of those foreign jurisdictions, including any applicable data privacy laws, which is being processed in the Philippines.

SEC. 5. Protection Afforded to Journalists and Their Sources. –

Nothing in this Act shall be construed as to have amended or repealed the provisions of Republic Act No. 53, which affords the publishers, editors or duly accredited reporters of any newspaper, magazine or periodical of general circulation protection from being compelled to reveal the source of any news report or information appearing in said publication which was related in any confidence to such publisher, editor, or reporter.

SEC. 6. Extraterritorial Application. –

This Act applies to an act done or practice engaged in and outside of the Philippines by an entity if:

(a) The act, practice or processing relates to personal information about a Philippine citizen or a resident;

(b) The entity has a link with the Philippines, and the entity is processing personal information in the Philippines or even if the processing is outside the Philippines as long as it is about Philippine citizens or residents such as, but not limited to, the following:

(1) A contract is entered in the Philippines; (2) A juridical entity unincorporated in the Philippines but has central management and control in the country; and (3) An entity that has a branch, agency, office or subsidiary in the Philippines and the parent or affiliate of the Philippine entity has access to personal information; and

(c) The entity has other links in the Philippines such as, but not limited to:

(1) The entity carries on business in the Philippines; and (2) The personal information was collected or held by an entity in the Philippines.

CHAPTER II THE NATIONAL PRIVACY COMMISSION

SEC. 7. Functions of the National Privacy Commission. –

To administer and implement the provisions of this Act, and to monitor and ensure compliance of the country with international standards set for data protection, there is hereby created an independent body to be known as the National Privacy Commission, winch shall have the following functions:

(a) Ensure compliance of personal information controllers with the provisions of this Act;

(b) Receive complaints, institute investigations, facilitate or enable settlement of complaints through the use of alternative dispute resolution processes, adjudicate, award indemnity on matters affecting any personal information, prepare reports on disposition of complaints and resolution of any investigation it initiates, and, in cases it deems appropriate, publicize any such report: Provided, That in resolving any complaint or investigation (except where amicable settlement is reached by the parties), the Commission shall act as a collegial body. For this purpose, the Commission may be given access to personal information that is subject of any complaint and to collect the information necessary to perform its functions under this Act;

(c) Issue cease and desist orders, impose a temporary or permanent ban on the processing of personal information, upon finding that the processing will be detrimental to national security and public interest;

(d) Compel or petition any entity, government agency or instrumentality to abide by its orders or take action on a matter affecting data privacy;

(e) Monitor the compliance of other government agencies or instrumentalities on their security and technical measures and recommend the necessary action in order to meet minimum standards for protection of personal information pursuant to this Act;

(f) Coordinate with other government agencies and the private sector on efforts to formulate and implement plans and policies to strengthen the protection of personal information in the country;

(g) Publish on a regular basis a guide to all laws relating to data protection;

(h) Publish a compilation of agency system of records and notices, including index and other finding aids;

(i) Recommend to the Department of Justice (DOJ) the prosecution and imposition of penalties specified in Sections 25 to 29 of this Act;

(j) Review, approve, reject or require modification of privacy codes voluntarily adhered to by personal information controllers: Provided, That the privacy codes shall adhere to the underlying data privacy principles embodied in this Act: Provided, further,That such privacy codes may include private dispute resolution mechanisms for complaints against any participating personal information controller. For this purpose, the Commission shall consult with relevant regulatory agencies in the formulation and administration of privacy codes applying the standards set out in this Act, with respect to the persons, entities, business activities and business sectors that said regulatory bodies are authorized to principally regulate pursuant to the law: Provided, finally. That the Commission may review such privacy codes and require changes thereto for purposes of complying with this Act;

(k) Provide assistance on matters relating to privacy or data protection at the request of a national or local agency, a private entity or any person;

(l) Comment on the implication on data privacy of proposed national or local statutes, regulations or procedures, issue advisory opinions and interpret the provisions of this Act and other data privacy laws;

(m) Propose legislation, amendments or modifications to Philippine laws on privacy or data protection as may be necessary;

(n) Ensure proper and effective coordination with data privacy regulators in other countries and private accountability agents, participate in international and regional initiatives for data privacy protection;

(o) Negotiate and contract with other data privacy authorities of other countries for cross-border application and implementation of respective privacy laws;

(p) Assist Philippine companies doing business abroad to respond to foreign privacy or data protection laws and regulations; and

(q) Generally perform such acts as may be necessary to facilitate cross-border enforcement of data privacy protection.

SEC. 8. Confidentiality. –

The Commission shall ensure at all times the confidentiality of any personal information that comes to its knowledge and possession.

SEC. 9. Organizational Structure of the Commission. –

The Commission shall be attached to the Department of Information and Communications Technology (DICT) and shall be headed by a Privacy Commissioner, who shall also act as Chairman of the Commission. The Privacy Commissioner shall be assisted by two (2) Deputy Privacy Commissioners, one to be responsible for Data Processing Systems and one to be responsible for Policies and Planning. The Privacy Commissioner and the two (2) Deputy Privacy Commissioners shall be appointed by the President of the Philippines for a term of three (3) years, and may be reappointed for another term of three (3) years. Vacancies in the Commission shall be filled in the same manner in which the original appointment was made. The Privacy Commissioner must be at least thirty-five (35) years of age and of good moral character, unquestionable integrity and known probity, and a recognized expert in the field of information technology and data privacy. The Privacy Commissioner shall enjoy the benefits, privileges and emoluments equivalent to the rank of Secretary. The Deputy Privacy Commissioners must be recognized experts in the field of information and communications technology and data privacy. They shall enjoy the benefits, privileges and emoluments equivalent to the rank of Undersecretary. The Privacy Commissioner, the Deputy Commissioners, or any person acting on their behalf or under their direction, shall not be civilly liable for acts done in good faith in the performance of their duties. However, he or she shall be liable for willful or negligent acts done by him or her which are contrary to law, morals, public policy and good customs even if he or she acted under orders or instructions of superiors: Provided, That in case a lawsuit is filed against such official on the subject of the performance of his or her duties, where such performance is lawful, he or she shall be reimbursed by the Commission for reasonable costs of litigation.

SEC. 10. The Secretariat. –

The Commission is hereby authorized to establish a Secretariat. Majority of the members of the Secretariat must have served for at least five (5) years in any agency of the government that is involved in the processing of personal information including, but not limited to, the following offices: Social Security System (SSS), Government Service Insurance System (GSIS), Land Transportation Office (LTO), Bureau of Internal Revenue (BIR), Philippine Health Insurance Corporation (PhilHealth), Commission on Elections (COMELEC), Department of Foreign Affairs (DFA), Department of Justice (DOJ), and Philippine Postal Corporation (Philpost).

CHAPTER III PROCESSING OF PERSONAL INFORMATION

SEC. 11. General Data Privacy Principles. –

The processing of personal information shall be allowed, subject to compliance with the requirements of this Act and other laws allowing disclosure of information to the public and adherence to the principles of transparency, legitimate purpose and proportionality. Personal information must, be:,

(a) Collected for specified and legitimate purposes determined and declared before, or as soon as reasonably practicable after collection, and later processed in a way compatible with such declared, specified and legitimate purposes only;

(b) Processed fairly and lawfully;

(c) Accurate, relevant and, where necessary for purposes for which it is to be used the processing of personal information, kept up to date; inaccurate or incomplete data must be rectified, supplemented, destroyed or their further processing restricted;

(d) Adequate and not excessive in relation to the purposes for which they are collected and processed;

(e) Retained only for as long as necessary for the fulfillment of the purposes for which the data was obtained or for the establishment, exercise or defense of legal claims, or for legitimate business purposes, or as provided by law; and

(f) Kept in a form which permits identification of data subjects for no longer than is necessary for the purposes for which the data were collected and processed: Provided, That personal information collected for other purposes may lie processed for historical, statistical or scientific purposes, and in cases laid down in law may be stored for longer periods: Provided, further, That adequate safeguards are guaranteed by said laws authorizing their processing.

The personal information controller must ensure implementation of personal information processing principles set out herein.

SEC. 12. Criteria for Lawful Processing of Personal Information. –

The processing of personal information shall be permitted only if not otherwise prohibited by law, and when at least one of the following conditions exists:

(a) The data subject has given his or her consent;

(b) The processing of personal information is necessary and is related to the fulfillment of a contract with the data subject or in order to take steps at the request of the data subject prior to entering into a contract;

(c) The processing is necessary for compliance with a legal obligation to which the personal information controller is subject;

(d) The processing is necessary to protect vitally important interests of the data subject, including life and health;

(e) The processing is necessary in order to respond to national emergency, to comply with the requirements of public order and safety, or to fulfill functions of public authority which necessarily includes the processing of personal data for the fulfillment of its mandate; or

(f) The processing is necessary for the purposes of the legitimate interests pursued by the personal information controller or by a third party or parties to whom the data is disclosed, except where such interests are overridden by fundamental rights and freedoms of the data subject which require protection under the Philippine Constitution.

SEC. 13. Sensitive Personal Information and Privileged Information. –

The processing of sensitive personal information and privileged information shall be prohibited, except in the following cases:

(a) The data subject has given his or her consent, specific to the purpose prior to the processing, or in the case of privileged information, all parties to the exchange have given their consent prior to processing;

(b) The processing of the same is provided for by existing laws and regulations: Provided, That such regulatory enactments guarantee the protection of the sensitive personal information and the privileged information: Provided, further, That the consent of the data subjects are not required by law or regulation permitting the processing of the sensitive personal information or the privileged information;

(c) The processing is necessary to protect the life and health of the data subject or another person, and the data subject is not legally or physically able to express his or her consent prior to the processing;

(d) The processing is necessary to achieve the lawful and noncommercial objectives of public organizations and their associations: Provided, That such processing is only confined and related to the bona fide members of these organizations or their associations: Provided, further, That the sensitive personal information are not transferred to third parties: Provided, finally, That consent of the data subject was obtained prior to processing;

(e) The processing is necessary for purposes of medical treatment, is carried out by a medical practitioner or a medical treatment institution, and an adequate level of protection of personal information is ensured; or

(f) The processing concerns such personal information as is necessary for the protection of lawful rights and interests of natural or legal persons in court proceedings, or the establishment, exercise or defense of legal claims, or when provided to government or public authority.

SEC. 14. Subcontract of Personal Information. –

A personal information controller may subcontract the processing of personal information: Provided, That the personal information controller shall be responsible for ensuring that proper safeguards are in place to ensure the confidentiality of the personal information processed, prevent its use for unauthorized purposes, and generally, comply with the requirements of this Act and other laws for processing of personal information. The personal information processor shall comply with all the requirements of this Act and other applicable laws.

SEC. 15. Extension of Privileged Communication. –

Personal information controllers may invoke the principle of privileged communication over privileged information that they lawfully control or process. Subject to existing laws and regulations, any evidence gathered on privileged information is inadmissible.

CHAPTER Ⅳ RIGHTS OF THE DATA SUBJECT

SEC. 16. Rights of the Data Subject. –

The data subject is entitled to:

(a) Be informed whether personal information pertaining to him or her shall be, are being or have been processed;

(b) Be furnished the information indicated hereunder before the entry of his or her personal information into the processing system of the personal information controller, or at the next practical opportunity:

(1) Description of the personal information to be entered into the system; (2) Purposes for which they are being or are to be processed; (3) Scope and method of the personal information processing; (4) The recipients or classes of recipients to whom they are or may be disclosed; (5) Methods utilized for automated access, if the same is allowed by the data subject, and the extent to which such access is authorized; (6) The identity and contact details of the personal information controller or its representative; (7) The period for which the information will be stored; and (8) The existence of their rights, i.e., to access, correction, as well as the right to lodge a complaint before the Commission. Any information supplied or declaration made to the data subject on these matters shall not be amended without prior notification of data subject: Provided, That the notification under subsection (b) shall not apply should the personal information be needed pursuant to a subpoena or when the collection and processing are for obvious purposes, including when it is necessary for the performance of or in relation to a contract or service or when necessary or desirable in the context of an employer-employee relationship, between the collector and the data subject, or when the information is being collected and processed as a result of legal obligation;

(c) Reasonable access to, upon demand, the following:

(1) Contents of his or her personal information that were processed; (2) Sources from which personal information were obtained; (3) Names and addresses of recipients of the personal information; (4) Manner by which such data were processed; (5) Reasons for the disclosure of the personal information to recipients; (6) Information on automated processes where the data will or likely to be made as the sole basis for any decision significantly affecting or will affect the data subject; (7) Date when his or her personal information concerning the data subject were last accessed and modified; and (8) The designation, or name or identity and address of the personal information controller;

(d) Dispute the inaccuracy or error in the personal information and have the personal information controller correct it immediately and accordingly, unless the request is vexatious or otherwise unreasonable. If the personal information have been corrected, the personal information controller shall ensure the accessibility of both the new and the retracted information and the simultaneous receipt of the new and the retracted information by recipients thereof: Provided, That the third parties who have previously received such processed personal information shall he informed of its inaccuracy and its rectification upon reasonable request of the data subject;

(e) Suspend, withdraw or order the blocking, removal or destruction of his or her personal information from the personal information controller’s filing system upon discovery and substantial proof that the personal information are incomplete, outdated, false, unlawfully obtained, used for unauthorized purposes or are no longer necessary for the purposes for which they were collected. In this case, the personal information controller may notify third parties who have previously received such processed personal information; and

(f) Be indemnified for any damages sustained due to such inaccurate, incomplete, outdated, false, unlawfully obtained or unauthorized use of personal information.

SEC. 17. Transmissibility of Rights of the Data Subject. –

The lawful heirs and assigns of the data subject may invoke the rights of the data subject for, which he or she is an heir or assignee at any time after the death of the data subject or when the data subject is incapacitated or incapable of exercising the rights as enumerated in the immediately preceding section.

SEC. 18. Right to Data Portability.

The data subject shall have the right, where personal information is processed by electronic means and in a structured and commonly used format, to obtain from the personal information controller a copy of data undergoing processing in an electronic or structured format, which is commonly used and allows for further use by the data subject. The Commission may specify the electronic format referred to above, as well as the technical standards, modalities and procedures for their transfer.

SEC. 19. Non-Applicability. –

The immediately preceding sections are not applicable if the processed personal information are used only for the needs of scientific and statistical research and, on the basis of such, no activities are carried out and no decisions are taken regarding the data subject: Provided, That the personal information shall be held under strict confidentiality and shall be used only for the declared purpose. Likewise, the immediately preceding sections are not applicable to processing of personal information gathered for the purpose of investigations in relation to any criminal, administrative or tax liabilities of a data subject.

CHAPTER Ⅴ SECURITY OF PERSONAL INFORMATION

SEC. 20. Security of Personal Information. –

(a) The personal information controller must implement reasonable and appropriate organizational, physical and technical measures intended for the protection of personal information against any accidental or unlawful destruction, alteration and disclosure, as well as against any other unlawful processing.

(b) The personal information controller shall implement reasonable and appropriate measures to protect personal information against natural dangers such as accidental loss or destruction, and human dangers such as unlawful access, fraudulent misuse, unlawful destruction, alteration and contamination.

(c) The determination of the appropriate level of security under this section must take into account the nature of the personal information to be protected, the risks represented by the processing, the size of the organization and complexity of its operations, current data privacy best practices and the cost of security implementation. Subject to guidelines as the Commission may issue from time to time, the measures implemented must include:

(1) Safeguards to protect its computer network against accidental, unlawful or unauthorized usage or interference with or hindering of their functioning or availability; (2) A security policy with respect to the processing of personal information; (3) A process for identifying and accessing reasonably foreseeable vulnerabilities in its computer networks, and for taking preventive, corrective and mitigating action against security incidents that can lead to a security breach; and (4) Regular monitoring for security breaches and a process for taking preventive, corrective and mitigating action against security incidents that can lead to a security breach.

(d) The personal information controller must further ensure that third parties processing personal information on its behalf shall implement the security measures required by this provision.

(e) The employees, agents or representatives of a personal information controller who are involved in the processing of personal information shall operate and hold personal information under strict confidentiality if the personal information are not intended for public disclosure. This obligation shall continue even after leaving the public service, transfer to another position or upon termination of employment or contractual relations.

(f) The personal information controller shall promptly notify the Commission and affected data subjects when sensitive personal information or other information that may, under the circumstances, be used to enable identity fraud are reasonably believed to have been acquired by an unauthorized person, and the personal information controller or the Commission believes (bat¹ such unauthorized acquisition is likely to give rise to a real risk of serious harm to any affected data subject. The notification shall at least describe the nature of the breach, the sensitive personal information possibly involved, and the measures taken by the entity to address the breach. Notification may be delayed only to the extent necessary to determine the scope of the breach, to prevent further disclosures, or to restore reasonable integrity to the information and communications system.

(1) In evaluating if notification is unwarranted, the Commission may take into account compliance by the personal information controller with this section and existence of good faith in the acquisition of personal information. (2) The Commission may exempt a personal information controller from notification where, in its reasonable judgment, such notification would not be in the public interest or in the interests of the affected data subjects. (3) The Commission may authorize postponement of notification where it may hinder the progress of a criminal investigation related to a serious breach.

CHAPTER VI ACCOUNTABILITY FOR TRANSFER OF PERSONAL INFORMATION

SEC. 21. Principle of Accountability. –

Each personal information controller is responsible for personal information under its control or custody, including information that have been transferred to a third party for processing, whether domestically or internationally, subject to cross-border arrangement and cooperation.

(a) The personal information controller is accountable for complying with the requirements of this Act and shall use contractual or other reasonable means to provide a comparable level of protection while the information are being processed by a third party.

(b) The personal information controller shall designate an individual or individuals who are accountable for the organization’s compliance with this Act. The identity of the individual(s) so designated shall be made known to any data subject upon request.

CHAPTER VII SECURITY OF SENSITIVE PERSONAL INFORMATION IN GOVERNMENT

SEC. 22. Responsibility of Heads of Agencies. –

All sensitive personal information maintained by the government, its agencies and instrumentalities shall be secured, as far as practicable, with the use of the most appropriate standard recognized by the information and communications technology industry, and as recommended by the Commission. The head of each government agency or instrumentality shall be responsible for complying with the security requirements mentioned herein while the Commission shall monitor the compliance and may recommend the necessary action in order to satisfy the minimum standards.

SEC. 23. Requirements Relating to Access by Agency Personnel to Sensitive Personal Information. –

(a) On-site and Online Access -

Except as may be allowed through guidelines to be issued by the Commission, no employee of the government shall have access to sensitive personal information on government property or through online facilities unless the employee has received a security clearance from the head of the source agency.

(b) Off-site Access –

Unless otherwise provided in guidelines to be issued by the Commission, sensitive personal information maintained by an agency may not be transported or accessed from a location off government property unless a request for such transportation or access is submitted and approved by the head of the agency in accordance with the following guidelines: (1) Deadline for Approval or Disapproval - In the case of any request submitted to the head of an agency, such head of the agency shall approve or disapprove the request within two (2) business days after the date of submission of the request. In case there is no action by the head of the agency, then such request is considered disapproved; (2) Limitation to One thousand (1,000) Records – If a request is approved, the head of the agency shall limit the access to not more than one thousand (1,000) records at a time; and (3) Encryption – Any technology used to store, transport or access sensitive personal information for purposes of off-site access approved under this subsection shall be secured by the use of the most secure encryption standard recognized by the Commission. The requirements of this subsection shall be implemented not later than six (6) months after the date of the enactment of this Act.

SEC. 24. Applicability to Government Contractors. –

In entering into any contract that may involve accessing or requiring sensitive personal information from one thousand (1,000) or more individuals, an agency shall require a contractor and its employees to register their personal information processing system with the Commission in accordance with this Act and to comply with the other provisions of this Act including the immediately preceding section, in the same manner as agencies and government employees comply with such requirements.

CHAPTER VIII PENALTIES

SEC. 25. Unauthorized Processing of Personal Information and Sensitive Personal Information.

(a) The unauthorized processing of personal information shall be penalized by imprisonment ranging from one (1) year to three (3) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Two million pesos (Php2,000,000.00) shall be imposed on persons who process personal information without the consent of the data subject, or without being authorized under this Act or any existing law.

(b) The unauthorized processing of personal sensitive information shall be penalized by imprisonment ranging from three (3) years to six (6) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Four million pesos (Php4,000,000.00) shall be imposed on persons who process personal information without the consent of the data subject, or without being authorized under this Act or any existing law.

SEC. 26. Accessing Personal Information and Sensitive Personal Information Due to Negligence. –

(a) Accessing personal information due to negligence shall be penalized by imprisonment ranging from one (1) year to three (3) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Two million pesos (Php2,000,000.00) shall be imposed on persons who, due to negligence, provided access to personal information without being authorized under this Act or any existing law.

(b) Accessing sensitive personal information due to negligence shall be penalized by imprisonment ranging from three (3) years to six (6) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Four million pesos (Php4,000,000.00) shall be imposed on persons who, due to negligence, provided access to personal information without being authorized under this Act or any existing law.

SEC. 27. Improper Disposal of Personal Information and Sensitive Personal Information. –

(a) The improper disposal of personal information shall be penalized by imprisonment ranging from six (6) months to two (2) years and a fine of not less than One hundred thousand pesos (Php100,000.00) but not more than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) shall be imposed on persons who knowingly or negligently dispose, discard or abandon the personal information of an individual in an area accessible to the public or has otherwise placed the personal information of an individual in its container for trash collection.

(b) The improper disposal of sensitive personal information shall be penalized by imprisonment ranging from one (1) year to three (3) years and a fine of not less than One hundred thousand pesos (Php100,000.00) but not more than One million pesos (Php1,000,000.00) shall be imposed on persons who knowingly or negligently dispose, discard or abandon the personal information of an individual in an area accessible to the public or has otherwise placed the personal information of an individual in its container for trash collection.

SEC. 28. Processing of Personal Information and Sensitive Personal Information for Unauthorized Purposes. –

The processing of personal information for unauthorized purposes shall be penalized by imprisonment ranging from one (1) year and six (6) months to five (5) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than One million pesos (Php1,000,000.00) shall be imposed on persons processing personal information for purposes not authorized by the data subject, or otherwise authorized under this Act or under existing laws. The processing of sensitive personal information for unauthorized purposes shall be penalized by imprisonment ranging from two (2) years to seven (7) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Two million pesos (Php2,000,000.00) shall be imposed on persons processing sensitive personal information for purposes not authorized by the data subject, or otherwise authorized under this Act or under existing laws.

SEC. 29. Unauthorized Access or Intentional Breach. –

The penalty of imprisonment ranging from one (1) year to three (3) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Two million pesos (Php2,000,000.00) shall be imposed on persons who knowingly and unlawfully, or violating data confidentiality and security data systems, breaks in any way into any system where personal and sensitive personal information is stored.

SEC. 30. Concealment of Security Breaches Involving Sensitive Personal Information. –

The penalty of imprisonment of one (1) year and six (6) months to five (5) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than One million pesos (Php1,000,000.00) shall be imposed on persons who, after having knowledge of a security breach and of the obligation to notify the Commission pursuant to Section 20(f), intentionally or by omission conceals the fact of such security breach.

SEC. 31. Malicious Disclosure. –

Any personal information controller or personal information processor or any of its officials, employees or agents, who, with malice or in bad faith, discloses unwarranted or false information relative to any personal information or personal sensitive information obtained by him or her, shall be subject to imprisonment ranging from one (1) year and six (6) months to five (5) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than One million pesos (Php1,000,000.00).

SEC. 32. Unauthorized Disclosure.

(a) Any personal information controller or personal information processor or any of its officials, employees or agents, who discloses to a third party personal information not covered by the immediately preceding section without the consent of the data subject, shall he subject to imprisonment ranging from one (1) year to three (3) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than One million pesos (Php1,000,000.00).

(b) Any personal information controller or personal information processor or any of its officials, employees or agents, who discloses to a third party sensitive personal information not covered by the immediately preceding section without the consent of the data subject, shall be subject to imprisonment ranging from three (3) years to five (5) years and a fine of not less than Five hundred thousand pesos (Php500,000.00) but not more than Two million pesos (Php2,000,000.00).

SEC. 33. Combination or Series of Acts. –

Any combination or series of acts as defined in Sections 25 to 32 shall make the person subject to imprisonment ranging from three (3) years to six (6) years and a fine of not less than One million pesos (Php1,000,000.00) but not more than Five million pesos (Php5,000,000.00).

SEC. 34. Extent of Liability. –

If the offender is a corporation, partnership or any juridical person, the penalty shall be imposed upon the responsible officers, as the case may be, who participated in, or by their ㅍ, allowed the commission of the crime. If the offender is a juridical person, the court may suspend or revoke any of its rights under this Act. If the offender is an alien, he or she shall, in addition to the penalties herein prescribed, be deported without further proceedings after serving the penalties prescribed. If the offender is a public official or employee and lie or she is found guilty of acts penalized under Sections 27 and 28 of this Act, he or she shall, in addition to the penalties prescribed herein, suffer perpetual or temporary absolute disqualification from office, as the case may be.

SEC. 35. Large-Scale. –

The maximum penalty in the scale of penalties respectively provided for the preceding offenses shall be imposed when the personal information of at least one hundred (100) persons is harmed, affected or involved as the result of the above mentioned actions.

SEC. 36. Offense Committed by Public Officer. –

When the offender or the person responsible for the offense is a public officer as defined in the Administrative Code of the Philippines in the exercise of his or her duties, an accessory penalty consisting in the disqualification to occupy public office for a term double the term of criminal penalty imposed shall he applied.

SEC. 37. Restitution. –

Restitution for any aggrieved party shall be governed by the provisions of the New Civil Code.

CHAPTER IX MISCELLANEOUS PROVISIONS

SEC. 38. Interpretation. –

Any doubt in the interpretation of any provision of this Act shall be liberally interpreted in a manner mindful of the rights and interests of the individual about whom personal information is processed.

SEC. 39. Implementing Rules and Regulations (IRR). –

Within ninety (90) days from the effectivity of this Act, the Commission shall promulgate the rules and regulations to effectively implement the provisions of this Act.

SEC. 40. Reports and Information.

The Commission shall annually report to the President and Congress on its activities in carrying out the provisions of this Act. The Commission shall undertake whatever efforts it may determine to be necessary or appropriate to inform and educate the public of data privacy, data protection and fair information rights and responsibilities.

SEC. 41. Appropriations Clause. –

The Commission shall be provided with an initial appropriation of Twenty million pesos (Php20,000,000.00) to be drawn from the national government. Appropriations for the succeeding years shall be included in the General Appropriations Act. It shall likewise receive Ten million pesos (Php10,000,000.00) per year for five (5) years upon implementation of this Act drawn from the national government.

SEC. 42. Transitory Provision. –

Existing industries, businesses and offices affected by the implementation of this Act shall be given one (1) year transitory period from the effectivity of the IRR or such other period as may be determined by the Commission, to comply with the requirements of this Act. In case that the DICT has not yet been created by the time the law takes full force and effect, the National Privacy Commission shall be attached to the Office of the President.

SEC. 43. Separability Clause. –

If any provision or part hereof is held invalid or unconstitutional, the remainder of the law or the provision not otherwise affected shall remain valid and subsisting.

SEC. 44. Repealing Clause. –

The provision of Section 7 of Republic Act No. 9372, otherwise known as the “Human Security Act of 2007”, is hereby amended. Except as otherwise expressly provided in this Act, all other laws, decrees, executive orders, proclamations and administrative regulations or parts thereof inconsistent herewith are hereby repealed or modified accordingly.

SEC. 45. Effectivity Clause. –

This Act shall take effect fifteen (15) days after its publication in at least two (2) national newspapers of general circulation.

「정보보호법」

ㆍ 국가‧지역: 필리핀 ㆍ 법률번호: 공화국법 제10173호 ㆍ 제정일: 2012년 8월 15일

정부 및 민간 부문 정보통신시스템의 개인정보를 보호하고 이와 같은 목적 및 그 밖의 목적을 위하여 국가개인정보보호위원회를 설치하는 법률

제1장 총칙

제1조 약칭

이 법의 명칭은 “2012년 정보보호법”이라 한다.

제2조 정책의 선언

개인정보와 통신의 기본 인권을 보호하는 한편, 혁신과 성장을 증진하기 위하여 자유로운 정보 이동을 보장하는 것이 국가의 정책이다. 국가는 정보통신기술이 국가 형성에서 차지하는 중추적인 역할과 정부 및 민간 부문 정보통신시스템의 개인정보를 안전하게 보호해야 할 고유의 의무를 인정한다.

제3조 용어의 정의

이 법에서 사용하는 용어의 정의는 다음과 같다.

(a) “위원회”란 이 법에 따라 설치되는 국가개인정보보호위원회를 말한다.

(b) “정보주체의 동의”란 정보주체가 자유의사에 따라 정보에 기반하여 본인에 관한 개인정보 수집 및 처리에 동의한다는 구체적인 의사의 적시를 말한다. 동의는 서면이나 전자 또는 기록 수단으로 증명한다. 또한, 정보주체가 구체적으로 위임하는 대리인이 정보주체를 대신하여 동의를 제공할 수 있다.

(c) “정보주체”란 본인의 개인정보가 처리되는 개인을 말한다.

(d) “직접 마케팅”이란 수단에 관계없이 특정 개인을 대상으로 하는 광고나 마케팅 자료의 통신을 말한다.

(e) “제출 시스템”이란 해당 목적을 위한 지시에 대응하여 자동으로 작동하는 장비가 정보를 처리하지 아니하더라도 특정인에 관한 특정 정보에 신속하게 접근할 수 있는 방식으로 개인을 참조하거나 개인에 관한 기준을 참조하여 정보집합물이 구성되는 자연인이나 법인에 관한 정보 행위를 말한다.

(f) “정보통신시스템”이란 전자 데이터 메시지나 전자 문서를 생성⋅전송⋅수신⋅저장하거나 그 밖에 이를 처리하기 위한 시스템을 말하며, 컴퓨터 시스템이나 데이터가 기록⋅전송 또는 저장되는 그 밖의 유사 장치와 전자 데이터나 전자 메시지⋅전자 문서의 기록이나 전송⋅저장에 관한 절차를 포함한다.

(g) “개인정보”란 실물 형태로 기록 여부와 관계 없이 개인의 신원을 명백하게 보여주거나, 해당 정보를 보유하는 주체를 합리적이고 직접적으로 확인할 수 있거나, 다른 정보와 취합 시 개인을 직접적으로 확실하게 식별할 수 있는 정보를 말한다.

(h) “개인정보관리자”란 본인을 대신하여 개인정보의 수집이나 보유⋅처리⋅사용⋅전송⋅ 공개를 타인이나 조직에 지시하는 개인이나 조직을 포함하여 개인정보의 수집이나 보유⋅처리⋅사용을 관리하는 개인이나 조직을 말한다. 이 용어는 다음 각 호를 포함하지 아니한다.

(1) 타인이나 조직의 지시로 해당 기능을 수행하는 개인이나 조직 (2) 개인사나 가정사와 관련하여 개인정보를 수집⋅ 보유⋅처리 또는 사용하는 개인

(i) “개인정보처리자”란 개인정보관리자가 정보주체에 관한 개인정보의 처리를 위탁할 수 있으며, 이 법에 따른 해당 역할을 수행할 자격이 있는 자연인이나 법인을 말한다.

(j) “처리”란 데이터의 수집⋅ 기록⋅구성⋅저장⋅업데이트나 수정⋅검색⋅참조⋅사용⋅통합⋅ 차단⋅삭제⋅파기를 포함하되 이에 국한되지 아니하고 개인정보에 대하여 수행하는 작업이나 일련의 작업을 말한다.

(k) “비닉특권(秘匿特權) 정보”란 법정규칙과 그 밖에 관련 법률에 따라 비닉특권 정보를 구성하는 모든 정보의 형태를 말한다.

(l) “민감한 개인정보”란 다음 각 호의 개인정보를 말한다.

(1) 개인의 인종, 출신 민족,혼인 여부, 연령, 피부색, 종교 및 철학 또는 정치적 배경에 관한 정보 (2) 개인의 건강이나 교육, 유전자, 성생활 또는 그가 범하였거나 혐의를 받는 범죄에 대한 소송절차, 해당 소송의 처분 또는 해당 소송의 법원 선고에 관한 정보 (3) 사회보장번호나 과거 또는 현재의 의료기록, 면허나 면허 거부, 중지, 취소, 세금신고를 포함하되 이에 국한하지 아니하는 정부 기관이 발행한 개인의 고유 정보 (4) 특히 행정명령이나 의회가 제정한 법이 기밀로 유지되도록 정한 정보

제4조 범위

이 법은 모든 개인정보 형식의 처리와 개인정보관리자 또는 개인정보처리자를 포함하여 필리핀에 설립되지 아니하더라도 필리핀 소재의 장비를 사용하거나 다음 항에 따라 필리핀에 사무소나 지점⋅대리점을 유지하는 자를 포함하여 개인정보 처리에 관여하는 모든 자연인과 법인에 적용한다. 다만, 제5조의 요건이 준수되어야 한다. 이 법은 다음 각 항에 적용하지 아니한다.

(a) 다음 각 호를 포함하여 개인의 직위나 업무에 관한 전⋅현직 정부 기관의 임직원에 관한 정보

(1) 개인이 정부 기관의 전현직 임직원이라는 사실 (2) 개인의 직급과 업무용 주소, 업무용 전화번호 (3) 개인이 재직하는 직위의 분류와 호봉, 책무 (4) 개인이 정부 취업 과정에서 작성하는 문서에 등재된 개인의 이름

(b) 정부기관의 계약에 따라 서비스를 수행 중이거나 수행한 개인에 관하여 계약 약관 및 해당 서비스 수행 과정에서 제공된 해당인의 이름을 포함한 정보

(c) 정부가 개인에게 부여하는 면허나 허가와 같이 재정적 성격의 재량 편익에 관하여 해당 개인의 이름과 편익의 정확한 성격을 포함한 정보

(d) 언론이나 예술, 문학, 연구 목적을 위하여 처리되는 개인정보

(e) 독립된 중앙 통화당국과 법 집행 및 규제기관이 헌법과 법률에 따라 규정된 기능의 수행을 위하여 필요한 개인정보의 처리를 포함하여, 공공기관의 기능 수행을 위하여 필요한 정보

이 법의 규정은 「은행예금비밀보호법」으로알려진 공화국법 제1405호나 「외화예금법」으로 알려진 공화국법 제6426호, 「신용정보시스템법」으로 알려진 공화국법 제9510호를 개정하거나 폐지한다고 해석되어서는 아니 된다.

(f) 독립된 중앙 통화 당국 또는 필리핀 중앙은행이 관할하는 은행이나 기타 금융기관이 공화국법 제 9510 호,「자금세탁방지법」으로 알려진 공화국법 제9160호와 그 밖의 관련 적용법을 준수하기 위하여 필요한 정보

(g) 정보보호 관련 적용법률을 포함하여 해외 관할구역의 법률에 따라 해외 관할구역의 주민으로부터 최초로 수집되고 필리핀에서 처리되는 개인정보

제5조 언론인 및 취재원의 보호

이 법의 어떠한 내용도 정식 인가를 받아 일반인에게 유통되는 신문⋅잡지⋅정기 간행물의 출판인이나 편집인⋅기자가 해당 출판인⋅편집인⋅기자와 관련된 기밀 보도나 전술한 출판물에 표시되는 정보의 출처를 공개할 의무를 면책하는 공화국법 제53호의 규정을 개정하거나 폐지한다고 해석하여서는 아니 된다.

제6조 역외적용

다음 각 항의 경우 이 법은 필리핀 국내외 관련 주체의 행위나 관행에 적용된다.

(a) 해당 행위나 관행, 처리가 필리핀 시민이나 주민에 대한 개인정보와 관련이 있는 경우

(b) 해당 주체가 필리핀과 관련이 있고 필리핀에서 개인정보를 처리하거나, 필리핀 외부에서 처리하더라도 다음 각 호를 포함하되 이에 국한하지 아니하고 필리핀 시민이나 주민과 관련이 있는 경우

(1) 필리핀 내에서 계약이 체결되는 경우 (2) 법인이 필리핀에 설립되지 아니하였으나 중앙 관리 및 통제가 필리핀 국내에서 이루어지는 경우 (3) 지점이나 대리점, 사무소, 자회사가 필리핀에 있고 필리핀 법인의 모회사나 계열사가 개인정보에 접근하는 경우

(c) 해당 주체가 다음 각 호를 포함하되 이에 국한하지 아니하고 필리핀 국내에 다른 연고가 있는 경우

(1) 해당 주체가 필리핀에서 사업을 영위하는 경우 (2) 필리핀 소재 주체가 개인정보를 수집 또는 보유한 경우

제2장 국가개인정보보호위원회

제7조 국가개인정보보호위원회의 기능

이 법의 규정을 관리 및 이행하고, 정보보호를 위하여 제정된 국제표준의 국내 준수를 감독 및 확인하기 위하여 이로써 다음 각 항의 기능을 수행하는 “국가개인정보보호위원회”라는 명칭의 독립기구를 설치한다.

(a) 개인정보관리자가 이 법의 규정을 준수하는지 확인한다.

(b) 고발을 접수하고, 조사에 착수하고, 대체 분쟁 해결 과정을 통하여 고발의 해결을 지원 또는 수행하거나, 개인정보에 영향을 미치는 사안을 의결하고 배상액을 판정하고, 고발의 처분 및 국가개인정보보호위원회가 착수하는 조사의 해결에 관한 보고서를 작성하고, 적절하다고 판단되는 경우 해당 보고서를 공표한다. 다만, 고발이나 조사 해결에 있어 (해당 당사자가 원만한 합의를 도출하는 경우를 제외하고) 국가개인정보보호위원회는 합의체의 역할을 수행한다. 이를 위하여 국가개인정보보호위원회는 고발 주제인 개인정보에 접근하여 이 법에 따른 기능을 수행하는 데 필요한 정보를 수집할 수 있다.

(c) 정보 처리가 국가안보와 공익에 유해하다고 판단되는 경우 개인정보 처리에 대하여 정지 및 임시⋅영구 금지 명령을 내린다.

(d) 모든 주체 또는 정부 기관⋅산하기관이 국가개인정보보호위원회의 명령을 준수하도록 만들거나 청원 또는 개인정보보호에 영향을 미치는 사안에 대하여 조치를 취한다.

(e) 보안 및 기술적 조치에 관하여 그 밖의 정부 기관이나 산하기관의 준수 여부를 감독하고, 이 법에 따라 개인정보보호의 최소 기준을 준수하는 데 필요한 조치를 권고한다.

(f) 필리핀 국내 개인정보보호를 강화하기 위한 계획과 정책을 수립하고 시행함에 있어 그 밖의 정부기관 및 민간 부문과 공조를 한다.

(g) 정보보호와 관련된 모든 법률에 대한 지침을 주기적으로 발행한다.

(h) 색인이나 그 밖의 검색 도구를 포함하여 기관의 기록 및 공지 시스템을 모은 편집본을 발행한다.

(i) 이 법 제25조부터 제29조에 명시된 기소와 처벌의 부과를 법무부에 권고한다.

(j) 개인정보관리자가 자발적으로 준수하는 개인정보보호규약을 검토, 승인, 거부하거나 수정을 요구한다. 다만, 해당 개인정보보호 규약은 이 법에 구현된 기본적인 개인정보보호 원칙을 준수해야 한다. 또한, 해당 개인정보보호규약에는 당사자인 개인정보관리자를 상대로 제기되는 고발에 대한 민간 분쟁 해결 기제가 포함될 수 있다. 이를 위하여 국가개인정보보호위원회는 관련 규제기관과 해당 기관이 법률에 따라 주된 규제 권한이 있는 개인과 법인, 사업 활동, 사업 부문에 대하여 이 법에 명시된 표준을 적용하는 개인정보보호규약의 수립과 운영을 협의한다. 아울러, 국가개인정보보호위원회는 해당 개인정보보호규약을 검토하여 이 법의 준수를 위한 변경을 요구할 수 있다.

(k) 중앙이나 지방 기관⋅민간 주체 또는 개인의 요청이 있을 경우, 개인정보나 정보보호에 관한 사안에 대한 지원을 제공한다.

(l) 상정된 국가⋅지방 법령이나 규정⋅절차가 정보보호에 미치는 영향을 평가하고, 권고 의견을 발표하며, 이 법과 그 밖의 정보보호 규정을 해석한다.

(m) 필요한 경우 개인정보나 정보보호에 관한 입법이나 필리핀법의 개정 또는 수정을 발의한다.

(n) 타국의 정보보호 규제기관 및 민간 위탁기관과의 적절하고 효과적인 공조를 보장하고 개인정보보호를 위한 국제 및 지역 사업에 참여한다.

(o) 각 개인정보보호법의 역외 적용과 시행을 위해 타국 정보보호 당국과의 협상과 계약 체결을 담당한다.

(p) 해외에서 활동하는 필리핀 기업이 외국 개인정보보호 또는 정보보호 법규에 대응하도록 지원한다.

(q) 일반적으로 개인정보보호의 역외 적용을 지원하는데 필요한 조치를 취한다.

제8조 기밀유지

국가개인정보보호위원회는 국가개인정보보호위원회가 습득 및 보유하는 개인정보를 항시 기밀로 유지한다.

제9조 위원회의 조직 구조

국가개인정보보호위원회는 정보통신기술부 부설 기관으로 국가개인정보보호위원회의 대표 역할을 수행하는 개인정보위원장을 장(長)으로 한다. 개인정보위원장은 각각 정보 처리 시스템과 정책 및 기획을 담당하는 개인정보부위원장 2인의 보좌를 받는다. 개인정보위원장과 개인정보부위원장 2인은 임기가 3년으로 필리핀 대통령이 임명하며 3년 간 연임할 수 있다. 위원회의 공석은 최초 임명과 동일한 방식으로 충원한다. 개인정보위원장은 35세 이상, 준수한 도덕적 품성과 확고한 청렴성을 갖추고 정직성으로 인정 받는 자로, 정보기술과 개인정보보호 분야에서 인정 받는 전문가로 정해야 한다. 개인정보위원장은 장관급 혜택과 특권, 보수를 받는다. 개인정보부위원장은 정보통신기술과 개인정보보호 분야에서 인정 받는 전문가로 정해야 한다. 개인정보 부위원장은 차관급 혜택과 특권, 보수를 받는다. 개인정보위원장이나 개인정보부위원장, 또는 이들을 대행하거나 이들의 지휘를 받는 자는 직무 이행 과정에서 선의로 행한 행위에 대하여 민사상 책임을 지지 아니한다. 다만, 이들은 상관의 명령이나 지시를 받았다 하더라도 법률과 도덕, 공공정책, 미풍양속에 저촉되는 고의 또는 과실에 대해서는 책임을 져야 한다. 또한, 직무 이행에 대하여 해당 공직자를 상대로 소송이 제기되었으나 해당 이행이 적법한 경우, 국가개인정보보호위원회는 합리적인 소송 비용을 해당 인에게 변상한다.

제10조 사무국

국가개인정보보호위원회는 이로써 사무국을 설치할 수 있다. 사무국원의 과반수는 사회보장제도, 정부서비스보험제도, 육상운송국, 국세청, 필리핀건강보험공사, 선거위원회, 외교부, 법무부, 필리핀우체국공사를 포함하되 이에 국한하지 아니하는 개인정보의 처리에 관여하는 정부기관에 5년 이상 재직한 경험이 있어야 한다.

제3장 개인정보의 처리

제11조 일반 개인정보보호 원칙

개인정보의 처리는 이 법과 그 밖에 공중에 정보 공개를 허용하는 법률 요건의 준수와 투명성, 적법한 목적, 비례의 원칙 준수를 조건으로 허용된다. 개인정보에는 다음 각 항을 적용하여야 한다.

(a) 수집 전이나 수집 직후 가능한 한 조속히 결정 및 공표되는 적법한 특정 목적을 위하여 수집하고, 향후 이와 같이 결정 및 공표된 적법한 목적에 부합하는 방식으로만 처리하여야 한다.

(b) 공정하고 적법하게 처리하여야 한다.

(c) 정확하고 타당성이 있어야 하며, 개인정보 처리에 사용될 목적으로 필요한 경우, 최신 정보를 유지하여야 한다. 부정확하거나 미비한 정보는 시정⋅보완⋅파기하거나 후속 처리를 제한하여야 한다.

(d) 개인정보가 수집 및 처리되는 목적과 관련하여 적절하여야 하며 과도하여서는 아니 된다.

(e) 정보를 입수한 목적을 이행 또는 법적 청구권의 입증⋅행사⋅방어나 적법한 사업 목적을 위하여 필요한 기간 또는 법률로 정하는 기간 동안에만 보유하여야 한다.

(f) 정보가 수집 및 처리된 목적에 필요한 기간 이후에는 정보주체를 식별할 수 있는 양식으로 보관하여서는 안 된다. 다만, 그 밖의 목적을 위하여 수집된 개인정보는 역사나 통계, 과학적 목적을 위해 사용될 수 있으며, 법률로 정한 경우 장기간 저장할 수 있다. 또한, 개인정보의 처리를 허가하는 전술한 법률은 적절한 보호수단을 보장하여야 한다.

개인정보관리자는 이 법에서 명시하는 개인정보 처리 원칙의 이행을 보장하여야 한다.

제12조 개인정보의 적법한 처리 기준

개인정보의 처리는 법률에서 별도로 금지하지 아니하는 한 다음 각 항의 어느 하나 이상의 조건이 존재하는 경우에만 허용한다.

(a) 정보주체가 동의를 한 경우

(b) 개인정보의 처리가 필요하고 정보주체와 체결한 계약의 이행과 관계가 있거나 계약을 체결하기 전에 정보주체가 요청하는 조치를 취하기 위하여 필요한 경우

(c) 개인정보관리자에게 적용되는 법적 의무를 준수하는 데 필요한 경우

(d) 생명과 건강을 포함하여, 정보주체의 주요 이익을 보호하기 위해 처리가 필요한 경우

(e) 국가 비상사태에 대응 또는 공공질서 및 안전 요건을 준수하거나 개인정보의 처리가 불가피하게 포함되는 공공기관의 직무 이행에 정보 처리가 필요한 경우

(f) 개인정보관리자나 정보가 공개되는 제3자가 추구하는 적법한 이익을 위하여 처리가 필요한 경우. 다만, 필리핀 헌법에 따라 보호하여야 하는 정보주체의 기본권과 자유가 해당 이익에 우선하는 경우는 예외로 한다.

제13조 민감한 개인정보와 비닉특권 정보

민감한 개인정보와 비닉특권 정보의 처리는 금지한다. 다만, 다음 각 항의 어느 하나의 경우 예외로 한다.

(a) 정보주체가 처리 전에 목적에 동의하거나, 비닉특권 정보의 경우 교환 당사자 전원이 처리 전에 동의한 경우

(b) 현행 법규에서 해당 정보의 처리를 정하고 있는 경우. 다만, 해당 법규는 민감한 개인정보와 비닉특권 정보의 보호를 보장하여야 한다. 또한, 민감한 개인정보나 비닉특권 정보의 처리를 허용하는 법규상 정보주체의 동의가 의무가 아닌 경우여야 한다.

(c) 정보주체나 타인의 생명과 건강을 보호하기 위하여 처리가 필요하고, 정보주체가 법적으로나 신체적으로 처리 전 동의를 표명할 능력이 있는 경우

(d) 공공기관 및 연관 단체의 적법하고 비영리적인 목표를 달성하기 위하여 처리가 필요한 경우. 다만, 전술한 처리는 해당 조직이나 단체의 정회원 및 그와 관련된 것으로 제한한다. 또한, 민감한 개인정보는 제3자에게 전달하여서는 아니 된다. 아울러, 처리 전에 정보주체의 동의를 구하여야 한다.

(e) 의사나 의료기관이 의료 목적으로 처리가 필요하고 개인정보의 적절한 보호가 보장되는 경우

(f) 해당 개인정보의 처리가 소송에서 자연인이나 법인의 법적 권리와 이익을 보호하거나 법적 청구권을 입증⋅행사 또는 방어하는데 필요하거나 정부나 공공기관에 제공되는 경우

제14조 개인정보의 하도급

개인정보관리자는 개인정보의 처리를 하도급 할 수 있다. 다만, 개인정보관리자는 처리되는 개인정보의 기밀성을 보장하고 허가된 목적 외의 사용을 방지하고, 이 법과 개인정보 처리에 관한 그 밖의 법률의 요건을 전반적으로 준수하는 데 적합한 보호수단을 마련할 책임이 있다. 개인정보처리자는 이 법과 그 밖의 관련법상 모든 요건을 준수하여야 한다.

제15 조 비닉특권의 확장

개인정보관리자는 본인이 적법하게 관리 또는 처리하는 비닉특권 정보에 대하여 비닉특권의 원칙을 적용할 수 있다. 현행 법규에 의거하여 비닉특권 정보에 관해 수집되는 증거는 인정되지 아니한다.

제4장 정보주체의 권리

제16조 정보주체의 권리

정보주체는 다음 각 항의 권리를 갖는다.

(a) 본인에 관한 개인정보가 처리 중이거나 처리된 또는 처리될 사실을 고지받을 권리

(b) 본인의 개인정보가 개인정보관리자의 처리 시스템에 입력되기 전 또는 이후 가능한 때에 다음 각 호의 정보를 받을 권리

(1) 시스템에 입력되는 개인정보에 대한 설명 (2) 개인정보가 처리되는 목적 (3) 개인정보 처리의 범위와 방법 (4) 해당 개인정보를 받아 볼 수 있는 수령인이나 수령인의 유형 (5) 정보주체가 허용하는 경우, 정보에 자동적 접근을 위하여 사용되는 방법과 해당 접근의 허용 범위 (6) 개인정보관리자나 그 대리인의 신원과 연락처 (7) 정보가 저장되는 기간 (8) 정보의 접근과 정정에 대한 권리뿐만 아니라 국가개인정보보호위원회에 고발장을 제출할 수 있는 권리의 존재 전술한 사안에 대하여 정보주체에 제공되는 정보나 설명은 정보주체의 사전 통보 없이 개정할 수 없다. 다만, 계약이나 서비스의 이행 또는 이와 관련하여 필요하거나 노사관계에서 수집인과 정보주체 사이에 필요하거나 바람직한 경우, 법적 의무로 인하여 정보가 수집 및 처리되는 경우를 포함하여 수집과 처리가 명백한 목적을 위해 이루어지는 경우 또는 소환장에 의하여 개인정보가 필요한 경우에는 제(b)항의 고지를 적용하지 아니한다.

(c) 다음 각 호에 대한 합당한 접근 요구

(1) 기 처리된 개인정보의 내용 (2) 개인정보가 입수된 출처 (3) 개인정보 수령인의 이름과 주소 (4) 해당 정보가 처리된 방식 (5) 수령인에게 개인정보가 공개되는 사유 (6) 정보주체에 중대한 영향을 미치거나 미칠 가능성이 있는 결정의 유일한 근거로서 정보가 생성되는 자동 절차에 관한 정보 (7) 정보주체에 관한 개인정보가 최종 접근 및 수정된 날짜 (8) 개인정보 관리자의 명칭이나 이름, 신원, 주소

(d) 요청이 남용되거나 그 밖에 부당한 경우를 제외하고, 개인정보의 부정확한 내용이나 오류에 이의를 제기하고 개인정보 관리자에게 즉시 이를 정정하도록 지시할 권리. 개인정보가 정정된 경우, 개인정보관리자는 신규 및 취소 정보에 대한 접근성과 신규 및 철회 정보 수령인의 동시 수령을 보장한다. 다만, 정보주체의 합리적 요청이 있을 경우 이전에 해당 개인정보를 수령한 제3 자에게 해당 정보의 부정확성과 정정 사실을 고지하여야 한다.

(e) 개인정보가 미비하거나 기한이 지났거나 허위이거나 불법으로 입수⋅무허가 목적에 사용⋅개인정보가 수집된 목적에 필요 없다는 사실이 확인되고 실질적으로 입증된 경우, 개인정보관리자의 입력 시스템에서 본인의 개인정보를 정지, 철회하거나 차단⋅삭제⋅파기를 지시할 권리. 이 경우 개인정보 관리자는 해당 개인정보를 종전에 수령한 제3자에게 통보할 수 있다.

(f) 전술한 것과 같이 부정확하거나 미비하거나 기한이 지났거나 허위이거나 불법으로 입수하였거나 허가 받지 아니한 목적에 사용되는 개인정보로 인하여 입은 손해를 배상 받을 권리

제17조 정보주체의 권리 양도

정보주체의 적법한 상속인과 양수인은 정보주체의 사망 이후, 또는 정보주체가 직전 조에서 설명한 권리를 행사할 능력이 없게 되는 경우 언제라도 본인이 상속인이나 양수인인 정보주체의 권리를 행사할 수 있다.

제18 조 정보 휴대의 권리

정보주체는 개인정보가 전자적 수단을 통해 구조화되고 일반적으로 사용되는 양식으로 처리되는 경우, 일반적으로 사용하는 양식으로 구조화 또는 전자적 처리가 되어 정보주체가 추후 사용 가능한 해당 정보의 사본을 개인정보관리자로부터 입수할 권리가 있다. 국가개인정보보호위원회는 전술한 전자 양식뿐 아니라 해당 정보의 전송에 대한 기술 표준과 양식, 절차를 명시할 수 있다.

제 19조 부적용

처리된 개인정보가 과학과 통계조사의 필요에 의해서만 사용되고, 이를 바탕으로 다른 활동이 수행되지 아니하고 정보주체에 관한 결정이 내려지지 아니할 경우에는 전술한 조가 적용되지 아니한다. 다만, 개인정보는 대외비로 보관하고 공표된 목적으로만 사용하여야 한다. 이와 마찬가지로 정보주체의 범죄나 행정, 조세 채무에 관한 조사를 위하여 수집되는 개인정보의 처리에는 전술한 조가 적용되지 아니한다.

제5장 개인정보보안

제20조 개인정보보안

(a) 개인정보관리자는 우발적이거나 불법적인 파기, 변조 및 공개뿐 아니라 그 밖의 불법적인 처리에 대하여 개인정보를 보호하는 데 합리적이고 적절한 조직, 물리, 기술적 조치를 시행하여야 한다.

(b) 개인정보관리자는 우발적 손실이나 파기와 같은 자연적 위험과 불법적 접근, 부정한 오남용, 불법적 파기⋅변조⋅ 오염과 같은 인적 위험에 대하여 개인정보를 보호하는 데 합리적이고 적절한 조치를 시행하여야 한다.

(c) 이 조에 따라 정하는 적절한 보안 수준은 보호가 필요한 개인정보의 성격과 정보처리로 나타나는 위험, 조직의 규모 및 업무의 복잡성, 최신 개인정보보호의 모범사례, 보안 이행 비용을 고려하여야 한다. 국가개인정보보호위원회가 수시로 발행할 수 있는 지침에 따라, 시행되는 조치는 다음 각 호를 포함하여야 한다.

(1) 우발⋅불법적이거나 허가 받지 아니한 사용 또는 기능⋅가용성의 방해⋅지연으로부터 자체 컴퓨터 네트워크를 보호하기 위한 수단 (2) 개인정보의 처리에 대한 보안 정책 (3) 합리적으로 예상 가능한 자체 컴퓨터 네트워크의 약점을 식별 및 접근하고 보안침해로 이어질 수 있는 보안사고에 대한 예방, 시정 및 완화조치를 취하기 위한 과정 (4) 보안침해와 보안침해로 이어질 수 있는 보안사고에 대한 예방, 시정 및 완화 조치를 취하는 과정에 대한 정기적 감독

(d) 개인정보관리자는 본인을 대신하여 개인정보를 처리하는 제3자가 이 조항에서 요구하는 보안 조치를 시행하도록 지시하여야 한다.

(e) 공중에 공개되지 아니하여야 하는 개인정보의 처리에 관여하는 개인정보관리자의 직원이나 대리인, 대표는 엄격한 기밀유지 의무 하에 개인정보를 운영 및 보유한다. 해당 의무는 공직에서 사퇴⋅전보가 되거나 고용⋅계약 관계의 해지 이후에도 존속한다.

(f) 개인정보관리자는 비인가자가 민감한 개인정보나 상황에 따라 신원도용에 사용될 수 있는 그 밖의 정보를 취득했다고 합리적으로 판단되며, 개인정보관리자나 국가개인정보보호위원회가 해당 비인가 취득으로 영향을 받는 정보주체에게 중대한 피해를 끼칠 실질적 위험을 초래할 가능성이 있다고 판단하는 경우, 국가개인정보보호위원회와 해당 정보주체에게 즉시 통보한다. 통보는 최소한 침해의 성격, 관련 가능성이 있는 민감한 개인정보, 해당 침해를 해결하기 위하여 개인정보관리자가 실시한 조치를 설명하여야 한다. 통보는 위반의 범위를 판단 또는 추가 공개를 방지하거나 정보통신시스템의 합리적 무결성을 복원하는 데 필요한 경우에만 연기할 수 있다.

(1) 통보의 적절성 평가 시, 국가개인정보보호위원회는 개인정보관리자가 이 조를 준수 및 개인정보 취득에 대한 선의 존재 여부를 참작할 수 있다. (2) 국가개인정보보호위원회는 해당 통보가 공익이나 정보주체의 이익에 부합하지 아니한다고 합당하게 판단되는 경우 개인정보관리자의 통보를 면제할 수 있다. (3) 국가개인정보보호위원회는 중대한 침해에 관하여 범죄수사의 진행을 저해할 수 있는 경우 통보의 연기를 허가할 수 있다.

¹원문에 이와 같이 되어있으나 “that”으로 보아 번역하였다.

제6장 개인정보 이전에 대한 책임

제21조 책임의 원칙

개인정보관리자는 역외 합의 및 협력에 의거하여 국내 또는 국외에서 처리를 위하여 제3자에게 이전된 정보를 포함하여 본인이 관리 또는 보관하는 개인정보에 대한 책임을 진다.

(a) 개인정보관리자는 이 법의 요건을 준수할 책임이 있으며, 계약 또는 그 밖의 합당한 수단을 이용하여 제3자가 정보를 처리하는 동안에도 유사한 수준으로 정보를 보호한다.

(b) 개인정보관리자는 이 법의 준수를 담당하는 1인 또는 복수의 개인을 지명한다. 이와 같이 지명되는 개인의 신원은 정보주체의 요청 시 공개한다.

제7장 정부의 민감한 개인정보보안

제22조 기관장의 책임

정부, 정부기관, 산하기관이 보유하는 민감한 개인정보 일체는 가급적 정보통신기술업계가 인정하는 가장 적합한 표준을 이용하거나 국가개인정보보호위원회가 권장하는 대로 보안을 유지한다. 각 정부기관이나 산하기관의 장(長)은 이 법에서 언급한 보안 요건을 준수할 책임이 있으며, 국가개인정보보호위원회는 해당 준수여부를 감독하고 최소 기준을 충족하는 데 필요한 조치를 권장할 수 있다.

제23조 기관 직원의 민감한 개인정보 접근에 관한 요건

(a) 내부 및 온라인 접근 -

국가개인정보보호위원회가 발행하는 지침을 통하여 허용하지 아니하는 한, 정부 직원은 정부 재산이나 온라인 시설을 통하여 민감한 개인정보에 접근하여서는 아니 된다. 다만, 해당 직원이 원(源) 기관장의 보안 허가를 받은 경우는 예외로 한다.

(b) 외부 접근 -

국가개인정보보호위원회가 발행하는 지침에 규정되지 아니하는 한, 기관이 보유하는 민감한 개인정보는 정부 소유물 밖의 장소에서 전송 또는 접근할 수 없다. 다만, 해당 전송이나 접근 요청이 다음 각 호의 지침에 따라 제출되어 기관장이 승인하는 경우는 예외로 한다. (1) 승인 또는 불허 기한 - 기관장에게 요청이 제출된 경우 해당 기관장은 제출 후 2영업일 안에 요청을 승인하거나 불허한다. 기관장의 조치가 없을 경우, 해당 요청은 불허된 것으로 간주한다. (2) 접속기록 제한 1,000건 - 요청이 승인되면, 기관장은 한 번에 가능한 접속기록을 1,000건 이하로 제한한다. (3) 암호화 - 이 항에 따라 승인되는 외부 접근의 목적을 위하여 민감한 개인정보를 저장⋅전송 또는 접근하는 데 사용되는 기술은 국가개인정보보호위원회에서 가장 안전하다고 인정하는 암호화 표준을 사용하여 확보한다. 이 항의 요건은 이 법 제정 후 6개월 이내에 시행된다.

제24조 정부계약자 적용 여부

1,000명 이상의 개인으로부터 민감한 개인정보를 요구 또는 접근할 수 있는 계약을 체결 시, 해당 기관은 계약자와 그 직원이 정부 직원 및 기관과 동일한 방식으로 직전 조항을 포함하여 그 밖의 이 법의 규정을 준수하며 국가개인정보보호위원회에 자체 개인정보처리시스템을 등록하도록 요구한다.

제8장 처벌

제25조 개인정보와 민감한 개인정보의 무단 처리

(a) 개인정보의 무단 처리는 1년에서 3년에 달하는 징역으로 처벌하며, 정보주체의 허락을 받지 아니하거나 이 법 또는 현행 법률에 따라 허용되지 아니하고 개인정보를 처리하는 자는 50만페소 이상 200만페소 이하의 벌금에 처한다.

(b) 민감한 개인정보의 무단 처리는 3년부터 6년에 달하는 징역으로 처벌하며, 정보주체의 허락을 받지 아니하거나 이 법 또는 현행 법률에 따라 허용되지 아니하고 개인정보를 처리하는 자는 50만페소 이상 400만페소 이하의 벌금에 처한다.

제26조 과실로 인한 개인정보 및 민감한 개인정보 접근

(a) 과실로 인한 개인정보 접근은 1년에서 3년에 달하는 징역으로 처벌하며, 과실로 인하여 이 법 또는 현행 법률에 따라 허용되지 아니한 개인정보에 대한 접근을 제공한 자는 50만페소 이상 200만페소 이하의 벌금에 처한다.

(b) 과실로 인한 민감한 개인정보 접근은 3년에서 6 년에 달하는 징역으로 처벌하며, 과실로 인하여 이 법 또는 현행 법률에 따라 허용되지 아니한 민감한 개인정보에 대한 접근을 제공한 자는 50만페소 이상 400만페소 이하의 벌금에 처한다.

제27조 개인정보 및 민감한 개인정보의 부적절한 처분

(a) 개인정보의 부적절한 처분은 6개월에서 2년에 달하는 징역으로 처벌하며, 공중이 접근 가능한 구역에 개인정보를 고의 또는 과실로 처분⋅폐기⋅유기하거나 그 밖의 폐기물 수거함에 개인정보를 놓은 자는 10만페소 이상 50만페소 이하의 벌금에 처한다.

(b) 민감한 개인정보의 부적절한 처분은 1년에서 3년에 달하는 징역으로 처벌하며, 공중이 접근 가능한 구역에 민감한 개인정보를 고의 또는 과실로 처리⋅폐기⋅유기하거나 그 밖의 폐기물 수거함에 개인정보를 놓은 자는 10만페소 이상 100 만페소 이하의 벌금에 처한다.

제28조 비인가 목적을 위한 개인정보 및 민감한 개인정보의 처리

비인가 목적의 개인정보의 처리는 1 년 6개월에서 5년에 달하는 징역으로 처벌하며, 정보주체의 허락을 받지 아니하거나 이 법 또는 현행 법률에 따라 허용되지 아니한 목적으로 개인정보를 처리하는 자는 50만페소 이상 100만페소 이하의 벌금에 처한다. 비인가 목적의 민감한 개인정보의 처리는 2년에서 7년에 달하는 징역으로 처벌하며, 정보주체가 인가하지 아니하거나 이 법 또는 현행 법률에 따라 허용되지 아니한 목적으로 민감한 개인정보를 처리하는 자는 50 만페소 이상 200만페소 이하의 벌금에 처한다.

제29조 무단 접근 또는 고의적 위반

고의⋅불법적으로 정보 기밀성과 보안정보시스템을 침해하고 개인정보 및 민감한 개인정보가 저장되는 시스템에 침입하는 자는 1 년에서 3년에 달하는 징역 및 50 만페소 이상 200만페소 이하의 벌금에 처한다.

제30조 민감한 개인정보와 관련된 보안침해의 은폐

제20조제(f)항에 따라 국가개인정보보호위원회에 통보해야 할 의무 및 보안침해를 숙지한 후, 고의 또는 부작위로 해당 보안침해 사실을 은폐하는 자는 1년 6개월에서 5년에 달하는 징역 및 50만페소 이상 100만페소 이하의 벌금에 처한다.

제31조 악의적인 공개

개인정보나 민감한 개인정보에 관하여 부당하거나 허위인 정보를 악의적으로 공개하는 개인정보관리자⋅개인정보처리자 또는 그 임직원⋅대리인은 1년 6개월에서 5년에 달하는 징역 및 50만페소 이상 100만페소 이하의 벌금에 처한다.

제32조 무단 공개

(a) 정보주체의 동의를 얻지 아니하고 직전 조항에 포함되지 아니한 개인정보를 제3자에게 공개하는 개인정보관리자⋅개인정보처리자 또는 그 임직원⋅대리인은 1년에서 3년에 달하는 징역 및 50만페소 이상 100만페소 이하의 벌금에 처한다.

(b) 정보주체의 동의를 얻지 아니하고 직전 조항에 포함되지 아니한 민감한 개인정보를 제3자에게 공개하는 개인정보관리자⋅개인정보처리자 또는 그 임직원⋅대리인은 3년에서 5년에 달하는 징역 및 50만페소 이상 200만페소 이하의 벌금에 처한다.

제33조 복합⋅연속적 행위

제25조부터 제32조에 정의된 행위를 복합적 또는 연속적으로 한 자는 3년에서 6년에 달하는 징역 및 100만페소 이상 500만페소 이하의 벌금에 처한다.

제34조 책임의 범위

위반자가 기업⋅합자회사 또는 법인인 경우 범죄 행위에 가담하였거나 중과실에 의하여 이를 허용한 담당 임원이 처벌 대상이 된다. 위반자가 법인인 경우, 법원은 이 법에 따른 권리를 중지 또는 철회할 수 있다. 위반자가 외국인인 경우, 해당 외국인은 이 법에서 정하는 처벌을 받은 후 추가 절차 없이 추방한다. 위반자가 공무원이고 이 법 제27조 및 제28조에 따라 처벌되는 행위로 유죄 판결을 받을 경우, 해당 위반자는 이 법에 규정되는 처벌에 더하여 영구 또는 임시 면직에 처한다.

제35조 대규모

전술한 행위로 인하여 100인 이상의 개인정보가 피해⋅영향을 받거나 관련이 되는 경우, 전술한 각 위반행위에 대하여 규정된 처벌의 최고형을 부과한다.

제36 조 공무원의 위반

위반자 또는 위반에 대하여 책임이 있는 자가 직무를 이행함에 있어「필리핀 행정법」에서 정의하는 공무원인 경우, 형기의 2배에 해당하는 기간 동안 공직 자격이 박탈되는 부가형에 처한다.

제37조 배상

피해 당사자에 대한 배상은 「민법」의 규정을 적용한다.

제9장 보칙 조항

제38조 해석

이 법의 규정을 해석함에 있어 의문이 있을 경우, 개인정보가 처리되는 개인의 권리와 이익을 염두에 두는 방식으로 자유롭게 해석한다.

제39조 시행규칙

이 법의 발효 후 90일 안에, 국가개인정보보호위원회는 이 법의 규정을 효과적으로 시행하기 위하여 규칙과 규정을 공포한다.

제40조 보고 및 정보

국가개인정보보호위원회는 이 법의 규정을 수행하는 활동에 대하여 매년 대통령과 의회에 보고하여야 한다. 국가개인정보보호위원회는 개인정보보호와 정보보호, 공정한 정보 권리 및 책임을 공중에 알리고 교육하는데 필요하거나 적절하다고 판단되는 모든 노력을 기울여야 한다.

제41조 예산지출 조항

중앙정부는 2,000만페소의 초기 예산을 국가개인정보보호위원회에 제공한다. 후속 연도 예산지출은 「일반 세출법」에 포함된다. 또한, 동 위원회는 이 법의 시행 후 5년 동안 중앙정부에서 1,000 만페소를 받는다.

제42조 임시 규정

이 법의 시행으로 영향을 받는 기존 업계와 기업, 사무소에게는 이 법의 요건 준수를 위하여 시행규칙 발효로부터 1년의 유예기간 또는 국가개인정보보호위원회가 정하는 그 밖의 기간이 주어진다. 이 법이 정식으로 발효될 때까지 정보통신기술부가 설치되지 아니할 경우, 국가정보보호위원회는 대통령실에 소속된다.

제43조 분리 조항

이 법의 조항 또는 일부가 무효 또는 위헌으로 결정되어도, 이에 영향을 받지 아니하는 이 법의 나머지 부분 또는 조항은 온전히 효력이 있는 채로 존속한다.

제44조 폐지 조항

「2007년 인간안보법」으로 알려진 공화국법 제9372조의 제7조 규정은 이로써 수정한다. 이 법에 별도로 명기하지 아니하는 한, 이 법에 저촉되는 그 밖의 법, 법령, 명령, 행정명령, 포고 및 행정규칙 또는 그 일부는 이로써 무효가 되거나 부합하게 개정한다.

제45조 효력 조항

이 법은 전국에 발행되는 최소 2개의 신문에 공포된 날로부터 15일 후 효력이 발생한다.